AEG PS 216 L - Scie

PS 216 L - Scie AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PS 216 L AEG en formato PDF.

📄 192 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice AEG PS 216 L - page 57
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AEG

Modelo : PS 216 L

Categoría : Scie

Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PS 216 L - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PS 216 L de la marca AEG.

MANUAL DE USUARIO PS 216 L AEG

Datos técnicos, Instrucciones de seguridad, Aplicación de acuerdo a la nalidad, Declaracion de Conformidad CE, Conexión eléctrica, Mantenimiento, Símbolos Lea y conserve estas instrucciones por favor! Español

Ingletadora * PS 216 L PS 254 L Número de producción 4699 98 01 ... ... 000001-999999

Disco de sierra - ø x oricio ø 216 x 30 mm 254 x 30 mm Grosor del cuerpo de la hoja de sierra máx. 1,6 mm 1,8 mm Grosor de los dientes de la hoja de sierra mín. 2,4 mm 2,6 mm Potencia máxima de corte Inglete 0°/ Inclinación 0° Inglete 45°/ Inclinación 0° Inglete 0°/ Inclinación 45° Inglete 45°/ Inclinación 45° 65 x 305 mm 65 x 215 mm 36 x 305 mm 36 x 215 mm 90 x 305 mm 90 x 215 mm 50 x 305 mm 50x 215 mm Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2014 16,7 kg 19,6 kg Información sobre ruidos Determinación de los valores de medición según norma EN 62841. El nivel de ruido típico del aparato determinado con un ltro A corresponde a: Presión acústica (Tolerancia K=3dB(A)) 99,27 dB (A) 95,15 dB (A) Resonancia acústica (Tolerancia K=3dB(A)) 112,27 dB (A) 108,15 dB (A) Usar protectores auditivos! *PS

Ingletadora ADVERTENCIA! Los valores de emisión de ruido declarados se han medido de conformidad con un método de ensayo estándar de EN 62841-1 y EN 62841-3-9 y pueden utilizarse para comparar una herramienta con otra. El/los valor(es) de emisión de ruido declarados también podrán utilizarse en una evaluación preliminar de la exposición. Las emisiones de ruido durante el uso real de la herramienta eléctrica pueden diferir de los valores declarados dependiendo de la forma en que se utilice la herramienta, especialmente de qué tipo de pieza de trabajo se procese. Identique las medidas de seguridad para proteger al operador sobre la base de una estimación de la exposición en las condiciones reales de uso (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo de funcionamiento, como los tiempos en que la herramienta está apagada y cuando está inactiva, además del tiempo de desencadenamiento). ¡Utilice protección auditiva! La exposición a niveles de ruido excesivos puede causar la pérdida de audición. ADVERTENCIA Lea las indicaciones de seguridad, instrucciones, descripciones y datos que se incluyen en el aparato. En caso de no atenerse a las instrucciones siguientes, ello puede provocar una electrocución, incendio y/o lesiones serias. Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA

TRONZADORAS a) La nalidad de las tronzadoras es cortar productos de madera y no pueden utilizarse con discos de corte abrasivos para cortar materiales ferrosos como barras, tubos, pernos, etc. El polvo abrasivo hace que se atasquen las piezas móviles como la defensa inferior. Las chispas que genera el corte abrasivo quemarán la defensa inferior, el inserto de corte y otras piezas de plástico. b) Siempre que sea posible, utilice abrazaderas para sujetar la pieza de madera. Si sujeta la pieza de madera manualmente, siempre deberá mantener su mano alejada de ambos lados del disco de la tronzadora, como mínimo, 100 mm. No utilice esta tronzadora para cortar piezas que sean demasiado pequeñas como para ser sujetadas con abrazaderas o la mano. Si su mano se sitúa demasiado cerca del disco de la tronzadora, se incrementará el riesgo de lesión por contacto con el disco de corte. c) La pieza de trabajo deberá estar en estado estacionario y jada con abrazaderas o contra la reja y la mesa. No empuje la pieza de trabajo contra el disco de la tronzadora "a pulso" de ninguna forma. Las piezas de trabajo sin sujetar o en movimiento podrían salir disparadas a altas velocidades causando lesiones.54

d) Empuje la tronzadora a través de la pieza de trabajo. No tire de la tronzadora a través de la pieza de trabajo. Para hacer un corte, eleve el cabezal de la tronzadora y, pasán- dolo por encima de la pieza de trabajo sin cortar, arranque el motor, presione el cabezal de la tronzadora y empújelo a través de la pieza de trabajo. Al hacer cortes tirando, es probable que el disco de la tronzadora ascienda a la parte superior de la pieza de trabajo y que la unidad de corte salga disparada violentamente hacia el operario. e) Nunca cruce su mano sobre la línea de corte progra- mada, ya sea delante o detrás del disco de la tronzadora. Sujetar la pieza de trabajo con las "manos cruzadas", p. ej., sosteni- endo la pieza de trabajo a la derecha del disco de la tronzadora con su mano izquierda o viceversa es muy peligroso. f) No acceda a la parte posterior de la reja con ninguna de las dos manos a una distancia inferior a 100 mm desde cualquiera de los dos lados del disco de la tronzadora para retirar trozos de madera o por cualquier otro motivo mientras el disco este girando. La proximidad del disco de la tronzadora a su mano mientras esté girando podría no ser obvia y esto podría lesionar su mano seriamente. g) Inspeccione su pieza de trabajo antes de cortarla. Si la pieza de trabajo está abombada o deformada, sujete la parte exterior abombada con abrazaderas en dirección a la reja. Asegúrese siempre que no haya un espacio entre la pieza de trabajo, la reja y la mesa a lo largo de la línea de corte. Las piezas de trabajo abombadas o deformadas pueden retorcerse o desplazarse y esto podría atascar el disco de la tronzadora mientras gira durante el corte. No debe haber clavos u objetos extraños en la pieza de trabajo. h) No utilice la tronzadora hasta que se hayan retirado todas las herramientas, trozos de madera, etc., de la mesa, con excepción de la pieza de trabajo. Las astillas pequeñas o las piezas sueltas de madera, u otros objetos que entren en con- tacto con el disco de la tronzadora al girar podrían salir disparados a gran velocidad.

i) Corte únicamente una pieza de trabajo por vez. Las piezas

de trabajo múltiples apiladas no pueden sujetarse adecuadamente con una abrazadera o jarse, y esto podría atascar el disco de la tronzadora mientras gira o desplazarse durante el corte. j) Asegúrese de que la tronzadora está montada o situada sobre una supercie de trabajo nivelada y rme antes de usarla. Una supercie de trabajo nivelada y rme reduce el riesgo de que la tronzadora se vuelva inestable. k) Planique su trabajo. Cada vez que cambie el ajuste del ángulo de biselar o tronzar, asegúrese de que la reja ajustable está jada correctamente para soportar la pieza de trabajo y que no interferirá con el disco o el sistema de defensa. Sin pulsar el botón "ON" de la herramienta y sin una pieza de trabajo en la mesa, mueva el disco de la tronzadora a lo largo de una simulación de corte para asegurar que no habrá ninguna interferencia o peligro de cortar la reja. l) Proporcione un soporte adecuado como, por ejemplo, extensiones de mesa, caballetes para tronzadoras, etc., para una pieza de trabajo que sea más ancha o más larga que la supercie de trabajo de la mesa. Las piezas de trabajo más largas o más anchas que la mesa de la tronzadora pueden volcar si no disponen de un soporte adecuado. Si la pieza de corte o la pieza de trabajo volcase, esta podría levantar la defensa inferior o ser disparada por el disco mientras gira. m) No utilice a otra persona como sustituto de una extensión de la mesa o como soporte adicional. Un soporte inestable para la pieza de trabajo puede provocar que el disco de la tronzadora se atasque o que la pieza de trabajo se desplace durante la operación de corte, arrastrándole a usted y a su ayudante hacia el disco de la tronzadora mientras gira. n) La pieza de corte no debe martillearse o presionarse de ninguna forma contra el disco de la tronzadora mientras gira. Si se conna, p. ej., utilizando topes longitudinales, la pieza de corte podría quedar atascada contra la disco de la tronzadora y salir disparado violentamente. o) Utilice siempre una abrazadera o una jación designada para sujetar apropiadamente materiales cilíndricos como barras o tubos. Las barras tienden a rodar mientras se cortan, haciendo que el disco de la tronzadora "muerda" y tire del trabajo con su mano hacia el disco. p) Deje que el disco de la tronzadora alcance la velocidad máxima antes de que entre en contacto con la pieza de trabajo. Esto reducirá el riesgo de que la pieza de trabajo salga disparada. q) Si se atasca la pieza de trabajo o el disco de la tronz- adora, apague la tronzadora. Espere hasta que todas las partes móviles se hayan detenido y desconecte el enchufe de la toma de corriente y/o retire la batería. Ahora puede comenzar a trabajar para liberar el material atascado. Continuar tronzando con una pieza de trabajo atascada podría causar una pérdida de control o dañar la tronzadora. r) Tras nalizar el corte, suelte el interruptor, mantenga el cabezal de la tronzadora hacia abajo y espere a que el disco se detenga antes de retirar la pieza de corte. Aproximar su mano al disco en desplazamiento es peligroso. s) Sujete el mango rmemente al hacer un corte incom- pleto o al liberar el interruptor antes de que el cabezal de la tronzadora se encuentre completamente en la posición inferior. La acción de frenado de la tronzadora podría causar que el cabezal de la misma tire hacia abajo de forma inesperada, lo que conlleva riesgo de lesiones.

HOJA DE CARPINTERÍA INSTRUCCIONES DE

SEGURIDAD Por favor, lea detenidamente este manual y las instrucciones que contiene antes de utilizar la hoja de sierra y la máquina. La máquina deben encontrarse en perfecto estado y el husillo no debe presentar deformación o vibración alguna. No utilice la hoja sin contar con elementos de protección funciona- les. Mantenga los elementos de protección en perfecto estado de funcionamiento y sujetos a un mantenimiento adecuado. Asegúrese de que el operario dispone de la capacitación adecuada en cuanto a precauciones de seguridad, ajuste y operación de la máquina. Español55

Lleve siempre puestas gafas de protección y protectores auditivos al utilizar la máquina. Se recomienda llevar guantes, calzado resistente antideslizante y un delantal. Antes de utilizar cualquier accesorio, consulte el manual de inst- rucciones. El uso inadecuado de un accesorio puede causar daños e incrementar el potencial de lesiones. Utilice únicamente las hojas indicadas en este manual, las cuales cumplen con la norma EN 847-1. Tenga en cuenta la velocidad máxima indicada en la hoja de sierra. Asegúrese de que la velocidad indicada en la hoja de sierra sea, como mínimo, igual a la velocidad indicada en la sierra. Siempre utilizar las hojas de sierra con las dimensiones correctas y el oricio adecuado. Las hojas de sierra que no correspondan a los elementos de montaje de ésta, giran excéntricas y pueden hacerle perder el control sobre la sierra. No utilice hojas de un diámetro superior o inferior al recomendado. No utilice separadores para hacer que la hoja encaje en el husillo. Compruebe los dientes de la hoja de sierra en busca de daños o de un aspecto anormal antes de cada uso. Los dientes dañados o sueltos pueden salir despedidos durante el uso e incrementar la probabilidad de lesiones personales. No usar seguetas rajadas o torcidas. No use hojas de sierra dañadas o deformadas. Deseche la hoja de sierra si está dañada, deformada, distorsionada o fracturada. No se permite llevar a cabo reparaciones. No emplear hojas de sierra elaboradas de acero de corte rápido. Asegúrese de que la hoja de sierra está montada correctamente y apriete la tuerca de husillo rmemente antes de su uso (par de apriete aproximado 12 Nm). Los tornillos y tuercas de jación deben apretarse utilizando la llave apropiada, etc. No se permite utilizar un extensor para la llave o apretar mediante martillazos. Asegúrese de que la hoja y las bridas de montaje están limpias y que los lados rebajados del cuello se encuentran contra la hoja. Asegúrese de que la hoja gira en la dirección correcta. Antes de comenzar con el trabajo, lleve a cabo una prueba de corte sin encender el motor para comprobar la posición de la hoja, el funcionamiento de los elementos de protección con respecto a otras partes de la máquina y la pieza de trabajo. Nunca deje la máquina desatendida. No aplique lubricantes sobre la hoja cuando esté girando. Nunca lleve a cabo trabajos de limpieza o mantenimiento cuando la máquina esté en funcionamiento y el cabezal no se encuentre en la posición de reposo. Nunca intente detener una máquina en movimiento golpeando rápidamente la hoja con una herramienta u otro objeto, de esta forma se pueden provocar accidentes graves de forma inintencionada. Desconecte la sierra de la fuente de alimentación principal o retire el pack de batería antes de cambiar las hojas o de llevar a cabo trabajos de mantenimiento. Preste atención al embalar o desembalar la hoja, es fácil cortarse con los dientes alados de la hoja. Utilice un portahojas o lleve guantes cuando maneje hojas de sierra. Mantenga y almacene la hoja en el embalaje original o en otro embalaje adecuado, manténgala en un lugar seco y alejada de productos químicos que pudieran dañar la hoja.

INSTRUCCIONES ADICIONALES DE SEGURIDAD Y

LABORALES Sujete siempre la pieza de trabajo rmemente y de forma segura. Asegúrese de que la máquina se encuentre siempre en una posición segura (p. ej. sujetarla en el banco de trabajo). ¡Utilice protección auditiva! La exposición a niveles de ruido excesivos puede causar la pérdida de audición. Mientras trabaje con la máquina lleve siempre gafas protectoras. Se recomienda llevar guates adecuados para el uso de hojas y materiales romos, así como calzado resistente antideslizante que también proteja los pies frente a la caída de piezas de trabajo desde el área de corte. Asegúrese siempre de haber retirado el enchufe de la fuente de alimentación de la red eléctrica antes de realizar ajustes, lubricar o realizar cualquier tipo de mantenimiento en el producto. Enchufar la máquina a la red solamente en posición desconectada. No acerque nunca la mano al área próxima a la hoja, a menos que la hoja se haya detenido completamente. Antes de utilizarla, compruebe la herramienta en busca de cualquier tiempo de daño o de desgaste en el material. Las piezas defectuosas sólo pueden ser reparadas por un especialista. Usar siempre las piezas de protección de la máquina. No utilice la máquina si los elementos de protección no están instalados y funcionando correctamente. El protector inferior de la cuchilla solo debe abrirse cuando se baja la cuchilla a la pieza de trabajo y siempre debe poder moverse libremente y cerrarse automáticamente.. Siempre je y use los soportes de la barra de extensión para sujetar la pieza de trabajo durante la operación. Nunca altere o modique la sierra o su funcionamiento. Su seguri- dad nunca debe comprometerse. No utilice hojas de sierra que estén fracturadas, dañadas o deformadas. No emplear hojas de sierra elaboradas de acero de corte rápido. Utilice únicamente hojas de sierra que estén aladas. Sustituya las hojas que no esté aladas por otras nuevas. Siempre utilizar las hojas de sierra con las dimensiones correctas y el oricio adecuado. Las hojas de sierra que no correspondan a los elementos de montaje de ésta, giran excéntricas y pueden hacerle perder el control sobre la sierra. Utilice únicamente hojas de carpintería, especicadas en este manual, que cumplan con la norma EN 847-1. No utilice ningún tipo de bridas, arandelas o tuercas que no sean las suministradas o indicadas en este manual de instrucciones para asegurar la hoja de sierra. Elegir la hoja de sierra adecuada para el material a cortar. No utilice el producto para cortar materiales que no sean los especicados en la sección «Uso previsto» de este manual de instrucciones. Es importante evitar el sobrecalentamiento de la cuchilla y el der- retimiento de la pieza de plástico durante el corte. Deberá observarse siempre el número de revoluciones máximo indicado en la hoja de la sierra. Solo use una hoja de sierra que esté marcada con una velocidad igual o superior a la marcada en la herramienta. Sustituya el inserto de la mesa cuando esté gastado o dañado. Antes de comenzar con el trabajo, lleve a cabo una prueba de corte sin encender el motor para comprobar la posición de la hoja, el Español56 funcionamiento de los elementos de protección con respecto a otras partes de la máquina y la pieza de trabajo. Al realizar cortes en inglete, en bisel o en inglete compuesto, ajuste la guía deslizante para garantizar la holgura correcta de la hoja. El tope del soporte debe estar siempre encajado cuando se transporte el producto. Mantenga la supercie libre de restos de material como p. ej. virutas y restos de aserrado No quitar restos de aserrado u otras partes de piezas de trabajo del área de aserrado al estar la máquina en funcionamiento y si la cabeza de la sierra no se encuentra en posición inactiva. Apoyar de forma adecuada la pieza a trabajar.El área de trabajo de la sierra incluye toda la extensión de la pieza de trabajo. El operador debe proteger esta área contra el contacto accidental de otras personas u objetos que puedan mover la pieza de trabajo durante la operación. El polvo que se produce cuando se usa esta herramienta puede ser perjudicial para la salud. Use un sistema de absorción de polvo y utilice una máscara adecuada de protección contra el polvo. Limpie el polvo depositado, por ejemplo con un aspirador. No sustituya las luces LED o el láser por otro tipo diferente. Solo el fabricante o un agente de servicio autorizado deberán llevar a cabo cualquier tipo de reparación. Un pico de tensión causa variaciones de voltaje ypuede afectar a otros aparatos eléctricos de la mismalínea eléctrica. Enchufe el dispositivo a la toma deelectricidad con una impedancia de 0,3Ωparaminimizar las uctuaciones de voltaje. Contacte consu proveedor de energía eléctrica para obtener másaclaraciones

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LÁSER

La radiación del láser que se utiliza en esta sierra es de Clase II con máximo P≤1mW y una longitud de onda de λ: 650nm. No visualizar directamente con instrumentos ópticos. La inobservancia de estas normas puede derivar en lesiones personales serias. No mire directamente al haz de luz láser durante el funcionamiento. No proyecte el haz de luz láser directamente a los ojos de otra persona. Esto puede derivar en lesiones oculares. No sitúe el láser en una posición que pudiera provocar que alguien mire intencionada o inintencionadamente al haz de luz láser. No utilice instrumentos ópticos para visualizar el haz de luz láser. No haga funcionar el láser en presencia de niños ni les permita utilizar el láser. No intente reparar el dispositivo láser por sí mismo. No intente sustituir ninguna de las piezas del dispositivo láser por sí mismo. Solo el fabricante o un agente de servicio autorizado deberán llevar a cabo cualquier tipo de reparación. No sustituya el láser original por uno de otrotipo. APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD La tronzadora oscilante está destinada a cortar madera solida o ligada (con o sin recubrimiento encolado), plásticos y materiales similares a la madera. La tronzadora oscilante está destinada a ser utilizada exclusiva- mente por parte de operarios adultos que hayan leído el manual de instrucciones y que entiendan los riesgos y peligros. La tronzadora oscilante está diseñada para jarse en su base a la parte superior de un banco de trabajo. Si la base no esta jada de forma segura, la máquina en su totalidad podría moverse durante las operaciones de corte, lo que incrementa las posibilidad de lesiones personales serias. La tronzadora oscilante está diseñada para cortes de bisel y a inglete. Las capacidades para los distintos cortes se proporcionan en las especicaciones del producto disponibles en el presente manual. La tronzadora oscilante debe utilizarse en seco, con una ilumina- ción ambiental excelente y con una ventilación adecuada. La tronzadora oscilante está destinada para el uso a nivel de consumidor, solo debe utilizarse según se describe más arriba y no esta destinada para ningún otro tipo de nalidad. PELIGROS RESIDUALES Incluso si la tronzadora oscilante se utiliza para su uso prescrito, seguirá siendo imposible eliminar completamente ciertos factores de riesgo residuales. Pueden surgir los siguientes peligros y el operario debería prestar especial atención para evitarlos:

  • Riesgo de contacto con partes no cubiertas de la hoja de sierra en rotación.
  • Retroceso de las piezas de trabajo o partes de las piezas de trabajo a causa de una ajuste o manipulación inadecuados.
  • Eyección a altas de velocidades de los dientes de carburo defectu- osos de la hoja de sierra.
  • Daños al sistema respiratorio. OBSERVACIÓN: Llevar máscaras de protección respiratoria que contengan ltros apropiados para los materiales con los que se está trabajando. Asegurar una ventilación adecuada del área de trabajo. No comer, beber o fumar en el área de trabajo. Daños auditivos si no lleva puesta una protección auditiva funcional. ADVERTENCIA El polvo de ciertas capas de pinturas y materiales puede causar irri- tación o reacciones alérgicas en el sistema respiratorio. El polvo de maderas como roble, haya, tableros DM y otras son carcinogénicas. Solo operarios especializados y cualicados deberán trabajar con o procesar materiales que contengan amianto. ADVERTENCIA Las lesiones pueden estar causadas o verse agravadas por el uso prolongado de una herramienta. Cuando utilice cualquier herramienta durante períodos prolongados, asegúrese de tomar descansos periódicos.

FAMILIARÍCESE CON EL PRODUCTO. Ver página A.

3. Palanca de bloqueo de

6. Protección inferior

11. Protección superior

12. Conducto de polvo

13. Botón de parada de varilla

15. Palanca de bloqueo de

18. Barra de extensión

19. Oricios de montaje x4

21. Escala de tronzadora

22. Tornillo de ajuste para

ángulo de bisel de 45°

23. Tornillo de ajuste para

ángulo de bisel de 90°

26. Botón de bloqueo de husillo

27. Placa de ajuste de

profundidad de corte

28. Botón de ajuste de

profundidad de corte

Conectar solamente a corriente AC monofásica y sólo al voltaje indicado en la placa de características. También es posible la conexión a enchufes sin toma a tierra, dado que es conforme a la Clase de Seguridad II. Conecte siempre la máquina a una red protegida por interruptor diferencial y magnetotérmico (FI, RCD, PRCD), para su seguridad personal, según normas establecidas para instalaciones eléctricas de baja tensión. Enchufar la máquina a la red solamente en posición desconectada. Mantener siempre el cable separado del radio de acción de la máquina. Antes de empezar a trabajar compruebe si está dañada la máquina, el cable o el enchufe. Las reparaciones sólo se llevarán a cabo por Agentes de Servicio autorizados. Un pico de tensión causa variaciones de voltaje ypuede afectar a otros aparatos eléctricos de la mismalínea eléctrica. Enchufe el dispositivo a la toma deelectricidad con una impedancia de 0,3Ωparaminimizar las uctuaciones de voltaje. Contacte consu proveedor de energía eléctrica para obtener másaclaraciones MANTENIMIENTO No modique esta sierra en forma alguna ni utilice accesorios que no estén autorizados por el fabricante. Se podría comprometer su seguridad y la de terceros. No utilice la sierra si algún interruptor, elemento de protección o cualquier otra función de esta sierra no funciona de conformidad con su uso previsto. Devuélvala a un centro de servicio autorizado para llevar a cabo una reparación o un ajuste profesional. No efectúe ningún tipo de ajustes mientras la hoja de sierra esté en movimiento. Asegúrese siempre de haber retirado el enchufe de la fuente de alimentación de la red eléctrica antes de realizar ajustes, lubricar o realizar cualquier tipo de mantenimiento en el producto. Antes y después de cada uso, compruebe su sierra en busca de daños o piezas rotas, y manténgala en perfectas condiciones de funcionamiento sustituyendo inmediatamente las piezas por piezas de repuesto autorizadas por el fabricante. Las hoja está muy caliente después del uso, lleve puestos guates o permita que la hoja se enfríe antes de llevar a cabo trabajos de mantenimiento o limpieza. Limpie el polvo acumulado utilizando un cepillo o una aspiradora. No utilice aire comprimido. Para asegurar la seguridad y la abilidad, todas las reparaciones, incluidas el cambio de cepillos, deben ser llevadas a cabo por un centro de servicio autorizado. Limpie la herramienta y el dispositivo protector con un paño seco. Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar despejadas en todo momento. Si fuera necesario sustituir el cable de alimentación, deberá hacerlo el fabricante o su representante para evitar riesgos para la seguridad. Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos AEG. Piezas cuyo recambio no está descrito en las instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de asistencia técnica AEG (Consulte el folleto Garantia/Direcciones de Centros de Asistencia Técnica). En caso necesario, puede solicitar un despiece de la herramienta. Por favor indique el número de impreso que hay en la etiqueta y pida el despiece a la siguiente dirección: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße10, 71364Winnenden, Germany.

DECLARACION DE CONFORMIDAD CE

Declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el producto descrito bajo "Datos técnicos" cumple todas las disposiciones pertinentes de las directivas 2011/65/UE (RoHS) 2006/42/CE 2014/30/UE y que se han implementado y estándares EN 62841-1:2015 EN 62841-3-9:2015+A11:2017 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-11:2000 EN IEC 63000:2018 Winnenden, 2019-03-08 Alexander Krug / Managing Director Autorizado para la redacción de los documentos técnicos. Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany Español58 SÍMBOLOS ¡ATENCIÓN! ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO! Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo cualquier trabajo en la máquina. ADVERTENCIA-Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones. Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de protección. Usar protectores auditivos! Usar guantes protectores No introduzca jamás las manos en el área de la hoja de la sierra. Sólo para uso en interiores ReplacethekertplateIcons Puerto de conexión del conducto de polvo ReplacethekertplateIcons Corte únicamente madera. No mire hacia la luz láser LASER

λ: 650nm; P≤1mW EN 60825-1:2014 El producto corresponde a la clase láser 2 según EN 60825-1:2014. Disco de sierra - ø x oricio ø Dirección de rotación Dientes de la hoja 2,4 / 2,6 mm Ancho de corte

Tensión Corriente CA Herramienta eléctrica de la clase de protección II. Herrami- entas eléctricas, en las que la protección contra un choque eléctrico no depende solamente del aislamiento básico sino también de la aplicación de medidas adicionales de protección, como doble aislamiento o aislamiento reforzado. No existe dispositivo para la conexión de un conductor protector. Los aparatos eléctricos no se deben eliminar junto con la basura doméstica. Los aparatos eléctricos y electrónicos se deben recoger por separado y se deben entregar a una empresa de reciclaje para una eliminación respetuosa con el medio ambiente. Infórmese en las autoridades locales o en su tienda especializada sobre los centros de reciclaje y puntos de recogida. Marcado de conformidad europeo Marcado de conformidad ucraniano Marcado de conformidad euroasiático Español E59 Por Português

Consulte a página A.