BOSCH

GCL 25 Professional - Nivelă laser BOSCH - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului GCL 25 Professional BOSCH în format PDF.

📄 190 pagini PDF ⬇️ Română RO 💬 Întrebare IA 🖨️ Tipărire
Notice BOSCH GCL 25 Professional - page 104
Asistent manual
Powered by ChatGPT
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : BOSCH

Model : GCL 25 Professional

Categorie : Nivelă laser

Descărcați instrucțiunile pentru Nivelă laser în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. GCL 25 Professional - BOSCH și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. GCL 25 Professional mărcii BOSCH.

MANUAL DE UTILIZARE GCL 25 Professional BOSCH

OBJ_BUCH-1546-002.book Page 103 Monday, July 9, 2012 10:30 AM104 | Română 1 618 C00 50R | (9.7.12) Bosch Power Tools Òåõí³÷íå îáñëóãîâóâàííÿ ³ ñåðâ³ñ Òåõí³÷íå îáñëóãîâóâàííÿ ³ î÷èùåííÿ Çáåð³ãàéòå ³ ïåðåíîñüòå âèì³ðþâàëüíèé ïðèëàä ëèøå â äîäàíîìó ôóòëÿð³. Çàâæäè òðèìàéòå âèì³ðþâàëüíèé ïðèëàä â ÷èñòîò³. Íå çàíóðþéòå âèì³ðþâàëüíèé ïðèëàä ó âîäó àáî ³íø³ ð³äèíè. Âèòèðàéòå çàáðóäíåííÿ âîëîãîþ ì’ÿêîþ ãàí÷³ðêîþ. Íå êîðèñòóéòåñÿ ìèéíèìè çàñîáàìè ³ ðîç÷èííèêàìè. Çîêðåìà, ðåãóëÿðíî ïðî÷èùàéòå ïîâåðõí³ êîëî âèõ³äíîãî îòâîðó ëàçåðà ³ ñë³äêóéòå ïðè öüîìó çà òèì, ùîá íå çàëèøàëîñÿ âîðñèíîê. ßêùî íåçâàæàþ÷è íà ðåòåëüíó ïðîöåäóðó âèãîòîâëåííÿ ³ âèïðîáóâàííÿ âèì³ðþâàëüíèé ïðèëàä âñå-òàêè âèéäå ç ëàäó, ðåìîíò ìຠâèêîíóâàòè ëèøå ìàéñòåðíÿ, àâòîðèçîâàíà äëÿ åëåêòðî³íñòðóìåíò³â Bosch. Íå â³äêðèâàéòå ñàìîñò³éíî âèì³ðþâàëüíèé ³íñòðóìåíò. Ïðè áóäü-ÿêèõ çàïèòàííÿõ ³ çàìîâëåíí³ çàï÷àñòèí, áóäü ëàñêà, îáîâ’ÿçêîâî çàçíà÷àéòå 10-çíà÷íèé òîâàðíèé íîìåð, ùî çíàõîäèòüñÿ íà çàâîäñüê³é òàáëè÷ö³ âèì³ðþâàëüíîãî ïðèëàäó. Íàäñèëàéòå âèì³ðþâàëüíèé ïðèëàä íà ðåìîíò â ôóòëÿð³. Cåðâ³ñía ìaécòepíÿ i îáñëóãîâóâàííÿ êëiºíòiâ  ñåðâ³ñí³é ìàéñòåðí³ Âè îòðèìàºòå â³äïîâ³äü íà Âàø³ çàïèòàííÿ ñòîñîâíî ðåìîíòó ³ òåõí³÷íîãî îáñëóãîâóâàííÿ Âàøîãî ïðîäóêòó. Ìàëþíêè â äåòàëÿõ ³ ³íôîðìàö³þ ùîäî çàï÷àñòèí ìîæíà çíàéòè çà àäðåñîþ: www.bosch-pt.com Êîíñóëüòàíòè Bosch ç ðàä³ñòþ äîïîìîæóòü Âàì ïðè çàïèòàííÿõ ñòîñîâíî êóï³âë³, çàñòîñóâàííÿ ³ íàëàãîäæåííÿ ïðîäóêò³â ³ ïðèëàääÿ äî íèõ. Ãàðàíò³éíå îáñëóãîâóâàííÿ ³ ðåìîíò åëåêòðî³íñòðóìåíòó çä³éñíþþòüñÿ â³äïîâ³äíî äî âèìîã ³ íîðì âèãîòîâëþâà÷à íà òåðèòî𳿠âñ³õ êðà¿í ëèøå ó ô³ðìîâèõ àáî àâòîðèçîâàíèõ ñåðâ³ñíèõ öåíòðàõ ô³ðìè «Ðîáåðò Áîø». ÏÎÏÅÐÅÄÆÅÍÍß! Âèêîðèñòàííÿ êîíòðàôàêòíî¿ ïðîäóêö³¿ íåáåçïå÷íå â åêñïëóàòàö³¿ ³ ìîæå ìàòè íåãàòèâí³ íàñë³äêè äëÿ çäîðîâ’ÿ. Âèãîòîâëåííÿ ³ ðîçïîâñþäæåííÿ êîíòðàôàêòíî¿ ïðîäóêö³¿ ïåðåñë³äóºòüñÿ çà Çàêîíîì â àäì³í³ñòðàòèâíîìó ³ êðèì³íàëüíîìó ïîðÿäêó. Óêðà¿íà ÒΠ«Ðîáåðò Áîø» Cåðâ³ñíèé öåíòð åëåêòðî³íñòðóìåíò³â âóë. Êðàéíÿ, 1, 02660, Êè¿â-60 Óêðà¿íà Òåë.: +38 (044) 4 90 24 07 (áàãàòîêàíàëüíèé) E-Mail: pt-service.ua@bosch.com Îô³ö³éíèé ñàéò: www.bosch-powertools.com.ua Àäðåñà Ðåã³îíàëüíèõ ãàðàíò³éíèõ ñåðâ³ñíèõ ìàéñòåðåíü çà- çíà÷åíà â Íàö³îíàëüíîìó ãàðàíò³éíîìó òàëîí³. Óòèë³çàö³ÿ Âèì³ðþâàëüí³ ïðèëàäè, ïðèëàääÿ ³ óïàêîâêó òðåáà çäàâàòè íà åêîëîã³÷íî ÷èñòó ïîâòîðíó ïåðåðîáêó. Íå âèêèäàéòå âèì³ðþâàëüí³ ³íñòðóìåíòè òà àêóìóëÿòîðí³ áàòàðå¿/áàòàðåéêè â ïîáóòîâå ñì³òòÿ! Ëèøå äëÿ êðà¿í ªÑ: ³äïîâ³äíî äî ºâðîïåéñüêî¿ äèðåêòèâè 2002/96/ªC òà ºâðîïåéñüêî¿ äèðåêòèâè 2006/66/ªC â³äïðàöüîâàí³ âèì³ðþâàëüí³ ïðèëàäè, ïîøêîäæåí³ àáî â³äïðàöüîâàí³ àêóìóëÿòîðí³ áàòàðå¿/áàòàðåéêè ïîâèíí³ çäàâàòèñÿ îêðåìî ³ óòèë³çóâàòèñÿ åêîëîã³÷íî ÷èñòèì ñïîñîáîì. Ìîæëèâ³ çì³íè. Română Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii Pentru a putea lucra nepericulos şi sigur cu aparatul de măsură, trebuie să citiţi şi să respectaţi toate instrucţiunile. Nu distru- geţi niciodată plăcuţele de avertizare ale aparatului de măsură, făcându-le de nerecunoscut. PĂSTRAŢI ÎN CONDIŢII BUNE PREZENTELE INSTRUCŢIUNI. f Atenţie – în cazul în care se folosesc alte dispozitive de comandă sau de ajustare decât cele indicate în prezenta sau dacă se execută alte proceduri, acest lucru poate duce la o expunere periculoasă la radiaţii. f Aparatul de măsură se livrează cu o plăcuţă de avertizare în limba engleză (în schiţa aparatului de măsură de la pagina grafică marcată cu numărul 10). f Înainte de prima punere în funcţiune, lipiţi deasupra textului în limba engleză al plăcuţei de avertizare, eticheta în limba ţării dumneavoastră, din setul de livrare. f Nu îndreptaţi raza laser asupra persoanelor sau animalelor şi nu priviţi nici dumneavoastră spre aceasta. Aparatul de măsură generează raze laser din clasa laser 2 conform IEC 60825-1. Acestea pot provoca orbirea persoanelor. f Nu folosiţi ochelarii pentru laser drept ochelari de protecţie. Ochelarii pentru laser servesc la mai buna recunoaştere a razei laser, dar nu vă protejează totuşi împotriva radiaţiei laser. f Nu folosiţi ochelarii pentru laser drept ochelari de soare sau în traficul rutier. Ochelarii pentru laser nu vă oferă protecţie totală împotriva razelor ultraviolete şi vă diminuează gradul de percepţie a culorilor. f Nu permiteţi repararea aparatului de măsură decât de către personal de specialitate corespunzător calificat şi numai cu piese de schimb originale. Numai în acest mod poate fi garantată siguranţa de exploatare a aparatului de măsură. OBJ_BUCH-1546-002.book Page 104 Monday, July 9, 2012 10:30 AMRomână | 105 Bosch Power Tools 1 618 C00 50R | (9.7.12) f Nu permiteţi copiilor să folosească nesupravegheaţi aparatul de măsură cu laser. Ei pot provoca în mod accidental orbirea persoanelor. f Nu lucraţi cu aparatul de măsură în mediu cu pericol de explozie în care se află lichide, gaze sau pulberi inflamabile. În aparatul de măsură se pot produce scântei care să aprindă praful sau vaporii. Nu aduceţi panoul de vizare laser 13 în apropierea stimulatoarelor cardiace. Magneţii panoului de vizare generează un câmp, care poate afecta buna funcţionare a stimulatoarelor cardiace. f Ţineţi panoul de vizare laser 13 departe de suporturile de date magnetice şi de aparatele sensibile magnetic. Prin efectul exercitat de magneţii panoului de vizare se poate ajunge la pierderi ireversibilie de date. Descrierea produsului şi a performanţelor Vă rugăm să desfaceţi pagina pliantă cu ilustrarea aparatului de măsură şi să o lăsaţi desfăcută cât timp citiţi instrucţiunile de folosire. Utilizare conform destinaţiei Aparatul de măsură este destinat determinării şi verificării liniilor orizontale şi verticale cât şi a punctelor de verticalizare. Elemente componente Numerotarea componentelor ilustrate se referă la schiţa de la pagina grafică. 1 Orificiu de ieşire radiaţie laser 2 Tastă moduri de funcţionare 3 Avertizare baterii descărcate 4 Întrerupător pornit/oprit 5 Magneţi 6 Orificiu de prindere pe stativ 5/8" 7 Orificiu de prindere pe stativ 1/4" 8 Dispozitiv de blocare compartiment baterie 9 Capac compartiment baterie 10 Plăcuţă de avertizare laser 11 Număr de serie 12 Ochelari optici pentru laser* 13 Panou de vizare laser 14 Placă de măsurare cu picior* 15 Suport universal* 16 Stativ* 17 Valiză

  • Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt incluse în setul de livrare standard. Date tehnice Montare Montarea/schimbarea bateriilor Pentru buna funcţionare a aparatului de măsură se recomandă folosirea bateriilor alcaline cu mangan. Pentru deschiderea capacului compartimentului de baterii 9 împingeţi dispozitivul de blocare 8 în direcţia săgeţii şi deschideţi capacul compartimentului de baterii. Introduceţi Nivelă laser cu puncte şi linii GCL 25 Număr de identificare 3 601 K66 B00 Domeniu de lucru

– linii laser – raze punct orizontale – rază punct în sus – rază punct în jos 10 m 30 m 10 m

Precizie de nivelare – linii laser şi raze puncte orizontale – raze puncte verticale ±0,3 mm/m ±0,5 mm/m Domeniu normal de autonivelare ± 4° Timp normal de nivelare <4s Temperatură de lucru –10 °C ... +50 °C Temperatură de depozitare –20 °C ... +70 °C Umiditate relativă maximă a aerului 90 % Clasa laser

Orificiu de prindere pentru stativ 1/4", 5/8" Baterii 4x1,5VLR06(AA) Durata de funcţionare în funcţie de modul de funcţionare – mod de funcţionare cu linii în cruce şi linii puncte – mod de funcţionare cu 5puncte – mod liniar 12 h 24 h 30 h Greutate conform EPTA-Procedure 01/2003 0,6 kg Dimensiuni (lungime x lăţime x înălţime) 155 x 56 x 118 mm Tip de protecţie IP 54 (protejat împotriva prafului şi a stropilor de apă)

1) Domeniul de lucru poate fi diminuat din cauza condiţiilor de mediu

nefavorabile (de exemplu expunere directă la radiaţii solare). Numărul de serie 11 de pe plăcuţa indicatoare a tipului serveşte la identificarea aparatului dumneavoastră de măsură. OBJ_BUCH-1546-002.book Page 105 Monday, July 9, 2012 10:30 AM106 | Română 1 618 C00 50R | (9.7.12) Bosch Power Tools bateriile. Respectaţi în acest sens polaritatea corectă conform schiţei de pe partea interioară a capacului compartimentului de baterii. Dacă bateriile devin slabe, indicatorul de avertizare pentru baterii descărcate 3 va clipi roşu. În plus vor clipi şi razele laser la fiecare10 min. timp de aprox. 5 s. După prima clipire, aparatul de măsură mai poate fi folosit încă aprox. 1 h. Când bateriile sunt complet descărcate, razele laser vor mai clipi încă o dată după care aparatul se va deconecta automat. Înlocuiţi întotdeauna toate bateriile în acelaşi timp. Folosiţi numai baterii de aceeaşi fabricaţie şi capacitate. f Extrageţi bateriile din aparatul de măsură în cazul în care nu-l veţi folosi un timp mai îndelungat. În caz de depozitare mai îndelungată bateriile se pot coroda şi autodescărca. Funcţionare Punere în funcţiune f Feriţi aparatul de măsură de umezeală şi de expunere directă la radiaţii solare. f Nu expuneţi aparatul de măsură unor temperaturi sau unor variaţii extreme de temperatură. De ex. nu-l lăsaţi prea mult timp în autoturism. În cazul unor variaţii mai mari de temperatură lăsaţi mai întâi aparatul să se acomodeze înainte de a-l pune în funcţiune. Temperaturile sau variaţiile extreme de temperatură pot afecta precizia aparatului de măsură. f Evitaţi şocurile puternice sau căderile aparatului de măsură. După acţiunea unor factori exteriori puternici asupra aparatului de măsură, înainte de a-l utiliza în continuare, ar trebui să efecuaţi o verificare a preciziei acestuia (vezi „Precizie de nivelare“). f Deconectaţi aparatul de măsură înainte de a-l transporta. În momentul deconectării pendulul se blochează deoarece altfel s-ar putea deteriora în cazul unor mişcări ample. Conectare/deconectare Pentru conectarea aparatului de măsură împingeţi întrerupătorul pornit/oprit 4 în poziţia „ on“ (pentru lucrul fără nivelare automată) sau în poziţia „ on“ (pentru lucrul cu nivelare automată). Imediat după conectare, aparatul de măsură emite raze laser din orificiile de ieşire laser 1. f Nu îndreptaţi raza laser asupra persoanelor sau animalelor şi nu priviţi direct în raza laser, nici chiar de la distanţă mai mare. Pentru deconectarea aparatului de măsură împingeţi întrerupătorul pornit/oprit 4 în poziţia „off“. În momentul deconectării pendulul se blochează. Dezactivarea deconectării automate Dacă timp de aprox. 30 min. nu se apasă nicio tastă la aparatul de măsură, acesta se deconectează automat, pentru menajarea bateriilor. Pentru a conecta din nou aparatul de măsură după deconectarea automată, puteţi să împingeţi întrerupătorul pornit/oprit 4 mai întâi în poziţia „off“, apoi să-l conectaţi din nou, sau să apăsaţi o dată tasta modurilor de funcţionare 2. Pentru a dezactiva deconectarea automată, ţineţi apăsată tasta modurilor de funcţionare 2 (cu aparatul de măsură conectat) timp de cel puţin 3 s. Când deconectarea automată s-a dezactivat, razele laser clipesc scurt pentru confirmare. f Nu lăsaţi nesupraveghiat aparatul de măsură pornit şi deconectaţi-l după utilizare. Alte persoane ar putea fi orbite de raza laser. Pentru a activa deconectarea automată, deconectaţi şi conectaţi din nou aparatul de măsură. Moduri de funcţionare Aparatul de măsură dispune de mai multe moduri de funcţionare, pe care le puteţi comuta în orice moment: – mod de funcţionare cu linii în cruce şi linii puncte: aparatul de măsură emite o linie laser orizontală şi alta verticală spre înainte precum şi câte o rază punct verticală în sus şi în jos şi câte o rază punct orizontală spre înainte şi bilateral. – mod de funcţionare cu 5 puncte: aparatul de măsură emite câte o rază punct verticală în sus şi în jos cât şi câte o rază punct orizontală spre înainte şi bilateral. – mod de funcţioare cu linii orizontale: aparatul de măsură emite o linie laser orizontală spre înainte. – mod de funcţionare cu linii verticale: aparatul de măsură emite o linie laser verticală spre înainte. Toate razele puncte sunt dispuse în unghi de 90° unele în raport cu celelalte, lniile laser se încrucişează de asemeni în unghi de 90°. După conectare, aparatul de măsură se află în modul de funcţionare cu linii încrucişate şi linii puncte. Pentru a schimba modul de funcţionare, apăsaţi tasta pentru modurile de funcţionare 2. Toate modurile de funcţionare pot fi selectate atât cu nivelare automată cât şi fără. Nivelare automată Lucrul în funcţia de nivelare automată (vezi figurile C–E) Aşezaţi aparatul de măsură pe o suprafaţă orizontală, tare, fixaţi-l pe suportul 15 sau stativul 16. Pentru lucrul cu nivelare automată împingeţi întrerupătorul pornit/oprit 4 aducându-l în poziţia „ on“. După conectare, nivelarea automată compensează automat denivelările în cadrul domeniului de autonivelare de ± 4°. Nivelarea este încheiată imediat ce punctele laser resp. liniile laser nu se mai mişcă. Dacă nivelarea automată nu este posibilă, de exemplu pentu că suprafaţa de aşezare a aparatului de măsură se abate de la orizontală cu mai mult de 4°, liniile laser clipesc. În interval de 10 s după conectare, această alarmă se dezactivează pentru a permite îndreptarea aparatului de măsură. Aşezaţi orizontal aparatul de măsură şi aşteptaţi să se niveleze automat. De îndată ce aparatul de măsură se va afla în domeniul de nivelare automată de ± 4°, razele laser vor lumina continuu. OBJ_BUCH-1546-002.book Page 106 Monday, July 9, 2012 10:30 AMRomână | 107 Bosch Power Tools 1 618 C00 50R | (9.7.12) În caz de trepidaţii şi şocuri sau modificări de poziţie produse în timpul funcţionării, aparatul de măsură se autonivelează din nou automat. După nivelare verificaţi poziţia razelor laser în raport cu punctele de referinţă, pentru a evita erorile datorate deplasării aparatului de măsură. Lucrul fără nivelare automată (vezi figura F) Pentru a lucra fără nivelare automată, împingeţi întrerupătorul pornit/oprit 4 în poziţia „ on“. Atunci când nivelarea automată este deconectată razele laser clipesc continuu. Cu nivelarea automată deconectată puteţi ţine liber aparatul de măsură în mână sau îl puteţi aşeza pe o suprafaţă înclinată. Razele laser nu vor mai fi neapărat perpendiculare unele în raport cu celelalte. Precizie de nivelare Influenţe asupra preciziei Cea mai mai mare influenţă o exercită temperatura ambiantă. În special diferenţele de temperatură care pleacă de la nivelul solului şi se propagă în sus pot devia raza laser. Deoarece stratificarea temperaturii este maximă aproape de sol, pe cât posibil ar trebui să montaţi aparatul de măsură pe un stativ uzual din comerţ şi să-l aşezaţi în mijlocul suprafeţei de lucru. În afara influenţelor exterioare, şi influenţe specifice aparatului (ca de ex. căderi sau şocuri puternice) ar putea provoca abateri. De aceea, întotdeauna înainte de a începe lucrul verificaţi precizia aparatului de măsură. Dacă precizia razelor punct orizontale se încadrează în abaterea maxim admisă, se consideră ca fiind verificată şi precizia razelor punct verticale şi a liniilor laser. Dacă la una dintre verificări aparatul de măsură depăşeşte abaterea maximă admisă, predaţi-l pentru reparare la un centru de asistenţă tehnică şi service post-vânzări Bosch. Verificarea preciziei de nivelare în plan orizontal a axei orizontale Pentru verificare aveţi nevoie de un tronson de măsurare liber de 20 m pe teren tare în faţa unui perete. – Montaţi aparatul de măsură la o distanţă de 20 m de perete pe un suport respectiv pe un stativ, sau aşezaţ-l pe o suprafaţă tare, plană. Conectaţi aparatul de măsură şi selectaţi modul de funcţionare cu 5 puncte. – Îndreptaţi spre perete una din cele două raze laser laterale, parelele cu axa transversală a aparatului de măsură. Lăsaţi aparatul de măsură să se niveleze. Marcaţi mijlocul punctului laser pe perete (punct I). – Întoarceţi aparatul de măsură la aprox. 180°, fără a-i modifica înălţimea. Lăsaţi-l să se niveleze şi marcaţi pe perete mijlocul punctului celeilalte raze laser laterale (punct II). Aveţi grijă ca punctul II să fie aşezat pe cât posibil perpendicular deasupra sau dedesubtul punctului I. – Diferenţa d dintre cele două puncte I şi II marcate pe perete dă abaterea efectivă în înălţime a aparatului de măsură de-a lungul axei transversale. Pe tronsonul de măsurare de 2 x 20 m = 40 m abaterea maximă admisă este de: 40 m x ± 0,3 mm/m = ± 12 mm. În consecinţă diferenţa d dintre punctele I şi II nu trebuie să fie mai mare de 12 mm. Verificarea preciziei de nivelare în plan vertical a axei longitudinale Pentru verificare aveţi nevoie de un tronson de măsurare liber de 20 m pe un teren tare între pereţii A şi B. – Montaţi aparatul de măsură aproape de peretele A pe un suport respectiv pe un stativ, sau aşezaţi-l pe o suprafaţă tare, plană. Conectaţi aparatul de măsură şi selectaţi modul de funcţionare cu 5 puncte. – Îndreptaţi raza laser orizontală, paralelă cu axa longitudinală a aparatului de măsură, spre peretele apropiat A. Lăsaţi aparatul de măsură să se niveleze. Marcaţi pe perete mijlocul punctului laser (punctul I). 20 m

20 m OBJ_BUCH-1546-002.book Page 107 Monday, July 9, 2012 10:30 AM108 | Română 1 618 C00 50R | (9.7.12) Bosch Power Tools – Rotiţi aparatul de măsură la 180°, lăsaţi-l să se niveleze şi marcaţi mijlocul punctului razei laser pe peretele opus B (punct II). – Amplasaţi aparatul de măsură – fără a-l roti – aproape de peretele B, conectaţi-l şi lăsaţi-l să se niveleze. – Aliniaţi astfel nivelul de înălţime a aparatului de măsură (cu ajutorul stativului sau înălţându-l dedesubt), încât mijlocul punctului razei să atingă peretele B exact în punctul II marcat anterior. – Întoarceţi aparatul de măsură la 180°, fără a-i modifica înălţimea. Lăsaţi-l să se niveleze şi marcaţi punctul din mijlocul razei laser pe peretele A (punct III). Aveţi grijă ca punctul III să fie aşezat pe cât posibil perpendicular deasupra resp. sub punctul I. – Din diferenţa d dintre cele două puncte I und III marcate pe peretele A rezultă abaterea efectivă în înălţime a aparatului de măsură de-a lungul axei longitudinale. Pe tronsonul de măsurare de 2 x 20 m = 40 m abaterea maximă admisă este de: 40 m x ± 0,3 mm/m = ± 12 mm. În consecinţă diferenţa d dintre punctele I şi III nu trebuie să fie mai mare de 12 mm. Instrucţiuni de lucru f Pentru marcare folosiţi întotdeauna numai centrul punctului laser resp. al liniei laser. Mărimea punctului laser resp. lăţimea liniei laser se modifică în funcţie de depărtare. Utilizarea stativului (accesoriu) Stativul oferă un suport de măsurare stabil, cu înălţime reglabilă. Aşezaţi aparatul de măsură cu orificiul de prindere pe stativ de 1/4" 7 pe filetul stativului 16 sau pe cel al unui stativ foto. Pentru fixarea pe un stativ de construcţii uzual din comerţ folosiţi orificiul de prindere pe stativ de 5/8" 6. Fixaţi prin înşurubare aparatul de măsură cu şurubul de fixare al stativului. Înainte de a conecta aparatul de măsură, aliniaţi brut stativul. Fixare cu suport universal (accesoriu) Cu ajutorul suportului universal 15 puteţi fixa aparatul de măsură de ex. pe suprafeţe verticale, ţevi sau materiale care pot fi magnetizate. Suportul universal este adecvat şi ca stativ de podea şi uşurează alinierea pe înălţime a aparatului de măsură. Înainte de a conecta aparatul de măsură aliniaţi brut suportul universal 15. Utilizarea plăcii de măsurare (accesoriu) (vezi figurile A –B) Cu placa de măsurare 14 puteţi transfera marcajul de laser pe sol respectiv cota de laser pe un perete. Cu ajutorul câmpului zero şi al scalei puteţi măsura şi marca în alt amplasament decalajul faţă de cota dorită. Astfel nu mai este necesară reglarea precisă a aparatului de măsură la cota care trebuie transferată. Placa de măsurare 14 este prevăzută cu un strat reflectorizant care îmbunătăţeşte vizibilitatea razei laser la o distanţă mai mare respectiv în caz de radiaţii solare puternice. Creşterea luminozităţii poate fi observată numai dacă priviţi paralel cu raza laser pe placa de măsurare. Lucrul cu panoul de vizare laser Panoul de vizare laser 13 îmbunătăţeşte vizibilitatea razei laser în caz de condiţii nefavorabile şi la depărtări mai mari. Jumătatea reflectantă a panoului de vizare laser 13 îmbunătăţeşte vizibilitatea liniei laser, iar prin cealaltă jumătate transparentă, linia laser poate fi identificată şi din spatele panoului de vizare laser. Ochelari optici pentru laser (accesoriu) Ochelarii optici pentru laser filtrează lumina ambiantă. În acest mod lumina roşie a laserului pare mai puternică pentru ochi. f Nu folosiţi ochelarii pentru laser drept ochelari de protecţie. Ochelarii pentru laser servesc la mai buna recunoaştere a razei laser, dar nu vă protejează totuşi împotriva radiaţiei laser. f Nu folosiţi ochelarii pentru laser drept ochelari de soare sau în traficul rutier. Ochelarii pentru laser nu vă oferă protecţie totală împotriva razelor ultraviolete şi vă diminuează gradul de percepţie a culorilor. 180°

OBJ_BUCH-1546-002.book Page 108 Monday, July 9, 2012 10:30 AMÁúëãàðñêè | 109 Bosch Power Tools 1 618 C00 50R | (9.7.12) Exemple de lucru (vezi figurile C – F) Exemple privind posibilităţile de utilizare ale aparatului de măsură găsiţi la paginile grafice. Poziţionaţi întotdeauna aparatul de măsură aproape de suprafaţa sau muchia ce urmează a fi verificată şi lăsaţi-l să se niveleze de fiecare dată, înainte de a începe o măsurare. Măsuraţi distanţele dintre raza laser resp. linia laser şi o suprafaţă sau o muchie, întotdeauna în două puncte cât mai depărtate între ele (de ex. cu placa de măsurare 14). Întreţinere şi service Întreţinere şi curăţare Depozitaţi şi transportaţi aparatul de măsură numai în valiza din setul de livrare. Păstraţi întotdeauna curat aparatul de măsură. Nu cufundaţi aparatul de măsură în apă sau în alte lichide. Ştergeţi-l de murdărie cu o lavetă umedă, moale. Nu folosiţi detergenţi sau solvenţi. Curăţaţi regulat mai ales suprafeţele din jurul orificiul de ieşire a laserului şi aveţi grijă să îndepărtaţi scamele. Dacă, în ciuda procedeelor de fabricaţie şi verificare riguroase, aparatul de măsură are totuşi o defecţiune, repararea acesteia se va efectua la un centru autorizat de service şi asistenţă post-vânzări pentru scule electrice Bosch. Nu deschideţi singuri aparatul de măsură. În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să indicaţi neapărat numărul de identificare format din 10 cifre, conform plăcuţei indicatoare a tipului aparatului dumneavoastră de măsură. În caz de reparaţie, expediaţi aparatul de măsură introdus în valiză. Serviciu de asistenţă tehnică post-vânzări şi consultanţă clienţi Serviciul nostru de asistenţă tehnică post-vânzări răspunde întrebărilor dumneavoastră privind întreţinerea şi repararea produsului dumneavoastră cât şi privitor la piesele de schimb. Desene descompuse ale ansamblelor cât şi informaţii privind piesele de schimb găsiţi şi la: www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde cu plăcere la întrebările privind cumpărarea, utilizarea şi reglarea produselor şi accesoriior lor. România Robert Bosch SRL Centru de service Bosch Str. Horia Măcelariu Nr. 30–34 013937 Bucureşti Tel. service scule electrice: +40 (021) 4 05 75 40 Fax: +40 (021) 4 05 75 66 E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com Tel. consultanţă clienţi: +40 (021) 4 05 75 00 Fax: +40 (021) 2 33 13 13 E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com www.bosch-romania.ro Eliminare Aparatele de măsură, accesoriile şi ambalajele trebuie direcţionate către o staţie de revalorificare ecologică. Nu aruncaţi aparatele de măsură şi acumulatorii/bateriile în gunoiul menajer! Numai pentru ţările UE: Conform Directivei Europene 2002/96/CE aparatele de măsură scoase din uz şi, conform Directivei Europene 2006/66/CE, acumulatorii/bateriile defecte sau consu- mate trebuie colectate separat şi dirijate către o staţie de reciclare ecologică. Sub rezerva modificărilor. Áúëãàðñêè Óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà Çà äà ðàáîòèòå áåçîïàñíî è ñèãóðíî ñ èçìåðâàòåëíèÿ óðåä, òðÿáâà äà ïðî÷åòåòå è äà ñïàçâàòå ñòðèêòíî âñè÷êè óêàçàíèÿ. Íèêîãà íå äîïóñêàéòå ïðåäóïðåäèòåëíèòå òàáåëêè íà èçìåðâàòåëíèÿ óðåä äà ñòàíàò íå÷åòèìè. ÑÚÕÐÀÍßÂÀÉÒÅ ÒÅÇÈ ÓÊÀ- ÇÀÍÈß ÍÀ ÑÈÃÓÐÍÎ ÌßÑÒÎ. f Âíèìàíèå – àêî áúäàò èçïîëçâàíè ðàçëè÷íè îò ïðè- âåäåíèòå òóê ïðèñïîñîáëåíèÿ çà îáñëóæâàíå èëè íàñòðîéâàíå èëè àêî ñå èçïúëíÿâàò äðóãè ïðîöåäóðè, òîâà ìîæå äà Âè èçëîæè íà îïàñíî îáëú÷âàíå. f Èçìåðâàòåëíèÿò óðåä ñå äîñòàâÿ ñ ïðåäóïðåäèòåëíà òàáåëêà íà àíãëèéñêè åçèê (îçíà÷åíà íà èçîáðàæå- íèåòî íà èçìåðâàòåëíèÿ óðåä íà ãðàôè÷íàòà ñòðà- íèöà ñ íîìåð 10). f Ïðåäè ïóñêàíå â åêñïëîàòàöèÿ çàëåïåòå âúðõó àíãëèéñêèÿ òåêñò âêëþ÷åíàòà â îêîìïëåêòîâêàòà ëåïåíêà íà Âàøèÿ åçèê. f Íå íàñî÷âàéòå ëàçåðíèÿ ëú÷ êúì õîðà èëè æèâîòíè; íå ãëåäàéòå ñðåùó ëàçåðíèÿ ëú÷. Òîçè èçìåðâàòåëåí óðåä èçëú÷âà ëàçåðåíè ëú÷è îò êëàñ 2 ñúãëàñíî IEC 60825-1. Ñ íåãî ìîæåòå äà çàñëåïèòå õîðà. f Íå èçïîëçâàéòå î÷èëàòà çà íàáëþäàâàíå íà ëàçåðíèÿ ëú÷ êàòî ïðåäïàçíè ðàáîòíè î÷èëà. Òåçè î÷èëà ñëóæàò çà ïî-äîáðîòî íàáëþäàâàíå íà ëàçåðíèÿ ëú÷, òå íå ïðåä- ïàçâàò îò íåãî. f Íå èçïîëçâàéòå î÷èëàòà çà íàáëþäàâàíå íà ëàçåðíèÿ ëú÷ êàòî ñëúí÷åâè î÷èëà èëè äîêàòî ó÷àñòâàòå â óëè÷íîòî äâèæåíèå. Î÷èëàòà çà íàáëþäàâàíå íà ëàçåðíèÿ ëú÷ íå îñèãóðÿâàò çàùèòà îò óëòðàâèîëåòîâèòå ëú÷è è îãðàíè÷àâàò âúçïðèåìàíåòî íà öâåòîâåòå. OBJ_BUCH-1546-002.book Page 109 Monday, July 9, 2012 10:30 AM110 | Áúëãàðñêè 1 618 C00 50R | (9.7.12) Bosch Power Tools f Äîïóñêàéòå èçìåðâàòåëíèÿò óðåä äà áúäå ðåìîíòèðàí ñàìî îò êâàëèôèöèðàíè òåõíèöè è ñàìî ñ èçïîëçâàíå íà îðèãèíàëíè ðåçåðâíè ÷àñòè. Ñ òîâà ñå ãàðàíòèðà çàïàçâàíåòî íà ôóíêöèèòå, îñèãóðÿâàùè áåçîïàñíîñòòà íà èçìåðâàòåëíèÿ óðåä. f Íå îñòàâÿéòå äåöà áåç ïðÿê íàäçîð äà ðàáîòÿò ñ èçìåðâàòåëíèÿ óðåä. Ìîãàò íåâîëíî äà çàñëåïÿò äðóãè õîðà. f Íå ðàáîòåòå ñ èçìåðâàòåëíèÿ óðåä â ñðåäà ñ ïîâèøåíà îïàñíîñò îò åêñïëîçèè, â êîÿòî èìà ëåñíîçàïàëèìè òå÷íîñòè, ãàçîâå èëè ïðàõîâå.  èçìåðâàòåëíèÿ óðåä ìîãàò äà âúçíèêíàò èñêðè, êîèòî äà âúçïëàìåíÿò ïðàõà èëè ïàðèòå. Íå ïîñòàâÿéòå ëàçåðíàòà öåëåâà ïëî÷à 13 â áëèçîñò äî ñúðäå÷íè ñòèìóëàòîðè. Ìàãíèòèòå íà ëàçåðíàòà öåëåâà ïëî÷à ñúçäàâàò ïîëå, êîåòî ìîæå äà íàðóøè ôóíêöèîíèðàíåòî íà ñúðäå÷íè ñòèìóëàòîðè. f Äðúæòå ëàçåðíàòà öåëåâà ïëî÷à 13 íà áåçîïàñíî ðàçñòîÿíèå îò ìàãíèòíè íîñèòåëè íà èíôîðìàöèÿ è ÷óâñòâèòåëíè êúì ìàãíèòíè ïîëåòà óðåäè. Âñëåäñòâèå âëèÿíèåòî íà ìàãíèòèòå íà ëàçåðíàòà öåëåâà ïëî÷à ìîæå äà ñå ñòèãíå äî íåâúçâðàòèìà çàãóáà íà èíôîðìàöèÿ. Îïèñàíèå íà ïðîäóêòà è âúçìîæíîñòèòå ìó Ìîëÿ, îòâîðåòå ðàçãúâàùàòà ñå ñòðàíèöà ñ ôèãóðèòå íà èçìåðâàòåëíèÿ óðåä è, äîêàòî ÷åòåòå ðúêîâîäñòâîòî, ÿ îñòàâåòå îòâîðåíà. Ïðåäíàçíà÷åíèå íà óðåäà Èçìåðâàòåëíèÿò óðåä å ïðåäíàçíà÷åí çà îïðåäåëÿíå è ïðîâåðêà íà õîðèçîíòàëíè è âåðòèêàëíè ëèíèè, êàêòî è íà êîòè. Èçîáðàçåíè åëåìåíòè Íîìåðèðàíåòî íà åëåìåíòèòå ñå îòíàñÿ äî èçîáðàæåíèåòî íà èçìåðâàòåëíèÿ óðåä íà ñòðàíèöàòà ñ ôèãóðèòå. 1 Îòâîð çà èçõîäÿùèÿ ëàçåðåí ëú÷ 2 Áóòîí çà ðåæèìà íà ðàáîòà 3 Ñèìâîë çà èçòîùåíè áàòåðèè 4 Ïóñêîâ ïðåêúñâà÷ 5 Ìàãíèòè 6 Ãíåçäî çà ìîíòèðàíå êúì ñòàòèâ 5/8" 7 Ãíåçäî çà ìîíòèðàíå êúì ñòàòèâ 1/4" 8 Áóòîí çà çàñòîïîðÿâàíå íà êàïàêà íà ãíåçäîòî çà áàòåðèè 9 Êàïàê íà ãíåçäîòî çà áàòåðèè 10 Ïðåäóïðåäèòåëíà òàáåëêà çà ëàçåðíèÿ ëú÷ 11 Ñåðèåí íîìåð 12 Î÷èëà çà íàáëþäàâàíå íà ëàçåðíèÿ ëú÷* 13 Ëàçåðíà ìåðèòåëíà ïëî÷à 14 Èçìåðâàòåëíà ïëî÷êà ñ ïîñòàâêà* 15 Óíèâåðñàëíà ñòîéêà* 16 Ñòàòèâ* 17 Êóôàð