K2 PREMIUM HOME - Lavadora de alta pressão KARCHER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho K2 PREMIUM HOME KARCHER em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Lavadora de alta pressão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual K2 PREMIUM HOME - KARCHER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. K2 PREMIUM HOME da marca KARCHER.
MANUAL DE UTILIZADOR K2 PREMIUM HOME KARCHER
Índice Proteção do meio-ambiente . . . . . . . . . . . . . Utilização conforme o fim a que se destina a máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descrição da máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . Montagem e colocação em funcionamento. . Funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transporte e armazenamento . . . . . . . . . . . . Manutenção e conservação . . . . . . . . . . . . . Ajuda em caso de avarias . . . . . . . . . . . . . . . Acessórios e peças sobressalentes . . . . . . . Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garantia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Declaração UE de conformidade . . . . . . . . .
Utilização conforme o fim a que se destina a máquina Utilize esta lavadora de alta pressão unicamente para o uso privado: – para a limpeza de máquinas, veículos, edifícios, ferramentas, fachadas, terraços, aparelhos de jardinagem, etc. com jato de água de alta pressão (se for necessário com detergentes). – com acessórios, peças sobressalentes e detergentes homologados pela KÄRCHER. Observe os avisos que acompanham os detergentes. Segurança Símbolos no aparelho O jacto de alta pressão não deve ser dirigido contra pessoas, animais, equipamento eléctrico activo ou contra o próprio aparelho. Proteger o aparelho contra congelamento. O aparelho não pode ser conectado de imediato à rede de água pública. Antes da primeira utilização do aparelho leia o manual de instruções original e os avisos de segurança anexos. Proceda em conformidade. Guarde os dois documentos para uma utilização futura ou para o proprietário seguinte. Proteção do meio-ambiente Avisos sobre os ingredientes (REACH) Informações actuais sobre os ingredientes podem ser encontradas em: www.kaercher.com/REACH Os materiais da embalagem são recicláveis. Eliminar as embalagens de forma a preservar o meio ambiente. Os aparelhos velhos contêm materiais preciosos e recicláveis e deverão ser reutilizados. Eliminar os aparelhos velhos de forma a preservar o meio ambiente. Muitas vezes, os aparelhos eléctricos e electrónicos contém componentes que, em caso de manuseamento incorrecto ou recolha errada, podem representar um perigo para a saúde e para o ambiente. Contudo, estes componentes são necessários para a operação adequada do aparelho. Os aparelhos assinalados com este símbolo não podem ser eliminados com o lixo doméstico. Efectuar os trabalhos de limpeza com formação de águas sujas oleosas, p.ex. lavagem do motor, lavagem do chassis inferior, só em lugares de lavagem onde existem colectores de óleo. Os trabalhos com detergentes só podem ser realizados sobre superfícies estanques à água com uma ligação directa à canalização dos efluentes. Não permitir a contaminação de lençóis freáticos ou do solo com detergentes.
Níveis do aparelho PERIGO Aviso referente a um perigo eminente que pode conduzir a graves ferimentos ou à morte. 몇 ATENÇÃO Aviso referente a uma possível situação perigosa que pode conduzir a graves ferimentos ou à morte. 몇 CUIDADO Aviso referente a uma situação potencialmente perigosa que pode causar ferimentos leves. ADVERTÊNCIA Aviso referente a uma situação potencialmente perigosa que pode causar danos materiais. Equipamento de segurança
CUIDADO As unidades de segurança protegem o utilizador e não podem ser alteradas ou colocadas fora de serviço. Interruptor do aparelho O interruptor do aparelho impede a activação inadvertida do aparelho. Bloqueio da pistola pulverizadora manual O bloqueio trava a alavanca da pistola pulverizadora manual e impede um arranque inadvertido do aparelho. Função de paragem automática Ao soltar a alavanca da pistola pulverizadora manual, a bomba é desligada por um interruptor de pressão; o jacto de alta pressão pára. Se a alavanca for puxada, a bomba volta a ligar. PT – 8 Descrição da máquina O volume de fornecimento do aparelho (conforme o modelo) é ilustrado na embalagem. Este manual de instruções descreve todas as opções possíveis. Ver figuras no lado do gráfico 1 Ligação de alta pressão 2 Interruptor do aparelho "0/OFF" / "I/ON" 3 Visto de armazenamento 4 Punho de transporte 5 Alça de transporte 6 Conexão de água com peneira incorporada 7 Mangueira de aspiração do detergente (com filtro) 8 Tampa do depósito do detergente 9 Reservatório de detergente 10 Peça de acoplamento para ligação da água 11 Local de armazenamento para lança 12 Armazenamento para pistola pulverizadora manual 13 Cabo de ligação à rede com ficha de rede 14 Roda de transporte 15 Pistola pulverizadora manual 16 Bloqueio da pistola pulverizadora manual 17 Grampo para mangueira de alta pressão 18 Mangueira de alta pressão
- Acessórios opcionais 19 Tubo de jacto com bocal alta pressão Para trabalhos de limpeza normais. 20 Tubo de jacto com fresadora de sujidade Para sujidade persistente 21 Lança com regulação da pressão (Vario Power) Para os trabalhos de limpeza mais frequentes A pressão de trabalho pode ser regulada continuamente. Para o ajuste da pressão de serviço, soltar a alavanca da pistola pulverizadora manual e colocar a lança na posição desejada. Na posição "Mix" é possível dosear detergente. 22 Escova de lavagem 23 Escova de lavagem rotativa (por exemplo, para autolimpeza) 24 Bico de espuma com recipiente do detergente Para espuma de detergente poderosa. Adicionalmente necessário 25** Mangueira de água de material reforçado com acoplamento convencional. – Diâmetro mínimo 1/2 polegada (13 mm) – Comprimento mínimo 7,5 m ADVERTÊNCIA Contaminações na água podem danificar a bomba de alta pressão e os acessórios. Como meio de proteção é recomendado o filtro de água KÄRCHER (acessórios especiais, refª 4.730-059). Funcionamento 몇 CUIDADO O funcionamento a seco durante mais de 2 minutos conduz a danos irreparáveis na bomba de alta pressão. Se o aparelho não estabelecer nenhuma pressão dentro de 2 minutos, deve desligar o aparelho e proceder conforme indicado no capítulo "Ajuda em caso de avarias". Funcionamento a alta pressão 몇 CUIDADO Guardar uma distância do jato mínima de 30 cm durante a limpeza de superfícies lacadas para evitar danos. ADVERTÊNCIA Não limpar os pneumáticos de automóveis, a pintura ou superfícies sensíveis como, por exemplo, madeira, com a fresa de sujidade, devido ao perigo de danificação. Figuras
Operação com escova de lavagem ADVERTÊNCIA Perigo de danos na pintura Nos trabalhos com escova de lavagem, esta não deve conter sujidade ou outras partículas. Aviso: Se necessário, é possível utilizar as escovas de lavagem para trabalhos com o detergente. Funcionamento com detergente Aviso: o detergente só pode ser adicionado quando o aparelho funcionar a baixa pressão. Figuras Opcional Figura Métodos de limpeza recomendados Espalhar o detergente de forma económica sobre a superfície seca e deixá-lo actuar (não secar). Remover a sujidade solta com o jacto de alta pressão. Depois de trabalhar com detergente Depois de trabalhar com detergente: Operar o aparelho durante cerca de 1 minuto para o enxaguamento de água limpa. Montagem e colocação em funcionamento Interromper o funcionamento Ver figuras no lado do gráfico Figuras Montar os componentes soltos na embalagem no aparelho, antes de proceder à colocação em funcionamento. Colocar o aparelho sobre uma superfície plana. Figuras Retirar o grampo da pistola pulverizadora manual e colocar a mangueira de alta pressão na pistola pulverizadora manual. Pressionar o grampo até encaixar. Controlar a ligação segura, puxando pela mangueira de alta pressão. Figuras
Figura Soltar e bloquear a alavanca da pistola pulverizadora manual. Se não trabalhar durante um período prolongado (superior a 5 minutos) com o aparelho, o mesmo deve ser desligado "0/OFF". Desligar o aparelho 몇 CUIDADO Separar a mangueira de alta pressão da pistola pulverizadora manual ou do aparelho apenas se o sistema estiver livre de pressão. Soltar a alavanca da pistola pulverizadora manual. Desligar o aparelho "0/OFF". Retirar a ficha de rede da tomada. Fechar a torneira de água. PT – 9
Premir a alavanca da pistola pulverizadora manual para eliminar a pressão ainda existente no sistema. Bloquear a alavanca da pistola pulverizadora manual. Separar o aparelho da alimentação da água. Transporte e armazenamento A máquina não funciona 몇 CUIDADO Perigo de ferimentos e de danos! Ter atenção ao peso do aparelho durante o transporte e o armazenamento. Pressionar a alavanca da pistola pulverizadora manual, o aparelho entra em funcionamento. Verificar se a tensão indicada na placa de características coincide com a tensão da fonte de alimentação. Verificar o cabo de rede a respeito de danos. Transporte manual Levantar o aparelho no manípulo e transportar. Puxar o aparelho pelo manípulo de transporte. A máquina não atinge a pressão de serviço Transporte em veículos Proteger o aparelho contra deslizamentos e tombamentos. Guardar a máquina Estacionar o aparelho sobre uma superfície plana. Guardar os acessórios do respectivo dispositivo no aparelho. Antes de armazenar o aparelho durante um longo período (p. ex. no Inverno), deve-se prestar especial atenção ao capítulo da conservação. Protecção contra o congelamento ADVERTÊNCIA Aparelhos ou acessórios que não tenham sido completamente esvaziados podem ser destruídos pela geada. Esvaziar completamente o aparelho e acessórios e proteger contra geada. Para evitar danos: Esvaziar toda a água do aparelho: ligar o aparelho sem a mangueira de alta pressão conectada e sem a alimentação de água conectada (máx. 1 min) e aguardar até não sair mais nenhuma água da ligação de alta pressão. Desligar o aparelho. Guardar o aparelho com todos os acessórios um local protegido contra geada. Manutenção e conservação O aparelho está isento de manutenção. Conservação PERIGO Perigo de um choque eléctrico. Desligar o aparelho e retirar a ficha de rede antes de efectuar quaisquer trabalhos no aparelho. Limpar o coador na ligação de água Limpar regularmente o coador na ligação de água. ADVERTÊNCIA O coador não pode ficar danificado. Remover o acoplamento da ligação de água. Figura Retirar o coador (por exemplo, com um alicate de pontas chatas), limpar em água corrente e voltar a colocar.
Ajuda em caso de avarias PERIGO Perigo de um choque eléctrico. Desligar o aparelho e retirar a ficha de rede antes de efectuar quaisquer trabalhos no aparelho. Abrir a torneira totalmente. Eliminar o ar da máquina: Ligar o aparelho sem a mangueira de alta pressão conectada e esperar (máx. 2 minutos), até a água sair sem bolhas de ar na respectiva ligação de alta pressão. Desligar o aparelho e voltar a ligar a mangueira de alta pressão. Extrair o coador da conexão de água por meio de um alicate de pontas chatas e lavar-lo com água corrente. Fortes variações de pressão Limpar o bocal de alta pressão: Elimine a sujidade da abertura do bocal com uma agulha e lave pela frente com água. Verificar a quantidade de alimentação de água. Aparelho com fuga Uma pequena fuga no aparelho é normal e devese a razões técnicas. Se houver fortes fugas de água, manda inspeccionar pelo Serviço Técnico autorizado. O detergente não é aspirado Desconectar a lança da pistola pulverizadora manual e trabalhar apenas com a pistola ou utilizar a lança com a regulação da pressão e rodar para a posição "Mix" Retirar o filtro da mangueira de aspiração do detergente e limpá-lo com água corrente. Controlar a mangueira de aspiração do detergente quanto a dobras. Acessórios e peças sobressalentes Utilizar apenas acessórios e peças sobressalentes originais. Só assim poderá garantir uma operação do aparelho segura e sem avarias. Para mais informações sobre acessórios e peças sobressalentes, consulte www.kaercher.com. PT – 10 Em cada país vigem as respectivas condições de garantia estabelecidas pelas nossas Empresas de Comercialização. Eventuais avarias no aparelho durante o período de garantia serão reparadas, sem encargos para o cliente, desde que se trate dum defeito de material ou de fabricação. Em caso de garantia, dirija-se, munido do documento de compra, ao seu revendedor ou ao Serviço Técnico mais próximo. Os endereços podem ser consultados em: www.kaercher.com/dealersearch K 2 Premium
Garantia K 2 Compact K 2 Basic Dados técnicos Ligação eléctrica Tensão 220-240 1~50-60
Consumo de corrente Grau de protecção Declaração UE de conformidade IP X5 Classe de protecção
Protecção de rede (de acção lenta)
Ligação de água Pressão de admissão (máx.) 1,2 MPa Temperatura de admissão (máx.)
Quantidade de admissão (mín.)
l/min Dados relativos à potência Pressão de serviço
MPa Pressão máxima admissível
Valores obtidos segundo EN 60335-2-79 Valor de vibração mão/braço Insegurança K <2,5 0,3 m/s2 m/s2 Nível de pressão acústica LpA Insegurança KpA
dB(A) dB(A) Nível de potência acústica LWA + Insegurança KWA
Peso, operacional com acessórios 4,7 Declaramos que a máquina a seguir designada corresponde às exigências de segurança e de saúde básicas estabelecidas nas Directivas UE por quanto concerne à sua concepção e ao tipo de construção assim como na versão lançada no mercado. Se houver qualquer modificação na máquina sem o nosso consentimento prévio, a presente declaração perderá a validade. Produto: Lavadora de alta pressão Tipo: 1.673-xxx Respectivas Directrizes da UE 2000/14/CE 2014/30/UE 2006/42/CE (+2009/127/CE) 2011/65/UE Normas harmonizadas aplicadas EN 50581 EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008 EN 60335–1 EN 60335–2–79 EN 61000–3–2: 2014 EN 61000–3–3: 2013 EN 62233: 2008 Processo aplicado de avaliação de conformidade 2000/14/CE: Anexo V Nível de potência acústica dB(A) Medido: Garantido: Os abaixo assinados têm procuração para agirem e representarem a gerência. 5,6 5,8 kg CEO O fabricante reserva-se o direito de proceder a quaisquer alterações técnicas. Head of Approbation Responsável pela documentação: S. Reiser Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2016/01/01 PT – 11
Notice-Facile