DistanceMaster Plus - Lasernäidik Laserliner - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta DistanceMaster Plus Laserliner PDF-formaadis.
Kasutajate küsimused teemal DistanceMaster Plus Laserliner
0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.
Esita uus küsimus selle seadme kohta
Laadige alla juhend oma Lasernäidik PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend DistanceMaster Plus - Laserliner ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. DistanceMaster Plus kaubamärgi Laserliner.
KASUTUSJUHEND DistanceMaster Plus Laserliner
Lugege käsitsusjuhend, kaasasolev vihik „Garantii- ja lisajuhised“ ja aktuaalne informatsioon ning juhised käesoleva juhendi lõpus esitatud interneti-lingil täielikult läbi. Järgige neis sisalduvaid juhiseid. Käesolevad dokumendid tuleb hoida alles ja anda toote edasiandmisel kaasa.
Sihtotstarbeline kasutamine
See laseriga kaugusmõõtur on ette nähtud pikkuste, pindalade ja ruumalade mõõtmiseks, liitmiseks ja lahutamiseks. Pythagorase nurgafunktsioon sobib kaudseteks mõõtmisteks raskesti ligipääsetavates mõõtekohtades. Digital-Connectioni liidese kaudu saab mõõteandmed edastada nutitelefonile.
Üldised ohutusjuhised
- Kasutage seadet eranditult spetsifikatsioonide piires vastavalt selle kasutusotstarbele.
- Möõteseadet hoida lastele kättesaamatus kohas. Hoidke lastele kättesaamatult.
- Ümberehitused või muudatused pole seadmel lubatud, seejuures kaotavad luba ning ohutusspetsifikatsioon kehtivuse.
- Ärge laske seadmele mõjuda mehaanilist koormust, ülikõrgeid temperatuure, niiskust ega tugevat vibratsjooni.
- Seadet ei tohi enam kasutada, kui üks või mitu funktsiooni on rivist välja langenud või patarei laetustase on nõrk ning samuti korpuse kahjustuste korral.
- Jälgige öues kasutades, et seadet kasutatakse üksnes vastavates ilmastikutingimustes või sobivate kaitsemeetmetega.
- Palun järgige kohalike ja riiklike ametite ohutusmeetmeid seadme asjatundliku kasutuse kohta.
Ohutusjuhised
Ümberkäimine klassi 2 laseritega

- Tähelepanu: Ärge vaadake otsesesse või peegelduvasse kiirde.
- Ärge suunake laserkiirt inimeste peale.
- Kui klassi 2 laserkiirgus satub silma, siis tuleb silmad teadlikult sulgeda ja pea kohe kiire eest ära liigutada.
- Manipulatsioonid (muudatused) on laserseadisel keelatud.
- Ärge vaadelge laserkiirt ega reflektsioone kunagi optiliste seadmetega (luup, mikroskoop, pikksilm, ...).
Ohutusjuhised
Elektromagnetilise kiirgusega ümber käimine
- Möõteseade vastab elektromagnetilise ühilduvuse eeskirjadele ja piirvärtustele vastavalt EMC-määrusele 2014/30/EL.
- Järgida tuleb kohalikke käituspiiranguid, näiteks haiglates, lennujaamades, tanklates või südamerütmuritega inimeste läheduses. Valitseb ohtliku mõjutamise või häirimise võimalus elektrooniliste seadmete poolt ja kaudu.
- Mõõtetäpsust võivad mõjutada kasutamine suure pinge või tugevate elektromagnetiliste vahelduvväljade läheduses.
Ohutusjuhised
RF raadiolainetega ümber käimine
- Mõõteseade on varustatud raadiosideliidesega.
- Mõõteseade täidab elektromagnetiline ühilduvuse ja raadiosidekiirguse eeskirju ning piirväärtusi vastavalt RED direktiivile 2014/53/EL.
- Siinkohal kinnitab Umarex GmbH & Co. KG, et raadioseadme tüüp DistanceMaster Plus 100 vastab Euroopa raadioseadmete määruse 2014/53/EL (RED) olulistele nõudmistele ja muudele nõudmistele. ELi vastavustunnistuse täisteksti leiate alljärgnevalt internetiaadressilt: https://packd.li/ll/ans/in
Liitiumioonaku käsitsemine
- Kasutage võrgu-/laadimisseadet ainult suletud ruumis, sellesse ei või sattuda niiskust ega vihma, kuna vastasel korral võib tekkida elektrilöögioht.
- Enne seadme kasutamist laadige seadme aku täielikult täis.
- Ühendage vörgu-/laadimisseade vooluvörguga ja seadme akupaki ühenduspe- saga. Palun kasutage ainult kaasasolevat vörguseadet/laadijat. Vale vörguseadme/ laadija kasutamisel kaotab garantii kehtivuse.
- Pärast laadimiskaabli ühendamist ilmub ekraanile tõusva tulbaga aku sümbol, mis näitab laadimisprotseduuri kogu kestust. Kui laadimisprotseduur on lõppenud, ilmub täieliku tulpade arvuga aku sümbol.

Seade on varustatud vahetatava akuga. Võtke ühendust oma edasimüüjaga või pöörduge ettevõtte UMAREX-LASERLINER klienditeenindusosakonna poole.
Laserliner
Akupaki eemaldamine

a Funktsioonivaliku näit
b Möötetasand (körvalekalle)
taga / teema / ees
c Möödetav kaugus
d Min/maks pidevmõõtmine
e Mööteväärtused / möötetulemused / veafunktsioon
f Seade kaldenurga kuva
g Patarei sümbol
h Digital Connection funktsioon aktiveeritud
i Vaheväärtused / min/maks väärtused
j liitmine / Subtraktsioon
k Mööteühik m / jalg / toll
I Pikkuse möötmine
m Min/maks pidevmõõtmine
n Pindala mõõtmine
o Seina pindala mõõtmine
p Ruumala mõõtmine
q Nurgafunktsioon 1
r Nurgafunktsioon 2
s Nurgafunktsioon 3
t Digitaalne libell
u Mälu
v Digital Connection
DistanceMaster Plus 100

text_image
1. 2. 3. 4. 5.KLAVIATUUR:
- SEES / mõõtmine / min/maks pidevmõõtmine
- Funktsioonivaliku näit
- Subtraktsioon / mõõteühik m / jalg / toll
- Viimastekustutamine mööteväärtused / VÄLJAS
- liitmine / Mõõtetasand (kõrvalekalle) taga / teema / ees
Sisselülitamine, mõõtmine ja väljalülitamine:

other
| Category | Value | | -------- | ----- | | Seade sisse lülitatud | 1x | | Laser sisse lülitatud | 1x | | Möötmine Seade välja lülitatuds | 1x | | Dist | 2 sec |Mõõtühiku ümberlülitamine: m / inch / ft

Viimase mööteväärtuse kustutamine:

Mõõtetasandi (kõrvalekalle) ümberlülitamine:

flowchart
graph LR
A["+"] --> B["1x"]
B --> C["2 sec"]
C --> D["1x"]
D --> E["2 sec/2 sec"]
E --> F["1x"]
F --> G["2 sec/2 sec"]
G --> H["1x"]
style A fill:#fff,stroke:#000
style B fill:#fff,stroke:#000
style C fill:#fff,stroke:#000
style D fill:#fff,stroke:#000
style E fill:#fff,stroke:#000
style F fill:#fff,stroke:#000
style G fill:#fff,stroke:#000
style H fill:#fff,stroke:#000
Funktsioonide ümberlülitamine:

text_image
1x DISTLaserliner
Min/maks pidevmõõtmine:

flowchart
graph LR
A["Min/maks"] --> B["Mõõtmine algab automaatselt"]
C["DIST"] --> D["Lõpetamine 1x"]
LC-ekraanil näidatakse suurimat väärtust (max), väikseimat väärtust (min) ja tegelikkusele vastavat väärtust.
Pikkuse möötmine:

text_image
DIST 1x2x laser - - - - -Pindala möötmine:

text_image
2. mõõtmine1. mõõtmine * laser * laser 2x1x3x4x DISTSeina pindala mõõtmine:

text_image
1. mõõtmine (Kõrgus) 2. mõõtmine (Pikkus 1) 3. mõõtmine (Pikkus 2) 2x6x4x3x5x1x- pindala = kõrgus x pikkus 1
- pindala = (kõrgus x pikkus 2) + 1. pindala jne.

See funktsioon sobib sama kõrgusega seinapindade automaats-eks liitmiseks. Pärast laseri sisselülitamist tuleb 1. Mõõtmisega määrata ruumi kõrgus, mida kasutatakse kõikidel järgnevatel pindalade arvutamisel kõrguse mõõduna. Alates teisest mõõtmi-sest tuleb määrata veel ainult vastav pikkuse mõõt. Iga pindala arvutamise tulemus liidetakse eelnevale.
DistanceMaster Plus 100
Ruumala möötmine:

text_image
3. mõõtmine1. mõõtr * laser * laser * laser 2x6x4x3x5x1x * laser DISTPikkuste, pindalade ja mahtude liitmine ja lahutamine:

text_image
DIST + või - UNIT +/- 1x | 1x 2. mõõtmine1. mõõtmõulemus jneNurgafunktsioon 1 / 2 / 3:
Mõõtmistulemus määratakse 360° kaldesensori kaudu kindlaks.

Seadme tagakülg on ette nähtud lähtepinnana nurkade möötmiseks.
1:

flowchart
graph TD
A["Moõtmine"] --> B["DIST"]
B --> C["Tulemused"]
D["+ laser"] --> E["△"]
F["△"] --> G["△"]
H["△"] --> I["△"]
J["△"] --> K["△"]
L["△"] --> M["△"]
N["△"] --> O["△"]
P["△"] --> Q["△"]
R["△"] --> S["△"]
T["△"] --> U["△"]
V["△"] --> W["△"]
X["△"] --> Y["△"]
Z["△"] --> AA["△"]
2:

text_image
1. mõõtmine 2. mõõtmine 1x | 2x | 3x | 4x Tulemused DISTLaserliner
3:

text_image
2. mõõtmine1. mõõtmine 1x 2x 3x 4x Tulemused DISTDigitaalne libell:
Digitaalne libell on möeldud seadme horisontaalselt joondamiseks.

Mälufunktsioon:
Seade on varustatud 50 mälukohaga.

text_image
60 2 sec UNIT 01 ... 50 +Digital Connection aktiveerimine:
Digital Connection sümbol ilmub pärast aktiveerimist displeile (h). Aktiivse funktsiooni korral saab mobiilne löppseade App-i kaudu mööteseadmega ühenduda.

Andmeülekanne
Seade on varustatud Digital Connectioniga, mis võimaldab raadiosidetehnika abil andmete edastamist raadioliidesega mobiilsetele lõppseadmetele (nt nutitelefon, tahvelarvuti).
Digital Connectioni süsteemieeldused leiate aadressilt
Seade võib luua raadioühenduse raadiosidestandardiga IEEE 802.15.4 ühilduvate seadmetega. Raadiosidestandard IEEE 802.15.4 on Wireless Personal Area Networks (WPAN) andmesideprotokoll.
Tööraadiuseks on ette nähtud max 10 m kaugus löppseadmest ja see söltub tugevasti ümbrustingimustest nagu nt seinte paksusest ja koostisest, raadiosidehäiretest, samuti löppseadme saate-/vastuvõtuomadustest.
Aplikatsioon (App)
Digital Connectioni kasutamiseks on vajalik rakendus. Neid saab vastavates Store'idest löppseadmest olenevalt alla laadida:

Jälgige, et mobiilse löppseadme raadioliides oleks aktiveeritud.
Pärast rakenduse käivitamist ja aktiveeritud Digital Connectioni korral saab mobiilse löppseadme ja mõõtesedame vahel luua ühenduse. Kui aplikatsioon tuvastab mitu aktiivset mõõteseadet, siis valige sobiv mõõteseade välja.
Järgmisel käivitamisel saab selle mööteseadme automaatselt ühendada.
Veakood:
Er101: Vahetage patareid
Er104: Arvutusviga
Er155: Väljaspool möötepiirkonda
Er157: Vastuvõetud signaal on liiga nõrk
Er159: Ümbritsev valgus on liiga tugev
Er194: Väljaspool kuvamispiirkonda
Laserliner
Tähtsad nõuanded
- Laser kuvab mõõtepunkti, milleni mõõdetakse. Laserkiirt ei tohi teised esemed takistada.
- Seade kompenseerib mõõtmise ajal erinevad ruumitemperatuurid. Arvestage seetõttu asukoha vahetamisel temperatuurierinevustest tuleneva kohanemisaiaga.
- Seade on väljas vaid piiratult kasutatav ja seda ei saa kasutada tugeva päikesekijirguse korral.
- Mõõtmist ja mõõteväärtuseid vabas looduses võib mõjutada/muuta vihm, udu ja lumi.
- Ebasobivates tingimustes, nt halvasti peegelduvate pindade korral, vöib maksimaalne körvalekalle olla suurem kui 3 mm.
- Vaibad, polstrid või kardinad ei peegelda laserkiirt kõige optimaalsemalt tagasi. Kasutage siledaid pindu.
- Möötes läbi klaasi (aknad) võivad mõõtetulemused valed olla.
- Energiat säästev funktsioon lülitab seadme automaatselt välia.
- Puhastage pehme lapiga. Seadme korpusesse ei tohi sattuda vett.
Juhised hoolduse ja hoolitsuse kohta
Puhastage kõik komponendid kergelt niisutatud lapiga ja vältige puhastus-, küürimisvahendite ning lahustite kasutamist. Võtke patareid(d) enne pikemat ladustamist välja. Ladustage seadet puhtas, kuivas kohas.
Kalibreerimine
Mõõteseadet tuleks mõõtmistulemuste täpsuse tagamiseks regulaarselt kalibreerida ja kontrollida. Soovitame kalibreerimisintervalli pikkuseks üks aasta. Vajadusel võtke ühendust oma edasimüüjaga või pöörduge ettevõtte UMAREX-LASERLINER klienditeenindusosakonna poole.
Tehnilised andmed (Jätame endale öiguse teha tehnilisi muudatusi. 24W16)
| Täpsus (tüüpiline)* ± 1,5 mm | |
| Mõõtepind sees** 0,05 m - 1 | 00 m |
| Laseriklass | 2 / < 1 mW (EN 60825-1:2014/A11:2021 / EN 50689-1:2021) |
| Laserkiire lainepikkus 635 nm | |
| Mälu 50 mälukohta | |
| Kaitseklass IP 65 | |
| Automaatne väljalülitumine | 30 sek laser / 3 min seade |
| Toitepinge Lio-lon akupakett | B,7V / 0,7Ah |
| Tööttingimused | -10°C ... 40°C, õhuniiskus max 20 ... 85% rH, mittekondenseeruv, töökõrgus max 2000 m üle NN (normaalnull) |
| Ladustamistingimused | -20°C ... 70°C, õhuniiskus max 80% rH |
| Mõõdud (L x K x S) 54 x 126 x 27 mm | |
| Kaal 122 g (sh akupaki) |
* mõõtmiskaugus kuni 10 m hästi peegeldavate sihtpindade ja ruumitemperatuuri puhul. Halvasti peegeldavate sihtpindade puhul võib mõõtehälve ± 0,2 mm/m võrra suureneda.
** max 5000 lx juures
ELi ja UK nõuded ja utiliseerimine
Seade täidab kõik nõutavad normid vabaks kaubavahetuseks ELi ja UK piires.
See toode, kaasa arvatud tarvikud ja pakend, on elektriseade, mis tuleb väärtuslike toorainete tagasisaamiseks suunata Euroopa ja UK kasutatud elektri- ja elektroonikaseadmete, akude ja pakendite direktiividele kesk-konnasõbralikku taaskasutusse. Elektriseadmed, patareid ja pakend ei kuulu olmeprügi hulka. Tarbijad on kohustatud andma kasutatud patareid ja akud tasuta avalikku kogumiskohta, müügipunkti või tehnilisse klienditeenindusse. Patarei tuleb kaubanduses saadaval olevate tööriistadega seadmest eemaldada ning suunata enne seadme jäätmekäitlusse andmist eraldi kogumisse. Kui teil on patarei eemaldamise kohta küsimusi, siis pöörduge UMAREX-LASERLINERi klienditeeninduse poole. Palun võtke ühendust oma asukohajärgse omavalitsusega, et saada teavet sobivate jäätmejaamade kohta ning järgige vastavaid jäätmekäitlus- ja ohutusjuhiseid kogumispunktides.
Edasised ohutus- ja lisajuhised aadressil:
ELi ja UK nõuded ja utiliseerimine
Seade täidab köik nõutavad normid vabaks kaubavahetuseks ELi ja UK piires.
Edasised ohutus- ja lisajuhised aadressil: