PS 216 L - Serra tico-tico AEG - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho PS 216 L AEG em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre PS 216 L AEG
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Serra tico-tico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PS 216 L - AEG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PS 216 L da marca AEG.
MANUAL DE UTILIZADOR PS 216 L AEG
Casos e torno necessario corrigir a esquadria da base em relacao ao disco de corte, agir sobre o parafuso de afinacao.
COLLEGAMENTO ALLA RETE
| CHARACTERÍSTICAS TÉCNicas Serra de Esquadrilhas* | PS 216 L PS 254 L | |
| Número de produção 4699 98 01 ... | ... 000001-999999 | 4699 99 01 ... |
| 4740 22 01 ... | ||
| ... 000001-999999 | ||
| Potência absorvida nominal 220-240 V, 50 HZ, 1400W, | 6,5 A | 220-240 V, 50 HZ, 1800W, |
| 8,7 A | ||
| Velocidade em vazio 5000 min | -1 | 4500 min-1 |
| ø de disco x ø da furação 216 x 30 mm 254 x 30 mm | ||
| Espessura do corpo da serra no max. 1,6 mm 1,8 mm | ||
| Espessura dos dentes da serra no min. 2,4 mm 2,6 mm | ||
| Potência de corte max. Esquadria 0°/ Inclinação 0° | 65 x 305 mm | 90 x 305 mm |
| Esquadria 45°/ Inclinação 0° | 65 x 215 mm | 90 x 215 mm |
| Esquadria 0°/ Inclinação 45° | 36 x 305 mm | 50 x 305 mm |
| Esquadria 45°/ Inclinação 45° | 36 x 215 mm | 50x 215 mm |
| Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2014 16,7 kg 19,6 kg | ||
| Informações sobre ruido Valores de medida de acordo com EN 62841. O[nvel de ruido avaliado A do aparecido é típicoamente: | ||
| Nível da pressão de ruido (Incertez K=3dB(A)) 99,27 dB (A) 95,15 dB (A) | 112,27 dB (A) | 108,15 dB (A) |
| Nível da potência de ruido (Incertez K=3dB(A)) | ||
| Use protectores auriculares! | ||
*PS ≡ Serra de Esquadrilhas
ATENÇAO!
0(s) valor(es) declarados de emissão de rúido foram medidos de acordo com um método de teste padronizzato estabelecido pelas normas EN 62841-1 e EN 62841-3-9, podendo ser realizados para fazer comparacoes entre ferramentas. 0(s) valor(es) de emissão de rúido declarados también podem ser realizados para realizar uma avaliação preliminar da exposicao.
As emissões de ruido durante a utilização efetiva da ferramenta eletrica poderão divergir dos values declarados, em funcão do modo de utilização da ferramenta, e, sobretudo, do tipo de peça em processamento.
Identifique as medidas de seguranca para proteger o operador, com base numa estimativa de exposicao as condições reais deutilizacao (tendo em conta todas as partes do ciclo de funcaoamento, tais como quando a ferramenta é desligada e quando está a funcionar em mode de esper, alem do momento da ativa).
Sempre use a proteção dos ouvidos. Os ruidos podem causar surdez.

ATENÇA O Lertodasasindicaçõesde seguranca,
Instruções, representações e dados fornecidos juntamente com o aparecido. O desrespeito das seguintes instruções pode levar a umCHOque eletrico,incendio e/ou graves lesoes.
Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referencia.

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA PARA SERRAS CIRCULARES
a) As serras circulares destinam-se aURTARmadeira ou produits semelhantes a madeira, não podendo serutilizadas com discos de corte abrasivos paraURTAR materiais ferrosos,tais como barras, varas, pinos,etc.0pocraveniente dos produits abrasivos faz com que as peças moveris,tais como a protecao inferior, encravem. As faiscas produzidas pelo corte abrasivoqueimaraoa protecao inferior,o encaixe de corte e otheras peças de plastico.
b) Sempre que possivel, utilize grampos para segurar a peça. Se estiver a segurar a peça com as mãos,deer sempre fazer a sua mão a uma distancia de,leo menos, 100mm de qualquer um dos lados da lamina da serra. Nao utilize esta serra para cortar pedacos que, por serem demasiado poucoens, não possam fixar-se em seguranca com grampos ou manualmente. Se a sua mão estiver demasiado proxima da lamina da serra,ha um risco acrescido de lesao por contacto com a lamina.
c) A peça tem de estar imóvel e presa com gramos, ou ser apoiaça contra a barreira de proteção e contra a mesa. Não introduza a peça na lamina nem efetue cortes de «mão livre», em nenhuma situação. As peças soltas ou moveris poderão ser projetadas a altas velocidades, provocando ferimentos.
d) Empurre a serra através da peça. Não puxe a serra através da peça. Para fazer um corte, levante a cabeca da serra, puxe-a sobre a peça sem cortar, ligue o motor, pressione a cabeca da serra para baixo e empurre a serra através da peça. Começar a cortar no momento de arranque poderá fazer com que a lamina da serra suba para cima da peça e projete a montagem da lamina, violentamente, contra o operador.


e) Nunca atravesse a sua mao sobre a LINHA de corte pretendida, quer em fronte quer atras da lamina da serra. Segurar na peça com as «maos cruzadas», ou seja, segurar na peça à direita da lamina da serra com a sua mao esquerda, ou vice-versa, é muito perigo.
f) Enquanto a serra estiver a girar, não tente chegar atrás da barreira de proteção, com nenhuma das vezes, para remover restos de madeira ou por qualquer outras motivo, a uma distência mais proxima do que 100mm de cada um dos lados da lamina da serra. Aproximidade da lamina da serra em rotação relativamente à sua主義 poderá não ser evidente e poderá lesionar-se de forma séria.
g) Inspecione a sua peça antes de aURT. Se a peça estiver empenada ou deformada, fixe-a com gramos colocando o exterior da parte empenada contra a barreira. Certificque-se sempre de que, ao longo da LINha de corte, não existenhum espoço vazio entre a peça, a barreira e a mesa. As peças empenadas ou deformadas podem girar ou deslocar-se e fazer com que a serra em movimento bloqueie durante o corte. A peça nãodeer acnter pregos ou objetos estranhos.
h) Não utilize a serra às que a mesa se encontrar desimpeada de todas as ferramentas, restos demadeira, etc., exceto apropria peça. Pequeiros detritos e pedacos soltos demadeira ou outros objetivos que contactem com a lamina em rotação poderao ser projetados a alta velocidade.
i) Corte apenas uma peça de cada vez. Vária peças empilhadas não podem ser adequamente grampeadas ou escoradas, podendo vir a bloquear a lamina ou a deslocar-se durante o corte.
j) Antes de a utiliser, certificque-se de que a serra circular é montada ou colocada sobre una superficie de trabajo nivelada e firme. Uma superficie de trabalho nivelada e firme reduz o risco de a serra circular se tornar instável.
k) Planeie o seu trabalho. Sempre que alterar a configuração da chanfradura ou o ângulo da serra circular, certificque-se de que a barreira ajustavel está montada de forma correta para apoiar a peça e de que não interfeiro com a lamina ou com o Sistema de proteção. Sem ligar a ferramenta e sem ter nenhuma peça na mesa, desloque a lamina da serra atraves de um corte Completo simulado, a fim de garantir que não existe nenhuma interferência ou perigo deURTAR a barreira de proteção.
I) Para peças que sejam mais longas do que o tempo da mesa, proporcione apoisos adequados, tais como extensoes de bancada, cavaletes, etc. Se não tiverem um apoio seguro, as peças mais longas ou largas do que a mesa da serra circular poderão inclinar-se. Se o pedaço cortado ou apropri娅 peça se inclinarem, poderão fazer levantar a proteção inferior ou ser projetados pela lamina em rotação.
m) Não utilize outras pessoas como substituto de uma extensão de bancada ou como apoio adicular. O apoio instável da peça pode fazer com que a lamina bloqueie ou com que a peça se desloque durante a operação de corte, puxando-o a si e ao seu auxiliar para a lamina em rotação.
n) A coisa cortada não deve ser encravada ou pressionada,.SEja de que modo for,contra a lamina da serra em movimento. Se for confinado, ou seja, se forem realizados travoes de comprimento,o pedao cortado pode ficar encravado contra a lamina e ser projetado violently.
o) Utilize sempre um grampo ou aparecido concebido para apoiar adequamente materiais redondos, tais como varas ou tubagens. As varas tem tendência para rolar ao serem cortadas, fazendo com que a lamina «morda» e puxe o trabalho, juntamente com a sua maior, para a lamina.
p) Deixe a lamina alcantar a velocidade Tmaxima antes de contactar com a peça. Isto reduzirá o risco de a peça ser projetada.
q) Se a peça ou a lamina encravem, deslue a serra circular. Esper que todas as partes em movimento parem e deslgue a ficha da fonte de alimentação eletrica e/ou retire a bateria. Depois, liberto o material encravado. Continuar a serrar uma peça encravada poderá provocar a perda de controlo ou danIFICAR a serra circular.
r) Depois de(acabarde cortar, solte o interruptor, man- tenha a cabaça da serra em baixo e aguarde que a lamina pare,antes de remover a peça cortada.Aproximar a sua mao da lamina quando estaalready estivera abrandaréperigoso.
s) Segurefirmamente na pega ao fazer um corte incompleto ou ao soltar o interruptor antes de a cabeca da serra estar completeness para baixo.A acao de travagem da serra poderafazer com que a cabeca da serra sera puxada subitamente para baixo,provocando risco de lesao.
LÁMINA DE Corte Para MaDEIRA INSTRUÇOES DE SEGURANÇA
Por favor, antes de utiliser aquina e a lamina da serra, leia cuidadosamente omanualdeinstruções.
A boa, deve estar em boas condições e o eixo não deve apare- sentar deformações nem vibrações.
Não utilize a serra sem que as proteções esteam no sitio. Mantenha as proteções em bom estado de functiәamento e devidamente conservadas.
Certifique-se de que o operador tem formação adequada relativamente aos cuidados de segurança, ao ajuste e a operação da boa.
Quando utilizar a boaquina, use sempre oculos de protecao e protetores auriculas. Recomenda-se que use luvas, calado antiderrapante resistente e avental.
Antes de utilizesar qualquer accesario, consulte o manuel de instruções. Autilizaçãoindeida de um accesório pode provocar danos e augmentar a possíbilitadede lesões.
Utilize開放as láminas especialidas;neste manual, em conformidade com a EN 847-1.
Respeite a velocidade Tmaxa inscrita na lâmina da serra.
Certifique-se de que a velocidade inscrita na lâmina da serra é pelo menos igual à velocidade indicada na serra.
Utilize sempre lâminas de serrar com o tamanho correto e com orício do admissão de forma apropriada. Lâminas de serra que não servem para as peças de montagem da serra, não giram irregularamente e levam à perda do controle.
Não utilize láminas de diametro superior ou inferior ao recomendaço. Não utilize espacádoneres paraaabustar a lámina ao eixo.
Antes de cada'utilisation, verifique se as pontas da lamina da serra tem danos ou aspeto anormal. Ao serem'utilizadas, as pontas danificadas ou soltas podem converter-se em projeteis eLERar a possibidade de lesoes pessoasis.
Não utilizes lâminas de corte fissuras ou deformadas. Não use folhas de serra danificadas ou deformadas.
Português
Se a lamina da serra estiver danificada, deformada, distorcida ou rachada, descarte-a para sucata. A reparacao nao é permitida.
Não utilize folhas de serra fabricadas de aço rápido.
Certifique-se de que a lamina da serra é montada corretamente. Antes de autilizar,aperte a porca do eixo com firmeza (aprox.12 Nm de torque).
As porcas e parafusos de fixação devem ser apertadosutilizando a chave adequada,etc.
Não é permitido alargar ou apertar a chave inglesia à martelada.
Certifique-se de que a lamina e as flanges estao limpas e de que os lados rebaixados do color ficam contra a lamina.
Certifique-se de que a lamina gira na direção certa.
Antes devenir a travaíhar, faça uma simulação de corte sem ter o motor ligado, a fim de poder verficar a posicao da lamina, a operacionalidade das proteções em relaçao as outras partes da boaquina e a pega de trabalho.
Nunca deixe a boaina sem vigilancia.
Não aplique lubricantes na lamina quando estiver em precisão.
Nunca para nenhuma limpeza ou travaíhos de manutenção, quando a boaina não estiver a funcionar e quando a cabeca não estiver na posicao de descanso.
Nunca tente parar rapidamente uma boaina em movimento encravando uma ferramenta ou outras objeto contra a lamina.
Desta forma, involuntariamente, poderao ser provocados acidentes graves.
Desligue a serra da tomada eletrica ou retire a bateria年后 de trocar as laminas ou efetuar a manutenção.
Preste atençao ao embalar e desembalar a lamina. E fácil ser ferido pelas pontas afiadas da mesma.
Quando estiver a manusear uma lamina de serra, utilize um porta-laminas ou calce luvas.
Mantenha e guarde a lamina na embalagem original ou noutra embalagem adequada, armazenando-a num esapo isento de humidade e afastado de produits químicos que possam danificá-la.
INSTRUÇOÉS DE SEGURANÇA E TRABALHO SUPPLEMENTARES
Fixe sempre a peça de trabalho com segurar e firmeza.
Assegure-se que a boa sempre está numa posicao segura (por exemple fixacao na bancada de trabalho)..
Sempre use a proteção dos ouvidos. Os ruidos podem causar surdez.
Durante os lavoros com a boa, usar sempre óculos de proteção. É recomendavel calcar luvas para manusear as laminas e o material em bruto, bem como calculado antiderrapante e resistente, que también protege os pés de peças que possam cair da area de corte.
Antes de proceder a ajustes, lubrificacao ou fazer qualquer manutenao ao produits, certifique-se sempre de que a ficha fou removida da tomada de alimentacao eletrica.
A menos que a lamina esteja Completely parada, nunca tente chegar a area perto da mesma.
Antes dautilização, verifique cuidadosamente a ferramenta relativamente a quaisquer danos ou desgaste do material. Deixe um especialista reparar as peças danificadas.
Nunca utilizes a boaina sem dispositivo de protecao. Se as protecções não estiverem no site e a funcionar corretemente, não utilize a boaina.
A proteção da lâmina inferior sé deverá ser aberta quando se fazer descer a lâmina sobre a peça de trabalho, e terá sempre de poder movimentar-se livrente e fechar-se de forma automatística.
Fixe e utilize sempre suportes de barra de extensão para Supports a peça de trabalho durante a operação.
Nunca altere nem modifique a serra ou a sua funcao. A sua segu ranca pode ficar comprometida.
Não utilize lâminas de serra que se encontrar rachadas, danificadas ou deformadas.
Não utilize folhas de serra fabricadas de aço rápido.
Utilize sempre láminas de serrar com o tamanho correto e com orício de admissão de forma apropriadna.
Láminas de serra que não servem para as peças de montagem da serra, não giram irregularmente e levam à perda do controle.
Utilize開放aslaminasparamadeiraespecificadasestemanual, asquaiseseintramemconformidadecomaEN847-1.
Não utilize flanges, anilhas e porcas para fixar a lamina da serra às vezes das fornecidas ou indicadas no manual de instruções.
Selecione uma folha de serra apropriadapara o material acortar. Nunca utilizeo Produkto para cortar outros materiaisarem dos especificados na sequao "utilização prevista"deste manual.
Ao cortar, é importante evitar o sobreaquecimento da lamina e o derretimento da peça de trabalho de plácico.
Observe o número de rotações máximo, indicado na folha de serra. Utilize asenas láminas de serra assinaladas como sentidoproprias para velocidade igual ou superior à velocidade indicada na ferramenta.
Substitua o encaixe da mesa quando estiver gasto ou danificado.
Antes devenir a travaíhar, faça uma simulação de corte sem ter o motor ligado, a fim de poder verficar a posicao da lamina, a operacionalidade das proteções em relaçao as outras partes da boaquina e a peça de trabalho.
Ao efetuar cortes em angulo, em bisel ou em angulo compostos, ajustar a barreira deslizante para assegurar a distancia correta da lamina.
Ao transporte o produits, o bloqueio do suporte tem de estar sempre ativado.
Mantenhao o piso livre de residuos de material, por exemple aparas ou residuos de serração.
Não remove os resíduos de serração e outras partes de materiais da area de serração quando a boaina estivera a operar e a cabeca de serra não estiver na posão de repouso.
Materiais compridosdeero ser suportadosapropriamente.A area de trabajo da serra inclui toda a extensiona da peça de trabalho. O operadordeveraproteger estaarea,de forma a evitar ocontacto acidentalde otheras pessoas ouobjectos que possam deslocarapeza de lavoro durante ofunacionamento.
A poeira gerada ao trabalho com esta ferramenta pode ser perigosa para a saude e por isso nao deve atingir o corpo. Utilize umsystema de absorcao de poeiras e use uma mascara de protecao. Retire completeness a poeira deposita, por example com um aspirador.
Não substitua o LED ou laser por um tipo diferente. Todas as reparacoesdeerao serefetuadaspelofabricanteouporumagentede service autorizzato.

Um pico de corrente causa variações de voltagem e pode afectar outros aparelhos electricos na mesma LINHA electrica. Ligue o disposito à tomada electrica com uma impedência de 0,3 Ω para minimizar as flutuações de voltagem. Contacte o seu fornecedor de energia electrica para mais esclarecimentos.
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA LASER
A radiação laser realizada esta serra é de Classe II, com um maior de P≤1mW e λ: 650nm de comprimentos de onda. Não olhe direta-mente atraves de instrumentos orticos. O incumprimento das regras pode resultar em lesões pessoas graves.
Nāo olhe para o feixe durante a operação.
Não projete o raio laser diretamente para os olhos dos outros.
Poderão ocorrêr ferimentos oculeares graves.
Não coloque o laser numa posicao que possa fazer com que algoém olhe diretamente para o mesmo intencionalmente ou inadvertamente.
Não utilize ferramentas olicas para visualizar o feixe de laser.
Não opere o laser perto de crianças nem permita que crianças operem o laser.
Não tente reparar o dispositovo de laser você mesmo.
Não tente trocar nenhumas peças do disposicao de laser você mesmo.
Todas as reparacoesdeerao serefetuadaspelofabricanteoupor umagentede serviceo autorizzato.
Nāo substituir o laser montado por um laser de outras tipo.
UTILIZACAOAUTORIZADA
A serra de esquadria destiná-se a serrar madeira solida e agglomerada com ou sem folhado colado, plácicos e materiais semelhantes amadeira.
A serra de esquadria destină-se a ser realizada apenas por operadores adultos, que tenham lido o manual de instruções e comprehendido os riscos e perigos.
A serra de esquadria destiná-se a ser fixada na base a um tempo de bancada macão. Se a base não for fixada com firmeza, a maior, na sua totalidade, poderá movimentar-se durante as operações de corte, o que aumenta a possibídade de ocurrencia de lesões graves.
A serra de esquadria foi concebida para fazer cortes em chanfradura e esquadria. As capacidades referentes aos various cortes encontrar-se nas espécificações de produits do presente manual.
A serra de esquadria deve ser realizada em condições isentes de humididade, com excelente iluminação ambiente e com ventilação adequada.
A serra de esquadria destiná-se a ser realizada pelo consumidor,soleve serutilizadaconformese descreve acima e não se destina anenhuma另外一个finalidade.
RISCOS RESIDUAIS
Mesmo quando a serra de esquadria for realizada conforme prescrito,ainaassimé impossiveleliminar porcompleto ceros fatoresde riscoresiduais.Osperigosque passamosa descrever poderao surgir,pelo que o operadordeferamanter-seespecially atento no sentido de evaporo seguinete:
- Risco de contacto com as partes descobertas da lamina da serra circular.
- Ricochete de peças ou partes de peças de trabalho devido a Manipulation ou ajuste inadequados.
- Projeção de pontas defeituosas de carboneto da lâmina da serra.
- Danos no Sistema respiratório.
NOTA: Utilize mascaras de proteção respiratória contendo filtros adequados para os materiais nos quais estiver a trabalho.
Certifique-se de que tem ventilacao adequada no esqaco de travaIho. Nao coma, beba ou fume na area de travailho.
Se não for utilizesa proteção auditiva eficaz, poderão ocorrê danos de audixa.
ATENÇAO
0 pó proveniente de determinadas tintas, revestimientos e materiais pode provocar irritações ou reações alergicas no Sistema respiratório. 0 pó proveniente de certas madeiras, tais como carvalho, faia, MDF e outras, é cancerígeno. Os materiais com conteudo de amIENTO sO devem ser trabalhados ou processados exclusivamente por operadores especialistas relacionados.
ATENÇAO
Autilização prolongada de uma ferramenta pode provocar ou agravar lesões. Ao utilizear qualier ferramenta por periodos prolongados, certifique-se de que faz paugas regulares.
CONHECA O SEU PRODUTO
- Pega, superficie de aderência com isolamento
- Gatilho do interruptor
- Alavanca do bloqueio de seguranca
- Flange externa
- Lámina da serra
- Proteção inferior
- Barreira fixa
- Disco de corte
- Pega de bloqueio do movimento da platagam giratura
- Pega superior
- Proteção superior
- Ligação de aspiração
- Botão de paragem da hora linear
-
Grampo
-
Alavanca de bloqueio do angulo de chanfo
- Barreira deslizante
- Suporte da peça de trabalho
- Barra de extension
- Orificios de montagem x4
- Plataforma giratoria
- Regua da serra circular
- Parafuso de ajuste de angulo do chanfo a 45^
- Parafuso de ajuste de angulo do chanfo a 90^
- Interruptor LED
- Interruptor do laser
- Botão de bloqueio do eixo
- Placa de ajuste da profundidade do corte
- Botão de ajuste da profundidade do corte
LISTA DE SUBSTITUÇÃO
- PS 216 L: Serra de Esquadrilhas EN 847-1/0216 x 030 x 2,4 / 48T / HW / n no max. 7000 min-1 (Pagina A: No. 5)
- PS 254 L: Serra de Esquadrillas EN 847-1/ø254 xø30 x 2,6 / 48T / HW / n no max. 7400 min-1 (Pagina A: No. 5)
- KDisco de corte (Pagina A: No. 8)
Portugues

Por
LIGACAO A REDE
So conectar à corrente alternada monofásica e so à tensão de rede indicada na placá de potência. A conexão às tomadas de rede sem contacto de segurana también é possível, poi tratata-se duma construção da classe de proteção II.
Aparelhos não estacionarios,utilizados ao ar livre,devem ser protegidos por um disjuntor de corrente de defeito (FI,RCD,PRCD).
Ao ligarà rede, a maquina delve estar desligada.
Manter sempre o cabo de ligation para da zona de acacao daquina.
Antes de cada'utilisationinspectionar a这其中, o cabo de ligação a extensão e quando a danos e desgaste. A这其中 so deve ser reparada por um técnico especializzato.
Um pico de corrente causa variações de voltagem e pode afetar outros aparelhos electrolycicos na mesma LINHA electrolytica. Ligue o dispositivo à tomada electrolytica com uma impedência de 0,3 Ω para minimizar as flutuações de voltagem.
Contacte o seu fornecedor de energia elcctrica para mais esclarecimentos.
MANUTENÇÃO
Não modifique esta serra de nenhuma forma nem utilize acessórios que não tiverem sido aprovados pelo fabricante. A sua segança e a dos outros poderá ser comprometida.
Não utilize a serra se verificar que algo interruptor, proteção ou outras funções da mesma não travaçaba como deveria travaíbar. Devolver-a um centro de assistência autorizzato para ser submetida a reparação ou ajuste profissional.
Nāo faça nenhuns ajustes quando a lamina estiver em movimento.
Antes de proceder a ajustes, lubrificacao ou fazer qualquer manutenao ao produits, certifique-se sempre de que a ficha foi removada da tomada de alimentacao eletrica.
Antes e(depíos de cadautilização,inspecionea sua serra para detetar se existem danos ou peças partidas e mantenha-a em perfeito estado de functimento, substituindo as peças, imeditamente por peças de reposicao aprovasadas pelo fabricante.
Apos autilização,alámina fica muito quente.Uselhuas ou deixe-a arrefecer antes de efetuar a manutenção ou limpeza.
Limpe o pó acumulado com uma escova ou um aspirador. Não utilize ar comprimido.
A fim de garantir a segurar e fiabilitad, todas as reparacoes, incluindo a substituiçao de escovas, deverao ser realizadas por um centro de serviços de assistencia autorizada.
Limpe o aparelho e o dispositivo de protecao com um pano seco.
Manter desobstruidos os rasgos de ventilacao na curca daquina.
Se for necessário substituir o cabo de alimentação, a substituição tera de ser feita pelo fabricante ou pelo agente do mesmo, a fim de se evaporar que ocorro algo risco de segurarça.
Utilizar unicamente acessórios e peças sobressalentes da AEG. Sempre que a substituição de um componente não tenha sido descrita nas instruções, sera de toda a convenência mandar executar esse trabalho a um Serviço de Assistência AEG (veja o folheto Garantia/Endereços de Serviços de Assistência).
A pedido e mediante indicação da referencia que consta da chapa de caracteristicas da boa, pode requerer-se um desinho explosivo da ferramenta eletrica a: Techronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
DECLARACAO DE CONFORMIDADE CE
Declaramos, sob a)nossa inteira responsabilitadede, que o produitscrito em «Dados Tecnicos» cumpre todas as disponções relevantes das diretivas
2011/65/UE (RoHS)
2006/42/CE
2014/30/UE
tendo sido seguidas as següntes normas harmonizadas
EN 62841-1:2015
EN 62841-3-9:2015+A11:2017
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-11:2000
EN IEC 63000:2018

Winnenden, 2019-03-08

ATENÇA-O fim de reduzir o risco de lesão, o'utilizar tem de ler o manual de instruções!
Usar sempre oculos de protecao ao travaHar com a maquina.
Use protectores auriculares!
Use luvas de proteção!
Nunca coloque as mãos na area da folha de serra.
O aparelho destino-se uniquamente a ser utilizo em trathestos interiores; não exponha o aparelho à chuva.

Porta de ligation do aspiracao

Corte apenas madeira.

Nāo olhar para o raio laser

O produto corresponde à classe laser 2 segundo EN 60825-1:2014.

0 de disco x 0 da furação

Sentido de rotação

Dentes da lamina

Largura de corte

Velocidae em vazio

Tensão

Corrente alternada

Ferramenta eletrica da classe de protecção II. Ferramenta eletrica, na qual a protecção contrachoque eletrico nãosolependo doisolamentobasicomassemadaplicacao de medidas de protecção suplementares, comoisolamento duplo ou reforcado.

Não há um dispositalo para a conexao dum conductor de protecao.
Aparelhos eletricos nao devem ser jogados no lixo domestico. Aparelhos eletricos e electricos devem ser colectados separadamente e entrega a uma Empresa de reciclagem para a eliminação correcta. Solicite informacoes sobre entreprises de reciclagem e postos de colecta de lixo das autoridades locais ou do seu vendedor autorizzato.

Marca de Conformidade Europeia

Marca de Conformidade Ucraniana

Marca de Conformidade Eurasiática
Português

Piv ano kaTe epyaia oTn unxavn TpaBATE to qic ano tv npica.

PPOEI0IOIH2H-1a va eIwOeTov KIVDUVO tpaUaIouv, o xpnotnc npenei va diaβaoei to Exyepidio xnpan!

Tic epyaoc e t n unxavn opate navtoe npootateutik yuaia.

Opate npoostaoia akoc (wtaonidc)
