82UC - Reboque motorizado Cramer - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 82UC Cramer em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre 82UC Cramer
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Reboque motorizado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 82UC - Cramer e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 82UC da marca Cramer.
MANUAL DE UTILIZADOR 82UC Cramer
Apresentação do produto
O seu aparelho foi concebido e fabricado de acordo com os altos no que se refere a fiabilidade, facilidade de funcionamento e segurança do operador. Quando devidamente cuidado irá proporci narlhe anos de desempenho sem problemas.
Conhecer o seu carrinho de jardim
Lista de Embalagem
1 Carrinho utilitário auto propulsado
3 Botões e parafusos
| Temperatura de arrumação do carrinho de jardim | -4 °F (-20 °C) - 158 °F (70 °C) |
| Intervalo de Temperatura de Carregamento da Bateria | 43°F (6°C) - 104 °F (40 °C) |
| Intervalo de Temperatura de Operação do Carregador | 39°F (4°C) - 104 °F (40 °C) |
| Intervalo de Temperatura de Armazenamento da Bateria | 1 mês: 32°F (0°C) - 122 °F (50 °C) |
| Intervalo de Temperatura de Descarga da Bateria | 6.8 °F (-14 °C) - 113 °F (45°C) |
Instruções de segurança
Leia cuidadosamente as advertências de segurança e instruções neste manual antes de usar o carrinho de jardim. Guarde este manual do operador para consultas futuras.
CE Estes carrinhos de jardim estão em conformidade com as diretivas e os padrões de segurança CE relativamente à compatibilidade eletromagnética, máquinas e baixa tensão.
NORMAS GERAIS DE SEGURANÇA
Leia, compreenda e siga todas as instruções na etiqueta do carrinho utilitário e neste guia. Familiarize-se bem com os controlos e com a utilização adequada do seu carrinho antes de começar.
- Autorize apenas que pessoas responsáveis que tenham uma compreensão completa destas instruções operem o seu carrinho utilitário. Nunca permita que crianças operem o seu carrinho utilitário.
- Tenha muito cuidado quando se aproximar de ângulos mortos, arbustos, árvores ou outros objetos que possam perturbar a sua visão.
- Utilize calçado com sola antiderrapante. Se tiver calçado de segurança, utilize-o. Não utilize o seu carrinho utilitário descalço ou quando utilizar sandálias abertas.
Se alguma vez tiver dúvidas relativamente a alguma ação que vá tomar, não a execute.
- Verifique cuidadosamente a área onde o carrinho utilitário vai ser utilizado e remova todas as pedras, ramos, fios, brinquedos de animais ou ferramentas de relvado e quaisquer outros objetos estranhos que possa encontrar. Repare também na localização dos orifícios, sulcos, solavancos, tocos e outros possíveis riscos.
- Utilize apenas o seu carrinho utilitário somente durante o dia ou numa área bem iluminada por luz artificial.
- Não coloque as suas mãos ou os pés perto ou debaixo das rodas.
- Não opere o seu carrinho utilitário se não arrancar ou parar normalmente.
- Esteja atento e tenha cuidado com o faz.
- Tenha sempre a certeza onde põe os pés.
- Não opere o seu carrinho utilitário se estiver cansado ou sob a influência de drogas ou álcool.
- Não utilize o seu carrinho utilitário para qualquer trabalho que não seja o pretendido.
- Utilize apenas peças e acessórios de substituição recomendados pelo fabricante.
- Não modifique de forma alguma o seu carrinho utilitário. Modificações anulam a garantia.
- Ao operar sobre terrenos irregulares e inclinações, tenha muito cuidado para garantir uma base sólida e firme.
- Não puxe o carrinho utilitário para trás enquanto estiver a funcionar na engrenagem para a frente. Tal pode danificar o motor e as engrenagens.
- Evite danos no motor e nas engrenagens - não reboque nada com o seu carrinho utilitário ou sobrecarregue-o.
• Distribua uniformemente a carga no balde do carrinho utilitário. - Tenha cuidado ao percorrer inclinações.
- Não utilize a ferramenta elétrica se o interruptor não ligar e desligar.

AVISO!
Não opere o carrinho utilitário na estrada.
- Não percorra lateralmente inclinações íngremes; percorra sempre para cima e para baixo.
-
Não utilize em inclinações superiores a 16,7 graus.
Estacione em superfícies niveladas para estabilidade quando carregar ou descarregar. -
Limite de peso:
• 150 kg em encostas até 5 graus.
• 100 kg em encostas até 16,7 graus. - Carregue apenas com o máximo de peso possível de controlar quando a máquina estiver a mover.
• Nunca transporte passageiros. - Não utilizar se o botão de avanço/recuo ou o interruptor de alimentação ou o botão de segurança não estiverem a funcionar corretamente.
- Tenha cuidado ao operar em condições húmidas.
- Não opere em atmosferas explosivas, como na presença de líquidos inflamáveis, gases ou poeira inflamável. Em caso de dúvida, espere que a poeira assente antes de utilizar.
- Certifique-se de que a área está livre de outras pessoas antes de mover. Não permita que crianças, pessoas presentes ou animais permaneçam na sua área de trabalho quando o seu carrinho utilitário estiver a ser movimentado.
- Não carregue o aparelho na chuva ou em locais húmidos.
- Remova ou desligue a bateria antes de efetuar a manutenção, limpeza.
- Não descarte a(s) bateria(s) com chamas. A célula pode explodir. Verifique com os códigos locais quanto a possíveis instruções especiais de descarte.
- Não abra ou mutile a(s) bateria(s). O eletrólito libertado é corrosivo e pode provocar danos nos olhos ou na pele. Pode ser tóxico se for engolido.
- Tenha cuidado ao manusear as baterias para não provocar um curto-circuito na bateria com materiais condutores, como anéis, pulseiras e chaves. A bateria ou o condutor podem sobreaquecer e provocar queimaduras.
- Vista-se adequadamente - Não utilize roupas soitas ou joias. Podem ficar presos nas peças móveis. A utilização de luvas de borracha e calçado substancial é recomendado quando se trabalha ao ar livre. Utilize uma cobertura de proteção para o cabelo para agarrar os cabelos compridos.
- Não force o aparelho - Tal realizará o trabalho melhor e com menos probabilidade de risco de lesão no ritmo pelo qual foi concebido.
- Armazene o aparelho no interior - Quando não estiver em utilização, os aparelhos devem ser armazenados em ambiente inferior num local seco, e trancado - fora do alcance das crianças.
- Verifique quanto a peças danificadas - Antes do utilizar o aparelho, uma proteção ou outra peça que esteja danificada deve ser cuidadosamente verificada para determinar que funcionará corretamente e executará a função pretendida. Verifique o alinhamento das peças móveis, as suas
ligações, presença de danos, montagem e qualquer outra condição que possa afetar o funcionamento. Uma proteção ou outra peça danificada deve ser devidamente reparada ou substituída num centro de assistência autorizado, a menos que seja indicado em contrário neste manual.
- Não exceda limites. Mantenha sempre o equilíbrio e base adequados. Isto permite um melhor controlo da ferramenta elétrica em situações inesperadas.
- Não permita que a familiaridade obtida com a utilização frequente de ferramentas o considere competente e ignore os princípios de segurança da ferramenta. Uma ação descuidada pode provocar lesões graves numa fração de segundos.
- Mantenha os manípulos e as superfícies de contacto secos, limpos e livres de óleo e lubrificante. Manípulos e superfícies de contacto escorregadios não permitem um manuseamento e controlo seguro da ferramenta em situações inesperadas.
MOVIMENTAÇÃO EM INCLINAÇÕES

AVISO!
As inclinações são um dos principais factores que podem causar acidentes que se escorrega e cai e que podem resultar em lesões graves. Se sentir-se desconfortável numa inclinação, não passe sobre ela.
- Tenha atenção a orifícios, sulcos ou solavancos. Tenha cuidado em terrenos irregulares para evitar o capotamento do seu carrinho utilitário. Relva alta pode esconder obstáculos.
- Ao descer inclinações, mantenha sempre o seu carrinho utilitário em movimento e engrenagem lenta. A fricção do motor ajuda-o a manter um melhor controlo do seu carrinho utilitário.
- Tenha cuidado ao subir inclinações com cargas pesadas. Se o carrinho utilitário estiver sobrecarregado, o fusível de segurança pode disparar e tal poderá fazer com que o carrinho utilitário descaia-lhe em cima, o que pode provocar ferimentos graves.
- Não vire em inclinações a menos que seja necessário, em seguida, vire lenta e gradualmente.
- Não se mova perto de desníveis, buracos ou valas. O carinho utilitário
poderia, de repente, capotar se uma roda passar a extremidade de uma borda ou vala ou se algum terreno abater.
- Não estacione o seu carrinho utilitário em encostas ou inclinações íngremes.
CRIANÇAS

AVISO!
Isto não é um brinquedo. É proibida a utilização por crianças com menos de 14 anos de idade.
- Podem ocorrer acidentes trágicos se o operador não tiver conhecimento da presença de crianças. Mantenha as crianças fora da área de trabalho e sob o cuidado vigilante de um adulto responsável. Esteja atento e desligue o carrinho utilitário se uma criança entrar na área de trabalho. Olhe para trás e para baixo e esteja atento a crianças pequenas enquanto anda de marcha-atrás. Tenha muito cuidado quando se aproximar de ângulos mortos, entradas, arbustos, árvores ou outros objetos que possam perturbar a sua visão de uma criança que possa entrar na área de trabalho.
- Não deixe crianças com menos de 14 anos operarem este carrinho utilitário. Crianças que tenham 14 anos de idade e mais devem ler e compreender as instruções de funcionamento e as regras de segurança contidas neste manual e devem receber formação e serem supervisionadas pelos seus pais.
UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DA BATERIA
- Por motivos de segurança, a bateria apenas pode ser utilizada entre -14\~45 °C para descarga e 6\~40°C para carga.
• A tensão de carga deve ser inferior a 84 V. - Para ferramentas com bateria:
-
Instruções sobre o carregamento da bateria, informações sobre o intervalo de temperatura ambiente para utilização e armazenamento da ferramenta e da bateria e intervalo de temperatura ambiente recomendado para o sistema de carregamento durante o carregamento;
-
Para uma ferramenta de funcionamento por bateria destinada a utilizada com uma bateria removível ou uma bateria separável: instruções que indicam as baterias apropriadas para utilização, como por número de catálogo, identificação da série ou equivalente;
- Instruções que indicam o carregador adequado para utilização, como por número de catálogo, identificação da série ou equivalente.
NOTA Na Europa (EN 62841-1), aplicam-se os requisitos adicionais seguintes: para ferramentas com bateria integrada:
- Certifique-se de que o interruptor está na posição desligada antes de inserir a bateria. Inserir a bateria em ferramentas elétricas que possuam o interruptor ligado é acidente certo.
- Recarregue apenas com o carregador especificado pelo fabricante. O uso de um carregador com um pacote de baterias incompatíveis pode criar um risco de incêndio.
- Use ferramentas eléctricas somente com baterias especificamente concebidas. O uso de qualquer outro tipo de bateria pode causar risco de lesões e incêndio.
- Quando a bateria não estiver a ser utilizada, mantenha-a afastada de outros objectos metálicos como clipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos, ou outros pequenos objectos metálicos que podem fazer a ligação de um terminal para outro. queimaduras ou um incêndio.
- Sob circunstâncias abusivas, o líquido pode ser ejectado da bateria, evite o contacto. Se o contacto ocorrer acidentalmente, limpe com água abundante. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure adicionalmente assistência médica. O líquido ejectado da bateria pode causar irritação ou queimaduras.
- Não exponha uma bateria ou ferramenta a chamas ou temperaturas excessivas.
- Siga todas as instruções de carregamento e não carregue a bateria ou a ferramenta fora do intervalo de temperatura especificado nas instruções.
SERVICE

AVISO!
Alterar o sistema elétrico pode provocar um incêndio e consequentes lesões graves. Assim, não efetue esta operação.
- A utilização de componentes diferentes dos fornecidos pode provocar sobreaquecimentos, incêndios ou explosões.
- Nunca efetue ajustes ou reparações com o motor em funcionamento.
- Mantenha todas as porcas e parafusos apertados e mantenha o equipamento em boas condições.
- Mantenha as rodas do carrinho utilitário livres de relva, folhas ou outras acumulações de detritos.
- Mantenha o seu carrinho utilitário limpo e seco. Utilize um pano ou uma esponja húmida com sabão ou detergente suave para limpar o carrinho utilitário. Nunca utilize gasolina, solventes ou outros produtos à base de solvente ou de petróleo durante a limpeza.
- Quando não estiver em utilização, armazene o seu carrinho utilitário no interior de um local seco.
- A manutenção requer muito cuidado e conhecimentos, devendo ser realizada apenas por um técnico de serviço qualificado. Para o serviço, sugerimos que devolva o produto ao CENTRO DE SERVIÇO AUTORIZADO mais próximo de si para reparação. Durante a manutenção, utilize apenas peças de substituição idênticas.
Guarde as presentes instruções. Consulte- as frequentemente e utilize-as para informar outros que possam usar este aparelho. Caso empreste esta unidade a alguém, empresta também estas instruções.
Eliminaçãonon

Os produtos eléctricos a deitar fora não devem ser descartados juntamente com o lixo doméstico. Por favor, proceda à reciclagem onde existam instalações. Consulte as suas autoridades locais ou o seu revendedor para conselhos de reciclagem.

A recolha seletiva de produtos usados e embalagens permite que os materiais se reciclem e voltem a utilizar. A reutilização dos materiais reciclados ajuda a prevenir a poluição ambiental e reduz a procura de matérias primas.

retire as baterias com o devido cuidado para o ambiente. A bateria contém material perigoso para si e para o ambiente. Deve ser retirada e eliminada separadamente numa instalação que aceite baterias de iões de litio.
SÍMBOLO
| SÍMBOLO DESCRIPTION/EXPLANATION | |
| V Tensão | |
| A Amperes | |
| Hz Hertz | |
| W Watts | |
| min Tempo | |
| —— | Tipo ou uma característica da corrente |
| [WZST] | Para reduzir o risco de lesões, o utilizador deve ler e entender o manual do utilizador antes de utilizar este produto. |
| [GSY] | Precauções para a sua segurança. |
| Não trabalhe com o cortador em inclinações superiores a 16.7°. | |
| IPX4 A toda a prova. | |
Antes do Funcionamento
O uso seguro deste produto requer uma compreensão dos recursos do produto e das informações no manual do operador. Antes do uso deste aparelho, familiarize-se com todas as características operacionais e regras de segurança. (consulte a figura 1)
1 Interruptor de alimentação
11 Arruela
2 Botão de avanço/recuo
12 Tampa da bateria
3 Botão de velocidade alta/baixa
13 Bateria
4 Botão de bloqueio
14 Chave da bateria
5 Patilha
15 Travão
6 Balde
16 Roda de rodízio
7 Alavanca de libertação do balde
17 Roda dianteira
8 Parafuso
18 Tomada de drenagem
9 Porca
19 Tomada de óleo
10 Junta
Montagem

AVISO!
Para evitar um arranque acidental que poderia causar lesões corporais sérias, retire sempre a bateria da ferramenta a juntar as peças.

AVISO!
Não use este produto caso alguma das peças na Lista da embalagem já se encontre montada no seu produto ao desembalar. As peças nesta lista não são montadas no produto pelo fabricante e requerem a instalação por parte do cliente. O uso de um aparelho que tenha sido montado de forma inadequada poderá causar lesões pessoais graves.

AVISO!
Não insira a chave de isolamento até que a montagem esteja completa e você esteja preparado para cortar. A inobservância desta instrução pode resultar no arranque acidental e possíveis lesões pessoais graves.
Fixar O Manípulo Superior (consulte a figura 2)
1 Deslize o manípulo superior sobre os tubos do manípulo inferior no conjunto do balde. Verifique se os orifícios do parafuso estão alinhados.
2 Insira um parafuso em do lado de fora do manípulo, passando pelo orifício do parafuso onde os manípulos superior e inferior fixam.
3 Ligue a arruela e a junta.
4 Ligue o conetor e fixe o cabo com riscas.
5 Instale e rode no sentido dos ponteiros do relógio a porca para apertar o parafuso.
6 Instale os outros três parafusos da mesma forma.
Instalar / Remover a Bateria

AVISO!
Siga estas instruções para evitar lesões e reduzir o risco de choque elétrico ou incêndio:
- Substitua imediatamente a bateria ou o carregador se a bateria ou o cabo do carregador apresentarem danos.
- Verify that the switch is in the OFF position before inserting or removing the battery pack.
- Verifique se a bateria é removida e se o interruptor está na posição OFF antes de inspecionar, ajustar ou efetuar manutenção em qualquer peça da máquina.
- Leia, compreenda e respeite as instruções incluídas na secção intitulada Procedimento de carregamento.

AVISO!
Tenha sempre cuidado com os seus pés, crianças ou animais de estimação à sua volta ao pressionar o botão de libertação da bateria. Caso a bateria caia, isso poderia resultar em ferimentos graves. NUNCA retire a bateria quando se encontra num lugar alto.
Para Instalar a Bateria (consulte a figura 3)
1 Abra a tampa da bateria.
2 Alinhe a alça elevada no interior do painel com a ranhura na bateria.
3 Certifique-se de que a bateria está fixa corretamente no respetivo compartimento.
4 Insira a chave da bateria.
5 Feche a tampa da bateria.
Para Retirar a Bateria (consulte a figura 3)
1 Prima o interruptor de alimentação para a posição "OFF" (Desligar) para parar o produto.
2 Abra a porta do compartimento da bateria para aceder à bateria.
3 Retire a chave da bateria.
4 Pressione na lingueta na parte traseira da bateria para removê-la.
5 Remova a bateria.
Utilização

AVISO!
Não diminua a sua vigilância mesmo depois de se ter familiarizado com o seu aparelho. Nunca se esqueça que basta um segundo de falta de atenção para se ferir gravemente.

AVISO!
Não utilize quaisquer equipamentos complementares ou acessórios não recomendados pelo fabricante deste produto. O uso de equipamentos complementares ou acessórios não recomendados pode provocar graves ferimentos físicos. Antes de cada utilização, verifique todo o aparelho de forma a ver se existem peças danificadas, em falta ou soltas, tais como parafusos, porcas, cavilhas, tampas, etc. Aperte firmemente todos os grampos e tampas e não utilize o aparelho até que as peças danificadas ou em falta sejam substituídas.
Carregamento Do Seu Carrinho Utilitário
Carregue com cuidado o seu carrinho utilitário; disperse a carga uniformemente pelo balde. Quando subir e descer encostas, limite a sua carga a 150 kg em encostas até 5 graus. Se achar que está a transportar demasiado, remova algum material do carrinho utilitário.
Bloquear/Desbloquear O Travão (consulte a figura 4)
- Pise o travão, o travão será bloqueado e o carrinho utilitário irá parar.
- Pise o travão novamente, o travão será desbloqueado.
Arrancar (consulte a figura 5)
- Para utilizar o seu carrinho utilitário, coloque o interruptor de alimentação na posição ON (Ligar).
Andar Em Frente/Para Trás (consulte a figura 6)
- Seleccione para avançar/recuar.
- Seleccione velocidade alta/baixa.
- Prima o botão de bloqueio.
- Pressione a patilha para iniciar o carrinho utilitário.
NOTA! Pode pressionar a patilha novamente para reiniciar o carrinho utilitário dentro de 30 segundos após a libertação. Ande para trás apenas curtas distâncias. Se tiver que percorrer uma longa distância, dê a volta ao seu carrinho utilitário e ande em frente.

AVISO!
Quando andar para trás, tenha cuidado. Dê um passo para trás e esteja preparado para caminhar para trás. Considere permanecer ao lado do carrinho utilitário até se habituar a andar para trás.
Parar (consulte a figura 7)
- Solte a patilha. Devido ao seu embalo, o seu carrinho utilitário pode continuar a mover-se um pouco depois de soltar a patilha. Não solte o manipulo até o carrinho utilitário parar completamente. Estacione o seu carrinho utilitário numa área nivelada para que não descaia.
- Coloque o interruptor de alimentação na posição "OFF" (Desligar). Remova a bateria e armazene num local seguro para evitar a utilização não autorizada do carrinho utilitário.
Descarregamento Do Seu Carrinho Utilitário (consulte a figura 8)
- Pare o carrinho utilitário.
• Carregue nos travões para evitar que o carrinho se mova acidentalmente. - Aperte a alavanca de libertação no balde para libertar o balde.
- Agarre as pegas no balde para elevar e descarregar o balde.
MANUTENÇÃO

AVISO!
Nunca, em qualquer momento, deixe que fluidos de travagem, gasolina, produtos petrolíferos, óleos de perfuração, etc., entrem em contacto com as peças de plástico. Contêm químicos que podem danificar, enfraquecer ou destruir plástico.

AVISO!
Para evitar graves lesões pessoais, remova sempre a bateria da ferramenta ao limpar ou ao realizar qualquer manutenção.
- Verifique todos os parafusos e porcas regularmente; aperte-os conforme necessário. Verifique regularmente as peças de plástico quanto a rachas ou peças partidas.
- Verifique periodicamente a pressão dos dois pneus. Mantenha a pressão dos pneus entre 22 e 30 libras por polegada quadrada (psi).

AVISO!
Nunca encha em demasia os pneus. Se encher excessivamente os pneus, pode fazer com que expludam, resultando em ferimentos graves.
- Tente não utilizar o seu carrinho utilitário quando estiver a chover ou a nevar. E não pulverize as áreas elétricas do carrinho utilitário com uma mangueira. A água e a humidade nos motores e nos interruptores elétricos podem fazer com que estes corroam, o que pode fazer com que falhem.
- Lave o seu carrinho utilitário utilizando um detergente tipo automotivo leve e água com uma escova macia ou um pano. Não utilize sabões alcalinos ou água em pressão para lavar o seu carrinho utilitário.
Armazenar O Seu Carrinho Utilitário
- Armazene o seu carrinho utilitário dentro ou debaixo de uma cobertura protetora.
- Carregue a bateria antes de armazenar o seu carrinho utilitário. Se armazenar o seu carrinho utilitário durante longos períodos de tempo, recarregue periodicamente a bateria. Uma vez por mês é uma boa prática.
- Armazene o seu carrinho utilitário num ambiente seco. A água danificará o carrinho utilitário e a bateria.
- Não armazene o seu carrinho utilitário perto de produtos químicos (como fertilizantes), solventes orgânicos ou outros. Estes produtos são por norma altamente corrosivos e podem causar danos permanente ao seu carrinho utilitário.
- Não guarde o seu carrinho utilitário perto de uma fonte de calor, faíscas ou chamas abertas.
Mudar O Óleo
Para garantir o melhor desempenho deste produto e prolongar a sua vida útil, mude o óleo a cada semestre no primeiro ano de trabalho e depois anualmente nos anos seguintes.
Drenar o óleo (consulte a figura 9)
- Remova o bujão de drenagem com uma chave para drenar o óleo.
- Após drenar o óleo, aperte novamente o bujão de drenagem.
Reabastecer de óleo (consulte a figura 9)
- Remova o bujão de óleo com uma chave.
- Reabasteça de óleo a partir do respetivo orifício. A capacidade de óleo e de cerca de 150 ml.
- Aparafuse novamente o bujão de óleo.
Resolução de Problemas
| PROBLEMA POSSITEL CAUSA SOLUÇÃO | ||
| O carrinho utilitário não funciona. | A bateria não está instalada corretamente. | Para fixar a bateria, verifique se a lingueta na parte inferior da bateria encaixa no lugar. |
| O tempo limite do botão de bloqueio expirou. | Prima e mantenha o botão de bloqueio premido e, em seguida, a patilha em 4 segundos. | |
| O interruptor de alimentação está desligado. | Ligue o interruptor de alimentação. | |
| O controlador está danificado. | Entre em contacto com um centro de serviço autorizado. | |
| O conetor do cabo separa-se. | Ligue o conetor do cabo no respetivo lugar. | |
| O carrinho utilitário funciona lentamente. | O volume da bateria está baixo. | Carregue a bateria de acordo com as instruções. |
| A bateria não aceita carga total. | Substitua a bateria por uma bateria nova de 82 volts. | |
| Demasiado peso ou inclinações muito ingremes. | Reduza o peso no balde; opere em inclinações menos ingremes. | |
| Por vezes, o carrinho utilitário funciona, mas outras vezes não. | Interruptores elétricos danificados ou gastos. | Entre em contacto com um centro de serviço autorizado. |
| Ruído da caixa de velocidades. | Conjunto de caixa de velocidades danificado ou desgastado. | Entre em contacto com um centro de serviço autorizado. |
Informação técnica
| BEM VALOR | |
| Classificação | Tensão nominal: 72VPotência: 300W |
| Capacidade de carga | 150 kg em encostas até 5 graus. |
| 100 kg em encostas até 16,7 graus. | |
| Pressão de enchimento | 22 psi (1,5 bar) a 30 psi (2.0 bar) |
| Peso (apenas a ferramenta) | 40kg(±2kg) |
| Capacidade (Volume) | 106L / 3.74CUFT |
| Comprimento | 51.8" (131.5cm) |
| Largura | 26.4" (67cm) |
| Altura | 43.3" (110cm) |
| Velocidade | Elevada: 5.2 km/h (±0.5km/h)/ 3.2 mph (±0.31 mph)Baixa: 4.0 km/h (±0.5km/h)/ 2.5 mph (±0.31 mph)Marcha-atrás: 3.0 km/h (±0.5km/h)/ 1.86 mph (±0.31 mph) |
| Pneu dianteiro | Roda pneumática 12x5.0-6" |
| Pneu traseiro Roda de rodizio sólido de 8" | |
| Tipo de óleo Fluido de Transmissão automática | |
| Capacidade de óleo | 150ML |
| Tipo de Bateria 82V220G/82V430G/82V220/82V430 | |
| Carregador 82C1G/82C2/82C6 | |
*Se a falha não for resolvida, tem que se dirigir ao seu distribuidor e/ou Assistência Técnica Autorizada mais próxima.
| BEM VALOR | |
| Nível da pressão sonora | < 70 dB(A) |
| Nível de vibração < 2.5 m/s | ^2 |
Declaração ec de conformidade para máquinas
Fabricante: Changzhou Globe Co., Ltd.
Nome e endereço da pessoa autorizada a compilar o dossier técnico
Nome: Peter Söderström
Endereço: Propellergatan 1
211 15 Malmö
Sweden
Declaramos sob a nossa responsabilidade que a máquina
| Tradução das instruções originais | |
| Tipo 82UC | |
| Marca Cramer | |
| Modelo 7400086 (82UC) | |
| Número de série Ver etiqueta de classificação do produto | |
Foi fabricada em conformidade com as normas ou documentos regulatórios:
| Compatibilidade eletromagnética EN-55014-1/EN-55014-2 |
| Segurança elétrica EN-60335-1/EN 50636-2-100/ EN 62233 |
E está em conformidade com os requisitos essenciais das seguintes diretivas:
| Diretiva relativa a máquinas 2006/42/CE | |
| Diretiva de compatibilidade eletromagnética | 2014/30/EU |
Ted Qu
Ted Qu Haichao
Diretor de Qualidade
Changzhou, 22/07/2017