Yato YT-83114 - Equipamentos de medição

YT-83114 - Equipamentos de medição Yato - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho YT-83114 Yato em formato PDF.

📄 88 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Yato YT-83114 - page 76
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre YT-83114 Yato

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Equipamentos de medição em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual YT-83114 - Yato e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. YT-83114 da marca Yato.

MANUAL DE UTILIZADOR YT-83114 Yato

Ler as presentes instruções

  1. tela do testador
  2. braçadeira do testador
  3. botão ENTRAR
  4. botões para cima
  5. botão para baixo
  6. botão de retorno

HR

Este símbolo indica que os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (incluindo pilhas e baterias) não podem ser colocados juntamente com outros resíduos. Os resíduos de equipamentos devem ser recolhidos separadamente e entregues a um ponto de recolha para garantir a sua reciclagem e recuperação, a fim de reduzir a quantidade de resíduos e a utilização de recursos naturais. A libertação não controlada de componentes perigosos contidos em equipamentos elétricos e eletrónicos pode representar um risco para a saúde humana e causar efeitos ambientais adversos. O lar desempenha um papel importante ao contribuir para a reutilização e recuperação, incluindo a reciclagem de resíduos de equipamentos. Para mais informações sobre os métodos de reciclagem apropriados, contacte a sua autoridade local ou revendedor.

CCA testo diapazonas:

CCA 100-2000

BCI 100-2000

CA 100-2000

MCA 100-2000

JIS 26A17-245H52

DIN 100-1400

IEC 100-1400

EN 100-2000

SAE 100-2000

GB 30-220 Ah

PROCEDIMIENTO DE PRUEBA

O testador eletrónico de baterias é um testador portátil e fácil de utilizar para a bateria de arranque e o sistema de carregamento de baterias com uma tensão nominal de 12 V. Graças à alimentação diretamente da bateria em teste, o dispositivo está sempre pronto a ser utilizado. O funcionamento correto, fiável e seguro do dispositivo depende, portanto, da sua utilização correta:

Antes de trabalhar com o produto, leia o manual completo e guarde-o.

O fornecedor não será responsável por danos resultantes do não cumprimento das normas e recomendações de segurança deste manual. A utilização não prevista do produto também anula a garantia e os direitos de garantia do utilizador.

DADOS TÉCNICOS

EFB (Enhanced Flooded Battery) - baterias de chumbo-ácido com maior capacidade

AGM (Absorbed Glass Mat) - um tipo de bateria de ge em que o eletrólito está contido em tapetes de fibra de vidro altamente porosos, estando os tapetes entre as placas.

Gel - baterias de gel

Alcance de ensaios CCA:

CCA 100-2000

BCI 100-2000

CA 100-2000

MCA 100-2000

JIS 26A17-245H52

DIN 100-1400

IEC 100-1400

EN 100-2000

SAE 100-2000

GB 30-220Ah

Tensão nominal da bateria 12 V d.c.

Intervalo de medição da tensão da bateria: 8\~30 V d.c.

Condições de trabalho T: -10°C - 60°C HR <80 %

Condições de armazenamento T: -20°C - 70 °C HR <80 %

Dimensões: (C)122 x (L)78 x (A)22 mm

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Mantenha o ambiente de trabalho seguro. O local de trabalho deve ser bem iluminado. Certifique-se de que tem espaço suficiente para se movimentar livre-mente na área de trabalho. Mantenha o ambiente de trabalho livre de obstru-

PT

ções, gorduras, óleos, lixo e outros resíduos.

A unidade não é à prova de derrames e foi concebida para utilização em interiores. Não exponha o dispositivo a água, precipitação ou outros líquidos.

Verifique o rótulo de classificação do produto, existe informação importante sobre o mesmo. Se a etiqueta estiver em falta ou ilegível, contacte o fabricante para uma substituição.

Evite o contacto com todos os componentes quentes do motor, caso contrário poderá sofrer queimaduras.

Evite a ignição ou explosão acidental do fogo. Não fume nem mantenha as chamas abertas perto do combustível, motor ou bateria.

Trabalhar nas proximidades de baterias de chumbo-ácido pode ser perigoso, uma vez que estas produzem gases potencialmente explosivos. Para minimizar os riscos, leia e siga as instruções fornecidas com a bateria.

Evite o contacto com o eletrólito, pois trata-se de um ácido sulfúrico altamente corrosivo que provoca queimaduras em contacto com o corpo.

A área de teste da bateria deve ser bem ventilada.

Os avisos, precauções e instruções acima descritos não podem abranger todas as condições e situações possíveis que possam ocorrer. O operador deve compreender que o senso comum e a prudência são fatores que não podem ser incorporados no equipamento, mas que devem ser fornecidos por ele próprio.

PREPARAÇÃO PARA O TRABALHO

Antes de iniciar o trabalho, consulte a documentação fornecida com a bateria ou contacte o fabricante da bateria para obter os seguintes parâmetros, que devem ser introduzidos no testador durante o procedimento de ensaio.

Tipo de bateria a ser ensaiada: chumbo-ácido (húmida), VRLA ou AGM.

Valor CCA (Cold Cranking Amperes) - corrente de arranque a frio.

Norma de corrente de arranque: EN - norma europeia, SAE - norma americana, DIN - norma alemã, IEC - norma da Comissão Eletrotécnica Internacional, CA (MCA) - corrente de arranque normal.

Certifique-se da polaridade dos terminais da bateria. Normalmente, um cabo vermelho liga o motor de arranque ao terminal positivo (+) da bateria e um cabo preto liga a carroçaria do automóvel ao terminal negativo (-) da bateria. Em caso de dúvida, consulte a documentação fornecida com o veículo ou a bateria, ou contacte o fabricante da bateria ou do veículo.

Certifique-se de que os terminais da bateria estão limpos e sem verdete ou outros detritos. Limpe-os com uma escova de arame, se necessário.

PROCEDIMENTO DE ENSAIO

O procedimento de ensaio pode ser efetuado tanto para a bateria instalada no veículo como para a bateria retirada do veículo.

Atenção! Ao ensaiar uma bateria instalada num veículo, desligue a ignição e certifique-se de que todas as cargas estão desligadas. Feche todas as portas do veículo e a tampa de porta-malas.

Ligue o conector do testador marcado a vermelho e com um “+” ao terminal positivo da bateria. Ligue o conector do testador marcado a preto e com um “-” ao

PT

terminal negativo da bateria ou ao componente da carroçaria ao qual o terminal negativo da bateria está ligado, no caso de ensaiar uma bateria instalada no veículo. O ecrã do testador fica iluminado e apresenta o menu principal. Utilize as setas para cima e para baixo para navegar nos menus do testador, o botão ENTER para confirmar ou o botão de retorno para voltar ao menu anterior.

O testador está predefinido para inglês; para alterar o idioma para outro, selecione SYSTEM SETUP, depois LANGUAGE e altere o idioma.

Descrição das funções do menu principal

Quick Test – função de ensaio rápido da bateria

Battery in Vehicle – função de ensaio para a bateria instalada no veículo, ensaio do dispositivo de arranque, ensaio do alternador

Out of Vehicle – função de ensaio da bateria desligada

Voltometer – voltímetro, apresenta a tensão da bateria em tempo real

Reviewed Data – esta função apresenta os resultados do último ensaio de bateria memorizado

System Setup – defi nições do testador

Teste rápido da bateria: selecione dos itens de menu: “Quick Test” (ensaio rápido) e, em seguida, introduza a capacidade nominal da bateria no intervalo 30-220 Ah e confi rme. O testador mostra os resultados do ensaio.

GOOD BATTERY (bateria operacional), GOOD RECHARGE (bateria operacional, carregar), REPLACE (bateria gasta, recomenda-se a substituição), BAD CELL, REPLACE (bateria defeituosa, substituir), CHARGE-RETEST (funcionamento instável da bateria, carregar e voltar a ensaiar).

Ensaio da bateria instalada no veículo: selecione dos itens de menu: “Battery in Vehicle” (bateria no veículo) e depois “Battery Test” (ensaio da bateria), selecione com as setas o tipo de bateria a ensaiar e confirme. Após cerca de 5 segundos, o testador mostra os resultados do ensaio.

GOOD BATTERY (bateria operacional), GOOD RECHARGE (bateria operacional, carregar), REPLACE (bateria gasta, recomenda-se a substituição), BAD CELL, REPLACE (bateria defeituosa, substituir), CHARGE-RETEST (funcionamento instável da bateria, carregar e voltar a ensaiar).

Ensaio do dispositivo de arranque: selecione “Battery in Vehicle” (bateria no veículo) dos itens de menu, depois “Cranking Test” (ensaio do dispositivo de arranque), confirme e, em seguida, ligue o motor do veículo, o testador concluirá automaticamente o ensaio do dispositivo de arranque e mostrará o resultado (normalmente, se o valor da tensão de arranque for inferior a 9,6 V, é considerado incorreto).

Ensaio do alternador: Seleccione dos itens de menu: “Battery in Vehicle” (bateria no veículo) e depois “Charging test” (ensaio de carga) e siga as instruções no visor do testador: passo 1. Desligue as luzes e o ar condicionado durante 10 segundos, prima ENTER para continuar. 2. Desligue todas as máquinas e

PT

aumente as rotações para 2500-3000 rpm durante 10 segundos, prima ENTER para continuar. 3. Ligue as luzes e o ar condicionado ao máximo, mantendo o motor em marcha lenta durante 10 segundos, prima ENTER para continuar. Quando o ensaio estiver concluído, o testador mostra os resultados do teste de tensão e carga: NORMAL (resultado normal), NO OUTPUT (sem carga, verificar o alternador ou contactar a assistência técnica).

Ensaio da bateria desligada de alimentação: Seleccione “Out of Vehicle” (bateria desligada) dos itens de menu e selecione, com as setas, o tipo de bateria a ensaiar, confirme. Após cerca de 5 segundos, o testador mostra os resultados do ensaio.

GOOD BATTERY (bateria operacional), GOOD RECHARGE (bateria operacional, carregar), REPLACE (bateria gasta, recomenda-se a substituição), BAD CELL, REPLACE (bateria defeituosa, substituir), CHARGE-RETEST (funcionamento instável da bateria, carregar e voltar a ensaiar).

Voltímetro: Seleccione “Voltometer” (voltómetro) dos itens de menu e confirme. O voltímetro apresentará a tensão da bateria em tempo real.

Ajuste do contraste do ecrã do testador: Seleccione “System Setup” (configuração) dos itens de menu, depois “Contrast” (contraste), selecione o valor pretendido com as setas e confi rme.

MANUTENÇÃO E ARMAZENAMENTO

Limpe a caixa do testador com um pano ligeiramente humedecido com água, depois limpe-a a seco. Nunca mergulhe o testador em água ou qualquer outro líquido. Mantenha os terminais do testador limpos. Se houver vestígios de corrosão ou neve, as peças metálicas devem ser limpas com um produto de limpeza de contactos elétricos de cobre. Armazene o testador separadamente para que não seja exposto a impactos de, por exemplo, outras ferramentas na caixa de ferramentas. A área de armazenamento deve ser sombreada e ter boa ventilação. Deve também proteger contra o acesso não autorizado, especialmente de crianças.

HR

KARAKTERISTIKA PROIZVODA

Elektronički tester baterija je prijenosni i jednostavan za korištenje tester startne baterije i sustava za punjenje baterije s nazivnim naponom od 12 V. Zahvaljujući činjenici da se struja crpi izravno iz testirane baterije, uređaj je uvijek spreman za rad. Ispravan, pouzdan i siguran rad uređaja ovisi o pravilnom radu, dakle:

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Yato

Modelo : YT-83114

Categoria : Equipamentos de medição