Kärcher BR 85/100 W Classic Bp Pack - Lavadora automática

BR 85/100 W Classic Bp Pack - Lavadora automática Kärcher - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BR 85/100 W Classic Bp Pack Kärcher em formato PDF.

📄 300 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice Kärcher BR 85/100 W Classic Bp Pack - page 52
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produtoLavadora profissional
MarcaKärcher
ModeloBR 85/100 W Classic Bp Pack
UsoLimpeza profissional e industrial de pisos planos resistentes à umidade
Tensão nominal24 V
Capacidade da bateria recomendada170, 180, 240 ou 285 Ah (5 h)
Potência do motor de tração300 W
Potência da turbina de aspiração500 W
Potência do acionamento da escova2 x 750 W (total 1500 W)
Volume do tanque de água limpa100 L
Volume do tanque de água suja100 L
Temperatura máx. da água50 °C
Largura de trabalho (escova)850 mm
Velocidade de rotação da escova1200 rpm
Fluxo de ar de aspiração24 L/s
Depressão de aspiração16 kPa (160 mbar)
Peso vazio (peso de transporte)340 kg
Peso total autorizado440 kg
Inclinação máx. de trabalho2 %
Nível de pressão sonora LpA65 dB(A)

Perguntas frequentes - BR 85/100 W Classic Bp Pack Kärcher

Como iniciar o aparelho após longa inatividade?
Antes da colocação em serviço, verifique se a bateria está carregada. Se a bateria estiver em descarga profunda, não utilize o aparelho. Carregue completamente a bateria antes do uso. Siga as etapas de colocação em serviço: coloque o interruptor de chave em '1', o ecrã mostra o estado, depois acione o interruptor de segurança.
Qual bateria usar para o BR 85/100?
O aparelho funciona a uma tensão de 24 V. Os conjuntos de baterias recomendados são de 170, 180, 240 ou 285 Ah (sem manutenção). A bateria não está incluída na entrega. Utilize apenas baterias AGM ou gel conformes às especificações.
Como limpar o tanque de água suja?
Após cada utilização, drene a água suja através da mangueira de drenagem. Enxágue o tanque de água suja com água limpa. Limpe regularmente o filtro de impurezas grossas e o filtro antipeluces. Abra a tampa do tanque para aceder aos filtros.
O que fazer se a potência de aspiração diminuir?
Verifique primeiro se o tanque de água suja está cheio; esvazie se necessário. Limpe o filtro antipeluces e o flutuador. Verifique o estado dos lábios de aspiração na barra de aspiração: limpe-os, vire-os ou substitua-os se gastos. Certifique-se de que a mangueira de aspiração não está obstruída e que a tampa de drenagem está bem fechada.
Com que frequência efetuar a manutenção da barra de aspiração?
Após cada funcionamento, limpe os lábios de aspiração e verifique o desgaste. Se necessário, ajuste a altura ou substitua os lábios. Um ajuste correto garante uma aspiração ideal. Consulte o capítulo 'Manutenção e cuidados' para os intervalos detalhados.
Qual temperatura máxima de água é permitida?
A temperatura máxima da água para o tanque de água limpa é de 50 °C. Não utilize água quente acima deste limite para evitar danificar o aparelho.
Como transportar o aparelho com segurança?
Para transporte, abaixe a cabeça de limpeza e levante a barra de aspiração. Utilize o interruptor de segurança para condução. Em inclinações, respeite uma inclinação máxima de 2%. Ao carregar num veículo, bloqueie o aparelho para evitar qualquer deslizamento ou tombamento. Use cintas de aperto sob o tanque de água suja.
O que fazer se o aparelho não ligar?
Verifique se o interruptor de chave está em '1'. Acione o interruptor de segurança. Certifique-se de que o conector da bateria está ligado. Verifique o estado de carga da bateria e recarregue se necessário. Verifique as conexões nos polos. Se houver um botão de parada de emergência, destrave-o girando.
Como ajustar a quantidade de água?
Utilize o seletor de ajuste de quantidade de água no painel de controle. Comece com um baixo fluxo e aumente gradualmente até obter o resultado desejado. Um ajuste adequado à sujidade do piso permite economizar água e otimizar a limpeza.
Posso usar detergentes não recomendados?
Não, utilize apenas os detergentes recomendados pela Kärcher (ex: RM 756, RM 755, etc.). O uso de produtos inadequados pode danificar o aparelho e anular a garantia. Respeite as instruções de segurança e evite detergentes altamente espumantes.

Perguntas dos utilizadores sobre BR 85/100 W Classic Bp Pack Kärcher

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Lavadora automática em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BR 85/100 W Classic Bp Pack - Kärcher e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BR 85/100 W Classic Bp Pack da marca Kärcher.

MANUAL DE UTILIZADOR BR 85/100 W Classic Bp Pack Kärcher

Indicações gerais 52

Função....52

Utilização adequada 52

Proteção do meio ambiente 53

Garantia 53

Acessórios e peças sobressalentes.... 53

Volume do fornecimento 53

Avisos de segurança.... 53

Descrição do aparelho....54

Montagem.... 54

Colocação em funcionamento 56

Operação 56

Transporte.... 58

Armazenamento....58

Conservação e manutenção.... 58

Ajuda em caso de avarias.... 59

Acessórios variante BD.... 60

Acessórios variante BR.... 60

Acessórios variantes BD e BR.... 60

Dados técnicos 61

Declaração de conformidade UE.... 61

Indicações gerais

Kärcher BR 85/100 W Classic Bp Pack - Indicações gerais - 1

Antes da primeira utilização do aparelho leia o manual de instruções original e os avisos de segurança panham. Proceda em conformidade.

Conserve as duas folhas para referência ou utilização futura.

Função

Esta varredora-aspiradora utiliza-se para a limpeza húmida de pavimentos planos.

O aparelho pode ser adaptado à respectiva tarefa de limpeza, através do ajuste da quantidade de água e da quantidade do detergente. A dosagem do detergente é adaptada através da adição no depósito.

A largura de trabalho e a capacidade dos depósitos de água limpa e de água suja (consultar o capítulo "Dados técnicos") permitem uma limpeza eficaz com um grande tempo de utilização.

O aparelho possui uma tracção.

Aviso

Conforme a respetiva tarefa de limpeza, o aparelho pode ser equipado com diversos acessórios. Peça o nosso catálogo ou visite-nos na Internet, em www.kaercher.com.

Utilização adequada

Este aparelho é adequado para a utilização comercial e industrial, por exemplo, em hotéis, escolas, hospitais, fábricas, lojas, escritórios e agências imobiliárias. Utilize este aparelho exclusivamente de acordo com as indicações constantes deste manual de instruções.

  • O aparelho só pode ser utilizado para a limpeza de pavimentos lisos insensíveis à humidade e ao polimento.
  • O aparelho não é adequado para a limpeza de pavimentos congelados (p.ex., armazéns frigoríficos).
  • O aparelho não é adequado para a utilização em ambientes potencialmente explosivos.
  • O aparelho está aprovado para a operação em superfícies com uma inclinação máxima (ver capítulo Dados técnicos).

Proteção do meio ambiente

Kärcher BR 85/100 W Classic Bp Pack - Proteção do meio ambiente - 1

Os materiais de empacotamento são recicláveis. Elimine as embalagens de acordo com os regulamentos ambientais.

Kärcher BR 85/100 W Classic Bp Pack - Proteção do meio ambiente - 2

Os aparelhos elétricos e eletrónicos contêm materiais recicláveis de valor e, com frequência, componentes como baterias, acumuladores ou óleo que, em caso de manipulação

ou recolha errada, podem representar um potencial perigo para a saúde humana e para o ambiente. Estes componentes são necessários para o bom funcionamento do aparelho. Os aparelhos que apresentem este símbolo não devem ser recolhidos no lixo doméstico.

Avisos relativos a ingredientes (REACH)

Pode encontrar informações actualizadas acerca dos ingredientes em: www.kaercher.de/REACH

Garantia

Em cada país são válidas as condições de garantia transmitidas pela nossa sociedade distribuidora responsável. Trataremos de possíveis avarias no seu aparelho no âmbito do prazo da garantia, sem custos, desde que estas tenham origem num erro de material ou de fabrico. Em caso de garantia, contacte o seu revendedor ou a assistência técnica autorizada mais próxima, apresentando o talão de compra. (endereço consultar o verso)

Acessórios e peças sobressalentes

Ao utilizar apenas acessórios originais e peças sobressalentes originais, garante uma utilização segura e o bom funcionamento do aparelho.

Informações acerca de acessórios e peças sobressalentes disponíveis em www.kaercher.com.

Volume do fornecimento

Ao abrir a embalagem, confirme a integralidade do conteúdo.

Caso faltem acessórios ou em caso de danos de transporte informe o seu fornecedor.

Avisos de segurança

Antes da primeira utilização deste aparelho, leia e tenha atenção ao presente manual de instruções e brochura anexa referente aos avisos de segurança do aparelho de limpeza das escovas cilíndricas e aparelhos de pulverização, n.º 5.956-251.0, e manuseie em conformidade.

O aparelho está aprovado para a operação em superfícies com uma inclinação limitada (ver capítulo Dados técnicos).

ATENÇÃO

Perigo de lesões!

O aparelho pode tombar em superfícies inclinadas.

Não opere o aparelho em superfícies inclinadas.

O aparelho deve apenas ser ligado se a cobertura e todas as tampas estiverem fechadas.

Unidades de segurança

△CUIDADO

Unidades de segurança alteradas ou em falta!

As unidades de segurança servem para a sua protecção.

Não contornar, remover ou tornar ineficazes quaisquer unidades de segurança.

Interruptor de segurança

Se o interruptor de segurança for solto, o aparelho desliga-se.

Interruptor de chave

Se o interruptor de chave for retirado, o aparelho fica protegido da utilização indevida.

Símbolos dos avisos de advertência

Respeite os seguintes avisos de advertência durante o manuseamento de baterias:

Kärcher BR 85/100 W Classic Bp Pack - Símbolos dos avisos de advertência - 1

Respeite os avisos constantes das instruções de utilização da bateria e na própria bateria, bem como do presente manual de instruções.

Kärcher BR 85/100 W Classic Bp Pack - Símbolos dos avisos de advertência - 2

Usar protecção ocular.

Kärcher BR 85/100 W Classic Bp Pack - Símbolos dos avisos de advertência - 3

Manter as crianças afastadas do ácido e da bateria.

Kärcher BR 85/100 W Classic Bp Pack - Símbolos dos avisos de advertência - 4

Perigo de explosão

Kärcher BR 85/100 W Classic Bp Pack - Símbolos dos avisos de advertência - 5

É proibido fogo, faíscas, chamas abertas e fumar.

Kärcher BR 85/100 W Classic Bp Pack - Símbolos dos avisos de advertência - 6

Perigo de queimaduras

Kärcher BR 85/100 W Classic Bp Pack - Símbolos dos avisos de advertência - 7

Primeiros socorros.

Kärcher BR 85/100 W Classic Bp Pack - Símbolos dos avisos de advertência - 8

Aviso de advertência

Kärcher BR 85/100 W Classic Bp Pack - Símbolos dos avisos de advertência - 9

Eliminação

Kärcher BR 85/100 W Classic Bp Pack - Símbolos dos avisos de advertência - 10

Não deitar a bateria no contentor de lixo.

Descrição do aparelho

Vista geral Dianteira

Figura A

①Alavanca de avanço

②Interruptor de segurança

③Tampa do depósito de água suja

④Calha de retenção para Homebase

⑤Depósito de água suja

⑥**Bateria

⑦Filtro da água de rede

⑧Fecho do depósito de água limpa

⑨Pedal para substituição de escovas

⑩Escova de discos

⑪Depósito de água limpa

⑫Suporte para mangueiras

⑬Abertura de enchimento do depósito de água limpa

** Não incluído no volume do fornecimento

Vista geral Traseira

Figura B

①Mangueira de descarga da água suja com dispositivo de dosagem

②Cabeça de limpeza

③Pedal para substituição de escovas

④Mangueira de aspiração

⑤Ajuste de inclinação da barra de aspiração

⑥Porca de orelhas para a fixação da barra de aspiração

⑦Regulação em altura da barra de aspiração

⑧Barra de aspiração

⑨Indicação do nível de enchimento da água de rede Mangueira de descarga da água de rede

⑩Alavanca da cabeça de limpeza

⑪ Cabeça de regulação da quantidade de água

⑫Alavanca da barra de aspiração

⑬Ficha da bateria

⑭Interruptor de chave

⑮Display

⑯Botão rotativo da velocidade de trabalho

⑰Comutador do sentido de condução

Vista geral Cabeça de limpeza

Figura D

①Cabeça de limpeza

②Rolo defletor

③Barra de distribuição da água

④Saia lateral

Vista geral Depósito de água suja

Figura E

①Filtro de sujidade grossa

②Filtro de cotão

③Flutuador

- Os elementos de comando para o processo de limpeza são amarelos.

- Os elementos de comando para a manutenção e para o serviço de assistência técnica são cinzentos-claros.

Símbolos no aparelho

Kärcher BR 85/100 W Classic Bp Pack - Símbolos no aparelho - 1

Abertura de descarga do depósito de água limpa

Kärcher BR 85/100 W Classic Bp Pack - Símbolos no aparelho - 2

Abertura de descarga do depósito de água suja

Kärcher BR 85/100 W Classic Bp Pack - Símbolos no aparelho - 3

Pressão de contacto elevada da cabeça de limpeza

Kärcher BR 85/100 W Classic Bp Pack - Símbolos no aparelho - 4

Acesso à bateria

Kärcher BR 85/100 W Classic Bp Pack - Símbolos no aparelho - 5

Nível de enchimento do depósito de água limpa (50%)

Kärcher BR 85/100 W Classic Bp Pack - Símbolos no aparelho - 6

Encaixar aqui a ficha do carregador

Kärcher BR 85/100 W Classic Bp Pack - Símbolos no aparelho - 7

Ponto de aperto

Kärcher BR 85/100 W Classic Bp Pack - Símbolos no aparelho - 8

*Porta-esfregona

Kärcher BR 85/100 W Classic Bp Pack - Símbolos no aparelho - 9

ADVERTÊNCIA

Compartimento errado

Perigo de danos

NÃO encaixar aqui a ficha do carregador

Kärcher BR 85/100 W Classic Bp Pack - Símbolos no aparelho - 10

Pressão de contacto normal da cabeça de limpeza

Kärcher BR 85/100 W Classic Bp Pack - Símbolos no aparelho - 11

Cabeça de limpeza elevada

Kärcher BR 85/100 W Classic Bp Pack - Símbolos no aparelho - 12

Levantar/baixar o pedal da cabeça de limpeza

Kärcher BR 85/100 W Classic Bp Pack - Símbolos no aparelho - 13

Pedal de substituição de escovas

* opcional

Montagem

Descarregar

  1. Remover a caixa.
  2. Remover as braçadeiras.
  3. Desenroscar os blocos de madeira fixados na palete com os parafusos.
  4. Com as 3 tábuas de reforço superiores da embalagem de cartão e com a tábua de fixação aparafusada transversalmente sobre a palette, colocar uma rampa à frente da palette e fixá-la com os parafusos de aglomerado de partículas.

Figura F Figura G

①Tábua de fixação
②Viga-calço
③Tábua de reforço

  1. Deslocar a viga-calço desaparafusada da palete para debaixo da rampa de forma a servir de apoio e aparafusar.

  2. Pressionar a alavanca da cabeça de limpeza para baixo e en-gatar à direita.

  3. Apenas no BD 80/100 e BR 85/100: Pressionar a alavanca do travão para baixo.

Figura H

①Alavanca do travão

Aviso

No BD 70/75 e BR 75/75 não existe travão. Não é necessário sol- tar o travão no caso deste aparelho.

  1. Puxar o aparelho para trás, para fora da palete.
  2. Apenas no BD 80/100 e BR 85/100: Pressionar a alavanca do travão para cima.

Montar a barra de aspiração

  1. Colocar a barra de aspiração na suspensão da barra de aspiração.

Figura J

  1. Apertar as porcas de orelhas.
  2. Encaixar a mangueira de aspiração.

Baterias

Jogos de baterias recomendados BD 70/75 e BR 75/75

Descrição N.° de encomendaVolume (m ^3 )*Corrente de ar (m ^3 / h) **
Apenas BD 70/75 W115 Ah - sem manutenção2.815-091.0 ^1) 1,98 0,792
170 Ah - sem manutenção2.815-092.0 ^2) 2,31 0,924
180 Ah - sem manutenção2.815-101.0 ^3) 4,785 1,914

* Volume mínimo do compartimento de carregamento da bateria ** Corrente de ar mínima entre o compartimento de carregamento da bateria e o ambiente

Na primeira instalação, é necessário adicionalmente um jogo de baterias:

1 2.638-198.0
2 2.638-162.0
3 2.638-106.0

Jogos de baterias recomendados BD 80/100 e BR 85/100

Descrição N.o de encomendaVolume (m ^3 )*Corrente de ar (m ^3 / h) **
170 Ah - sem manutenção2.815-092.0 ^1) 2,31 0,924
180 Ah - sem manutenção2.815-101.0 ^2) 4,785 1,914
240 Ah - sem manutenção2.815-102.0 ^2) 6,27 2,508
285 Ah - sem manutenção2.815-095.0 ^3) 11,88 4,752

* Volume mínimo do compartimento de carregamento da bateria ** Corrente de ar mínima entre o compartimento de carregamento da bateria e o ambiente

Na primeira instalação, é necessário adicionalmente um jogo de baterias:

1 2.638-162.0
2 2.638-106.0
3 2.638-197.0

Baterias com pouca manutenção (baterias de ácido)

△PERIGO

Perigo de queimaduras devido a fuga de ácido!

Encher a bateria com água apenas quando esta estiver descarregada.

Ao manusear ácido da bateria, utilizar óculos de proteção e lavar imediatamente com água quaisquer salpicos de ácido sobre a pele ou roupa.

ADVERTÊNCIA

Perigo de danos nas baterias!

A utilização de água com aditivos anulará a garantia da bateria. Para o reabastecimento das baterias, utilize apenas água destilada ou dessalinizada (EN 50272-T3).

Não utilizar quaisquer aditivos de terceiros ou agentes de melhoramento.

  1. Adicionar água destilada uma hora antes do fim do processo de carga. Observar o nível do ácido certo, de acordo com a identificação da bateria. No final do processo de carga, todas as células devem gasear.

Baterias sem manutenção (baterias AGM e de gel)

ADVERTÊNCIA

Perigo de danos de baterias AGM e de gel!

A abertura ou perfuração da caixa da bateria danificará a bateria AGM ou de gel e esta deve ser substituída.

Não abrir a caixa da bateria e não perfurar.

Não cobrir ou modificar a válvula de sobrepressão.

  1. Carregar apenas baterias AGM e de gel com os carregadores especificados, ver capítulo: Carregar a bateria.

Instalar e ligar baterias

ATENÇÃO

Perigo de lesões devido ao tombar do aparelho!

O aparelho pode tombar ao desmontar e montar as baterias. Na desmontagem e montagem das baterias, observe o estado seguro do aparelho.

ADVERTÊNCIA

A eletrónica de comando pode ser destruída invertendo a polaridade das ligações da bateria.

Ao ligar a bateria, preste atenção à polaridade correcta.

ATENÇÃO

Perigo de vida devido a incêndio ou explosão se as baterias sofrerem uma descarga profunda!

O carregamento incorreto de baterias que sofreram uma descarga profunda pode causar um incêndio.

Não operar o aparelho se a bateria estiver profundamente descarregada.

Certifique-se de que a bateria está carregada antes do arranque do sistema.

  1. Escoar a água suja.
  2. Virar o depósito de água suja para cima.
  3. Colocar as baterias no aparelho conforme ilustrado. Importante: deslizar as baterias totalmente para trás.

BD 80/100 e BR 85/100

Figura K

170 Ah, 2.815-092.0
180 Ah, 2.815-101.0
240 Ah, 2.815-105.0
285 Ah, 2.815-095.0

①Espaçador

Figura L

BD 70/75 e BR 75/75

115 Ah, 2.815-091.0
170 Ah, 2.815-092.0
180 Ah, 2.815-101.0

①Espaçador
② Suporte da bateria
③Pesos adicionais

  1. Colocar o espaçador entre as baterias corretas e o depósito de água limpa,

a No jogo de baterias 115 Ah: 1 unidade na longitudinal de forma plana.
b No jogo de baterias que não seja 115 Ah: 2 unidades na longitudinal a direito uma sobre a outra.

  1. No BD 70/75 com jogo de baterias 115 Ah: inserir os 4 pesos adicionais.

  2. Colocar a fixação da bateria, para tal

a No BD 70/75: Montar os 2 suportes de bateria e para 115 Ah: aparafusar nos orifícios roscados à esquerda e ao centro. Para BR 75/75 e BD 70/75: 170 Ah / 180 Ah: aparafusar nos orifícios roscados à direita e ao centro.

b Para BD 80/100 e BR 85/100: inserir um ou dois espaçadores longitudinalmente de forma plana ou a direito entre as baterias frontais e o depósito de água limpa, para que as baterias não possam deslizar para a frente.

  1. Ligar os pólos aos cabos de ligação do jogo de baterias.

  2. Prender o cabo de ligação aos pólos da bateria ainda livres (+) e (-).

  3. Ligar a ficha da bateria do lado do aparelho à ficha da bateria do lado da bateria.

  4. Virar o depósito de água suja para baixo.

Perigo de lesões devido ao tombar do aparelho!

O aparelho pode tombar ao desmontar e montar as baterias. Na desmontagem e montagem das baterias, observe o estado seguro do aparelho.

  1. Colocar o interruptor de chave em "0" e retirar a chave.

  2. Retirar a ficha da bateria.

  3. Escoar a água suja.

  4. Virar o depósito de água suja para cima.

  5. Desligar o cabo do lado do aparelho do pólo negativo da bateria.

  6. Desligar o cabo restante das baterias.

  7. Na BD 80/100: remover o(s) espaçador(es) entre as baterias dianteiras e o depósito de água limpa.

  8. No jogo de baterias 115 Ah: retirar os pesos adicionais.

  9. Retirar as baterias.

  10. Eliminar as baterias usadas de acordo com as normas aplicáveis.

Colocação em funcionamento

Carregar a bateria

△PERIGO

Perigo de lesões do carregador!

Choque elétrico devido à utilização incorreta do carregador!

Observe a tensão da rede e a protecção na placa de características do aparelho.

Utilize sempre o carregador em espaços secos com ventilação suficiente.

ADVERTÊNCIA

Perigo de explosão devido à bateria!

Os gases acumulam-se debaixo do depósito durante o processo de carga.

Antes do carregamento de baterias com pouca manutenção, vire o depósito de água suja para cima.

ADVERTÊNCIA

Perigo de danos devido a um carregador inadequado!

Não ligue o carregador à ficha da bateria do lado do aparelho.

Utilize apenas um carregador adequado ao tipo de bateria montado.

Leia o manual de instruções do fabricante do carregador e tenha em especial atenção os avisos de segurança.

Jogo de baterias Capacidade Carregador
2.815-091.0 115 Ah € 654-367.0
2.815-092.0 170 Ah € 654-436.0
2.815-101.0 180 Ah € 654-434.0
2.815-105.0 240 Ah € 654-437.0
2.815-095.0 285 Ah € 654-419.0

O tempo de carga é, em média, aprox. 10-15 horas.

O aparelho não pode ser utilizado durante o processo de carga.

Aviso

O aparelho está equipado com uma protecção contra descarga profunda, ou seja, quando for atingido o mínimo admissível de capacidade, o motor das escovas e a turbina são desligados.

  1. Conduzir o aparelho directamente para o carregador, evitando subidas.

  2. Retirar a ficha da bateria do lado do aparelho.

Figura I

①Ficha da bateria, lado do aparelho

  1. Ligar a ficha da bateria do lado da bateria ao carregador.

  2. Introduzir a ficha de rede do carregador na tomada.

  3. Realizar o processo de carga em conformidade com as indicações fornecidas no manual de instruções do carregador.

  4. Ligar a ficha da bateria do lado do aparelho à ficha da bateria do lado da bateria.

Operação

ADVERTÊNCIA

Situação de perigo na operação

Perigo de ferimentos

Em caso de perigo, solte o interruptor de segurança.

Encher com produtos operacionais

Encher com água de rede

  1. Abrir o fecho do depósito de água limpa.

  2. Encher com água de rede (máximo 50 °C) até à borda inferior do bocal de enchimento.

Aviso: Durante o enchimento, a mangueira de água limpa pode ser fixada com o suporte para mangueiras.

  1. Fechar o fecho do depósito de água limpa.

Indicações relativas aos produtos de limpeza

ATENÇÃO

Perigo de danos no aparelho!

Se forem utilizados produtos de limpeza inadequados, o aparelho pode ser danificado.

Utilize apenas produtos de limpeza recomendados. Com outros produtos de limpeza, o operador fica sujeito a um risco elevado, no que diz respeito à segurança operacional e ao perigo de acidentes.

Utilize apenas produtos de limpeza sem diluentes, ácido muriático e ácido fluorídrico.

Respeite os avisos de segurança dos produtos de limpeza.

Aviso

Não utilize produtos de limpeza muito espumosos.

Produtos de limpeza recomendados

Aplicação Produto de limpeza
Produto de limpeza para manutenção de pavimentos com espuma extra baixa com o rótulo ecológico da UECA 50 C
Detergente universal altamente humidificanteRM 756
Produto de limpeza intensivo à base de álcool para pavimentos e superfícies. Adequado para pavimentos brilhantes de pedra dura como o granitoRM 755
Produto de limpeza para grés cerâmico, sem tensioativosRM 753
Decapante universal, adequado para linóleoRM 754
Detergente geral da Saurer para máquinas automáticas. Adequado para áreas sanitárias e a limpeza de conclusão de obrasRM 751
Detergente de manutenção industrial RM 69RM 752
Detergente industrial e decapante alcalinoRM 732

Produto de limpeza

  1. Introduzir o produto de limpeza no depósito de água limpa. Aviso: A tampa para a abertura de enchimento do depósito de água limpa pode ser utilizada para a medição do produto de limpeza. Está equipada com uma escala no lado interior.

Ajustar a quantidade de água

  1. Servindo-se do botão de regulação, ajustar a quantidade de água de acordo com a sujidade do pavimento.

Aviso

Realizar a primeira tentativa de limpeza com pouca quantidade de água. Aumentar a quantidade de água passo-a-passo, até chegar ao resultado de limpeza pretendido.

Aviso

Com o depósito de água limpa vazio, a cabeça de limpeza contínua a trabalhar sem alimentação de líquido.

Ajustar a barra de aspiração

Ajustar a inclinação

A inclinação deve ser ajustada, de modo que os lábios de aspiração da barra de aspiração sejam pressionados no solo, em todo o comprimento, de forma uniforme.

  1. Soltar o parafuso.

Figura N

①Parafuso
2. Ajustar a inclinação da barra de aspiração.
3. Apertar o parafuso.

Ajustar a altura

Com a regulação em altura, a dobragem dos lábios de aspiração é influenciada em caso de contacto com o solo.

  1. Deslocar o aparelho ligeiramente para a frente.
  2. Comparar a dobragem dos lábio de aspiração com a figura abaixo.

Figura O

① Rolo distanciador com suporte
②Anilha
③Parafuso

  1. Desenroscar o parafuso.
  2. Colocar as anilhas necessárias entre a barra de aspiração e o rolo distanciador, para que ocorra a dobragem certa do lábio de aspiração.
  3. Aplicar as restantes anilhas sobre o rolo distanciador.
  4. Inserir o parafuso e apertar.
  5. Repetir o processo no segundo rolo distanciador.
  6. Deslocar o aparelho ligeiramente para a frente.
  7. Verificar novamente a dobragem dos lábios de aspiração em todo o comprimento.
    10.Se necessário, repetir o processo de ajuste.

Limpeza

Ligar o aparelho

  1. Colocar o interruptor de chave em "1".

O display exibe consecutivamente:

  • O período de tempo até ao próximo serviço de assistência técnica
  • A versão de software, peça de comando
  • O estado de carga da bateria e o número de horas de serviço

Condução

Aviso

O sentido de condução pode ser alterado durante a limpeza. Assim, é possível limpar intensivamente um ponto seleccionado, conduzindo para a frente e para trás várias vezes.

  1. Colocar o interruptor do sentido de condução em "para a frente".

Limpeza

Aviso

Para a melhoria do resultado de aspiração, a inclinação e a altura da barra de aspiração podem ser ajustadas (ver capítulo Ajustar a barra de aspiração).

Aviso

Se o depósito de água suja estiver cheio, o flutuador fecha a abertura de aspiração e a turbina de aspiração funciona a rotações mais elevadas. Neste caso, elevar a barra de aspiração e deslocar para o esvaziamento do depósito de água suja.

  1. Rodar o botão rotativo da velocidade de trabalho para o valor pretendido. A velocidade é apresentada no display durante o ajuste. A indicação realiza-se em percentagem da velocidade máxima.

  2. Ajustar a quantidade de água na válvula de regulação.

  3. Pressionar a alavanca da barra de aspiração para baixo. A barra de aspiração é baixada. A aspiração começa.
  4. Pressionar a alavanca da cabeça de limpeza para baixo, engatar e deixar ir para cima.
  5. Puxar o interruptor de segurança para a alavanca de avanço. A cabeça de limpeza começa e o aparelho desloca-se à velocidade ajustada.

Aumentar a pressão de contacto das escovas (apenas variante BD)

  1. Soltar o interruptor de segurança.
  2. Elevar a alavanca da cabeça de limpeza com a mão e engatar à direita.

Terminar a operação

Terminar a limpeza

  1. Soltar o interruptor de segurança.
  2. Pressionar a alavanca da cabeça de limpeza para baixo e engatar à direita.
  3. Continuar num trajecto curto.

A água residual é aspirada.

  1. Levantar a barra de aspiração.
    A aspiração continua ainda durante 10 segundos.
  2. Colocar o interruptor de chave em "0".
  3. Se necessário, carregar a bateria.

Escoar a água suja

ATENÇÃO

Poluição do meio ambiente!

Poluição do meio ambiente devido à recolha inadequada em efluentes.

Respeite as normas locais para o tratamento de efluentes.

  1. Retirar a mangueira de descarga do suporte e colocar num equipamento de recolha adequado.

Figura P

  1. Pressionar ou dobrar o dispositivo de dosagem.
  2. Abrir a tampa do dispositivo de dosagem.
  3. Escoar a água suja. Regular a quantidade de água por pressão ou dobra.
  4. Lavar o depósito de água suja com água limpa.

Escoar a água de rede

  1. Retirar a mangueira da indicação do nível de enchimento e girar para baixo.

Escoar rapidamente a água de rede

  1. Desenroscar o fecho do depósito de água limpa.
  2. Deixar sair a água de rede.
  3. Colocar o fecho do depósito de água limpa e aparafusar.

Aviso: Garantir que a ligação de mangueira no fecho do depósito de água limpa está no ponto mais fundo depois do aparafusamento.

Transporte

△PERIGO

Condução de subidas

Perigo de ferimentos

Para a carga e a descarga, opere o aparelho apenas em subidas até ao valor máximo (ver o capítulo “Dados técnicos”).

Conduza devagar.

△CUIDADO

Não observância do peso

Perigo de ferimentos e danos

Considere o peso do aparelho ao transportá-lo.

Carregue o aparelho apenas com a ajuda de outra pessoa ou mediante a utilização de tracção.

  1. Pressionar a alavanca da cabeça de limpeza para baixo e engatar à direita.
  2. Elevar a barra de aspiração.
  3. Colocar o interruptor de chave em "1".
  4. Selecionar o sentido de condução no interruptor do sentido de condução.
  5. Puxar o interruptor de segurança para a alavanca de avanço.
  6. Ao transportar o aparelho em veículos, protegê-lo contra deslizes e quedas, de acordo com as directivas aplicáveis.

Figura Q

  1. Primeiro, colocar a cinta tensora sob o depósito de água suja.

Armazenamento

△CUIDADO

Não observância do peso

Perigo de ferimentos e danos

Considere o peso do aparelho para o respectivo armazenamento.

ADVERTÊNCIA

Congelamento

Danos graves no aparelho devido ao congelamento de água

Esvazie completamente a água do aparelho.

Armazene o aparelho num local sem perigo de congelamento.

  • Este aparelho só pode ser armazenado no interior.
  • Carregar as baterias completamente antes de períodos de armazenamento mais prolongados.
  • Carregar completamente as baterias, pelo menos, mensalmente, durante o armazenamento.

Conservação e manutenção

△PERIGO

Perigo de lesões!

O aparelho pode começar a mover-se inesperadamente e causar ferimentos.

Coloque o interruptor de chave em “0” antes de realizar trabalhos no mesmo e retire a chave.

Retire a ficha de rede do carregador.

- Escoar a água suja e a água de rede e eliminar.

Inspecção de segurança / contrato de manutenção

É possível acordar uma inspecção de segurança regular ou celebrar um contrato de manutenção com o fornecedor. Procure aconselhamento.

Intervalos de manutenção

Após cada operação

ADVERTÊNCIA

Perigo de danos!

Perigo de danos no aparelho devido a limpeza inadequada.

Não pulverizar o aparelho com água e não utilizar detergentes agressivos.

Para a descrição detalhada dos trabalhos de manutenção individuais, ver o capítulo Trabalhos de manutenção.

  • Escoar a água suja.
  • Lavar o depósito de água suja com água limpa.
  • Limpar o aparelho por fora com um pano húmido embebido numa solução básica de lavagem suave.
  • Verificar o filtro de cotão e, se necessário, limpar.

  • Limpar o filtro de sujidade grossa.

  • Limpar o filtro de sujidade grossa.
  • Apenas variante BR: Retirar o depósito de sujidade grossa e esvaziá-lo.
  • Apenas variante BR: Limpar a calha de distribuição da água.
  • Limpar os lábios de aspiração, verificar a existência de desgaste e, se necessário, reajustar ou substituir.
  • Verificar as escovas de discos quanto a desgaste e substituir, se necessário.
  • Carregar a bateria.

- Se o estado de carga for inferior a 50 %, carregar completa e ininterruptamente a bateria.

- Se o estado de carga for superior a 50 %, carregar a bateria apenas quando, na próxima utilização, for necessário o tempo de funcionamento completo.

Semanalmente

- No caso de operação frequente, carregar completamente a bateria ininterruptamente, pelo menos, uma vez por semana.

Mensalmente

Para a descrição detalhada dos trabalhos de manutenção individuais, ver o capítulo Trabalhos de manutenção.

  1. Esvaziar o depósito de água limpa e lavar as acumulações.
  2. Limpar o filtro de água de rede.
  3. Limpar o flutuador e o filtro de cotão.
  4. Verificar os pólos da bateria quanto a oxidação e escová-los, se necessário. Controlar o assento correcto do cabo de ligação.
  5. Limpar as juntas entre o depósito de água suja e a tampa e verificar a estanqueidade, substituindo, se necessário.
  6. Em baterias com necessidade de manutenção, verificar a densidade do ácido das células.
  7. No caso de tempos de paragem mais longos, desligar o aparelho com a bateria completamente carregada. Carregar completamente a bateria, pelo menos, mensalmente.

Anualmente

- A inspecção prescrita deve ser realizada pelo serviço de assistência técnica.

Trabalhos de manutenção

Virar ou substituir os lábios de aspiração

Se os lábios de aspiração estiverem gastos até à marca de des- gaste, devem ser virados ou substituídos.

Figura R

①Marca de desgaste
②Lábio de aspiração

  1. Retirar a barra de aspiração.

  2. Desenroscar os manípulos em estrela.

Figura S

  1. Retirar as peças de plástico.
  2. Retirar os lábios de aspiração.
  3. Inserir os lábios de aspiração virados ou novos.
  4. Empurrar as peças de plástico.
  5. Enroscar os manípulos em estrela e apertar.

Limpar o filtro de água de rede

  1. Escoar a água de rede (consultar o capítulo Escoar a água de rede).
  2. Desenroscar o fecho do depósito de água limpa.

Figura U

①Fecho do depósito de água limpa
②Filtro da água de rede
3. Retirar o filtro da água de rede e lavar com água limpa.
4. Colocar o filtro de água de rede.
5. Aplicar o fecho do depósito de água limpa.

Aviso: Garantir que a ligação de mangueira no fecho do depósito de água limpa está no ponto mais fundo depois do aparafusamento.

Limpar o filtro de sujidade grossa

  1. Abrir a tampa do depósito de água suja.

Figura T

①Filtro de sujidade grossa
2. Retirar o filtro de sujidade grossa para cima.
3. Lavar o filtro de sujidade grossa sob água corrente.
4. Colocar o filtro de sujidade grossa no depósito de água suja.

Limpar o flutuador e o filtro de cotão

  1. Abrir a tampa do depósito de água suja.

Figura V

①Gancho de engate
②Flutuador
③Filtro de cotão
④Caixa do flutuador
2. Soltar o gancho de engate.
3. Retirar a caixa do flutuador para baixo.
4. Retirar o flutuador da caixa do flutuador e limpar.
5. Retire e limpe o filtro de cotão.
6. Voltar a montar todas as peças na ordem inversa.

Substituir as escovas de discos

  1. Elevar a cabeça de limpeza.
  2. Pressionar o pedal de substituição de escovas para além da resistência.

Figura W

①Pedal de substituição de escovas
3. Retirar a 1.ª escova de discos de lado, sob a cabeça de limpeza.
4. Manter a nova escova de discos sob a cabeça de limpeza, pressionar para cima e engatar.
5. Repetir o processo para a 2.ª escova de discos.

Substituir as escovas cilíndricas

  1. Elevar a cabeça de limpeza.
  2. Extrair a pega de substituição de escovas.

Figura Y

①Pega de substituição de escovas
②Tampa do mancal com lábio raspador
③Escovas cilíndricas
3. Remover a tampa do mancal, incluindo o lábio raspador.
4. Retirar as escovas cilíndricas.
5. Inserir as novas escovas cilíndricas de modo a ficarem centra-das no arrastador.
6. Instalar a tampa do mancal com o lábio raspador.

Aviso

Certifique-se de que as escovas cilíndricas estão sobre o mandril e não por baixo.

  1. Rodar a pega de substituição de escovas para cima e encaixar no lugar.
  2. Repetir o processo no lado oposto.

Limpar a barra de distribuição da água

Figura X

①Barra de distribuição da água
②Desbloqueio

  1. Pressionar o desbloqueio no sentido da seta e mantê-lo nessa posição.
  2. Rodar a barra de distribuição da água para a frente.
  3. Puxar a barra de distribuição da água longitudinalmente.
  4. Limpar a barra de distribuição da água.
  5. Colocar a barra de distribuição da água de volta na cabeça de limpeza e encaixar o bloqueio no lugar.

Ajuda em caso de avarias

△PERIGO

Perigo de lesões!

O aparelho pode começar a mover-se inesperadamente e causar ferimentos.

Coloque o interruptor de chave em "0" antes de realizar trabalhos no mesmo e retire a chave.

Retire a ficha de rede do carregador.

  • Escoar a água suja e a água de rede e eliminar.
  • Em caso de avarias que não podem ser eliminadas com a ajuda desta tabela, contactar o serviço de assistência técnica.
Avaria Eliminação
É impossível iniciar o apare-lho1. Colocar o interruptor de chave em "1".2. Desbloquear o botão de paragem de emergência no painel de comando, rodando-o. (Aviso: Nem todas as versões dos aparelhos estão equipadas com um botão de paragem de emergência.)3. Accionar o interruptor de segurança.4. Encaixar a ficha da bateria.5. Verificar e, se necessário, carregar as baterias.6. Verificar se os pólos da bateria estão ligados.
A quantidade de água não é suficiente1. Verificar o nível de enchimento da água de rede e, se necessário, encher o depósito.2. Aumentar a quantidade de água no botão de regulação da quantidade de água.3. Retirar a barra de distribuição da água na cabeça de limpeza e limpar o canal de água (variante BR apenas).4. Limpar o filtro de água de rede.5. Verificar as mangueiras quanto a obstruções e, se necessário, limpar.
A potência de aspiração é insuficiente1. Desligar o aparelho e escoar a água suja.2. Limpar as juntas entre o depósito de água suja e a tampa e verificar a estanqueidade, substituindo, se necessário.3. Verificar se a mangueira de aspiração está correctamente ligada ao depósito de água suja.4. Verificar o filtro de cotão quanto a sujidade e, se necessário, limpar.5. Limpar os lábios de aspiração na barra de aspiração e, se necessário, virar ou substituir.6. Verificar se a tampa na mangueira de descarga da água suja está fechada.7. Verificar o ajuste da barra de aspiração.8. Verificar a mangueira de aspiração quanto a obstruções e, se necessário, limpar. Se a mangueira de aspiração voltar a ser colocada, a marcação branca da mangueira deve situar-se no grampo de fixação.9. Verificar a mangueira de aspiração quanto a estanqueidade e, se necessário, substituir.
Avaria Eliminação
O resultado de limpeza é insuficiente1. Reduzir a velocidade.2. Verificar as escovas quanto a desgaste e substituir, se necessário.3. Verificar o tipo de escova e o produto de limpeza quanto à sua adequação.
A turbina de aspiração funciona com velocidade de ro-tação elevada1. Escoar a água suja.2. Limpar o flutuador.3. Verificar o filtro de cotão e, se necessário, limpar.4. Verificar a mangueira de aspiração quanto a obstruções e, se necessário, limpar.5. Verificar a barra de aspiração quanto a obstruções e, se necessário, eliminar a obstrução
A escova não roda1. Verificar se um corpo estranho bloqueia a escova e, se necessário, remover o corpo estranho.
O aparelho vibra durante a limpeza1. Utilizar uma escova mais macia.

Acessórios variante BD

Designação ReferênciaBD 70/75Referência BD 80/100Descrição
Escova de discos, branca (muito macia)4.905-011.0 44.905-030.0 Para a limpeza de pavimentos sensíveis ou pouco sujos
Escova de discos, natural (macia)4.905-012.04.905-031.0De fibras naturais, para limpar e polir
Escova de discos, vermelha (centro, padrão)4.905-010.0 44.905-000.0 Para a utilização em todas as tarefas de limpeza comuns
Escova de discos, preta (rija)4.905-013.04.905-032.0Para sujidade acentuada e para a limpeza geral, apenas para revestimentos insensíveis
Porta-pads de disco4.762-590.04.762-447.0Para a limpeza com discos, com acoplamento de mudança rápido e Centerlock
Disco, branco – 6.371-331.0 Para o polimento depolimento depavimentos
Disco, vermelho (meio macia) 6.369-003.0 6.371-6.371-148.0147.0 Para a limpeza de todos os pavimentos
Disco, verde (meio rija) 6.369-002.06.371-148.0Para a limpeza de pavimentos muito sujos e para a limpeza geral
Disco, preto (rijo)6.369-001.06.371-169.0Em sujidades persistentes e para a limpeza geral
Disco, castanho (SPP)2.639-290.02.639-288.0Para o saneamento de película de tratamento de superfícies rijas e elásticas

Acessórios variante BR

Designação ReferênciaBR 75/75Referência BR 85/100Descrição
Escovas cilíndricas, branco6.907-771.06.907-772.0Para polimento e limpeza de manutenção de pisos delicados.
Escovas cilíndricas, vermelho4.035-605.04.035-606-0Para limpeza de manutenção, incluindo de pisos muito sujos.
Escovas cilíndricas, laranja6.907-730.06.907-734.0Para esfregar pisos estruturais (ladrilhos de segurança, etc.).
Escovas cilíndricas, verde6.907-732.06.907-735.0Para limpeza geral de pisos muito sujos e para remoção de camadas (por exemplo, ceras, acrilatos)
Escovas cilíndricas, preto6.907-732.0 66.907-736.0
Eixo dos cilindros de disco4.762-627.04.762-628.0Para admissão de discos de cilindro.
Cilindro de microfibra4.114-007.04.114-008.0Para a limpeza de manutenção de pisos lisos.

Acessórios variantes BD e BR

DesignaçãoBD 70/75 W Classic Bp RetailN.° de peçaReferência BD 70/75 + BR 75/75Referência BD 80/100 + BR 85/100Descrição
Barra de aspiração, 950 mm, curvada4.777-111.0--Para larguras de passagem estreitas
Barra de aspiração, 1030 mm, curvada-4.777-108.0Padrão
Barra de aspiração, 1160 mm, curvada--4.777-102.0Padrão
Conjunto de lábios de aspiração, borracha natural4.037-174.04.037-144.04.037-138.0Padrão
Conjunto de lábios de aspiração, PU4.037-173.04.037-145.04.037-140.0Estanques ao óleo
Conjunto de lábios de aspiração, Linatex4.037-175.04.181-011.04.181-006.0Resistente a rutura

Dados técnicos

BD 70/75 WClassic BpBR 75/75 WClassic BpBD 80/100 WClassic BpBR 85/100 WClassic Bp
Características do aparelho
Tensão nominal V 24 24 24 24
Capacidade da bateria Ah (5 h) 115 / 170 / 180 170 / 180 170 / 180 / 240 /170 / 180 / 240 / 285
Potência de consumo média W 1270 800 1320 1150
Potência do motor de tracçãoW 250 250 300 300
Potência da turbina de aspiraçãoW 500 500 500 500
Potência do accionamento das escovasW2 x 5002 x 6002 x 5002 x 750
Rendimento teóricom2/h3500 3.7504000 4.250
Volume do depósito de água limpaI75 75 100 100
Volume do depósito de água sujaI75 75 100 100
Temperatura da água máx.°C50 50 50 50
Pressão da água máx.bar0,060,060,060,06
Largura de inversão de marchamm 15501550 1650 1650
Aumento máx. da área de trabalho%2222
Aspirar
Potência de aspiração, volume de arl/s24 24 24 24
Potência de aspiração, subpressãokPa(mbar)16 (160)16 (160)16 (160)16 (160)
Escovas de limpeza
Largura de trabalhomm 700 750 800 850
Diâmetro das escovasmm 356 105 410 105
Velocidade de rotação das escovas1/min140 1200 140 1200
Pressão de contacto das escovasN300 / 500 400 400 / 680 400
Comprimento da escovamm700800
Medidas e pesos
Peso total permitidokg325 330 435 440
Tara (peso de transporte)kg251 225 325 340
Dimensões do compartimento da bateriamm575 x 380575 x 380622 x 384622 x 384
Valores determinados de acordo com a EN 60335-2-72
Valor de vibração totalm/s2<2,5<2,5<2,5<2,5
Insegurança KdB(A)0,20,20,20,2
Nível acústico LpAdB(A)65656565
Insegurança KpAdB(A)2222
Nível de potência sonora LWA + Insegurança KWAdB(A)81818181

Reservados os direitos a alterações técnicas.

Declaração de conformidade UE

Declaramos pelo presente que as referidas máquinas, em virtude da sua concepção e tipo de construção, bem como do modelo colocado por nós no mercado, estão em conformidade com os requisitos de saúde e segurança essenciais e pertinentes das directivas da União Europeia. Em caso de realização de alterações na máquina sem o nosso consentimento prévio, a presente declaração fica sem efeito.

Produto: Detergente para pavimentos

Directivas da União Europeia pertinentes

Os signatários actuam em nome e em procuração do Conselho de Administração.

Mandatário da documentação:

S. Reiser

Alfred Kärcher SE & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Alemanha)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

③Placa de rigidizare

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Kärcher

Modelo : BR 85/100 W Classic Bp Pack

Categoria : Lavadora automática