K2 PREMIUM HOME - Lavadora de alta pressão KARCHER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho K2 PREMIUM HOME KARCHER em formato PDF.
| Tipo de produto | Limpador de alta pressão |
| Marca | KARCHER |
| Modelo | K2 PREMIUM HOME |
| Alimentação elétrica | 220-240 V ~ 50-60 Hz, 6 A |
| Pressão de serviço | 8 MPa (máx 11 MPa) |
| Fluxo de água | 5,5 l/min (máx 6,0 l/min) |
| Peso (com acessórios) | 5,8 kg |
| Dimensões (C x L x A) | 280 x 242 x 783 mm |
| Reservatório de detergente | Integrado, com mangueira de aspiração |
| Função parada automática | Sim |
| Proteção antigelo | Sim, drenagem completa recomendada |
| Nível sonoro (LWA) | 91 dB(A) |
| Vibração (valor mão-braço) | < 2,5 m/s² (incerteza 0,3 m/s²) |
| Classe de proteção | II |
| Grau de proteção | IP X5 |
| Acessórios incluídos | Pistola de alta pressão, mangueira de alta pressão, lança Vario Power, lança rotabuse, escova de lavagem, bico de espuma |
| Manutenção | Limpeza regular do filtro de entrada de água |
| Peças de reposição | Disponíveis em www.kaercher.com |
| Garantia | De acordo com as condições locais (ver manual) |
Perguntas frequentes - K2 PREMIUM HOME KARCHER
Perguntas dos utilizadores sobre K2 PREMIUM HOME KARCHER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Lavadora de alta pressão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual K2 PREMIUM HOME - KARCHER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. K2 PREMIUM HOME da marca KARCHER.
MANUAL DE UTILIZADOR K2 PREMIUM HOME KARCHER
Funcionamento con cepillo de lavado
CUIDADO
Proteção do meio-ambiente PT 8
Utilização conforme o fim a que se destina a boa. PT 8
Seguranca. 8
Descrição da boa. PT 9
Montagem e colocação em funciona. . PT 9
Funcionamento 9
Transporte armazenamento. PT 10
Manutenção e conservação PT 10
Ajudemcasodevarias. PT 10
Acessórios e peças sobressalentes .PT 10
Dados techniques. PT 11
Garantia. PT 11
Declaracao UE de conformidade PT 11

Antes da primarya'utilisation do aparelho leia o manual de instruções original e os
avisos de segança anexos.Proceda em conformidade.Guarde os dos documents para uma'utilisation futura ou o proprietario segunte.
Proteção do meio-ambiente
Avisos sobre os ingredientes (REACH)
Informações actuais sobre os ingredientes podem ser encontrar em:
Os materiais da embalagem são reciclaveis. Eliminar as embalagens de forma a preservar o meio ambiente.

Os apareiros velhos contentem materiais preciosos e reciclaveis e devarao ser reutilizados. Eliminar os apareiros velhos de forma a preservar o meio ambiente.
Muitas vezes, os apareiros electricos e electrónicos contém componentes que, em caso de manus-seamente Incorrecto ou recolha errada, podem representar um perigo para a saude e para o ambiente. Contudo,"These componentes são necessários para a operação adequada do aparecido. Os apareiros assinalados com este símbolo não podem ser eliminados com o lixo domestico.

Efectuar os lavoros de limpeza com formação de águmas sujas oleosas, p.e.x. lavagem do motor, lavagem do chassis inferior, sé em lugaras de lavagem onde existem colectores de oleo.

Os lavoros com detergentes são poder ser realizados sobre superficies estanques à agua com uma liação directa à canalização dos efuentes. Não permitir a contaminação de lenços frácticos ou do solo com detergentes.
Utilização conforme o fim a que se destina a boaquina
Utilize esta lavadora de alta pressãounicamente para o uso privado:
para a limpeza de máquinas, veículos, edificios, ferramentas, fachadas, terracos, apareiros de jarinagem, etc. com jato de água de alta pressão (se for necessário com deterentes).
com accesórios, peças sobressalentes e detergentes homologados pela KÄRCHER. Observe os avisos que acompanham os detergents.
Segurarca
Simbolos no aparelho

O jago de alta pressão não deve ser dirigido contra pessoas, animais, equipoamentoelectrico activo ou contra oproprio aparelho.
Proteger o aparelho contra congelamento.
O aparecido não pode ser conectado de immediato à rede de água Pública.

Niveis do aparelho
PERIGO
Aviso referente a um perigo eminente que pode conducir a graves ferimentos ou a morte.
ATENÇAO
Aviso referente a uma possivel situacao perigosa que pode conducir a graves ferimentos ou a morte.
CUIDADO
Aviso referente a uma situacao potencialmente perigosa que pode causar ferimentos leves.
ADVERTÉNCIA
Aviso referente a uma situacao potencialmente perigosa que pode causar danos materiais.
Equipamento de segurarca
CUIDADO
- As unidades de segurarça protegem o'utilizar o não podem ser alteradas ou colocadas fora de service.
Interruptor do aparelho
O interruptor do aparecido impede a activação inadvertida do aparecido.
Bloqueio da pistola pulverizadora manual
O bloqueio trava a alavanca da pistola pulverizadora manual e impede um arranque inadvertido do aparelho.
Função de paragem automatica
Ao soltar a alavanca da pistola pulverizadora manual, a bomba é desligada por um interruptor de pressão; o jaceto de alta pressão para. Se a alavanca for puxada, a bomba volta a ligar.
Descrição daquina
O volume de fornecimento do aparenho (conforme o modelo) é ilustrado na embalagem. Este manual de instruções descreve todas as opções possíveis.
Ver figuras no lado do grafico
1 Ligação de alta pressão
2 Interruptor doAPELHO "0/OFF" / "I/ON"
3 Visto de armazenamento
4 Punho de transporte
5 Alca de transporte
6 Conexão de água com peneira incorpORA
7 Mangueira de aspiração do detergente (com FILTER)
8 Tampa do deposito do detergente
9 Reservatório de detergente
10 Peça de acoplamento para ligação da água
11 Local de armazenamento para la nca
12 Armazenamento para pistola pulverizada manual
13 Cabo de ligação à rede com ficha de rede
14 Roda de transporte
15 Pistola pulverizadora manual
16 Bloqueio da pistola pulverizadora manual
17 Grampo para mangueira de alta pressao
18 Mangueira de alta pressão
- Acessórios.optionais
19 Tubo de jacto com bocal alta pressao Para lavorhos de limpeza normais.
20 Tubo de jacto com fresadora de sujidade Para sujidade persistente
21 Lanca com regulação da pressão (Vario Power) Para os lavorhos de limpeza mais freqentes A pressão de trabalho pode ser regulada continuamente. Para o ajuste da pressão de service, soltar a alavanca da pistola pulverizadora manual e colocar a lanca na posicao desejada. Na posicao "Mix" é possivel dosear detergente.
22 Escova de lavagem
23 Escova de lavagem rotativa (por exemple, para autolimpeza)
24 Bico de espuma com recipiente do detergente Para espuma de detergente poderosa.
Adicionalmente necessário
25**Mangueira de agua de material reforcado com acoplamento convencional.
Diametro minimo 1/2 polegada (13 mm)
- Comprimento minimo 7,5m
Montagem e colocação em funcionamento
Ver figuras no lado do grafico
→FigurasA-D
Montar os componentes soltos na embalagem no aparecido, antes de proceder à colocação em funcaoamento.
Colocar o aparelho sobre una superficie plana.
→ Figuras E - F
Retirar o grampo da pistola pulverizadoramanual e colocar a mangueira de alta pressao na pistola pulverizadora manual.
Pressionar o grampo até encaixar. Controlar a ligação segura, puxando pela mangueira de alta pressão.
Figuras G - I
ADVERTÉNCIA
Contaminações na agua PODem danificar a bomba de alta pressão e os acessórios. Como meio de proteção é recomendado o过滤 de agua KARCHER (accessórios especialis, ref 4.730-059).
Funcionamento
CUIDADO
O funciona a seco durante mais de 2关键时刻 conducz a danos irreparaveis na bomba de alta pressão. Se o aparecido não estabelecer nenhuma pressão dentro de 2关键时刻, deve desligar o aparecido e proceder conforme indicado no capitulo "Ajuda em caso de avarias".
Funcionamento a alta pressao
CUIDADO
Não limpar os pneumáticos de automóveis, a pintura ou superficies sensíveis como, por exemplo, MADEira, com aresha de sujidade, devido ao perigo de danificação.
Figuras J - K
Operação com escova de lavagem
ADVERTÉNCIA
Nos lavoros com escova de lavagem, esta não deve contear suijsdade ou outras particulas.
Aviso: Se necessario, é possivel utiliser as escvas de lavagem para trabalhos com o detergente.
Aviso: o detergentesolepoderaudicionado quando o aparelhofuncionarabaixa pressao.
Figuras L - M
Optional
Figura N
→ Espalhar o detergente de forma econômica sobre a superficie seca e deixá-lo actuar (não secar).
Remove a sujidade solta com o jacto de alta pressao.
Depois de trabajo com detergente: Operar o apalreinho durante circa de 1 minuto para o enxagamento de agua limpa.
Interromper o funciona
Figura 0
Soltar e bloquear a alavanca da pistola pulverizadora manual.
→ Se não travañar durante um periodo prolongado (superior a 5 minutos) com o aparecido, o mesmo deve ser desligado "0/OFF".
Desligar o aparelho
CUIDADO
Separar a mangueira de alta pressão da pistola pulverizadora manual ou do aparenho apenas se o Sistema estiver livre de pressão.
Soltar a alavanca da pistola pulverizadora manual.
Desligar o aparelho "0/OFF".
Retirar a ficha de rede da tomada.
Fechar a torneira de agua.
Premir a alavanca da pistola pulverizada manuIal para eliminar a pressao ainda existente no systema.
Bloquear a alavanca da pistola pulverizadora manual.
Separar o aparecido da alimentação da água.
Transporte e armazenamento
CUIDADO
Perigo de ferimentos e de danos!
Ter atenção ao peso do aparecido durante o transporte e o armazenamento.
Transporte manual
Levantar o aparelho no Manipulo e transporte.
Puxar o aparecido nel manipuldo de transporte.
Transporte em veículos
Proteger o aparelho contra deslizamente e tombamentos.
Guardar aquina
Estacionar o aparelho sobre uma superficie plana.
Guardar os acessós do respectivo disposítivo no aparecido.
Antes de armazen o aparecido durante um longo periodo (p. ex. no Inverno), deve-se prestar especial atençao ao capitulo da conservacao.
Proteção contra o congelamento
ADVERTÉNCIA
Aparelhos ou accesórios que não tenham sido completenessevasiados poder se destruidos pelga geada. Esvaziar completenesso aparelho e accesórios e proteger contra geada.
Para evitar danos:
→ Esvaziar toda a água do aparelho: ligar o aparelho sem a mangueira de alta pressão connectada e sem a alimentação de água conectada (máx. 1 min) e aguardar até não sair mais nenhuma água da ligação de alta pressão. Desligar o aparelho.
Guardar o aparelho com todos os acessórios um local protegido contra geada.
Manutenção e conservação
O aparecido está isento de manutenção.
Conservação
PERIGO
Perigo de umCHOque eletrico.
Desligar o aparelho e retiring a ficha de rede antes de efectuar quaisquer lavorhos no aparelho.
Limpar o coador na ligação de água
Limpar regularamente o coador na ligaço de agua.
ADVERTÉNCIA
O coador não pode ficar danificado.
Remover o acoplamento da ligação de água.
Figura P
Retirar o coador (por exemple, com um alicate de pontaschas),limpar em agua corrente e voltar a colocar.
Ajuda em caso de avarias
PERIGO
Pressionar alavanca da pistola pulverizadora manual, o aparelho entrea em funciona.
Vericirar se a tensão indica na placá de caracté-ríticas coincide com a tensão da fonte de alimenta-tação.
Verificar o cabo de rede a respeito de danos.
→ Abrir a torneira totalmente.
Eliminar o ar da区内a: Ligar o aparelho sem a mangueira de alta pressao connectada e esperar (max. 2 minutos), atc a agua sair sem bolhas de ar na respectiva ligationao de alta pressao. Desligar o aparelho e voltar a ligar a mangueira de alta presao.
Extrair o coador da conexão de água por meio de um alicate de pontas chatas e lavar-lo com água corrente.
Fortes variações de pressão
Limpar o bocal de alta pressão: Elimine a sujidade da abertura do bocal com uma agulha e lave pelarente com agua.
Verificar a quantidade de alimentacao de agua.
Aparelho com fuga
→ Uma pequena fuga no aparecido é normal e de-se a razões tícnicas. Se houver fortes fugas deágua, manda inspeccionar pelo Servico Técnico autorizzato.
O detergente não é aspirado
Desconectar aança da pistola pulverizadora manu-ual e tratalhar apenas com a pistola ou utilizear aança com a regulação da pressão e rodar para a posicao "Mix"
Retirar o FILTER da mangueira de aspiração do detergente e limpa-lo com água corrente.
Controlar a mangueira de aspiração do detergente quando a dobras.
Acessórios e peças sobressalentes
Utilizar apenas acessórios e peças sobressalentes originais. Não assimposou garantir uma的操作ção do aparhelo segura e sem avarias.
Para mais informações sobre acessórios e peças sobressalentes, consulte www.kaercher.com.
Dados tíncinos
| K 2 Basic | K 2 Compact | K 2 Premium | ||
| Ligação eletrica | ||||
| Tensão | 220-2401~50-60 | VHz | ||
| Consumo de corrente | 6 | A | ||
| Grau de proteção | IP X5 | |||
| Classe de proteção | II | 回 | ||
| Proteção de rede (de acçolenta) | 10 | A | ||
| Ligação de água | ||||
| Pressão de admissão (máx.) | 1,2 | MPa | ||
| Temperatura de admissão(máx.) | 40 | °C | ||
| Quantidade de admissão (min.) | 8 | l/min | ||
| Dados relativos à potência | ||||
| Pressão de service | 8 | MPa | ||
| Pressão Tmaxima admissivel | 11 | MPa | ||
| Débito,água | 5,2 | 5,5 | l/min | |
| Caudal de débito máximo | 6,0 | l/min | ||
| Débito, detergente | 0,3 | l/min | ||
| Força de recuo da pistola pulverizadora manual | 11 | 12 | N | |
| Valores obtidos segundo EN 60335-2-79 | ||||
| Valor de vibração não/braçoInsegurariona K | <2,50,3 | m/s2m/s2 | ||
| Nível de pressão acústica LpAInsegurariona KpA | 753 | dB(A)dB(A) | ||
| Nível de potência acústica LwA +Insegurariona KwA | 91 | dB(A) | ||
| Medidas e pesos | ||||
| Comprimento | 280 | 280 | mm | |
| Largura | 176 | 242 | mm | |
| Altura | 443 | 783 | mm | |
| Peso, operacional com acessó-rios | 4,7 | 5,6 | 5,8 | kg |
O fabricanteresherva-se o direito de proceder a quaisquer altera-oes Tecnicas.
Garantia
Em cada pais vigem as respectivas condições de garantia estabelecidas pelas nossas Empresas de Comercialização. Eventualais avarías no aparelho durante o período de garantía serão reparadas, sem encargos para o cliente, desde que se trate dum defeito de material ou de fabricação. En caso de garantía, dirija-se,好运o do documento de compra, ao seu revendedor ou ao Servico Técnico mais proxies.
Os endereços podem ser consultados em:
Declaração UE de conformidade
Declaramos que a boaina a seguir designada corresponde às exigências de segurar e de Saúdebineas estabelecidas nas Directivas UE por quando concerne à sua concepçao e ao tipo de construcão assim como na versão lançada no mercado. Se houver qualer modifiesa na boaina sem o meuisamento prévio, a presente declaracao perdera a validade.
Produco: Lavadora de alta pressão
Tip: 1.673-xxx
Respectivas Directrizes da UE
2000/14/CE
2014/30/UE
Proceso aplicado de avaliação de conformidade
2000/14/CE: Anexo V
Nivel de potência acústica dB(A)
Medido: 89
Garantido: 91
Os abaixo assinados tem procura para agirem e representarem a gerência.

H.Jenner
CEO

S. Reiser
Head of Approbation
Responsavel pela documentacao:
S. Reiser
Nesiurbiamos valomosios priemonés
Nuo rankinio purskimo pistoleto atjunkite purskimo antgali ir dirbkite tik su rankiniu purskimo pistoletu arba naudokite purskimo antgali su slegio regula-toriumi, kur pasukite j padetj, Mix".
Nuimkite filtra nuo valomju piremoniu siurbimo zarnos ir isplaukite po tekanciu vandeniu.
Patikrinkite, ar neperlenkta valomuju priemoniu zarna.