Kärcher BR 85/100 W Classic Bp Pack - Nekategorizované

BR 85/100 W Classic Bp Pack - Nekategorizované Kärcher - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma BR 85/100 W Classic Bp Pack Kärcher vo formáte PDF.

📄 300 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice Kärcher BR 85/100 W Classic Bp Pack - page 169

Stiahnite si návod pre váš Nekategorizované vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod BR 85/100 W Classic Bp Pack - Kärcher a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. BR 85/100 W Classic Bp Pack značky Kärcher.

NÁVOD NA OBSLUHU BR 85/100 W Classic Bp Pack Kärcher

  • Níže podepsaní jednají z pověření a se zplnomocněním představenstva společnosti. Zmocněnec pro dokumentaci: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Německo) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2021/02/01 Obsah Všeobecné upozornenia Pred prvým použitím prístroja si prečítajte tento originálny návod na obsluhu a priložené bezpečnostné pokyny. Ria- ďte sa informáciami a pokynmi, ktoré sú v nich uvedené. Obidva dokumenty si uschovajte pre neskoršie použitie alebo pre nasledujúceho majiteľa. Funkcia Tento umývací automat sa používa na mokré čistenie rovných podláh. Prístroj sa príslušnému čistiacemu úkonu môže prispôsobiť nastave- ním množstva vody a množstva čistiaceho prostriedku. Dávkovanie čis- tiaceho prostriedku sa prispôsobí pridávaním v nádrži. Pracovná šírka a objem nádrží na čistú a znečistenú vodu (pozri- te si kapitolu „ Technické údaje) umožňujú efektívne čistenie pri dlhej životnosti. Prístroj má jazdný pohon. Upozornenie V súlade s príslušným čistiacim úkonom možno prístroj vybaviť rôznym príslušenstvom. Vyžiadajte si náš katalóg alebo nás nav- štívte na internetovej stránke www.kaercher.com. Používanie v súlade s účelom Tento prístroj je vhodný na remeselnícke a priemyselné použitie, napr. v hoteloch, školách, nemocniciach, továrňach, obchodoch, kanceláriách a prenajatých priestoroch. Tento prístroj používajte výlučne na úlohy uvedené v tomto návode na obsluhu. ● Prístroj sa smie používať len na čistenie hladkých podláh, kto- ré sa môžu čistiť mokrým čistením a leštiť. ● Prístroj nie je vhodný na čistenie zamrznutých podláh (napr. v chladiarňach). ● Prístroj nie je vhodný na používanie prostredí ohrozenom explóziou. ● Prístroj sa smie používať na plochách s maximálnym stúpa- ním (pozrite si kapitolu Technické údaje). Ochrana životného prostredia Obalové materiály sú recyklovateľné. Obaly zlikvidujte eko- logickým spôsobom. Elektrické a elektronické prístroje obsahujú cenné recyklo- vateľné materiály a často aj komponenty, akými sú napr. ba- térie, akumulátory alebo olej, ktoré môžu pri nesprávnej manipulácii alebo likvidácii predstavovať potenciálne nebezpe- čenstvo pre ľudské zdravie a životné prostredie. Tieto kompo- nenty sú však potrebné pre správnu prevádzku prístroja. Prístroje označené týmto symbolom nesmú byť likvidované spolu s domovým odpadom. Všeobecné upozornenia p. 169
  • Funkcia p. 169
  • Používanie v súlade s účelom p. 169
  • Ochrana životného prostredia p. 169
  • Záruka p. 170
  • Príslušenstvo a náhradné diely p. 170
  • Rozsah dodávky p. 170
  • Bezpečnostné pokyny p. 170
  • Popis prístroja p. 170
  • Montáž p. 171
  • Uvedenie do prevádzky p. 172
  • Prevádzka p. 173
  • Preprava p. 174
  • Skladovanie p. 174
  • Starostlivosť a údržba p. 174
  • Pomoc pri poruchách p. 176
  • Príslušenstvo variantu BD p. 176
  • Príslušenstvo variantu BR p. 177
  • Príslušenstvo pre varianty BD a BR p. 177
  • Technické údaje p. 177
  • EÚ vyhlásenie o zhode 70 Slovenčina Informácie o obsiahnutých látkach (REACH) Aktuálne informácie o obsiahnutých látkach sú uvedené na: www.kaercher.de/REACH Záruka V každej krajine platia záručné podmienky vydané našou prísluš- nou distribučnou spoločnosťou. Prípadné poruchy vášho prístro- ja odstránime v rámci záručnej doby zadarmo, pokiaľ ich príčinou boli materiálové alebo výrobné chyby. Pri uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o kúpe obráťte na svojho predajcu alebo na najbližšie autorizované servisné stredisko. (adresa je uvedená na zadnej strane) Príslušenstvo a náhradné diely Používajte len originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely, pretože takéto komponenty zaručujú bezpečnú a bezporu- chovú prevádzku zariadenia. Informácie o príslušenstve a náhradných dieloch sa nachádzajú na stránke www.kaercher.com. Rozsah dodávky Pri rozbaľovaní skontrolujte, či je obsah kompletný. V prípade chýbajúceho príslušenstva alebo pri výskyte poškodení spôsobe- ných prepravou informujte Vášho predajcu. Bezpečnostné pokyny Pred prvým použitím prístroja si prečítajte a dodržiavajte tento návod na obsluhu a priloženú brožúru Bezpečnostné pokyny pre prístroje s čistiacimi kefami a prístroje na nástrek s extrakciou, 5.956-251.0 a riaďte sa informáciami a pokynmi, ktoré sú v nich uvedené. Prístroj sa smie používať na plochách s obmedzeným stúpaním (pozrite si kapitolu Technické údaje). 몇 VÝSTRAHA Nebezpečenstvo zranenia! Prístroj sa môže na naklonených plochách prevrátiť. Prístroj nepoužívajte na naklonených plochách. Prístroj sa smie používať len vtedy, keď je zatvorený kryt a všetky veká. Bezpečnostné zariadenia 몇 UPOZORNENIE Chýbajúce alebo zmenené bezpečnostné zariadenia! Bezpečnostné zariadenia slúžia na vašu ochranu. Bezpečnostné zariadenia neobchádzajte, neodstraňujte ani ne- vypínajte. Bezpečnostný spínač Po uvoľnení bezpečnostného spínača sa prístroj vypne. Kľúčový spínač Keď je kľúčový spínač odtiahnutý, prístroj je zaistený proti neo- právnenému použitiu. Symboly výstražných upozornení Pri manipulácii s batériami dodržiavajte nasledujúce výstražné upozornenia: Popis prístroja Prehľad, predná strana Obrázok A 1 Držadlo pre posúvanie 2 Bezpečnostný spínač 3 Veko nádrže na znečistenú vodu 4 Pridržiavacia koľajnička pre Homebase 5 Nádrž na znečistenú vodu 6 **Batéria 7 Filter čistej vody 8 Uzáver nádrže na čistú vodu 9 Pedál na výmenu kefy 10 Kotúčová kefa 11 Nádrž na čistú vodu 12 Držiak hadice 13 Plniaci otvor nádrže na čistú vodu ** Nie je súčasťou dodávky Prehľad, zadná strana Obrázok B 1 Vypúšťacia hadica znečistenej vody s dávkovacím zariade- ním 2 Čistiaca hlavica 3 Pedál na výmenu kefy 4 Nasávacia hadica 5 Prestavenie sklonu sacej lišty 6 Krídlové matice na upevnenie sacej lišty 7 Nastavenie výšky sacej lišty 8 Sacia lišta 9 Indikátor stavu naplnenia čistej vody Vypúšťacia hadica čistej vody 10 Páka čistiacej hlavy 11 Regulačné tlačidlo množstva vody 12 Páka sacej lišty 13 Zástrčka batérie 14 Kľúčový spínač 15 Displej 16 Otočné tlačidlo pracovnej rýchlosti 17 Spínač smeru jazdy Dodržiavajte upozornenia uvedené v návode na pou- žitie batérie a na batérii, ako aj v tomto návode na ob- sluhu. Používajte ochranu očí. Deti sa nesmú nachádzať v blízkosti kyselín a batérie. Nebezpečenstvo výbuchu Oheň, iskry, otvorené svetlo a fajčenie je zakázané. Nebezpečenstvo poranenia Prvá pomoc. Varovné upozornenie Likvidácia Batériu nehádžte do kontajnera na odpadky.Slovenčina 171 Prehľad hlavy R Obrázok D 1 Hlava R 2 Deflekčná kladka 3 Lišta rozvodu vody 4 Bočná zásterka 5 Zametacie zásuvky Prehľad nádrže na znečistenú vodu Obrázok E 1 Sitko pre hrubé nečistoty 2 Filter na žmolky 3 Plavák Typový štítok Obrázok C 1 Typový štítok Farebné označenie ● Ovládacie prvky pre čistiaci proces sú žlté. ● Ovládacie prvky pre údržbu a servis sú svetlosivé. Symboly na prístroji p. 1781
  • voliteľné Montáž Vyloženie

1. Odstráňte kartón.

4. Pomocou 3 horných vystužovacích dosiek kartónového obalu

a poistnej dosky priskrutkovanej priečne na paletu položte rampu pred paletu a upevnite ju skrutkami do drevotrieskovej dosky. Obrázok F Obrázok G 1 Poistná doska 2 Drevený hranol 3 Vystužovacia doska

5. Drevený hranol odskrutkovaný z palety posuňte pod rampu

ako podporu a priskrutkujte ho.

Obrázok H 1 Páka brzdy Upozornenie Na BD 70/75 a BR 75/75 nie je brzda. Na tomto prístroji nie je po- trebné uvoľnenie brzdy.

  • Minimálny objem priestoru na nabíjanie batérie ** Minimálne prúdenie vzduchu medzi priestorom na nabíjanie batérie a okolím Pri prvej inštalácii je potrebná aj inštalačná súprava batérie: 1 2.638-198.0 2 2.638-162.0 3 2.638-106.0 Odporúčané súpravy batérií BD 80/100 a BR 85/100

11,88 4,752172 Slovenčina Pri prvej inštalácii je potrebná aj inštalačná súprava batérie: 1 2.638-162.0 2 2.638-106.0 3 2.638-197.0 Batérie nenáročné na údržbu (mokré batérie) NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo poranenia v dôsledku úniku kyseliny! Batériu dopĺňajte vodou len vtedy, keď je vybitá. Pri manipulácii s kyselinou z batérie používajte ochranné okulia- re a prípadné miesta na pokožke alebo odeve postriekané kyse- linou okamžite opláchnite vodou. POZOR Nebezpečenstvo poškodenia batérií! V prípade použitia vody s prísadami stráca batéria záruku. Na doplnenie batérií používajte len destilovanú alebo odsolenú vodu (EN 50272-T3). Nepoužívajte cudzie prísady ani prostriedky na úpravu vody.

1. Hodinu pred ukončením nabíjania pridajte destilovanú vodu.

Pritom dbajte na správny pomer kyseliny podľa označenia na batérii. Na konci nabíjania sa na všetkých článkoch musí tvoriť plyn. Bezúdržbové batérie (batérie AGM a gélové batérie) POZOR Nebezpečenstvo poškodenia batérií AGM a gélových batérií! Otvorenie alebo vŕtanie krytu batérie poškodí batériu AGM alebo gélovú batériu, ktorá sa musí vymeniť. Neotvárajte kryt batérie a nevŕtajte do nej otvory. Pretlakový ventil nezakrývajte a nevykonávajte na ňom zmeny.

1. Batérie AGM a gélové batérie nabíjajte iba pomocou uvede-

ných nabíjačiek, pozri kapitolu: Nabíjanie batérie. Vloženie a pripojenie batérií 몇 VÝSTRAHA Nebezpečenstvo poranenia v dôsledku prevrátenia prístro- ja! Prístroj sa môže pri demontáži a montáži batérií prevrátiť. Pri demontáži a montáži batérií dbajte na bezpečnú polohu prí- stroja. POZOR Nebezpečenstvo poškodenia riadiacej elektroniky! Riadiaca elektronika sa môže pri prepólovaní prípojok batérií zni- čiť. Pri pripojení batérie dbajte na správne pólovanie. 몇 VÝSTRAHA Nebezpečenstvo ohrozenia života ohňom alebo výbuchom dôsledku hlboko vybitých batérií! Pri chybnom nabíjaní hlboko vybitých batérií môže vzniknúť po- žiar. Prístroj neuvádzajte do prevádzky, keď je batéria hlboko vybitá. Pred uvedením systému do prevádzky zabezpečte, aby bola ba- téria nabitá.

3. Batérie vložte do prístroja podľa zobrazenia. Dôležité: Batérie

ku, a pri súprave batérií 115 Ah: 1 kus pozdĺžne plocho. b pre súpravu batérií okrem 115 Ah: 2 kusy pozdĺžne nasto- jato na seba.

5. Pri BD 70/75 so súpravou batérií 115 Ah: Vložte 4 prídavné

a pri BD 70/75: Namontujte 2 držiaky batérií a pri 115 Ah: Zaskrutkujte na ľavých a stredných závitových otvoroch.Pri BR 75/75 a BD 70/75: 170 Ah/180 Ah: Za- skrutkujte na pravých a stredných závitových otvoroch. b Pri BD 80/100 a BR 85/100: Jednu alebo dve rozpierky vložte pozdĺžne naplocho resp. nastojato medzi predné ba- térie a nádrž na čistú vodu tak, aby sa batérie nemohli po- súvať dopredu.

7. Póly spojte so spojovacími káblami z inštalačnej súpravy ba-

rie na strane batérie. 10.Nádrž na znečistenú vodu vyklopte smerom nadol. Demontáž batérií 몇 VÝSTRAHA Nebezpečenstvo poranenia v dôsledku prevrátenia prístro- ja! Prístroj sa môže pri demontáži a montáži batérií prevrátiť. Pri demontáži a montáži batérií dbajte na bezpečnú polohu prí- stroja.

5. Kábel na strane prístroja odpojte od záporného pólu batérie.

8. Pri súprave batérií 115 Ah: Vyberte prídavné závažia.

10.Použité batérie zlikvidujte podľa platných ustanovení. Uvedenie do prevádzky Nabíjanie batérie NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo poranenia na nabíjačke! Úraz elektrickým prúdom v dôsledku neodborného používania nabíjačky! Dbajte na sieťové napätie a zaistenie na typovom štítku prístroja. Nabíjačku používajte iba v suchých priestoroch s dostatočným vetraním. POZOR Nebezpečenstvo výbuchu z dôvodu batérie! Počas nabíjania sa pod nádržou hromadia plyny. Pred nabíjaním batérií nenáročných na údržbu nádrž na znečis- tenú vodu vyklopte nahor. POZOR Nebezpečenstvo poškodenia v dôsledku nevhodnej nabíjač- ky! Nabíjačku nemôžete spojiť so zástrčkou na batériu na strane prí- stroja. Používajte iba nabíjačku vhodnú k namontovanému typu batérie. Prečítajte si návod na obsluhu výrobcu nabíjačky a dodržiavajte hlavne bezpečnostné pokyny.Slovenčina 173 Priemerná doba nabíjania je približne 10-15 hodín. Prístroj sa počas nabíjania nesmie používať. Upozornenie Prístroj je vybavený ochranou proti úplnému vybitiu, to znamená, že ak bude dosiahnutá ešte prípustná minimálna hodnota kapa- city, budú motor kefy a turbína vypnuté.

5. Nabíjanie vykonajte podľa údajov v návode na obsluhu nabí-

na strane batérie. Prevádzka POZOR Nebezpečná situácia v prevádzke Nebezpečenstvo vzniku poranení V prípade nebezpečenstva uvoľnite bezpečnostný spínač. Plnenie prevádzkových látok Plnenie čistej vody

hranu plniaceho hrdla. Upozornenie: Hadica na čistú vodu sa počas plnenia môže zaseknúť v držiaku hadice.

3. Zatvorte uzáver nádrže na čistú vodu.

Upozornenia týkajúce sa čistiacich prostriedkov 몇 VÝSTRAHA Nebezpečenstvo poškodenia prístroja! Pri použití nevhodných čistiacich prostriedkov sa môže prístroj poškodiť. Používajte len odporúčané čistiace prostriedky. Za iné čistiace prostriedky z hľadiska prevádzkovej bezpečnosti a nebezpečen- stva poranenia zvýšené riziko znáša prevádzkovateľ. Používajte len čistiace prostriedky, ktoré neobsahujú rozpúš- ťadlá, kyselinu soľnú a kyselinu fluórovodíkovú. Dodržiavajte bezpečnostné pokyny uvedené na čistiacich pro- striedkoch. Upozornenie Nepoužívajte žiadne silne peniace čistiace prostriedky. Odporúčané čistiace prostriedky Čistiace prostriedky

1. Čistiaci roztok pridajte do nádrže na čistú vodu.

Upozornenie: Veko plniaceho otvoru nádrže na čistú vodu sa môže použiť na odmeranie čistiaceho prostriedku. Na vnútor- nej strane sa nachádza stupnica. Nastavenie množstva vody

1. Množstvo vody nastavte na regulačnom tlačidle v závislosti od

znečistenia podlahovej krytiny. Upozornenie Prvé čistiace pokusy vykonávajte s malým množstvom vody. Množ?stvo vody postupne zvyšujte až? dosiahnete pož?adovaný čistiaci výsledok. Upozornenie Pri prázdnej nádobe na čerstvú vodu pracuje čistiaca hlava bez prívodu kvapaliny. Nastavenie sacej lišty Nastavenie sklonu Sklon musí byť nastavený tak, aby prísavky sacej lišty bolo rov- nomernej pritlačené na podlahu po celej dĺžke.

Nastavenie výšky Prestavenie výšky ovplyvní ohyb prísaviek pri dotyku s podlahou.

1. Prístroj posuňte trošku dopredu.

2. Ohyb prísaviek porovnajte s ilustráciou nižšie.

1 Dištančný valček s držiakom 2 Podložka 3 Skrutka

3. Vyskrutkujte skrutku.

4. Medzi saciu lištu a dištančný valček položte toľko podložiek,

aby sa vytvoril správny ohyb prísaviek.

9. Znovu skontrolujte ohyb prísaviek po celej dĺžke.

10.V prípade potreby zopakujte nastavenie. Čistenie Zapnutie prístroja

1. Kľúčový spínač nastavte do polohy „1“.

Na displeji sa postupne zobrazuje: ● Doba do ďalšej návštevy zákazníckeho servisu ● Verzia softvéru, ovládacia jednotka ● Stav nabitia batérie a počet prevádzkových hodín Súprava batérií Kapacita Nabíjačka 2.815-091.0 115 Ah 6.654-367.0 2.815-092.0 170 Ah 6.654-436.0 2.815-101.0 180 Ah 6.654-434.0 2.815-105.0 240 Ah 6.654-437.0 2.815-095.0 285 Ah 6.654-419.0 Použitie Čistiaci prostrie- dok Čistiaci prostriedok na údržbu podláh, s extra nízkou penivosťou, s environmentálnou značkou EÚ CA 50 C Vysokozmáčavý univerzálny čistiaci pro- striedok RM 756 Intenzívny čistič na podlahy a povrchy s obsahom alkoholu. Vhodný na celistvé tvrdé horniny, ako napr. žula. RM 755 Jemný čistiaci prostriedok na kameninu, bez tenzidov RM 753 Univerzálny prostriedok na odstraňovanie povlakov, vhodný na linoleum RM 754 Kyslý základný čistiaci prostriedok do au- tomatov. Vhodné pre hygienické priestory a záverečné upratovanie stavby RM 751 Čistiaci prostriedok na priemyselnú údržbu RM 69 Základný priemyselný čistiaci prostriedok a alkalický odstraňovač povlakov RM 752 Dezinfekčný prostriedok na plochy RM 732 Použitie Čistiaci prostrie- dok174 Slovenčina Jazda Upozornenie Smer jazdy sa počas čistenia môže zmeniť. Týmto spôsobom je možné zvolené miesto intenzívne vyčistiť niekoľkonásobným po- sunom vpred a späť.

1. Spínač smeru jazdy nastavte na „dopredu“.

Čistenie Upozornenie Pre zlepšenie výsledku odsávania je možné nastaviť sklon a výš- ku sacej lišty (pozrite si kapitolu Nastavenie sacej lišty). Upozornenie Ak je nádrž na znečistenú vodu plná, plavák zatvorí nasávací otvor a sacia turbína beží so zvýšenými otáčkami. V tomto prípa- de nadvihnite saciu lištu a prejdite k vyprázdneniu nádrže na zne- čistenú vodu.

1. Otočné tlačidlo pracovnej rýchlosti nastavte na požadovanú

hodnotu. Rýchlosť sa počas nabíjania zobrazuje na displeji . Zobraze- nie je uvedené v percentách maximálnej rýchlosti.

2. Regulačným ventilom nastavte množstvo vody.

Čistiaca hlava sa spustí a prístroj sa pohybuje nastavenou rýchlosťou. Zvýšenie prítlačnej sily kefy (iba variant BD)

Ukončenie prevádzky Ukončenie čistenia

3. Prejdite krátku vzdialenosť.

Odsávanie ešte 10 sekúnd prebieha.

Vypustenie znečistenej vody 몇 VÝSTRAHA Znečistenie životného prostredia! Znečistenie životného prostredia v dôsledku neodbornej likvidá- cie do odpadovej vody. Dodržiavajte miestne predpisy o úprave odpadovej vody.

1. Vyberte vypúšťaciu hadicu z držiaka a spustite ju nad vhodné

zberné zariadenie. Obrázok P

Rýchle vypustenie čistej vody

1. Odskrutkujte uzáver nádrže na čistú vodu.

2. Čistú vodu nechajte vytiecť.

3. Nasaďte a priskrutkujte uzáver nádrže na čistú vodu.

Upozornenie: Dbajte na to, aby prípojka hadice v uzávere nádrže na čistú vodu sa po priskrutkovaní nachádzala v naj- nižšom bode. Preprava NEBEZPEČENSTVO Prechod cez stúpania Nebezpečenstvo poranenia Prístroj používajte na nakladanie a vykladanie len na stúpaniach do maximálnej hodnoty (pozrite si kapitolu „Technické údaje“). Jazdite pomaly. 몇 UPOZORNENIE Nerešpektovanie hmotnosti Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia Pri preprave dbajte na hmotnosť prístroja. Prekládku prístroja vykonávajte len pomocou ďalšej osoby alebo použitím jazdného pohonu.

4. Spínačom smeru jazdy zvoľte smer jazdy.

5. Bezpečnostný spínač potiahnite k posuvnému držadlu.

6. Pri preprave vo vozidlách prístroj zaistite proti zošmyknutiu a

prevráteniu v zmysle platných smerníc. Obrázok Q

7. Najprv nasaďte upínací popruh pod nádrž na znečistenú vodu.

Skladovanie 몇 UPOZORNENIE Nerešpektovanie hmotnosti Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia Pri skladovaní dbajte na hmotnosť prístroja. POZOR Mráz Zničenie prístroja v dôsledku zamrznutej vody Vyprázdnite všetku vodu z prístroja. Prístroj uchovávajte na mieste zaistenom proti mrazu. ● Tento prístroj sa smie skladovať iba vo vnútorných priestoroch. ● Pred dlhodobým skladovaním batérie úplne nabite. ● Počas skladovania batérie najmenej raz mesačne úplne nabite. Starostlivosť a údržba NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo zranenia! Prístroj sa môže nečakane pohnúť a spôsobiť zranenia. Pred všetkými prácami na prístroji kľúčový spínač nastavte na „0“ a vytiahnite kľúč. Vytiahnite sieťovú zástrčku nabíjačky. Vypustite a zlikvidujte znečistenú a čistú vodu. Bezpečnostná inšpekcia/zmluva o údrž?be S Vašim predajcom môžete dohodnúť pravidelnú bezpečnostnú inšpekciu alebo zmluvu o údržbe. Nechajte si poradiť. Intervaly údržby Po každej prevádzke POZOR Nebezpečenstvo poškodenia! Nebezpečenstvo poškodenia prístroja v dôsledku neodborného čistenia. Nepostrekujte prístroj vodou a nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky. Detailný popis jednotlivých údržbových prác je uvedený v kapito- le Údržbové práce. Vypustite znečistenú vodu. Nádrž na znečistenú vodu vypláchnite čistou vodou. Prístroj očistite vlhkou utierkou namočenou v miernom umýva- com lúhu. Skontrolujte filter na žmolky, v prípade potreby ho vyčistite. Očistite filter na hrubé nečistoty. Očistite filter na hrubé nečistoty. Iba variant BR: Vyberte nádobu na hrubé nečistoty a vyprázdnite ju. Iba variant BR: Vyčistite žľab na rozvod vody.Slovenčina 175 Očistite prísavky, skontrolujte z hľadiska opotrebovania, v prí- pade potreby nastavte výšku alebo ich vymeňte. Kotúčové kefy skontrolujte z hľadiska opotrebovania, v prípa- de potreby ich vymeňte. Nabite batériu. Ak je stav nabitia pod 50 %, batériu nabite kompletne a bez prerušenia. Ak je stav nabitia nad 50 %, batériu nabite až vtedy, ak je pri nasledujúcom použití potrebná plná doba prevádzky. Týždenne Pri pravidelnom použití batériu minimálne raz týždenne cel- kom a bez prerušenia nabite. Raz mesačne Detailný popis jednotlivých údržbových prác je uvedený v kapito- le Údržbové práce.

4. Póly batérie skontrolujte z hľadiska oxidácie, v prípade potre-

by ich očistite kefou. Dbajte na pevné uloženie spojovacích káblov.

5. Vyčistite tesnenia medzi nádržou na znečistenú vodu a vekom

a skontrolujte ich z hľadiska tesnosti, v prípade potreby ich vy- meňte.

6. V prípade batérií vyžadujúcich údržbu skontrolujte hustotu ky-

batériou. Batériu kompletne nabite minimálne raz do mesiaca. Ročne Zabezpečte vykonanie predpísanej inšpekcie zákazníckym servisom. Údržbové práce Otočenie alebo výmena prísaviek Ak sú prísavky opotrebované až po značku opotrebovania, musia sa otočiť alebo vymeniť. Obrázok R 1 Značka opotrebovania 2 Prísavky

4. Vytiahnite prísavky.

5. Vsuňte otočené alebo nové prísavky.

Upozornenie: Dbajte na to, aby prípojka hadice v uzávere nádrže na čistú vodu sa po priskrutkovaní nachádzala v naj- nižšom bode. Čistenie filtra na hrubé nečistoty

1. Otvorte veko nádrže na znečistenú vodu.

Obrázok T 1 Filter na hrubé nečistoty

1. Otvorte veko nádrže na znečistenú vodu.

Obrázok V 1 Aretačný hák 2 Plavák 3 Filter na žmolky 4 Puzdro plaváka

2. Uvoľnite aretačný hák.

6. Všetky diely zmontujte v opačnom poradí.

Výmena kotúčových kief

1. Nadvihnite čistiacu hlavu.

2. Pedál výmeny kief stlačte nadol aj napriek citeľnému odporu.

Obrázok W 1 Pedál výmeny kief

3. 1. kotúčovú kefu vytiahnite bočne zospodu čistiacej hlavy.

4. Novú kotúčovú kefu podržte pod čistiacou hlavou, zatlačte na-

5. Postup zopakujte pre 2. kotúčovú kefu.

2. Vytiahnite rukoväť výmeny kief.

Obrázok Y 1 Rukoväť výmeny kief 2 Veko ložiska so stierkou 3 Valcová kefa

5. Vložte novú valcovú kefu a vycentrujte ju na unášači.

8. Zopakujte proces na opačnej strane.

5. Lištu rozvodu vody vložte späť do čistiacej hlavy a zaaretujte

blokovanie.176 Slovenčina Pomoc pri poruchách NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo zranenia! Prístroj sa môže nečakane pohnúť a spôsobiť zranenia. Pred všetkými prácami na prístroji kľúčový spínač nastavte na „0“ a vytiahnite kľúč. Vytiahnite sieťovú zástrčku nabíjačky. Vypustite a zlikvidujte znečistenú a čistú vodu. V prípade porúch, ktoré nie je možné odstrániť pomocou tejto tabuľky, zavolajte zákaznícky servis.

Príslušenstvo variantu BD Porucha Odstránenie Spustenie prístroja nie je možné

1. Kľúčový spínač nastavte do polohy „1“.

2. Otočením odomknite tlačidlo núdzového vypnutia na ovládacom paneli. (Poznámka: Nie všetky

verzie prístroja sú vybavené tlačidlom núdzového vypnutia.)

6. Skontrolujte, či sú pripojené póly batérie.

Nedostatočné množstvo vo-

1. Skontrolujte stav naplnenia čistej vody, v prípade potreby naplňte nádrž.

2. Množstvo vody zvýšte regulačným tlačidlom množstva vody.

5. Hadice skontrolujte z hľadiska upchatia, v prípade potreby ich vyčistite.

Sací výkon je príliš slabý 1. Odstavte prístroj a vypustite znečistenú vodu.

2. Vyčistite tesnenia medzi nádržou na znečistenú vodu a vekom a skontrolujte ich z hľadiska tesnos-

ti, v prípade potreby ich vymeňte.

3. Skontrolujte, či nasávacia hadica je správne spojená s nádržou na znečistenú vodu.

4. Filter na žmolky skontrolujte z hľadiska znečistenia, v prípade potreby ho vyčistite.

5. Očistite prísavky na sacej lište, v prípade potreby ich otočte alebo vymeňte.

6. Skontrolujte, či je veko pripojené na vypúšť

acej hadici znečistenej vody.

7. Skontrolujte nastavenie sacej lišty.

8. Nasávaciu hadicu skontrolujte z hľadiska upchatia, v prípade potreby vyčistite. Pri opätovnom na-

sadení nasávacej hadice sa biele označenie hadice musí nachádzať na prídržnej svorke.

9. Nasávaciu hadicu skontrolujte z hľadiska tesnosti, v prípade potreby vyčistite.

2. Kefy skontrolujte z hľadiska opotrebovania, v prípade potreby ich vymeňte.

3. Filter na žmolky skontrolujte, v prípade potreby ho vyčistite.

4. Nasávaciu hadicu skontrolujte z hľadiska upchatia, v prípade potreby vyčistite.

5. Saciu lištu skontrolujte z hľadiska upchatia, v prípade potreby odstráňte upchatie.

Kefa sa netočí 1. Skontrolujte, či kefu neblokuje cudzie teleso, v prípade potreby cudzie teleso odstráňte. Prístroj pri čistení vibruje 1. Použite mäkšiu kefu. Názov BD 70/75 diel č. BD 80/100 diel č. Popis Kotúčová kefa, biela (veľmi mäkká) 4.905-011.0 4.905-030.0 Na čistenie nepatrne znečistených alebo citlivých podláh Kotúčová kefa, prírodná (mäkká) 4.905-012.0 4.905-031.0 Z prírodných vlákien na čistenie a leštenie Kotúčová kefa, červená (stredná, štandardná) 4.905-010.0 4.905-000.0 Pre použitie pri všetkých bežných čistiacich úkonoch Kotúčová kefa, čierna (tvrdá) 4.905-013.0 4.905-032.0 Pre silné znečistenie a pre základné čistenie, len na necitlivé krytiny Unášač padov 4.762-590.0 4.762-447.0 Na čistenie pomocou padov, s výmennou rýchlospojkou a funkciou centerlock Pad, biely – 6.371-331.0 Na leštenie podláh Pad, červený (stredne mäkký) 6.369-003.0 6.371-147.0 Na čistenie všetkých podláh Pad, zelený (stredne tvrdý) 6.369-002.0 6.371-148.0 Na čistenie silne znečistených podláh a na základné čistenie Pad, čierny (tvrdý) 6.369-001.0 6.371-169.0 Pri odolných nečistotách a na základné čistenie Podložka, hnedá (SPP) 2.639-290.0 2.639-288.0 Na sanáciu tvrdých a elastických povrchov ochranným filtromSlovenčina 177 Príslušenstvo variantu BR Príslušenstvo pre varianty BD a BR Technické údaje Technické zmeny vyhradené. Názov BR 75/75 diel č. BR 85/100 diel č. Popis Valcová kefa, biela 6.907-771.0 6.907-772.0 Na leštenie a udržiavacie čistenie citlivých podláh. Valcová kefa, červená 4.035-605.0 4.035-606-0 Na udržiavacie čistenie aj silnejšie znečistených podláh. Valcová kefa, oranžová 6.907-730.0 6.907-734.0 Na drhnutie podláh so štruktúrou (bezpečnostné dlaždice atď.). Valcová kefa, zelená 6.907-732.0 6.907-735.0 Na základné čistenie silno znečistených podláh a na odstránenie vrstiev (napr. voskov, akrylátov). Valcová kefa, čierna 6.907-732.0 6.907-736.0 Hriadeľ pre valcové pady 4.762-627.0 4.762-628.0 Na uchytenie valcových padov. Valec z mikrovlákna 4.114-007.0 4.114-008.0 Na údržbu a čistenie hladkých podláh. Názov BD 70/75 W Classic Bp Retail Č. dielu BD 70/75 + BR 75/75, č. dielu BD 80/100 + BR 85/100, č. dielu Popis Sacia lišta, 950 mm, ohýbaná 4.777-111.0 – – V prípade úzkej prejazdnej šírky Sacia lišta, 1030 mm, ohýbaná – 4.777-108.0 – štandardná Sacia lišta, 1 160 mm, ohýbaná – – 4.777-102.0 štandardná Súprava prísaviek, prírodný kaučuk 4.037-174.0 4.037-144.0 4.037-138.0 štandardná Súprava odsávacích stierok, PU 4.037-173.0 4.037-145.0 4.037-140.0 odolné voči oleju Súprava odsávacích stierok, Linatex 4.037-175.0 4.181-011.0 4.181-006.0 odolné voči roztrhnutiu BD 70/75 W Classic Bp BR 75/75 W Classic Bp BD 80/100 W Classic Bp BR 85/100 W Classic Bp Výkonové údaje prístroja Menovité napätie V 24 24 24 24 Kapacita batérie Ah (5 h) 115 / 170 / 180 170 / 180 170 / 180 / 240 /

dB(A)81818181178 Slovenščina EÚ vyhlásenie o zhode Týmto prehlasujeme, že nižšie označený stroj zodpovedá na zá- klade svojej koncepcie a konštrukčného vyhotovenia, ako aj od vyhotovení, ktoré sme uviedli do prevádzky, príslušným základ- ným bezpečnostným a zdravotným požiadavkám smerníc ES. V prípade zmeny, ktorú neschválime, stráca toto prehlásenie plat- nosť. Výrobok: Podlahový čistič Typ: 1.127-xxx, 1.515-xxx Príslušné smernice EÚ 2006/42/ES (+2009/127/ES) 2014/30/EÚ 2014/53/EÚ (TCU) Aplikované harmonizované normy EN 60335-1 EN 60335-2-72 EN 55012: 2007 + A1: 2009 EN 61000-6-2: 2005 EN 62233: 2008 TCU EN 301 511 V12.5.1 EN 300 440 V2.1.1 EN 300 328 V2.2.2 EN 300 330 V2.1.1 Aplikované vnútroštátne normy

1. Otvoriti zatvarač rezervoara za svežu vodu.

Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : Kärcher

Model : BR 85/100 W Classic Bp Pack

Kategória : Nekategorizované