K2 PREMIUM HOME - мийка високого тиску KARCHER - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно K2 PREMIUM HOME KARCHER у форматі PDF.
Завантажте інструкції для вашого мийка високого тиску у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник K2 PREMIUM HOME - KARCHER і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. K2 PREMIUM HOME бренду KARCHER.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА K2 PREMIUM HOME KARCHER
Захист навколишнього середовища. . . . . . UK Правильне застосування. . . . . . . . . . . . . . . UK Безпека . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UK Опис пристрою. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UK Монтаж і введення в експлуатацію. . . . . . . UK Експлуатація . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UK Транспортування та зберігання . . . . . . . . . UK Технічне обслуговування й догляд . . . . . . . UK Допомога у випадку неполадок. . . . . . . . . . UK Приладдя й запасні деталі . . . . . . . . . . . . . UK Технічні характеристики . . . . . . . . . . . . . . . UK Гарантія . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UK Заява при відповідність Європейського співтовариства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UK Правильне застосування
Цей очищувач високого тиску призначений тільки для використання в домашньому господарстві. – для очищення машин, автомобілів, будівель, інструментів, фасадів, терас, присадибних приладів та ін. струменем води під тиском (при необхідності, з додаванням засобів для чищення). – При цьому застосуванню підлягають допоміжне обладнання, запчастини та засоби для чищення, дозволені для використання фірмою KÄRCHER. Будь ласка, слідуйте вказівкам до засобів для чищення.
Не спрямовувати струмінь води під великим тиском на людей, тварин, увімкнене електричне обладнання чи на сам пристрій. Слід захищати прилад від морозу. Пристрій не можна підключати безпосередньо до трубопроводу з питною водою.
Символи на пристрої Перед першим використанням приладу прочитати цю оригінальну інструкцію з експлуатації і вказівки з техніки безпеки, що додаються. Діяти відповідно до них. Збережіть їх для подальшого користування або для наступного власника. Захист навколишнього середовища Рівень небезпеки Інструкції із застосування компонентів (REACH) Актуальні відомості про компоненти наведені на веб-вузлі за адресою: www.kaercher.com/REACH Пакувальні матеріали піддаються вторинній переробці. Упаковку необхідно утилізувати без шкоди для довкілля. Пристрої, що відпрацювали, містять цінні матеріали, які потрібно передавати на вторинну переробку. Старі пристрої необхідно утилізувати без шкоди для довкілля. Електричні та електронні прилади найчастіше містять складові частини, які у разі неправильного поводження з ними або неправильної утилізації можуть створити потенційну небезпеку для здоров'я людини та навколишнього середовища. Однак ці частини необхідні для належної експлуатації приладу. Прилади, позначені цим символом, забороняється утилізувати разом з побутовим сміттям. Роботи з очищення, в яких з'являється відпрацьована вода з вмістом мастила, наприклад, промивання двигуна, миття днища, повинні виконуватись тільки на мийних майданчиках з відбірником мастила. Роботи з мийними засобами повинні виконуватись тільки на робочих площинах, не проникних для рідини, з виходом у побутову каналізацію. Мийні засоби не повинні потрапляти у водойми
Вказівка щодо небезпеки, яка безпосередньо загрожує та призводить до тяжких травм чи смерті. 몇 ПОПЕРЕДЖЕННЯ Вказівка щодо потенційно можливої небезпечної ситуації, що може призвести до тяжких травм чи
Вказівка щодо потенційно небезпечної ситуації, яка може спричинити отримання легких травм. Вказівка щодо можливої потенційно небезпечній ситуації, що може спричинити матеріальні збитки. Захисні засоби
Захисні пристрої слугують для захисту користувачів. Зміна захисних пристроїв чи нехтування ними не допускається. Вимикач пристрою Головний вимикач запобігає самовільній роботі апарату. Блокування високонапірного пістолета Фіксатор блокує важіль високонапірного пістолета та захищає від мимовільного запуску пристрою. Функція автоматичного зупинення Якщо важіль високонапірного пістолета відпускається, манометричний вимикач відключає насос, подача води під високим тиском припиняється. При натисканні на важіль насос знову включається. UK – 8
Опис пристрою Комплектація пристрою (залежно від моделі) зазначена на упаковці. У цій інструкції з експлуатації міститься опис усіх можливих опцій. Малюнки див. на сторінках з малюнками 1 З’єднання високого тиску 2 Головний вимикач „0/OFF“ / „I/ON“ (0/ВИМК. / I/ 3 Гачки для зберігання 4 Ручка 5 Ручка для транспортування 6 Підведення води із встановленим сітчастим 7 Всмоктувальний шланг для мийного засобу (з 8 Кришка ємності для миючого засобу 9 Резервуар для мийного засобу 10 Частина з’єднання для підведення води 11 Зберігання струминної трубки 12 Місце для зберігання високонапірного пістолета 13 Мережевий кабель із штепсельною вилкою 14 Транспортне колесо 15 Високонапірний пістолет 16 Блокування високонапірного пістолета 17 Скоба для шлангу високого тиску 18 Рукав високого тиску
- Додаткове приладдя 19 Стуменева трубка з соплом високого тиску Для стандартних задач із чищення. 20 Стуменева трубка з фрезою Для стійких забруднень 21 Струменева трубка з регулюванням тиску (Vario Power) Трубка призначена для найпоширеніших завдань з чищення Можливе плавне регулювання робочого тиску. Для регулювання робочого тиску слід відпустити важіль пістолета-розпилювача й повернути струминну трубку в бажане положення. У положенні «Mix» можливо додавати мийні засоби. 22 Щітка для миття 23 Обертова щітка (наприклад, для миття автомобілів). 24 Насадка для чищення піною з баком для мийного засобу Для інтенсивного спінювання мийного засобу. Додатково знадобиться 25** Армований водяний шланг зі стандартною – мінімальний діаметр 1/2 дюйма (13 мм) – мінімальна довжина 7,5 м Монтаж і введення в експлуатацію Малюнки див. на сторінках з малюнками Перед початком експлуатації апарату встановити додані незакріплені частини. Поставити пристрій на рівну поверхню. З високонапірного пістолета витягти затискач і вставити високонапірний шланг у пістолет. Вдавити скобу до фіксації. Перевірити надійність кріплення, потягнувши за шланг високого
Водяні забруднення можуть спричинити пошкодження насосу високого тиску та приладдя. Для захисту радимо скористатись водяним фільтром KÄRCHER (спеціальне приладдя, номер для замовлення 4.730-059). Експлуатація Робота всуху протягом більше 2 хвилин приводить до виходу з ладу насоса високого тиску. Якщо пристрій протягом 2 хвилин не набирає тиск, то його слід вимкнути та діяти відповідно вказівкам, які приводяться в главі "Допомога у випадку неполадок". Робота під високим тиском Для запобігання пошкодження при очищенні слід зберігати відстань щонайменше 30 см від лакованих поверхонь. Не чистити автомобільні шини, лакофарбове покриття або чутливі поверхні (наприклад, з деревини) із застосуванням фрези для видалення бруду. Існує загроза пошкодження.
Режим з мийною щіткою Ризик пошкодження лакофарбового покриття Перед роботою з миючою щіткою слід переконатися в тому, що вона очищена від бруду або інших сторонніх часток. Примітка: У разі потреби щітки для миття також можна використовувати для роботи з мийним засобом. Експлуатація з засобом для чищення Примітка: Мийний засіб може додаватись тільки при низькому тиску.
Рекомендовані методи очищення Розпилити невелику кількість засобу для чищення на суху поверхню та залишити діяти (не Змийте розчинений бруд струменем високого Після роботи з миючим засобом Після роботи з мийним засобом: З метою полоскання дати попрацювати приладу протягом близько 1 хвилини. Припинити експлуатацію Відпустити та заблокувати важіль високонапірного пістолета. Під час тривалих перерв у роботы (понад 5 хвилин) апарат слід вимикати „0/OFF“ (0/ВИМК.). UK – 9 Закінчення роботи Від'єднувати високонапірний шланг від високонапірного пістолета або пристрою тільки тоді, коли в системі відсутній тиск. Відпустити важіль високонапірного пістолета. Вимкнути апарат "0/OFF" (0/ВИМК.). Витягніть мережний штекер зі штепсельної розетки. Закрити водопровідний кран. Натиснути на ручку високонапірного пістолета, щоб зменшити тиск у системі. Заблокувати важіль високонапірного пістолета. Відокремити апарат від водопостачання. Транспортування та зберігання Небезпека травм та пошкоджень! Під час транспортування та зберігання слід враховувати вагу пристрою. Транспортування вручну Високо підняти пристрій за ручку та перенести. Прилад тягти за ручку для транспортування. Транспортування транспортними Зафіксувати прилад від зсунення та перекидання. Зберігати пристрій Встановити пристрій на рівній поверхні. Скласти приладдя у відповідне місце на пристрої. Перед тривалим зберіганням, наприклад взимку, слід додатково звернути увагу на вказівки в розділі
Захист від морозів Не повністю випорожнені пристрої та обладнання можуть бути пошкоджені при дії морозу. Повністю випорожнити пристрій та обладнання, а також забезпечити захист від морозу Щоб уникнути пошкоджень: З апарату слід повністю видалити воду. Вмикати апарат без приєднаного шланга високого тиску і без приєднаного водопостачання (максимум на 1 хвилину) та почекати доти, доки припиниться витік води зі шлангу високого тиску. Вимкніть апарат. Зберігати пристрій з усіма аксесуарами у теплому приміщенні. Технічне обслуговування й догляд Апарат не потребує профілактичного обслуговування.
Сітку не можна пошкоджувати. Зняти муфту з водяного шлангу. Витягти сітчастий фільтр (наприклад, за допомогою плоскогубців), помити під протічною водою і знов встановити. Допомога у випадку неполадок Небезпека ураження електричним струмом. Перед проведенням будь-яких робіт з обслуговування пристрій слід вимкнути та витягнути штепсельну вилку з розетки. Пристрій не працює Натиснути на важіль високонапірного пістолета. Пристрій увімкнеться. Перевірте відповідність напруги, вказаної у заводській табличці, напрузі джерела електроенергії. Перевірити мережевий кабель на пошкодження. Пристрій не працює під тиском Повністю відкрийте водогінний кран. Видалення повітря із пристрою: Ввімкнути пристрій без підключеного високонапірного шланга та почекати (не більше 2 хвилин), поки з високонапірного шланга не почне виходити вода без бульбашок повітря. Вимкнути пристрій та заново приєднати шланг високого тиску. Витягніть з допомогою плоскогубців мережевий фільтр з елементу для водопостачання та промийте його у проточній воді. Великі перепади тиску Очистити форсунку високого тиску: Голкою прибрати бруд з отвору форсунки та промити її водою. Перевірте кількість подаваної води. Апарат негерметичний Незначну негерметичність апарату зумовлено технічними особливостями. При сильній негерметичності зверніться до авторизованої служби сервісного обслуговування. Очисний засіб не всмоктується Від'єднати струминну трубку від високонапірного пістолета та працювати лише високонапірним пістолетом або використовувати струминну трубку з регулятором тиску, встановлену у положення «Mix». Зніміть фільтр зі всмоктувального шлангу для мийного засобу та промийте його проточною водою. Перевірити всмоктувальний шланг для мийного засобу на перегини.
Приладдя й запасні деталі
Небезпека ураження електричним струмом. Перед проведенням будь-яких робіт з обслуговування пристрій слід вимкнути та витягнути штепсельну вилку з розетки. Очищення сітки в підведенні води Слід використовувати лише оригінальні комплектуючі та оригінальні запасні деталі, тому що саме вони гарантують безпечну та безперебійну експлуатацію Інформація щодо комплектуючих та запасних деталей міститься на сайті www.kaercher.com. Сітку в підведенні води очищувати регулярно. UK – 10
У кожній країні діють умови гарантії, наданої відповідною фірмою-продавцем. Неполадки в роботі пристрою ми усуваємо безкоштовно протягом терміну дії гарантії, якщо вони викликані браком матеріалу чи помилками виготовлення. У випадку чинної гарантії звертіться до продавця чи в найближчий авторизований сервісний центр з документальним підтвердженням покупки. адреси ви зможете знайти на веб-сторінці: www.kaercher.com/dealersearch K 2 Premium
K 2 Compact K 2 Basic Технічні характеристики Електричне підключення
Споживання енергії Ступінь захисту Заява при відповідність Європейського співтовариства IP X5 Клас захисту
Запобіжник (інерційний)
Підключення водопостачання Тиск, що подається (макс.) 1,2 MPa Температура струменя
Об’єм, що подається (мін).
l/min Характеристики потужності Робочий тиск
MPa Макс. допустимий тиск
MPa Продуктивність насоса, вода 5,2 5,5 l/min Максимальний об’єм подачі 6,0 l/min Об’єм подачі, засоби для чищення 0,3 l/min Сила віддачі високонапірного
Розраховані значення згідно EN 60335-2-79 Значення вібрації рука-плече Небезпека K <2,5 0,3 m/s2 m/s2 Рівень шуму LpA Небезпека KpA
dB(A) dB(A) Рівень потужності шуму LWA + небезпека KWA
dB(A) Розміри та вага
Вага, у готовності до роботи та з аксесуарами 4,7 Цим ми повідомляємо, що нижче зазначена машина на основі своєї конструкції та конструктивного виконання, а також у випущеної у продаж моделі, відповідає спеціальним основним вимогам щодо безпеки та захисту здоров'я представлених нижче директив ЄС. У випадку неузгодженої з нами зміни машини ця заява втрачає свою силу. Очищувач високого тиску 1.673-xxx Відповідна директива ЄС 2000/14/ЄС 2014/30/EU 2006/42/EG (+2009/127/EG) 2011/65/ЄС Прикладні гармонізуючі норми EN 50581 EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008 EN 60335–1 EN 60335–2–79 EN 61000–3–2: 2014 EN 61000–3–3: 2013 EN 62233: 2008 Застосовуваний метод оцінки відповідності 2000/14/ЄС: Доповнення V Рівень потужності dB(A)
Гарантований: Ті, хто підписалися діють за запитом та дорученням керівництва. 5,6 5,8 kg Зберігається право на внесення технічних змін. CEO Head of Approbation уповноважений по документації: S. Reiser Alfred Kaercher GmbH & Co. KG Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Тел.: +49 7195 14-0 Факс: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2016/01/01
Notice-Facile