DistanceMaster Plus - Indicator laser Laserliner - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului DistanceMaster Plus Laserliner în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre DistanceMaster Plus Laserliner
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Indicator laser în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. DistanceMaster Plus - Laserliner și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. DistanceMaster Plus mărcii Laserliner.
MANUAL DE UTILIZARE DistanceMaster Plus Laserliner
Citiți integral instrucțiunile de exploatare, caietul însoțitor „Indicații privind garanția și indicații suplimentare” precum și informațiile actuale și indicațiile apăsând link-ul de internet de la capătul acestor instrucțiuni. Urmați indicațiile din cuprins. Aceste documentații trebuie păstrate și predate mai departe la înstrăinarea produsului.
Utilizarea conformă cu destinația
Acest aparat de măsurare a distanței cu laser este conceput pentru măsurarea, adăugarea și scăderea lungimilor, suprafețelor și volumelor. Funția Pitagora este potrivită pentru măsurători indirecte în locuri de măsurare greu accesibile. Prin intermediul interfeței cu conexiune digitală datele de măsurare se pot transmite fără cablu către un telefon smart.
Indicații generale de siguranță
- Utilizați aparatul exclusiv conform destinației sale de utilizare cu respectarea specificațiilor.
- Aparatele de măsură și accesoriiile nu constituie o jucărie. A nu se lăsa la îndemâna copiilor.
- Reconstruirea sau modificarea aparatului nu este admisă, astfel se anulează autorizația și specificațiile de siguranță.
- Nu expuneți aparatul la solicitări mecanice, temperaturi ridicate, umiditate sau vibrații puternice.
- Aparatul nu mai are voie să fie utilizat atunci când una sau mai multe dintre funcțiile acestuia s-au defectat sau nivelul de încărcare a bateriilor este redus, precum și dacă este deteriorată carcasa.
- Atunci când utilizati echipamentul în exterior, acordati atențieca aparatul să fie utilizat numai în condiții de mediu corespunzătoare resp. cu adoptarea măsurilor de protectie adecvate.
- Tineți cont de prevederile de siguranță ale autorităților locale resp. naționale privind utilizarea corespunzătoare a aparatului.
Indicații de siguranță
Manipularea cu lasere clasa a 2-a


text_image
Raze laser! Nu se va privi în raza! Laser clasa 2 < 1 mW · 635 nmEN 60825-1:2014/A11:2021 / EN 50689-1:2021
- Atenție: Nu priviți direct sau în raza reflectată.
- Nu îndreptați raza laser spre persoane.
- Dacă raza laser clasa 2 intră în ochi, aceștia trebuie închiși conștient și capul trebuie îndepărtat imediat din dreptul razei.
- Manipulările (modificările) dispozitivelor laser sunt nepermise.
- Nu priviți niciodată în raza laser sau reflecția acesteia cu instrumente optice (lupă, microscop, binoclu, ...).
Indicații de siguranță
Manipularea cu razele electromagnetice
- Aparatul de măsură respectă prescripțiile și valorile limită pentru compatibilitatea electromagnetică în conformitate cu directiva EMC 2014/30/UE.
- Trebuie respectate limitările locale de funcționare de ex. în spitale, în aeroporturi, la benzinării, sau în apropierea persoanelor cu stimulatoare cardiace. Există posibilitatea unei influențe periculoase sau a unei perturbații de la și din cauza aparatelor electrice.
- La utilizarea în apropierea tensiunilor ridicate sau în zona câmpurilor electromagnetice variabile ridicate poate fi influențată exactitatea măsurării.
Indicații de siguranță
Manipularea cu razele radio RF
– Aparatul de măsură este echipat cu o interfață radio.
- Aparatul de măsură respectă prescripțiile și valorile limită pentru compatibilitatea electromagnetică și radiația radio conform Directivei RED 2014/53/UE.
- Prin prezenta Umarex GmbH & Co. KG, declară că tipul de echipament radio DistanceMaster Plus 100 corespunde cerințelor esențiale și celorlalte reglementări ale directivei europene privind echipamentele radio 2014/53/UE (RED). Testul complet al declarației de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă de internet:
Manipularea accumulatorului litiu-ion
- Utilizați sursa/încărcătorul numai în spații interioare, închise, nu-l expuneți la umiditate sau în ploaie, în caz contrar există riscul de electrocutare.
- Înaintea utilizării aparatului încărcați complet acumulatorul.
- Conectați sursa/încărcătorul la rețeaua de curent și mufa de conectare a aparatului la pachetul de accumulatori. Vă rugăm să utilizați numai sursa/încărcătorul furnizat. Atunci când este utilizat/ă un/o sursă/încărcător eror
- După conectarea cablului de încărcare, pe ecran apare un simbol al bateriei cu bare ascendente pe toată durata procesului de încărcare. De îndată ce procesul de încărcare este finalizat, apare un simbol al bateriei cu indicatorul de bare complet.

Aparatul dispune de un accumulator interschimbabil. Contactați un comerciant specializat și adresați-vă departamentului service UMAREX-LASERLINER.

Îndepărtarea pachetului de baterii

a Afişajul de selectare a funcțiilor
b Nivel măsurare
(referință) spate / Firul / față
c Distanța de măsurat
d Măsurare continuă min/max
e Valori măsurare / rezultate măsurare / funcție eronată
f Aparatul indicare vinclu înclinare
g Simbol baterie
h Functie Digital Connection activată
i Valori intermediare / valori min/max
j Adunare / Sustragere
k Unitate m / inch / ft
I Măsurare lungimii
m Măsurare continuă min/max
n Măsurarea suprafetei
o Măsurarea suprafeței peretelui
p Măsurarea volumului
q Functia pentru unghiuri 1
r Functia pentru unghiuri 2
s Functia pentru unghiuri 3
t Nivela digitală
u Memorie
v Digital Connection
DistanceMaster Plus 100

text_image
1. 2. 3. 4. 5.TASTATURĂ:
- PORNIRE / măsurare / măsurare continuă min/max
- Afişajul de selectare a funcțiilor
- Sustragere / Unitate măsurare m / inch / ft
- Ştergerea ultimelor valori măsurate / OPRIRE
- Adunare / Nivel măsurare (referință) spate / Firul / față
Cuplare, măsurare și decuplare:

flowchart
graph TD
A["1x"] --> B["1x"]
B --> C["2x"]
C --> D["1x"]
D --> E["2 sec"]
style A fill:#000,stroke:#fff,color:#fff
style B fill:#000,stroke:#fff,color:#fff
style C fill:#000,stroke:#fff,color:#fff
style D fill:#000,stroke:#fff,color:#fff
style E fill:#000,stroke:#fff,color:#fff
Comutarea între unitățile de
măsurare: m / inch / ft

Ştergerea ultimei
valori măsurate:

Comutarea între nivelele de măsurare (referință):

Comutarea între funcții:

text_image
1x DISTLaserliner
Măsurare continuă min/max:

flowchart
graph LR
A["60"] --> B["min/max"]
B --> C["Măsurarea începe automat"]
C --> D["Terminare 1x"]
E["DIST"] --> C
Afişajul LCD afişează cea mai mare valoare (max), cea mai mică valoare (min) și valoarea actuală.
Măsurare lungimii:

text_image
DIST 1x2x laser -- -- --text_image
1. măsurare (înălțime) 2. măsurare (Lungime 1) 3. măsurare (Lungime 2) 2x6x4x3x5x1x DISTPrima suprafață = înălțime x lungime 1
Doua suprafață = (înălțime x lungime 2) + prima suprafață etc.

Această funcție este adecvată pentru adăugarea automată a suprafețelor de perete cu aceeași înălțime. După pornirea laserului, trebuie determinată înălțimea încăperii cu măsurarea 1, care este utilizată ca dimensiune a înălțimii pentru toate calculele ulterioare ale suprafeței. Începând cu a doua măsurare, trebuie înregistrată doar dimensiunea respectivă a lungimii. Fiecare rezultat al calculului suprafeței se adaugă la cel precedent.
Măsurarea volumului:

text_image
1. măsurare 2. măsurare 3. măsurare 2x6x4x3x5x1x DISTAdăugarea și scăderea lungimilor, suprafețelor și volumelor:

text_image
DIST 1. māsurare 2. māsurare +/- sau 1x1x Rezultat etc.Funcția pentru unghiuri 1 / 2 / 3:
Rezultatele măsurătorilor se determină automat de către senzorul de încinații 360°.

Partea posterioară a aparatului servește ca suprafață de referință pentru măsurarea unghiurilor.
1:

flowchart
graph TD
A["60"] --> B["DISTR"]
C["DISTR"] --> D["Măsurare"]
D --> E["laser"]
E --> F["+"]
E --> G["△"]
E --> H["△"]
I["Rezultate"] --> J["△"]
I --> K["△"]
I --> L["△"]
2:

flowchart
graph LR
A["1x"] --> B["laser"]
C["2x"] --> D["laser"]
E["3x4x"] --> F["laser"]
B --> G["Rezultate"]
D --> G
F --> G
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style E fill:#f9f,stroke:#333
style G fill:#ccf,stroke:#333
Laserliner
3:

text_image
1. măsurare 2. măsurare 1x 2x 3x 4x DIST RezultateNivela digitală:
Nivela digitală servește la alinierea în plan orizontal a aparatului de măsură.

Aparatul dispune de peste 50 de locații de memorie.

text_image
60 2 sec UNIT 01 ... 50 +Activarea Digital Connection:
Simbolul Digital Connection apare pe afișaj imediat după activare (h). În cazul în care funcția este activată, un aparat final se poate conecta cu aparatul de măsură prin intermediul unei aplicații.

Transmiterea datelor
Aparatul dispune de o conexiune digitală care permite transmiterea datelor prin tehnică radio către terminale mobile echipate cu interfață radio (de ex. telefon smart, tabletă).
Pentru cerințele de sistem privind conexiunea digitală consultați
Aparatul poate realiza o conexiune radio cu standard radio IEEE 802.15.4 cu aparate compatibile. Standardul radio IEEE 802.15.4 este un protocol de transmisie pentru rețele personale fără fir (WPAN).
Raza de acțiune este de max. 10 m distanță față de aparatul de capăt și depinde în mare măsură de condițiile de mediu, cum ar fi de ex. grosimea sau structura pereților, surse de interferențe radio, cât și de abilitățile de trimitere / primire ale aparatului final.
Aplicație (App)
Pentru utilizarea conexiunii digitale este necesară o aplicație. Aceasta poate fi descărcată din magazinele virtuale corespunzătoare în funcție de aparatul final:

Acordati atenție ca interfața radio a terminalului mobil să fie activată.
După pornirea aplicației și activarea conexiunii digitale se poate realiza o conexiune între un terminal mobil și aparatul de măsurare. Dacă aplicația recunoaște mai multe aparate de măsură active, alegeți aparatul de măsură adecvat.
La următoarea pornire, acest aparat de măsură se poate conecta automat.
Cod eroare:
Er101: Baterii descărcate
Er104: Eroare de calcul
Er155: În afara domeniului de măsurare
Er157: Semnal receptionat prea slab
Er159: Lumina ambientală este prea puternică
Er194: În afara domeniului de afişare
Laserliner
Indicații importante
- Laserul indică punctul de măsurare până la care se măsoară. În dreptul razei laser nu au voie să se afl e obiecte.
- Aparatul compensează la măsurarea diverselor temperaturi din încăpere. Luați în considerare faptul că este nevoie de o durată scurtă de adaptare la schimbarea locatiei cu diferente mari de temperatură.
- Aparatul se poate utiliza numai limitat în spații deschise și nu se poate utiliza dacă razele solare sunt intense.
- La măsurători efectuate în spațiu deschis rezultatele măsurării pot fi eronate în caz de averse, ceată și zăpadă.
- Dacă utilizarea este neadecvată ca de ex. suprafețe care se oglindesc insuficient abaterea max. poate să fie mai mare de 3 mm.
- Covoarele, tapițeriile, sau perdelele nu reflectă laserul optim. Utilizați numai pe suprafete netede.
- La efectuarea măsurătorilor prin geam (geamul ferestrelor) rezultatele de măsurare pot fi eronate
- O functie de economisire a energiei decuplează automat aparatul.
- Curătarea cu o lavetă moale. Este interzisă pătrunderea apei în carcasă.
Indicații privind întreținerea și îngrijirea
Curățați toate componentele cu o lavetă ușor umedă și evitați utilizarea de agenți de curățare, abrazivi și de dizolvare. Scoateți bateria/iile înaintea unei depozitări de durată. Depozitați aparatul la un loc curat, uscat.
Calibrare
Aparatul de măsură trebuie să fie calibrat și verificat în mod regulat pentru a garanta exactitatea și funcționarea. Recomandăm intervale de calibrare de un an. Contactați în acest sens comerciantului Dvs. sau adresați-vă departamentului service UMAREX-LASERLINER.
Date tehnice (Ne rezervăm dreptul să efectuăm modificări tehnice. 24W16)
| Exactitate (tipic)* ± 1,5 mm | |
| Domeniu măsurare în interior** | 0,05 m - 100 m |
| Clasă laser | 2 / < 1 mW (EN 60825-1:2014/A11:2021 / EN 50689-1:2021) |
| Lungime undă laser 635 nm | |
| Memorie 50 de locații de memorie | |
| Clasa de protecție IP 65 | |
| Decuplare automată 30 sec Laser / 3 min aparat | |
| Alimentare energie Pachet de baterii Lio-lon 3,7V / 0,7Ah | |
| Condiții de lucru | -10°C ... 40°C, umiditate aer max.20 ... 85% rH, fără formare condens, înălțime de lucru max. 2000 m peste NN (nul normal) |
| Condiții de depozitare | -20°C ... 70°C, umiditate aer max. 80% rH |
| Dimensiuni (L x Î x A) 54 x 126 x 27 mm | |
| Greutate 122 g (incl. pachet de acumulatori) |
* până la 10 m distanță de măsurare la o suprafață țintă cu reflexie bună și temperatura încăperii bună. În cazul redusă abaterea de măsurare poate crește cu ± 0,2 mm/m.
** la max. 5000 Lux
See toode, kaasa arvatud tarvikud ja pakend, on elektriseade, mis tuleb väärtuslike toorainete tagasisaamiseks suunata Euroopa ja UK kasutatud elektri- ja elektroonikaseadmete, akude ja pakendite direktiividele keskkonnasõbralikku taaskasutusse. Dispozitivele electrice, bateriile și ambalajele nu trebuie debarasate la deşeurile menajere. Utilizatorii sunt obligați prin lege să returneze gratuit bateriile și accumulatorii uzați la un punct de colectare public, la un punct de vânzare sau la serviciul tehnic pentru clienti. Bateria trebuie să fie scoasă intactă din aparat cu ajutorul unui instrument disponibil în comerț și debarasată separat înainte de a returna aparatul pentru debarasare. Dacă aveți întrebări privind îndepărtarea bateriei, contactați departamentul service al UMAREX-LASERLINER. Contactați autoritățile locale pentru a vă informa în privința locurilor speciale de debarasare corespunzătoare și respectați instrucțiunile respective de debarasare și de siguranță la punctele de preluare.