Laserliner DistanceMaster Plus - Apontador laser

DistanceMaster Plus - Apontador laser Laserliner - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DistanceMaster Plus Laserliner em formato PDF.

📄 212 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Laserliner DistanceMaster Plus - page 92

Perguntas dos utilizadores sobre DistanceMaster Plus Laserliner

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Apontador laser em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DistanceMaster Plus - Laserliner e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DistanceMaster Plus da marca Laserliner.

MANUAL DE UTILIZADOR DistanceMaster Plus Laserliner

text_image 1ª misura 2ª misura * laser * laser 2x1x3x4x DIST

Leia completamente as instruções de uso, o caderno anexo „Indicações adicionais e sobre a garantia“, assim como as informações e indicações atuais na ligação de Internet, que se encontra no fim destas instruções. Siga as indicações aí contidas. Guarde esta documentação e junte-a ao produto se o entregar a alguém.

Utilização correta

Este telémetro laser é usado para medir, adicionar e subtrair comprimentos, áreas e volumes. A função angular de Pitágoras é adequada para medições indiretas em pontos de medição de difícil acesso. Os dados de medição podem ser transferidos para um smartphone através da interface Digital Connection.

Indicações gerais de segurança

  • Use o aparelho exclusivamente conforme a finalidade de aplicação dentro das especificações.
  • Manter o medidor afastado do alcance das crianças.
    Mantenha-os afastados das crianças.
  • Não são permitidas transformações nem alterações do aparelho, que provocam a extinção da autorização e da especificação de segurança.
  • Não exponha o aparelho a esforços mecânicos, temperaturas elevadas, humidade ou vibrações fortes.
  • Não é permitido usar o aparelho se uma ou mais funções falharem ou a carga da/s pilha/s estiver baixa, bem como se a caixa estiver danificada.
  • Para a utilização exterior, tenha o cuidado de só usar o aparelho com condições meteorológicas correspondentes ou com medidas de proteção adequadas.
  • Por favor observe as normas de segurança das autoridades locais e/ou nacionais relativas à utilização correta do aparelho.

Indicações de segurança

Lidar com lasers da classe 2

Laserliner DistanceMaster Plus - Indicações de segurança - 1

Radiação laser! Não olhe para o raio laser! Classe de laser 2 < 1 mW · 635 nm

EN 60825-1:2014/A11:2021 / EN 50689-1:2021

  • Atenção: não olhar para o raio direto ou refletido.
  • Não orientar o aparelho para pessoas.
  • Se uma radiação de laser da classe 2 entrar nos olhos, feche conscientemente os olhos e afaste imediatamente a cabeça do raio.
  • Manipulações (alterações) no dispositivo a laser não são permitidas.
  • Nunca olhe para o feixe de laser nem para os seus reflexos com aparelhos óticos (lupa, microscópio, telescópio, ...).

Indicações de segurança

Lidar com radiação eletromagnética

  • O aparelho cumpre os regulamentos e valores limite relativos à compatibilidade eletromagnética nos termos da diretiva EMC 2014/30/UE.
  • Observar limitações operacionais locais, como p. ex. em hospitais, aviões, estações de serviço, ou perto de pessoas com pacemarkers. Existe a possibilidade de uma influência ou perturbação perigosa de aparelhos eletrónicos e devido a aparelhos eletrónicos.
  • A utilização perto de tensões elevadas ou sob campos eletromagnéticos alterados elevados pode influenciar a precisão de medição.

Indicações de segurança

Lidar com radiação de radiofrequência RF

  • O aparelho de medição está equipado com uma interface via rádio.
  • O aparelho cumpre os regulamentos e valores limite relativos à compatibilidade eletromagnética e à radiação de radiofrequência nos termos da diretiva RED 2014/53/UE.
  • A Umarex GmbH & Co. KG declara que o modelo de equipamento de rádio DistanceMaster Plus 100 está em conformidade com os requisitos essenciais e demais disposições da diretiva europeia sobre Radio Equipment 2014/53/UE (RED). O texto integral da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço de Internet: https://packd.li/ll/ans/in

Utilização do acumulador de iões de lítio

  • Usar a unidade de alimentação / carregador só dentro de espaços fechados e não expora humidade nem a chuva. Caso contrário existe o perigo de choques elétricos.
  • Carregue completamente a bateria antes de usar o aparelho.
  • Ligue a unidade de alimentação/o carregador à rede elétrica e à tomada de ligação do pacote de bateria do aparelho. Use apenas a unidade de alimentação / o carregador fornecido. Se for usado um carregador ou uma unidade de alimentação errada, a garantia caduca.
  • Depois de ligar o cabo de carregamento, aparece no visor um símbolo de bateria com barras ascendentes durante todo o processo de carga. Assim que o processo de carga estiver concluído, aparece um símbolo de bateria com o número total de barras.

Laserliner DistanceMaster Plus - Utilização do acumulador de iões de lítio - 1

O aparelho tem um bateria substituível. Contacte o seu distribuidor ou dirija-se ao departamento de assistência da UMAREX-LASERLINER.

Laserliner DistanceMaster Plus - Utilização do acumulador de iões de lítio - 2

a Indicador de seleção da função
b Nível de medição (referência) atrás / tópico / à frente
c Zu messende Strecke
d medição permanente mín./máx.
e Valores medidos / resultados da medição / anomalia
f Ângulo de inclinação aparelho
g Símbolo de pilha
h Função Digital Connection ativada
i Valores intermédios / valores mín./máx.
j Adição / subtração
k Unidade m / inch / ft
I Medição de comprimentos
m Medição permanente mín./máx.
n Medição de áreas
o Medição de áreas de paredes
p Medição de volumes
q Função angular 1
r Função angular 2
s Função angular 3
t Indicador de pranchamento digital
u Memória
v Digital Connection

DistanceMaster Plus 100

Laserliner DistanceMaster Plus - DistanceMaster Plus 100 - 1

text_image 1. 2. 3. 4. 5.

TECLADO:

  1. LIGAR / Medição / medição permanente mín./máx.
  2. Menu de funções
  3. Subtração / unidade de medição m / inch / ft
  4. Apagar os últimos valores medidos / DESLIGAR
  5. Adição / Nível de medição (referência) atrás / tópico / à frente

Ligar, medir e desligar:
Laserliner DistanceMaster Plus - TECLADO: - 1

flowchart
graph LR
    A["Aparelho ligado"] --> B["1x"]
    C["Laser ligado"] --> D["1x 2x"]
    E["Medir"] --> F["---"]
    G["Aparelho desligado"] --> H["1x"]
    I["DIST"] --> J["2 sec"]
    J --> K["End"]

Mudar a unidade de medição: m / inch / ft

Laserliner DistanceMaster Plus - TECLADO: - 2

Laserliner DistanceMaster Plus - TECLADO: - 3

Mudar o nível de medição (referência):
Laserliner DistanceMaster Plus - TECLADO: - 4

text_image Atrás Tópico À frente 1x 1x 1x 2 sec 2 sec 2 sec

Comutar as funções:
Laserliner DistanceMaster Plus - TECLADO: - 5

text_image 1x DIST

Laserliner

Medição permanente mín./máx.:

Laserliner DistanceMaster Plus - Medição permanente mín./máx.: - 1

flowchart
graph LR
    A["Min./max."] --> B["A medição inicia automaticamente"]
    B --> C["Terminar 1x"]

O visor LC mostra o valor maior (máx.), o valor mais pequeno (mín.) e o valor atual.

Medição de comprimentos:

Laserliner DistanceMaster Plus - Medição de comprimentos: - 1

text_image DIST 1x2x laser - - - - -

Medição de áreas:

Laserliner DistanceMaster Plus - Medição de áreas: - 1

text_image 2.ª medição1.ª medição * laser * laser 2x1x3x4x DIST

Medição de áreas de paredes:

Laserliner DistanceMaster Plus - Medição de áreas de paredes: - 1

text_image 1.a medição (Altura) 2.a medição (Comprimento 1) 3.a medição (Comprimento 2) 2x6x4x3x5x1x DIST

1^a área = altura x comprimento 1 2^a área = (altura x comprimento 2) + 1^a área, etc.

Laserliner DistanceMaster Plus - Medição de áreas de paredes: - 2

Esta função é adequada para adicionar automaticamente áreas de paredes com a mesma altura. Depois de ligar o laser, a altura da divisão precisa de ser determinada com a 1.ª medição, que serve como medição de altura para todos os cálculos de área posteriores. A partir da segunda medição já só é necessário calcular a respetiva dimensão do comprimento. Cada resultado do cálculo da área é adicionado ao anterior.

DistanceMaster Plus 100

Medição de volumes:
Laserliner DistanceMaster Plus - DistanceMaster Plus 100 - 1

text_image 3.ª medição2.ª mediç * laser * laser * laser 2x6x4x3x5x1x * laser DIST

Adição e subtração de comprimentos, áreas e volumes:
Laserliner DistanceMaster Plus - DistanceMaster Plus 100 - 2

flowchart
graph TD
    A["1.a medição 2.a medição"] --> B["ou - UNT"]
    C["Resultado etc."] --> D["1x 1x"]

Função angular 1 / 2 / 3:

Os resultados de medição são calculados automaticamente através do sensor de inclinação 360°.

Laserliner DistanceMaster Plus - Função angular 1 / 2 / 3: - 1

A traseira do aparelho serve de superfície de referência para a medição de ângulos.

1:
Laserliner DistanceMaster Plus - Função angular 1 / 2 / 3: - 2

flowchart
graph TD
    A["Sensor 6"] --> B["Diameter Triangle"]
    C["Diameter DIST"] --> D["Measurement Line"]
    E["laser"] --> F["Measurement Line"]
    G["Medição"] --> H["Laser"]
    I["Resultados"] --> J["Resultados"]

2:
Laserliner DistanceMaster Plus - Função angular 1 / 2 / 3: - 3

flowchart
graph LR
    A["1x"] --> B["* laser"]
    C["2x"] --> D["* laser"]
    E["3x"] --> F["* laser"]
    G["DIST"] --> H["Resultados"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style C fill:#f9f,stroke:#333
    style E fill:#f9f,stroke:#333
    style G fill:#ccf,stroke:#333
    style B fill:#dfd,stroke:#333
    style D fill:#dfd,stroke:#333
    style F fill:#dfd,stroke:#333
    style H fill:#dfd,stroke:#333

Laserliner

3:
Laserliner DistanceMaster Plus - Laserliner - 1

flowchart
graph LR
    A["1x"] --> B["laser"]
    C["2x"] --> D["laser"]
    E["3x4x"] --> F["laser"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style C fill:#f9f,stroke:#333
    style E fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style D fill:#ccf,stroke:#333
    style F fill:#ccf,stroke:#333
    note right of A "2.a medição1.a medição"
    note right of E "Resultados"

O indicador de pranchamento digital serve para alinhamento horizontal do medidor.

Laserliner DistanceMaster Plus - Laserliner - 2

Função de memória:

O aparelho dispõe de mais de 50 espaços de memória.

Laserliner DistanceMaster Plus - Função de memória: - 1

text_image 2 sec -UNT ← 01 ... 50 ► +

O símbolo Digital Connection aparece no visor (h) após a ativação. Com a função ativada é possível conectar um terminal móvel ao aparelho de medição através de uma App.

Laserliner DistanceMaster Plus - Função de memória: - 2

Transmissão de dados

O aparelho dispõe de Digital Connection, que permite a transmissão de dados, com a tecnologia de radiocomunicação, para terminais móveis com interface via rádio (p. ex. smartphone, tablet).

O requisito do sistema para Digital Connection pode ser consultado em https://packd.li/ble/v2

O aparelho pode estabelecer uma ligação por rádio com aparelhos compatíveis com o padrão de rádio IEEE 802.15.4. O padrão de rádio IEEE 802.15.4 é um protocolo de transmissão para Wireless Personal Area Networks (WPAN).

O alcance está concebido para uma distância máx. de 10 m do terminal e depende significativamente das condições ambientais, como p. ex. a espessura e a composição de paredes, fontes de interferências radio-elétricas, assim como propriedades de envio / receção do terminal.

Aplicação (App)

Para a utilização de Digital Connection é necessária uma aplicação, que pode ser descarregada nas lojas correspondentes conforme o terminal:

Laserliner DistanceMaster Plus - Aplicação (App) - 1

Assegure-se de que a interface rádio do terminal móvel está ativada.

Após o início da aplicação e com Digital Connection ativada pode ser estabelecida uma ligação entre um terminal móvel e o aparelho de medição. Se a aplicação detetar vários aparelhos de medição ativos, selecione o aparelho de medição correto.

Na próxima vez que iniciar, este aparelho de medição pode ser automaticamente ligado.

Código de erro:

Er101: Trocar as pilhas
Er104: Erro de cálculo
Er155: Fora da margem de medição
Er157: Sinal recebido demasiado fraco
Er159: A luz ambiente é demasiado forte
Er194: Fora do intervalo de visualização

Laserliner

Indicações importantes

  • O laser indica o ponto de medição até ao qual é efetuada a medição. No feixe laser não pode haver interferências de objetos.
  • Ao efetuar a medição, o aparelho compensa temperaturas ambiente diferentes. Por isso, considere um período breve de adaptação se mudar de sítios com grandes diferenças de temperatura.
  • O aparelho só pode ser usado no exterior com limitações e não pode ser usado com radiacao solar forte.
  • Em medições ao ar livre, a chuva, a névoa e a neve podem influenciar ou falsificar os resultados da medicão.
  • Se houver condições desfavoráveis, como p. ex. superfícies com más características refletoras, a divergência máx. pode ser superior a 3 mm.
  • Alcatifas, estofos ou cortinas não refletem idealmente o laser. Utilize superfície lisas
  • Nas medições através de vidro (vidros de janelas), os resultados de medição podem ser falsificados.
  • Uma função de poupança de energia desliga automaticamente o aparelho.
  • Limpar com um pano macio. Não pode penetrar água na caixa.

Indicações sobre manutenção e conservação

Limpe todos os componentes com um pano levemente húmido e evite usar produtos de limpeza, produtos abrasivos e solventes. Remova a/s pilha/s antes de um armazenamento prolongado. Armazene o aparelho num lugar limpo e seco.

Calibragem

O medidor deve ser calibrado e controlado regularmente para garantir a precisão da função. Nós recomendamos intervalos de calibragem de um ano. Em caso de necessidade, contacte o seu comerciante ou dirija-se ao departamento de assistência da UMAREX-LASERLINER.

Dados técnicos (sujeito a alterações técnicas. 24W16)

Exatidão (usual)* ± 1,5 mm
Margem de medição interior**0,05 m - 100 m
Classe de laser2 / < 1 mW (EN 60825-1:2014/A11:2021 / EN 50689-1:2021)
Comprimento de onda laser635 nm
Memória 50 posições de memória
Classe de proteção IP 65
Desconexão automática 30 seg. laser / 3 min. aparelho
Abastecimento de corrente Bateria de iões de lítio 3,7V / 0,7Ah
Condições de trabalho-10°C ... 40°C, humidade de ar máx.20 ... 85% rH, sem condensação,altura de trabalho máx. de 2000 m em relação ao NM (nível do mar)
Condições de armazenamento-20°C ... 70°C,humidade de ar máx. 80% rH
Dimensões (L x A x P) 54 x 126 x 27 mm
Peso 122 g (incl. pacote de acumulador)

* até 10 m de distância de medição com superfície alvo bem refletora e temperatura ambiente. No caso de superfícies alvo mal refletoras, a divergência de medição pode aumentar ± 0,2 mm/m.
** com um máx. de 5000 Lux

Disposições da UE e do Reino Unido e eliminação

O aparelho respeita todas as normas necessárias para a livre circulação de mercadorias dentro da UE e do Reino Unido.

Este produto, incluindo acessórios e embalagens, é um aparelho elétrico que tem de ser reciclado de forma ecológica, de acordo com as diretivas europeias e britânicas sobre aparelhos elétricos e eletrónicos usados, pilhas e embalagens, a fim de recuperar matérias-primas com valor. Aparelhos elétricos, pilhas e embalagens não devem ser colocados no lixo doméstico. Os consumidores são legalmente obrigados a devolver gratuitamente pilhas e baterias usadas a um ponto de recolha público, a um ponto de venda ou à assistência técnica. A pilha deve ser retirada do aparelho com uma ferramenta convencional, sem o destruir, e entregue a uma recolha separada antes de o aparelho ser devolvido para eliminação. Se tiver alguma dúvida sobre a remoção da pilha, contacte o departamento de assistência da UMAREX-LASERLINER. Contacte o seu município para obter informações sobre instalações de eliminação adequadas e observe as respetivas indicações de eliminação e segurança nos pontos de recolha.

Mais instruções de segurança e indicações adicionais em:

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Laserliner

Modelo : DistanceMaster Plus

Categoria : Apontador laser