Laserliner DistanceMaster Plus - Puntatore laser

DistanceMaster Plus - Puntatore laser Laserliner - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DistanceMaster Plus Laserliner in formato PDF.

📄 212 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice Laserliner DistanceMaster Plus - page 62
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su DistanceMaster Plus Laserliner

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Puntatore laser in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DistanceMaster Plus - Laserliner e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DistanceMaster Plus del marchio Laserliner.

MANUALE UTENTE DistanceMaster Plus Laserliner

Leggere attentamente le istruzioni per l'uso, l'opuscolo allegato "Ulteriori informazioni e indicazioni garanzia", nonché le informazioni e le indicazioni più recenti raggiungibili con il link riportato al termine di queste istruzioni. Attenersi alle istruzioni fornite. Conservare questi documenti e consegnarli assieme al prodotto se viene ceduto a terzi.

Uso previsto

Questo telemetro laser è destinato a misurare, sommare e sottrarre lunghezze, aree e volumi. La funzione pitagorica è idonea per misurazioni indirette in siti di misurazione difficilmente raggiungibili. L'interfaccia Digital Connection consente di trasferire i dati di misurazione a uno smartphone.

Indicazioni generali di sicurezza

  • Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in conformità con gli scopi previsti e nei limiti delle specificazioni.
  • Tenere l'apparecchio di misurazione fuori dalla portata dei bambini. Conservare lontano dalla portata di bambini.
  • Manomissioni o modifiche dell'apparecchio non sono ammesse e fanno decadere l'omologazione e la specifica di sicurezza.
  • Non sottoporre l'apparecchio a carichi meccanici, elevate temperature, umidità o forti vibrazioni.
  • Non utilizzare più l'apparecchio in caso di guasto di una o più funzioni, se le batterie sono quasi scariche o in presenza di danneggiamenti del corpo dell'apparecchio.
  • In caso di impiego in esterni, assicurarsi che l'apparecchio venga utilizzato solo con le corrette condizioni atmosferiche e osservando le relative misure di protezione.
  • Attenersi alle misure di sicurezza stabilite dagli enti locali e nazionali relative al corretto utilizzo dell'apparecchio.

Indicazioni di sicurezza

Manipolazione di laser della classe 2

Laserliner DistanceMaster Plus - Indicazioni di sicurezza - 1

Laserliner DistanceMaster Plus - Indicazioni di sicurezza - 2

text_image Radiazione laser! Non guardare direttamente il raggio! Laser classe 2 < 1 mW · 635 nm

EN 60825-1:2014/A11:2021 / EN 50689-1:2021

  • Attenzione: non guardare direttamente il raggio o quello riflesso.
  • Non puntare il raggio laser su persone.
  • Nel caso in cui la radiazione laser della classe 2 dovesse colpire gli occhi, chiuderli e spostare la testa dalla direzione del raggio.
  • Non sono permesse manipolazioni (modifiche) dell'apparecchio laser.
  • Non guardare in nessun caso il raggio laser o i riflessi con strumenti ottici (lenti d'ingrandimento, microscopi, binocoli, ecc.).

Indicazioni di sicurezza

Lavorare in presenza di radiazione elettromagnetica

  • L'apparecchio rispetta le norme e i valori limite per la compatibilità elettromagnetica ai sensi della direttiva CEM 2014/30/UE.
  • Rispettare le restrizioni locali all'uso, ad es. in ospedali, a bordo di aerei, in stazioni di servizio o nelle vicinanze di persone portatrici di pacemaker. Sussiste la possibilità di interferenze pericolose o di disturbi degli apparecchi elettronici o per causa di questi.
  • L'impiego nelle vicinanze di tensioni elevate o in campi elettromagnetici alternati può compromettere la precisione della misurazione.

Indicazioni di sicurezza

Lavorare in presenza di radiazione RF

  • L'apparecchio di misurazione è dotato di un'interfaccia per la trasmissione via radio.
  • L'apparecchio rispetta le norme e i valori limite per la compatibilità elettromagnetica ai sensi della direttiva RED 2014/53/UE.
  • Con la presente Umarex GmbH & Co. KG dichiara che il tipo di impianto radiotrasmittente DistanceMaster Plus 100 soddisfa i requisiti essenziali e le altre disposizioni della direttiva europea "Radio Equipment Richtlinie" 2014/53/UE (RED). Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://packd.li/ll/ans/in

Uso della batteria ricaricabile al litio-ioni

- Utilizzare l'alimentatore/il caricabatterie solo in locali chiusi evitando di esporlo all'umidità o alla pioggia altrimenti si corre il rischio di scosse elettriche.

- Caricare completamente la batteria dell'apparecchio prima di utilizzarlo.

- Collegare l'alimentatore/il caricabatteria alla rete elettrica e alla presa del pacco batterie dell'apparecchio. Utilizzare solo l'alimentatore/ il caricabatterie in dotazione. L'utilizzo di alim caricabatterie non idonei fa decadere la garan

- Dopo aver collegato il cavo di ricarica, sul display viene visualizzato il simbolo della batteria con delle barre progressive per tutta la durata del processo di ricarica. Al completamento della carica, viene visualizzato il simbolo della batteria con il numero completo di barre.

Laserliner DistanceMaster Plus - Uso della batteria ricaricabile al litio-ioni - 1

L'apparecchio è dotato di una batteria sostituibile. Contattare il proprio rivenditore specializzato oppure rivolgersi al reparto assistenza della UMAREX-LASERLINER.

Laserliner

Rimozione della batteria:
Laserliner DistanceMaster Plus - Laserliner - 1

a Schermata per selezione funzioni
b Piano di misura (riferimento) posteriore / filo conduttore / anteriore
c Zu messende Strecke
d Misura permanente min/max
e Valori misurati / risultati di misura / funzionamento scorretto
f Angolo di inclinazione apparecchio
g Simbolo della batteria
h Digital Connection attivata
i Valori intermedi / valori min/max
j Addizione / Sottrazione
k Unità di misura m / inch / ft
I Misura della lunghezza
m Misura permanente min/max
n Misura dell'area
o Misura di superficie della parete
p Misura del volume
q Funzione angoli 1
r Funzione angoli 2
s Funzione angoli 3
t Livella digitale
u Memoria
v Digital Connection

DistanceMaster Plus 100

Laserliner DistanceMaster Plus - DistanceMaster Plus 100 - 1

text_image 1. 2. 3. 4. 5.

TASTIERA:

  1. ON / misura / misura permanente min/max
  2. Funktionsmenü
  3. Sottrazione / unità di misura m / inch / ft
  4. Cancellazione degli ultimi valori misurati / OFF
  5. Addizione / Piano di misura (riferimento) posteriore / filo conduttore / anteriore

Accensione, misura e spegnimento:
Laserliner DistanceMaster Plus - TASTIERA: - 1

flowchart
graph TD
    A["Input"] --> B["1x Laser on Misura"]
    C["DIST"] --> D["1x 2x Strumento off Strume"]
    E["Input"] --> F["2 sec"]
    style A fill:#fff,stroke:#000
    style C fill:#fff,stroke:#000
    style E fill:#fff,stroke:#000
    style D fill:#fff,stroke:#000
    style F fill:#fff,stroke:#000

Cambio ell'unità di misura: m / inch / ft

Laserliner DistanceMaster Plus - TASTIERA: - 2

Laserliner DistanceMaster Plus - TASTIERA: - 3

Cancellazione dell' ultimo valore misurato:

Laserliner DistanceMaster Plus - TASTIERA: - 4

Commutazione del piano di misura (riferimento):
Laserliner DistanceMaster Plus - TASTIERA: - 5

flowchart
graph LR
    A["+"] --> B["Posteriore 1x"]
    B --> C["Filo conduttore 1x"]
    C --> D["Anteriore 1x"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333

Come cambiare le funzioni:
Laserliner DistanceMaster Plus - TASTIERA: - 6

text_image 1x DIST

Laserliner

Misura permanente min/max:

Laserliner DistanceMaster Plus - Misura permanente min/max: - 1

flowchart
graph LR
    A["60"] --> B["min/max"]
    B --> C["La misurazione si attiva automaticamente"]
    C --> D["Fine 1x"]
    E["DIST"] --> D

Misura della lunghezza:

Laserliner DistanceMaster Plus - Misura della lunghezza: - 1

text_image DIST 1x2x laser - - - - -

Misura dell'area:

Laserliner DistanceMaster Plus - Misura dell'area: - 1

Misura di superficie della parete:

Laserliner DistanceMaster Plus - Misura di superficie della parete: - 1

text_image 1ª misura (Altezza) 2ª misura (Lunghezza 1) 3ª misura (Lunghezza 2) 2x6x4x3x5x1x DIST

1a area = altezza x lunghezza 1 2a area = (altezza x lunghezza 2) + 1a area ecc.

Laserliner DistanceMaster Plus - Misura di superficie della parete: - 2

Questa funzione è adatta per aggiungere automaticamente superfici di pareti della stessa altezza. Dopo l'accensione del laser, con la prima misurazione è necessario determinare l'altezza della stanza che serve come parametro di misurazione dell'altezza per tutti i successivi calcoli dell'area. Dalla seconda misurazione in poi, occorre registrare solo la rispettiva misura di lunghezza. Ogni risultato del calcolo dell'area viene aggiunto al precedente.

DistanceMaster Plus 100

Misura del volume:
Laserliner DistanceMaster Plus - DistanceMaster Plus 100 - 1

text_image 3a misura2a misura1a * laser * laser * laser 2x6x4x3x5x1x * laser DIST

Aggiungere e sottrarre lunghezze, aree e volumi:
Laserliner DistanceMaster Plus - DistanceMaster Plus 100 - 2

text_image DIST 2a misura1a misura Risultato ecc. +/- 1x 1x

Funzione angoli 1 / 2 / 3:

Il risultato di misurazione viene determinato automaticamente dal sensore di inclinazione a 360°.

Laserliner DistanceMaster Plus - Funzione angoli 1 / 2 / 3: - 1

La parte posteriore dell'apparecchio funge da superficie di riferimento per la misurazione di angoli.

1:
Laserliner DistanceMaster Plus - Funzione angoli 1 / 2 / 3: - 2

flowchart
graph TD
    A["Start"] --> B["DIST"]
    B --> C["Distillation"]
    C --> D["Laser"]
    D --> E["Risultati"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#cff,stroke:#333

2:
Laserliner DistanceMaster Plus - Funzione angoli 1 / 2 / 3: - 3

text_image 1a misura 2a misura * laser 1x | 2x | 3x | 4x Risultati DIST

Laserliner

3:
Laserliner DistanceMaster Plus - Laserliner - 1

text_image 2a misura1a misura 1x | 2x | 3x4x | Risultati

Livella digitale:

La livella digitale è utile per allineare l'apparecchio di misurazione in senso orizzontale.

Laserliner DistanceMaster Plus - Livella digitale: - 1

Laserliner DistanceMaster Plus - Livella digitale: - 2

Funzione di memoria:

L'apparecchio ha oltre 50 spazi di memoria.

Laserliner DistanceMaster Plus - Funzione di memoria: - 1

Attivazione Digital Connection:

Dopo l'attivazione, il simbolo Digital Connection appare sul display (h). Attivando la funzione, un terminale mobile può connettersi con l'apparecchio di misurazione per mezzo di un'app.

Laserliner DistanceMaster Plus - Attivazione Digital Connection: - 1

Trasmissione dati

Questo dispositivo presenta una funzione Digital Connection che consente di trasmettere i dati via radio a terminali mobili dotati di interfaccia radio (ad es. smartphone o tablet).

Per i requisiti di sistema necessari per Digital Connection consultare

Questo dispositivo può stabilire un collegamento radio con apparecchi compatibili con lo standard di comunicazione radio IEEE 802.15.4. Lo standard di comunicazione radio IEEE 802.15.4 è un protocollo di trasferimento dati per reti domestiche WPAN (Wireless Personal Area Network).

La portata massima è di 10 m dal terminale e dipende fortemente dalle condizioni ambientali, come ad es. lo spessore e la composizione di pareti, fonti di disturbo per la trasmissione via radio, nonché dalle caratteristiche di invio / ricezione del terminale.

Applicazione (app)

Per utilizzare la funzione Digital Connection è necessaria un'applicazione che può essere scaricata dai vari store a seconda del tipo di terminale:

Laserliner DistanceMaster Plus - Applicazione (app) - 1

Accertarsi che l'interfaccia radio del terminale mobile sia attivata.

Una volta avviata l'applicazione e con la funzione Digital Connection attivata, si può stabilire una connessione tra un terminale mobile e il dispositivo di misurazione. Se l'applicazione rileva più di un apparecchio di misurazione, selezionare quello di interesse.

All'avvio successivo l'apparecchio di misurazione sarà connesso automaticamente.

Codice di guasto:

Er104: Errore di calcolo

Er155: Fuori dal campo di misura

Er157: Segnale ricevuto troppo debole

Er159: La luce ambientale è troppo forte

Er194: Fuori dal campo di visualizzazione

Laserliner

Avvertenze importanti

  • Il laser indica il punto fino al quale si esegue la misura. Nel raggio laser non devono sporgere oggetti.
  • O dispositivo compensa diferentes temperaturas ambientes durante a medição. Portanto, considere um pequeno tempo de adaptação, ao mudar de lugar com grandes diferenças de temperatura.
  • L'apparecchio è utilizzabile all'aperto solo in maniera limitata e non può essere usato in presenza di intensa radiazione solare.
  • Nelle misure all'aperto, la pioggia, la nebbia e la neve possono influenzare o falsificare i risultati di misura.
  • In condizioni sfavorevoli, ad esempio superfici poco riflettenti, lo scarto massimo può essere maggiore di 3 mm.
  • I tappeti, le imbottiture e le tende non riflettono il laser in maniera ottimale. Utilizzare superfici lisce.
  • I risultati delle misure eseguite attraverso il vetro (finestre) possono essere falsificati.
  • Una funzione di risparmio di energia spegne l'apparecchio automaticamente.
  • Limpeza com um pano macio. A água não deve penetrar na caixa.

Indicazioni per la manutenzione e la cura

Pulire tutti i componenti con un panno leggermente inumidito ed evitare l'impiego di prodotti detergenti, abrasivi e solventi. Rimuovere la batteria/le batterie prima di un immagazzinamento prolungato. Immagazzinare l'apparecchio in un luogo pulito e asciutto.

Calibrazione

L'apparecchio di misurazione deve essere calibrato e controllato regolarmente al fine di assicurare precisione e funzionamento. Si consigliano intervalli di taratura di un anno. Se necessario contattare il proprio rivenditore oppure rivolgersi al reparto assistenza della UMAREX-LASERLINER.

Dati tecnici (con riserva di modifiche tecniche. 24W16)

Precisione (tipico)* ± 1,5 mm
Campo di misura interno** 0,05 m - 100 m
Classe laser2 / < 1 mW (EN 60825-1:2014/A11:2021 / EN 50689-1:2021)
Lunghezza delle onde laser 635 nm
Memoria 50 posizioni di memoria
Classe di protezione IP 65
Spegnimento automatico 30 sec laser / 3 min strumento
Alimentazione elettricaGruppo batterie agli ioni di litio da 3,7V 3,7V / 0,7Ah
Condizioni di lavoroda -10 °C ... .40 °C, umidità dell'aria max. da 20 ... 85% rH, non condensante, altezza di lavoro max. 2000 m sopra il livello del mare (zero normale)
Condizioni di stoccaggioda -20 °C ... 70 °C, umidità dell'aria max. 80% rH
Dimensioni (L x H x P) 54 x 126 x 27 mm
Peso 122 g (inclusi gruppo batterie)

* fino a distanze di misura di 10 m con superfici da misurare ben riflettenti e a temperatura ambiente. In caso di distanze maggiori e condizioni sfavorevoli, come p.e. forte irradiazione solare o superfici da misurare poco riflettenti, la divergenza di misura può salire di ± 0,2 mm/m.
** con max. 5000 lux

Disposizioni valide in UE e Regno unito e smaltimento

L'apparecchio soddisfa tutte le norme necessarie per la libera circolazione di merci all'interno dell'UE e del Regno unito.

Questo prodotto, accessori e imballaggio inclusi, è un apparecchio elettrico che deve essere riciclato nel rispetto dell'ambiente secondo le direttive europee e del Regno Unito in materia di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, batterie e imballaggi così da recuperare preziose materie prime. Gli apparecchi elettrici, le batterie e i materiali di imballaggio non devono essere gettati nei rifiuti domestici. Gli utilizzatori sono tenuti per legge a consegnare gratuitamente batterie e accumulatori usati presso un centro di raccolta autorizzato, nei punti vendita o all'assistenza tecnica. La batteria può essere rimossa dall'apparecchio senza distruzione utilizzando gli utensili disponibili in commercio. Provvedere alla raccolta separata prima di restituire l'apparecchio per lo smaltimento. Per domande sulla rimozione della batteria potete rivolgervi al reparto assistenza di UMAREX-LASERLINER. Informatevi presso il vostro comune sui centri di raccolta autorizzati allo smaltimento e osservare le relative avvertenze per lo smaltimento e la sicurezza nei centri di recupero.

Per ulteriori informazioni e indicazioni di sicurezza:

Verifica le disposizioni del tuo Cumune.

Laserliner DistanceMaster Plus - Disposizioni valide in UE e Regno unito e smaltimento - 1

PAP

Laserliner DistanceMaster Plus - Disposizioni valide in UE e Regno unito e smaltimento - 2

Laserliner DistanceMaster Plus - Disposizioni valide in UE e Regno unito e smaltimento - 3

Laserliner DistanceMaster Plus - Disposizioni valide in UE e Regno unito e smaltimento - 4

Laserliner DistanceMaster Plus - Disposizioni valide in UE e Regno unito e smaltimento - 5

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Laserliner

Modello : DistanceMaster Plus

Categoria : Puntatore laser