FRANKE FVMY AH BK F90 - Exaustor de cozinha

FVMY AH BK F90 - Exaustor de cozinha FRANKE - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho FVMY AH BK F90 FRANKE em formato PDF.

📄 172 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice FRANKE FVMY AH BK F90 - page 37
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre FVMY AH BK F90 FRANKE

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Exaustor de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FVMY AH BK F90 - FRANKE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FVMY AH BK F90 da marca FRANKE.

MANUAL DE UTILIZADOR FVMY AH BK F90 FRANKE

1. INFORMAÇões DE SEGURANÇA

Para sua和个人idad de ser local, é recomendada a leitura atenta de novo manual para dar a localização. Mantenha asistências para fazer os indivisivos de localização.

A ligaçao dos cabos deve ser feita por um的技术o especializzato.

  • O fabricante não pode ser considerado responsavel por possíveis danos causados por uma instalação ou utilização impropriadas.
  • A distência minima de segurarça entre a placá de cozinha e o exaustor é de 650 mm (alguns modelos podem ser instalados a uma alta inferior; ver o parágrafo relativo às dimensoes de trabalho e a instalação).
  • Se as instruções de instalação da placá de cozinha a gás espécificarem uma distência superior à acima indicada, é necessário tí-lo em consideração.
  • Verifique se a tensão de rede corresponde à指示a na

chapa de identificacao aplicada dentro do exaustor.

  • Os dispositivos de seccionamento devem ser instalados no Sistema fixo, em conformidade com as normativas sobre os sistemas de cablagem.
  • Para os aparelhos de Classe I, controle se a rede de alimentação domestica está de uma ligação em massa adequada.
    Ligue o exaustor ao tubo de evacuação de fumos com um tubo de diametro minimo de 120 mm. O perCURSO dos fumos deve ser o mais curto possivel.
  • Devem ser respeitasas todas as normas relativas à exaustão do ar.
  • Não ligue o exaustor de extração às conduitas de fumos que transportam fumos de combustão (por ex., de caldeiras, chaminés, etc.).
  • Se o exaustor for uso em combinação com apareiros nãoétricos (por ex., apareços a gás), deve ser garantido um grau de ventilação suficiente no local para impedir o returno do fluxo dos gases de exaustão. quando o exaustor de cozinha for uso em combinação com apareiros não alimentados por correnteétrica, a pressão negativa no local não deve exceeder 0,04 mbar para fazer que os furos sejam re-aspirados no local pelo exaustor.
  • O ar não deve ser evacuado através de una conduita usa

da para a exaustão dos fumos de aparelhos de combustão alimentados a gás ou outros combustíveis.

  • Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante ou por um técnico do的服务de assistência.
  • Ligue a ficha a uma tomada em conformidade com os regulamentos em vigor, numa posicao accesivel.
  • Relativamente às medidas和技术as e de segurar a adotar para a exaustão dos fumes, é importante respeitar estritamente os regulamentos estabelecidos pelas autoridades locais.

ADVERTÊNCIA: antes de instalar o exaustor, remove as能得到as proteçao.

  • Utilize apenas parafudos e peças��enas de tipo adequado para o exaustor.
    ADVERTÉNCIA: a falha na instalação dos parafusos ou do dispositivo de fixação de acordo com estas instruções pode resultar em riscosétricos.
  • Não olhe diretamente para a luz com instrumentos tícos (binóculo, lupa....).
  • Não cozinho ao flambé sob o exaustor: poderá provocar um incêndio.
  • Este aparecido pode ser realizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidade

des físicas, sensoriais ou mentalais diminuções ou com experiência e conheçimento insufficientes, desde que sejam vigiadas e tenham recebido instrução sobre a utilização do aparelho em condições de segurarca e comprehendar os perigos que o seu uso comporta. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção do aparelho não devem ser realizadas por crianças, a não ser que sejam vigiadas.

Vigie as crianças, certificando-se de que não brinquem com o aparecido.
- O aparecido não deve ser realizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades psico-fisico-sensoriais diminuidas ou com experiencia e conheçimentos insufficientes, salvo se vigiadas atentamente e instruções.

As peças acesseis podem tornar-se muito quentes durante a utilização dos apareiros de cozenda.

  • Limpe e/ou substitua os filtros antes o periodo de tempo especificado (perigo de incendio). Consulte o paragrafo Manutenção e a limpeza.
  • Deve está presente ventilação adequada no local quando o exaustor for uso em simultâneo com apareiros que usam gás ou outros combustíveis (não aplicável a apare

Ihos que descarregam unicamente o ar no local).

  • O símbolo é no produits ou na sua embalagem indica que o produit não pode ser eliminado tal como resíduos domésticos normais. O produits a eliminar deve ser entrega num centro de recolha para o efeito, para a reciclagem dos componentesétricos e electrónicos. Assegure-se que este produits sera eliminado corretamente, esta forma contribuira para fazer potências consequências negativas para o ambiente e para a saudé decorrentes de uma eliminação inadequada. Para informações mais detolhadas sobre a reciclagem deste produits, contacte a Camara Municipal, o服务于 local de eliminação de resíduos ou a loja quando fosai adquirido o produits.
    ADVERTÉNCIA: Antes de qualquer operação de limpeza e/ou manutençao, retire sempre a ficha da to-mada de corrente elétrica.

Informações do purificador

ADVERTÉNCIA: Desligue o dispositivo para evi-tar contatos com as lam-padas UV-C.

  • O disposicao, se danificado, não deve ser realizado.
  • O dispositocontém lampadas de emissão UV-C.

  • As lâmpadas UV-C devem ser substituções antes um func- ioniamento de 6000 horas. Para a substituição, contacte a assistência técnica. A substituição das lâmpadas não deve ser efetuada pelo util- izador.

  • A Utilização do dispositalo de forma diferente do descririto no presente documento, ou danos na caixa poder一个星期 a fuga de radiações UV-C.
  • As radiações UV-C podem, mesmo em��enas doses, fazer lesões nos olhos e na pele.
  • Não introduza objetos de pequeças dimensoes atraves das grelhas de ventilação. Poderão danIFICAR as ventoinhas e afetar o funcionamento do dispositivo.
    Leia as instruções de manutençao antes deAbrir o aparelho.
  • O equipamento deve ser desconnectado da alimentacao antes da substituicao do emissor de UV-C.

2. UTILIZACAO

  • O exaustor foi concebido exclusivamente para uso domestico, a fim de eliminar os cheiros de cozinha.
  • Nunca utilize o exaustor senao para o fim para que foi concebido.
  • Nunca deixe chamas altas desprotegidas sob o exaustor, quando ele estiver em funcaoamento.
  • Ajuste a intensidade da chama de maneira a incidir exclusivamente no fundo da panela realizada, sem ultrapassar o diametro deste, certificando-se de que não incida dos lados.

  • As frigideiras devem ser constantemente vigiadas durante o functiamento, porque as gorduras e os oleos sobraquecidos são fácilmente inflamáveis.

3. LIMPEZA E MANUTENÇÃO

  • O FILTER de carvão"Ativado não é lavável nem regeneravel e deve ser substituído aproximamente a cada 4 mezes de functimento, ou com maior frequência em caso de utilização muito intensa (W).

FRANKE FVMY AH BK F90 - LIMPEZA E MANUTENÇÃO - 1

  • Os filtros de gordura devem ser limpos a cada 2 vezes de funzonamento, ou com maior frequência em caso de utilizesçao muito intensa, e pode ser lavados na区内 de lavar loica (Z).

FRANKE FVMY AH BK F90 - LIMPEZA E MANUTENÇÃO - 2

  • Limpe o exaustor com um pano humido e um detergente liquido neutro.
  • Para a limpeza externa e interna do exhaustor evite produits com alcool ou silicone.

Se o produit ou uma das suas partes for de aço inox, utilizeirospecíficos não abrasivos para a limpeza e siga as linhas do aconteamento acetinado durante a limpeza.

  • quando se estiver a cozinhoar fritos ou se estiver a produzir muito vapor, é aconselhavel abrir o pailel de aspiração perimetral e optarPGAutilização da zona de cozedura do fundo.

4. LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO PURIFICADOR

  • Não utilize solventes ou Produtos abrasivos.
  • Evite produits à base de alcool ou silicone.
  • Limpe as grelhas com um pincel.
  • Limpe as grades a cada 2 meSES de functiOnamento ou com frequencia maior, em caso deutilização muito intensa do produits.

FRANKE FVMY AH BK F90 - LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO PURIFICADOR - 1

Para una limpeza mais profunda, contate a assistencia技术水平.

Os dados技术和esistaoindicados na placadecaracteristicasplicada no in-teriordoaparelho.

FRANKE FVMY AH BK F90 - LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO PURIFICADOR - 2

5. COMANDOS

Tecla Pressão do botãoFunções LED
ACurta Desliga o motor.Apagado
BCurta Liga o motor naprimeira velocidade. Os leds A + B acen-
Longa com todas as carras desligadas (motor e Luzes)Efetua-se a reposicao do alarme de saturacao de Filtros e do alarme de lampada fundida.
CCurta Liga o motor nasegunda velocidade. Os leds A + C acen-
LongaFunção 24h A钛a/Desativa o motor no modo Troca de Ar 24h.Esta funcao con- figura o motor na primarya velocidade, que permite uma aspiracao com um intervalo de 10 minutos on e 50 minutos off. Não é ativavel se estiverem ativas as modalidades Intensiva ou De- lay. Desativa-se pressionando a mesma tepla ou desligando o motor.
Longa com todas as carras desligadas (motor e Luzes)Ativa / desativa o alarme dos Filtros de Carão ativo.
-Sinaliza o alarme de saturação dos Filtros de Gordura Metálicos e a necessidade de os lavar. O alarme entra em funcimento antes 99 horas de operação efetiva do exaustor.
-Sinaliza o alarme de saturação do Filtrto Antiadores de Carão Ati- vo. O alarme entra em funcimento antes 200 horas de operação efetiva do exaustor.
DCurta Liga o motor naterceira velocidade.Os leds A + D
LongaAcende o motor na velocidade Intensiva. Esta velocidade é cronometrada para 6 minutos. Uma vez termina- do esse intervalo, o Sistema volta automaticamente para a velocida- de selecionada anteriorsmente. Se ativada com o motor desigado, quando o tempo terminar, passa para o modo OFF. Desativa-se premindo o mesmo botão, premindo qualquer botão de velocidade ou desiglingo o motor.
ECurta Acende/apagaas Luzes à maior intensidade.Aceso/Apagado
LongaFunção de Delay A钛a/desativa a funcao Delay, o desigamento automatico atrasado do motor e do sistemas de iluminação, après 30 minutos. Não é ativavel se estivera ativa a funcao Intensiva ou 24H. Desativa-se pressionando a mesma tepla ou desiglingo o motor.
FCurtaModo manual Acende/apaga a lâmpada UV-C e a ventilação à minima velocida- de. Apôs um tempo de 24 horas, a lâmpada e a ventilação são desiga- das automaticamente.
GCurtaModalidade de dia Acende/apaga a lâmpada UV-C e a ventilação à maior velocida- de. Após um tempo de 2 horas, a lâmpada e a ventilação são desliga- das automaticamente.Ligado/desligado.
HCurtaModalidade de noite Acende/apaga a lâmpada UV-C e a ventilação à minima velocida- de. Inicia-se a modalidade deestruturação automatico com um ciclo de trabalho de 24 horas no qual o disposito vido permanece ligado du- rante 5 horas e desligado durante as 19 horas seguides. Após 7 dias, a modalidade de noite está deslagada automaticamente.Ligado/desligado.
Atença: Se os ledes F + G + H piscarem contemporaneamente, isso sinaliza danos nas lâmpadas UV-C. Se os ledes G + H piscarem contemporaneamente, isso sinaliza a necessidade de substituir as lâmpadas UV-C. As lâmpadas UV-C devem ser substituções antes um Functionamento de 6000 horas. Para a substituição, contacte a assistência técnica.

Atenção:

Se as funções: Modelo manual + Modalidade de dia estiverem ativas e o exhaustor for ligado, o purificador se desativa.

Se o exaustor estiver ligado em qualquer velocidade e se desejar ligar o purificador, o exaustor se desativa.

Se a funcao Modalidade de noite estiver ativa e o motor do exaustor for aceso, o purificador se desativa. Se o exaustor for desligado, o purificador se ativa com a funcao anteriormente configurada.

6. IUMINACAO

  • Para substituição, contacte a assistência Tecnica ("Para compra, contacte a assistência Tecnica").

IT

Informação par attiritāju

BRIDINAJUMS. Izslédziet ierici, lai izvairitos no saskares ar UV-C lam-pam.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : FRANKE

Modelo : FVMY AH BK F90

Categoria : Exaustor de cozinha