MSW OOD-1500T - Furadeira

OOD-1500T - Furadeira MSW - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho OOD-1500T MSW em formato PDF.

📄 140 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice MSW OOD-1500T - page 88
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre OOD-1500T MSW

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual OOD-1500T - MSW e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. OOD-1500T da marca MSW.

MANUAL DE UTILIZADOR OOD-1500T MSW

Este Manual do Utilizador foi traduzido para sua conveniência atraves de tradução automatica. Foram feitos esforços razoáveis para fornecer uma tradução exata; no entanto, nenhuma tradução automatica éperfeita nem se destina a substituir os tradutores humanos. O Manual do Utilizador oficial é a versão em ingês. Quaisquer discrepâncias ou diferências criadas na tradução não são vinculativas e não tem qualquer efeito jurídico para efeitos de cumprimento ou execuição. Se surgirem quostões relacionadas com a exatidão das informações contidas no Manual do Utilizador, consulta a versão inglesia desses conteudos, que é a versão oficial.

Dados技术和

Descrição do parâmetroValor do parâmetro
Nome do produitMáquina de perfuração de nucleus portátil
ModeloMSW-OOD-1500T
Tensão nominal [V~] / frequência [Hz]230/50
Potência nominal [W]1500
Velocidade de rotação [rpm]950 - 2100
Diâmetro máximo da broca [mm]80
Dimensoes [largura x profundidade x alta; mm]530 x 110 x 300
Peso [kg]7,1

AVISO - Para reduzir o risco de ferimentos, ou,uuario deve ler o manual de instruções.

I. Avisos gerais de segurarca para ferramentas elétricas

AVISO Leia todos os avisos de seguranca e todas as instruções. O não cumprimento dos avisos e instruções podem resultar em什麽 eletrico, incendio /ou ferimentos graves.

Guarde todos os avises e instruções para referencia futura.

O terme "ferramenta eltrica" nos avisos se refere à ferramenta eltrica operada pela rede eltrica (com fio) ou à ferramenta eltrica operada por bateria (sem fio).

a) Mantenha a area de trabajo limpa e bem iluminada. Areas desorganizadas ou escuras são um convite a Accidentes.
b) Não opere ferramentas electrolyicas em atmocferas explosivas, como na presence de liquidos inflamáveis, gases ou poira. Ferramentas electrolyicas produzem faíças que podem inflamar poira ou vapeores.
c) Mantenha crianças e expectadores afastados quando estiver operando uma ferramenta eletrica. Distrações podem fazer vocêperder o controle.

2) Segurarca elétrica

a) Os plugues das ferramentas elétricas devem ser compatíveis com a tomada. Nunca modifique oplugue de forma alguma. Não utilize nenhum adaptorador de tomada com ferramentas elétricas aterradas. Plugues não modificados e tomadas correspondentes reduzirão o risco deCHOque elétrico.
b) Evite o dato do corpo com superficies aterradas, como canos, radiadores, fogoes e geladeiras. Ha um risco maior deCHOque eltrico se seu corpo estiver aterrado.
c) Não exponha ferramentas electrolyicas à chuva ou condições úmidas. A entrada de água em uma ferramenta electrolytica)aumenta o risco deCHOque electrolyico.
d) Não abuse do cabo. Nunca use o cabo para carregar, puxar ou desconectar a ferramenta elétrica. Mantenha o cabo longe de calor, oleo, bordas afiadas ou peças moveris. Cabos danificados ou emaranhados AUGMENTAM O RISCO DE CHOQUE ELétrICO.

e) Ao operar uma ferramenta eletrica ao ar livre, use um cabo de extensao adequado para uso externo. O uso de um cabo adequado para uso externo reduz o risco deCHOque eletrico.
f) Se for inevitavel operar una ferramenta elétrica em um local úmido, use uma fonte de alimentação protegida por dispositivo de corrente residual (RCD). O uso de um DR reduz o risco deCHOque elétrico.

3) Segurarça pessoal

a) Fique alerta, observe o que está fazendo e use o bom senso ao operar uma ferramenta eletrica. Não utilize uma ferramenta eletrica se estiver cansado ou sob influência de drogas, alcool ou medicamentos. Um momento de desatenção ao operar ferramentas eletricas pode resultar em ferimentos pessoasis graves.
b) Utilize equipamento de proteção individual. Use sempre proteção para os olhos. Equipamentos de proteção, como máscara contra poeira, calçados de segurar antiderrapantes, capacete de segurar ou proteção auditiva, usados em condições adequadas, reduzirão ferimentos pessoasis.
c) Evite partiria involuntaria. Certificque-se de que o interruptor esteja na posicao desligado antes de conectar a ferramenta à fonte de alimentacao e/ou à bateria,PEGAR ou transportar a ferramenta.Carregar ferramentas elétricas com o dedo no interruptor ou energizar ferramentas elétricas com o interruptor ligado pode causar acidentes.
d) Remova qualquer chave de ajuste ou chave inglesia antes de ligar a ferramenta elétrica. Uma chave inglesia ou uma chavearethada presa a uma parte rotativa da ferramenta elétrica pode causar ferimentos pessoasis.
e) Não se esforce demais. Mantenha sempre uma posicao correta e equilibrio. Isso permite um melhor controle da ferramenta eletrica em situacoes inesperadas.
f) Vista-se adequadamente. Não usar roupas largas ou joias. Mantenha seu Cableo, roupas e luvas longe de peças moveris. Roupas largas, joias ou Cableos longos podem ficar presos nas peças moveris.
g) Se foram fornecidos dispositivos para conexão de instalações de extração e coleta de pó, certifique-se de que eles esteyam connectados e sejam usados corretramente. O uso da coleta de pó pode reduzir os riscos relacionados à poeira.

4) Uso ecretados com ferramentas elétricas

a) Não force a ferramentaétrica. Use a ferramentaétrica correta para sua aplicação. A ferramentaétrica correta fará o trabalho melhor e com mais segurar na velocidade para a qual foi projetada.
b) Não utilize a ferramentaétrica se o interruptor não ligar e desligar. Qualquer ferramentaétrica que não possa ser controlada pelo interruptor é perigosa ecede ser reparada.
c) Desconnecte o plugged da fonte de alimentacao e/ou a bateria da ferramenta eltrica antes de fazer quaisquer ajustes, trocar acessosios ou guardar ferramentas eltricas. Essas medidas preventivas de seguranca reduzem o risco de ligar a ferramenta eltrica acidentalmente.
d) Guarde ferramentas electrolyicas ociosas fora do alcance de crianças e não permita que pessoas não familiarizadas com a ferramenta electrolytica ou com estas instruções a operem. Ferramentas electrolyicas são perigosas nas mões de 用户icos não treinados.
e) Faça a manutençao de ferramentas elétricas. Verifique se ha desalinhamento ou travolvimento de peças moveris, quebra de peças e qualquer窗外a condição que possa afetar a operação da ferramenta elétrica. Se a ferramenta elétrica estiver danificada, conserte-a antes de usá-la. Muito acidentes são causados por ferramentas elétricas mal conservadas.
f) Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte com bordas afiadas e bem conservadas temiros probabilities de emperrar e sao mais faceis de controlar.
g) Utilize a ferramenta eletrica, acessosórios e brocas etc. de acordo com estas instruções, levando em consideração as condições de trabalho e o trabalho a ser executado. O uso da

ferramenta eletrica para operacoes differentes daquelas pretendidas pode resultar em uma situacao perigosa.

5) Servico

a) Leve sua ferramenta elétrica para manutençao por um técnico qualificado, using somente peças de reposicao identicas. Isso garantirá que a segurança da ferramenta elétrica sera mantida.

1) Utilize as alcas auxiliares fornecidas com a ferramenta. A perda de controle pode causar ferimentos pessoais.
2) Considere o ambiente da area de trabalho: não use a broca diamantada em locais úmidos ou molhados. Não exponha a broca diamantada à chuva. Mantenha a area de trabalho bem iluminada. Em particular, não deve haber liquidos ou gases inflamáveis. O motor em série produz faícas durante a rotação normal, as faícas podem causar risco de incência.
3) O aterramento de ferramentas de classe I é necessário durante o uso para protegê-lo deCHOques elétricos. As ferramentas de classe I são equipadas com um cabo de très conduutores aprovado e um plugue de aterramento de très pinos. O conductor verde/amarelo no cabo é o fio de aterramento. Uma extremidade do fio está no sinal de aterramento do involucro externo da ferramenta e a outra extremidade do fio é conectada ao fio terra do plugue. Nunca connecte o fio verde/amarelo a um terminal energizzato.
4) Aviso! O soque deve ter aterramento. Não insira ferramentas de classe I no soque sem aterramento.
5) Utilize cabos de extensiono quando a ferramenta for usability in ambientes internos ou externos. Use a plac de extensao especial. Utilize somente cabos de tres conducores e com aterramento confiavel.
6) Tenha cuidado com a direção para baixo na posicao alta; cinto de segurarca, bone de segurarca etc. são recomendados.
7) Para fazer Choques eletricos não intencionais, verifique as condições de aterramento do corpo eletrificado na area de trabalho antes de operar. Não é permitido operar a ferramenta em condições incertas. Uma vez que a broca toque o corpo eletrificado na parede, piso ou rodapé, a carcaça externa eletrificada da furadeira pode causar ferimentos pessoasis.
8) Recomenda-se o uso de equipamento de segurança ao perfurar tetos altos para fazer que o nucleo da broca machuque pessoas no andar de baixo ou danifique a propriedade no andar de baixo.
9) Conectando o tubo flexivel com diametro interno 16mm ao adaptador da valvula.
10) Certifique-se de que não Hajao bazamento de agua para que o motor nao fique umido quando você usar o liquido e os acessórios.
11) Geralmente inspecione as mangueiras e outras peças controversa da ferramenta que pode se deteriorar; quando aparecer vexamento de agua pelo furo de teste da caixa de engrenagens, deslgue a ferramenta imeditamente e substitua a vedação de borracha.
12) A pressão Tmaxa permitida do fornecimento de liquido é de 0,12 MPa.
13) Aviso! Nunca utilize a ferramenta sem o disjuntor diferencial fornecido.
14) Você deve testar o Functionamento correto do RCD antes de fazer a trabalho: a luz vermelha acenderá antes pressionar o botão "RESET"; e a luz apagará antes pressionar o botão "TEST"; vocêsó poderá operar a ferramenta quando o RCD puder functionar corretamente.
15) A substituicao do plugue ou do cabo de alimentacao deve ser sempre realizada pelo fabricante da ferramenta ou sua organizaacao de service.
16) Mantenha o liquido longe das peças da ferramenta e longe das pessoas na area de trabalho para que a agua não entre no equipamento eletrônico da ferramenta e mantenha sua segurar. Deve-se utilize o Conjunto de captação quando a boa estiver trava-hando com elevação.

III. INSTRUÇÉS DE MANUSEIO

1) Como instalar a furadeira

Antes de operar, fixe a base na peça de trabalho de forma segura e firme, fixe-a com parafusos de expansão,deois aperte 4 parafudos na base uniformamente e, por fim,aperte-os com as porcas.

2) Verifique a voltagem:

Certifique-se de que a voltagem sera a mesma indicada na placar das ferramentas, a voltagem nos circuitos deve ser mantida em + / - 5%

3) Como instalar o bit:

Instale a broca final como diamante com cuidado, a rosca final deve coincidir com o eixo de saida final. A rosca final deve ser untada com graxa primaryo,(before do aperture a broca, deixe-a funcionar em marcha lenta, certifique-se de que seu movimento radial corresponda aos requisitos gereis, entao você pode operar a furadeira.

4) Deve haver um peu de agua no interruptor de agua da furadeira.

5) Abertura de furo, perfuração de furo:

Inicia a furadeira semarga. Após iniciar, diminua o valor de avanço. Você pode fazer a perfurar quando perceber a saía deágua da broca. Ao perfurar um furo com a furadeira portátil, coloque a furadeira em um determinado ângulo inclinado primeiro (veja fig. 1, fig. 2),ança um entalhe em forma de crescente na superficie do concreto e, em seguida, segure a furadeira verticalmente. Se a furadeira balançar, a broça poderá ser danificada. Você deve perfurar lenta e uniformamente, não force as ferramentas. Você podeLER augmentar o empuxo quando a broca tiver sido perfurada na pea de travaporto aerca de 5 mm de profundidade.Durante a perfuraçao,se a velocidade de rotação do motor for reduzida obviamente,iso significica que há uma energia excessiva.Reduza a pressão de alimentação adequadamente para manter a velocidade de rotação em um local ideal. Se o motor emitir fumaça ou cheiro estranho, desluge a furadeira imeditamente. O trabalho tera que esperar para evitar sobrecarga do motor e queima da bobina. A embreagem no eixo de saía pode derrapar, o RCD saltar e o motor parar se a broca forcar a barra de aço de reforço,esses métodos de operação inadequados reduzirao a vidautil da broca e danificarão o motor.

6) Material:

Ao perfurar concreto armado, se a broca tocar na barra de aço de reforço, a corrente aumentoa repentinamente, o motor vibrará e a broca ficará sobrecarregada. Nesse momento, o impulso da broca deve ser reduzido adequadamente. A corrente mais baixa pode ter um efeito negativo na velocidade da broca e na broca. Se a areia ou cascalho cair na broca ou a broca tocar na barra de aço de reforço, a broca ficará presa, ocorrora um excesso de corrente maior e a embreagem derrapará. Nesse caso, deslgue a ferramenta, remove a broca e limpe os clipes na abertura. Agarde circa de 3关键时刻 e deixse a broca esfriar antes de reiniciar o interruptor paraContinuar a perfuração. Ao perfurar madeira, asfalto grosso, feltro de asfalto, etc., sua corrente aumentoa. Portanto, perfure lentamente, uniformemente e levemente. Se a embreagem derrapar continuallyamente, pare a furadeira e reaperte a embreagem.

7) Remova o nucleo da broca:

Quando a broca quase perfurar o piso, a parede, etc., tenha cuidado ao reduzir a velocidade da broca para evaporar perfurar com forca. Ao perfurar novamente, deslige a ferramenta, remove a broca e limpe sua parede com agua. Após limpar o cavaco, bata levemente na broca com o bastão de madeira, tenha cuidado para não remove o nucleo da broca e danIFICAR a broca. Em seguida, reinstale a perfuração para continuar operando.

Durante a operação, o entalhe ventilado do motor não deve ficar obstruído com sujeira para fazer que temperatas mais altas afetem a vidautildo motor ou queimem o enrolamento.

9) Operação sem água proibida:

Durante a operação, deve haber bastante fluxo de água na superficie da broca para esfriar, e a lama pode ser lavada para fazer danos à broça e à arruela de pedação.

10) Evite amortecer o motor:

Mantenhao o involucro do motor longe da agua para fazer reducao do seu desempenho de isolamento ou fazamento de eletricidade. Utilize a MQquina somente com a direcao vertical para baixo!

11) Broca vibrada

As vezes, ao perfurar, o aumento da folga entre o corpo de elevação e o tubo quadrado e a cremalheira pode fazer com que a furadeira vibre. Nesse momento, deslgue a ferramenta e ajuste o revestamento da esteira ou a roda livre no corpo de elevação, apertando algunos parafusos relativos para ajustá-la à folga adequada.

12) Aoaabstar a velocidade, a maquina deve ser parada e, em seguida, girar o botao. Não é permitido girar o botão ao ligar a maquina, caso contrário, as engrenagens podem ser danificadas.

IV. ESTRUTURA, CHARACTERISTICAS E USO

Esta ferramenta é um tipo de broca de nucleo de diamante portafil, ela projeta uma velocidade rotativa de das engrenagens, você pode girar o botão para fazer sua velocidade, a engrenagem alta é adequada para brocas de diamante de 20-52 diâmetros, a engrenagem baixa é adequada para brocas de diamante de 52-78 diâmetros, quando é equipada com embreagem de fricção de segurar, é fácil, segura e confiavel de usar. eles são amplamente realizados nas和地区 de construção, instalaçao de tubulações, controle de qualida e amostragem de estradas, pontes e engenharia, etc.

Veja a figura abaixo para conhecer a estrutura das peças principales.

MSW OOD-1500T - ESTRUTURA, CHARACTERISTICAS E USO - 1

1 - Apoio de ombro
2-Tampa traseira
3-Trocar
4-Motor monofásico
5-Caixa de engrenagens
6-Botao de ajuste de velocidade
7-Alca adicional
8- Dispositivo de entrada de agua
9-Eixo de saida

V. MANUTENÇA

1) Caso a furadeira aparece algo problema, envie-a para um centro de service autorizzato. Não é estritamente permitido desmontar ou substituir as peças optionalmente.
2) Verifique a escova eletrica e o comutador periodicamente. quando as escvas estiverem gastas em circa de 7mm , elas devem ser trocadas. Utilize somente escvas originais, caso contrario, o comutador podera ser danificado,送去 necessario trocar as das escvas ao mesmo tempo. Se você encontrar muitas falcas durante o functiomento ou se o comutador estiver desgastado ou queimado seriamente, verifique e repare o comutador ou substitua por um novo rotor.
3) A furadeira deve ser verificada e reparada periodicamente après uso prolongado. Seus principais itens são: se o fio elétrico está bom ou não, o aterramento é confiavel ou não, o fio interno, o interruptor e o plugue的功能am bem ou não, a resistência de isolamento do motor é segura ou não, o estator e o rotor está em curto-circuito ou não, os parafudos está soltos ou não, substitua o oleo lubricidente e as peças de desgaste, etc.
4) Substitua a arruela de vedação de borracha a tempo. Após um longo期内o de uso, se você perceber que está entrandoágua na parte superior da furadeira, verifique e substitua a arruela de vedação imeditamente. A engrenagem na caixa de engrenagens pode usar oleo lubricamente.

Se você perceber que algo um oleo lubrificante penetrou na ranhura de ar da tampa central, substitua o anel de vemação de oleo de borracha no eixo do rotor. A marca do oleo lubrificante especial é o oleo de engrenagem industrial 110#. Não é permitido usar oleo de motor comum.

5) Mantenha a furadeira limpa e seca. Se não estiver em uso, limpe a furadeira e guarde-a em local seco e limpo. Desmonte a broca, o eixo principal da furadeira e as peças de conexão da rosca da broca devem ser untadas com um peu de graxa para protegê-las.
6) Ajuste a embreagem de seguranca ( quando você perceber que o atrito da embreagem está muito pouco).

MSW OOD-1500T - MANUTENÇA - 1

10) Anofoye tnv anooson tou kvnnpa:

KpatnoTe to nepiBnma tou kivntnpa aakpi aio to vepo yia va aanofoyuTe tn meiwn tnc movwtknc tou anofooc n th diappon nEeKtpiknc evepyiaac. Xpnouonoite to mnxavna muvo me tvktheta npop ta katw!

11) To tpuanavl dovnθnke

Otau kavete diatpno n epukec fopec, to kevo metaou tou avuwsikou oomegaoc kalou tepayovou oawna kai tncaon mcnpei va npokaloei dovnon oto tpunavi. Autn tn otuymu, klaote to epyaio kai puthetaiote tv neevduon tnctpoxucn tov tpox oelavti oto avuwsiko oomega, ophiyyovtac opioeva oxetika anoulovia ia npooapoyn eivai oto owotkvo.

12) KaTá t n puθμiδn tnc taxutntac, to unxavnuα npéπe i va oτaμatnoει, μετá yupicovtac to kouμni, δev επιρεπειαν περιστρεφεται to πόμλo katá tnv εκκivnən tou unxavnμαtoc, δiaφopetikα μπopeiν αkataoTPaΦouv ta γρaváζια.

IV. OMH, XAPAKTHPISTIKA KAI XPHEH

Auto to epyaieio evai eva eiooc fopntou tpunavio u npnva diauavtuou, oxdeltae i nepiotpphikn taxtnta duo ypaovawv, mopeite va nepiotpeve to koupiyia v a puthetaene tv tao, to u nlo ypavziv elai katalnnlo yia to tpunavi diauavtuou 20-52 diuqetpwv, to xanlo ypavziv elai katalnnlo yia diauavtevi otpunavi 52-78 diuqetpwv, elai enionc eoianmuevo me ouanketn tpihc ophialeic, evai eko, ophialec kai axionisto otn xpno.

Xpnooioovtaeupewc otouc toei cnc kataoekun, tnc ykaotaaonc oanvwoevv, Tou obikou, yepuw kai mxaivokoiotukou eayxou kai deiymuatoanlpiac k.l.
Aite nvy npakatw eikova ia va maote tn doum twv kopiw egaptmaotw.

MSW OOD-1500T - OMH, XAPAKTHPISTIKA KAI XPHEH - 1

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MSW

Modelo : OOD-1500T

Categoria : Furadeira