BD 5055 W Classic - Nekategorizované Kärcher - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma BD 5055 W Classic Kärcher vo formáte PDF.

📄 236 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice Kärcher BD 5055 W Classic - page 138
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : Kärcher

Model : BD 5055 W Classic

Kategória : Nekategorizované

Stiahnite si návod pre váš Nekategorizované vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod BD 5055 W Classic - Kärcher a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. BD 5055 W Classic značky Kärcher.

NÁVOD NA OBSLUHU BD 5055 W Classic Kärcher

  • dB(A) 84,1 84,1 BD 50/55 W Classic Bp BD 50/55 C Classic Bp Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification H. Jenner S. Reiser136 Slovenčina Obsah Všeobecné upozornenia Pred prvým použitím prístroja si prečí- tajte tento originálny návod na obsluhu a priložené bezpečnostné pokyny. Riaďte sa informáciami a pokynmi, ktoré sú v nich uvedené. Obidva dokumenty si uschovajte pre neskoršie použitie alebo pre nasledujúceho majiteľa. Funkcia Tento umývací automat sa používa na mokré čistenie rovných podláh. Prístroj sa príslušnému čistiacemu úkonu môže prispô- sobiť nastavením množstva vody a množstva čistiaceho prostriedku. Dávkovanie čistiaceho prostriedku sa pri- spôsobí pridávaním v nádrži. Pracovná šírka a objem nádrže na čistú a znečistenú vodu (pozrite si kapitolu Technické údaje) umožňujú efektívne čistenie pri dlhej dobe použitia. BD 50/55 W Classic Bp je s hnacím motorom. BD 50/55 C Classic Bp je bez hnacieho motora. Upozornenie V súlade s príslušným čistiacim úkonom možno prístroj vybaviť rôznym príslušenstvom. Vyžiadajte si náš kata- lóg alebo nás navštívte na internetovej stránke www.kaercher.com. Používanie v súlade s účelom Tento prístroj je vhodný na remeselnícke a priemyselné použitie, napr. v hoteloch, školách, nemocniciach, to- várňach, obchodoch, kanceláriách a prenajatých priestoroch. Tento prístroj používajte výlučne na úlohy uvedené v tomto návode na obsluhu. ● Prístroj sa smie používať len na čistenie hladkých podláh, ktoré sa môžu čistiť mokrým čistením a leš- tiť. ● Prístroj nie je vhodný na čistenie zamrznutých podláh (napr. v chladiarňach). ● Prístroj nie je vhodný na používanie prostredí ohro- zenom explóziou. ● Prístroj sa smie používať na plochách s maximál- nym stúpaním (pozrite si kapitolu Technické údaje). Ochrana životného prostredia Obalové materiály sú recyklovateľné. Obaly zlik- vidujte ekologickým spôsobom. Elektrické a elektronické zariadenia obsahujú cenné recyklovateľné materiály a často aj kompo- nenty ako napr. batérie, akumulátory alebo olej, ktoré pri nesprávnej manipulácii alebo likvidácii môžu predstavovať potenciálne nebezpečenstvo pre ľudské zdravie a životné prostredie. Tieto komponenty sú však pre správnu prevádzku zariadenia nevyhnutné. Zariadenia označené týmto symbolom nesmú byť likvi- dované spolu s domovým odpadom. Informácie o obsiahnutých látkach (REACH) Aktuálne informácie o obsiahnutých látkach sú uvedené na internetovej stránke: www.kaercher.com/REACH Príslušenstvo a náhradné diely Používajte len originálne príslušenstvo a originálne ná- hradné diely, pretože takéto komponenty zaručujú bez- pečnú a bezporuchovú prevádzku zariadenia. Informácie o príslušenstve a náhradných dieloch sa na- chádzajú na stránke www.kaercher.com. Rozsah dodávky Pri rozbaľovaní skontrolujte, či je obsah kompletný. V prípade chýbajúceho príslušenstva alebo pri výskyte poškodení spôsobených prepravou informujte Vášho predajcu. Bezpečnostné pokyny Pred prvým použitím prístroja si prečítajte a dodržiavajte tento návod na obsluhu a priloženú bro- žúru Bezpečnostné pokyny pre prístroje s čistiacimi ke- fami a prístroje na nástrek s extrakciou, 5.956-251.0 a riaďte sa informáciami a pokynmi, ktoré sú v nich uve- dené. Prístroj sa smie používať na plochách s obmedzeným stúpaním (pozrite si kapitolu Technické údaje). 몇 VÝSTRAHA Prevrátený prístroj Nebezpečenstvo vzniku poranení Prístroj nepoužívajte na naklonených plochách. Prístroj sa smie používať len vtedy, keď je zatvorený kryt a všetky veká. Bezpečnostné zariadenia 몇 UPOZORNENIE Chýbajúce alebo zmenené bezpečnostné zariade- nia Bezpečnostné zariadenia slúžia na vašu ochranu. Nikdy nemeňte ani neobchádzajte bezpečnostné zaria- denia. Bezpečnostný spínač Po uvoľnení bezpečnostného spínača sa prístroj vypne. Kľúčový spínač Keď je kľúčový spínač odtiahnutý, prístroj je zaistený proti neoprávnenému použitiu. Symboly výstražných upozornení Pri manipulácii s batériami dodržiavajte nasledujúce vý- stražné upozornenia: Všeobecné upozornenia p. 136
  • Funkcia p. 136
  • Používanie v súlade s účelom p. 136
  • Ochrana životného prostredia p. 136
  • Príslušenstvo a náhradné diely p. 136
  • Rozsah dodávky p. 136
  • Bezpečnostné pokyny p. 136
  • Popis prístroja p. 137
  • Montáž p. 138
  • Uvedenie do prevádzky p. 138
  • Prevádzka p. 139
  • Preprava p. 139
  • Skladovanie p. 140
  • Starostlivosť a údržba p. 140
  • Pomoc pri poruchách p. 141
  • Záruka p. 141
  • Príslušenstvo p. 141
  • Technické údaje p. 141
  • EÚ vyhlásenie o zhode p. 142

Dodržiavajte upozornenia uvedené v ná- vode na použitie batérie a na batérii, ako aj v tomto návode na obsluhu. Používajte ochranu očí. Deti sa nesmú nachádzať v blízkosti ky- selín a batérie. Nebezpečenstvo výbuchu Oheň, iskry, otvorené svetlo a fajčenie je zakázané. Nebezpečenstvo poranenia Prvá pomoc. Varovné upozornenie Likvidácia Batériu nehádžte do kontajnera na od- padky.Slovenčina 137 Popis prístroja Prehľad prístrojov 1 Filter na hrubé nečistoty 2 Filter na žmolky3 Plavák4 Kefová hlava5 Kotúčová kefa6 Rukoväť 7 Bezpečnostný spínač 8 Vypúšťacia hadica znečistenej vody s dávkovacím zariadením 9 Veko nádrže na znečistenú vodu 10 Prídržná lišta Home Base 11 Nádrž na znečistenú vodu 12 **Batéria13 Filter čistej vody 14 Odtok nádrže na čistú vodu 15 Pedál na uvoľnenie kefy 16 Ochrana proti striekaniu17 Nádrž na čistú vodu18 Typový štítok19 Svorka hadice 20 Plniaci lievik nádrže na čistú vodu 21 Sacia lišta22 Uzáver sacej lišty23 Pedál kefovej hlavy24 Prestavenie sklonu sacej lišty25 Sacia hadica26 Páka excentra

15138 Slovenčina Na upevnenie sacej lišty 27 Indikátor stavu naplnenia čistej vody 28 Regulačné tlačidlo množstva vody 29 Zástrčka batérie30 Páka sacej lišty 31 Kľúčový spínač 32 Displej 33 Otočné tlačidlo pracovnej rýchlosti (Len pri BD 50/55 W Classic Bp)34 Spínač smeru jazdy(Len pri BD 50/55 W Classic Bp)** Nie je súčasťou dodávky Farebné označenie ● Ovládacie prvky čistiaceho procesu alebo dennej údržby sú žlté.● Ovládacie prvky údržby a servisu sú svetlosivé. Symboly na prístroji

  • voliteľné Montáž Montáž sacej lišty 1. Otočte obe upínacie páky smerom nahor.1 Sacia hadica2 Upevnenie sacej lišty3 Sacia lišta4 Upínacia páka2. Saciu listu vložte do upevnenia sacej lišty.3. Otočte obe upínacie páky smerom nadol. Batérie Odporúčané súpravy batérií BD 50/55Batérie nenáročné na údržbu (mokré batérie) NEBEZPEČENSTVODoplnenie vody vo vybitom stave batérieNebezpečenstvo poleptania unikajúcou kyselinou, zni-čenie odevuPri manipulácii s kyselinou v batériách používajte ochranné okuliare.Dodržiavajte predpisy.Prípadné striekance kyseliny na pokožke alebo odeve okamžite opláchnite veľkým množstvom vody.POZORPoužitie vody s prísadamiPoškodené batérie, strata nároku na zárukuNa doplnenie batérií používajte len destilovanú alebo odsolenú vodu (EN 50272-T3).Nepoužívajte cudzie prísady, takzvané vylepšovacie prostriedky, v opačnom prípade zanikne záruka.1. Hodinu pred ukončením nabíjania pridajte destilo-vanú vodu. Pritom dbajte na správny pomer kyseliny podľa označenia na batérii. Na konci nabíjania sa na všetkých článkoch musí tvoriť plyn.Bezúdržbové batérie (batérie AGM a gélové batérie)POZORNebezpečenstvo poškodenia pri otváraní batérií AGM a gélových batérií!Batérie AGM a gélové batérie nevyžadujú údržbu a ma-jú uzavretý kryt batérie. Doplnenie destilovanej vody alebo batériovej kyseliny nie je možné ani potrebné. Otvorenie alebo vŕtanie krytu batérie poškodí batériu AGM alebo gélovú batériu, ktorá sa musí vymeniť.Neotvárajte kryt batérie a nevŕtajte do nej otvory.Pretlakový ventil nezakrývajte a nevykonávajte na ňom zmeny.1. Batérie AGM a gélové batérie nabíjajte iba pomocou uvedených nabíjačiek, pozri kapitolu: Nabitie baté- rie.Nasadenie a pripojenie batérií몇 UPOZORNENIEDemontáž a montáž batériíNestabilná poloha strojaPri demontáži a montáži batérií dbajte na bezpečnú po-lohu stroja.POZORZámena polarityZničenie riadiacej elektronikyPri pripojení batérie dbajte na správne pólovanie.POZORHĺbkové vybitieNebezpečenstvo poškodeniaPred uvedením prístroja do prevádzky nabite batérie.1. Vypustite znečistenú vodu.2. Nádrž na znečistenú vodu vyklopte smerom nahor.3. Batérie vložte do prístroja podľa zobrazenia.115 Ah, 2.815-091.080 Ah, 2.815-090.0105 Ah, 2.815-100.076 Ah, 2.815-099.01 Rozpierka4. Póly spojte so spojovacími káblami z inštalačnejsúpravy batérie.5. Pripojovacie káble upnite na ešte voľné póly batérie(+) a (-).

6. Zástrčku batérie na strane prístroja spojte so zástrč-

kou batérie na strane batérie.7. Nádrž na znečistenú vodu vyklopte smerom nadol.Demontáž batérie몇 UPOZORNENIEDemontáž a montáž batériíNestabilná poloha strojaPri demontáži a montáži batérií dbajte na bezpečnú po-lohu stroja.

kľúč.2. Odpojte zástrčku batérie.3. Vypustite znečistenú vodu.4. Nádrž na znečistenú vodu vyklopte smerom nahor.5. Kábel na strane prístroja odpojte od záporného pólu batérie.6. Zvyšný kábel odpojte od batérií.7. Demontujte batériu.8. Použité batérie zlikvidujte podľa platných ustanove- ní. Uvedenie do prevádzky Nabitie batérie NEBEZPEČENSTVONeodborné používanie nabíjačkyZásah elektrickým prúdomDbajte na sieťové napätie a zaistenie na typovom štítku prístroja.Nabíjačku používajte iba v suchých priestoroch s dosta-točným vetraním.POZORNahromadenie nebezpečného plynu pod nádržou počas nabíjaniaNebezpečenstvo výbuchuPred nabíjaním batérií nenáročných na údržbu nádrž na znečistenú vodu vyklopte nahor.POZORPoužitie nevhodnej nabíjačkyNebezpečenstvo poškodenia Nabíjačku nemôžete spojiť so zástrčkou na batériu na strane prístroja.Používajte iba nabíjačku vhodnú k namontovanému ty-pu batérie. Prečítajte si návod na obsluhu výrobcu nabíjačky a do- držiavajte hlavne bezpečnostné pokyny.Doba nabíjania je v priemere cca 10-15 hodiny/hodín. Prístroj sa počas nabíjania nemôže používať. UpozorneniePrístroj je vybavený ochranou proti úplnému vybitiu, to znamená, že ak bude dosiahnutá ešte prípustná mini-málna hodnota kapacity, budú motor kefy a turbína vyp-nuté.

5. Nabíjanie vykonajte podľa údajov v návode na ob-sluhu nabíjačky.

6. Zástrčku batérie na strane prístroja spojte so zástrč-

kou batérie na strane batérie. Prevádzka POZORNebezpečná situácia v prevádzkeNebezpečenstvo vzniku poranení V prípade nebezpečenstva uvoľnite bezpečnostný spí- nač.Plnenie prevádzkových látokPlnenie čistej vody1. Otvorte uzáver nádrže na čistú vodu.

2. Čistú vodu (maximálna teplota 50 °C) naplňte až po

spodnú hranu plniaceho lievika.Upozornenie Hadicu na čistú vodu môžete počas plnenia upnúť po- mocou svorky hadice.3. Zatvorte uzáver nádrže na čistú vodu.Upozornenia týkajúce sa čistiacich prostriedkov몇 VÝSTRAHANevhodné čistiace prostriedkyNebezpečenstvo ohrozenia zdravia, poškodenie prí-stroja Používajte len odporúčané čistiace prostriedky. Za iné čistiace prostriedky z hľadiska prevádzkovej bezpeč- nosti a nebezpečenstva poranenia zvýšené riziko znáša prevádzkovateľ.Používajte len čistiace prostriedky, ktoré neobsahujú rozpúšťadlá, kyselinu soľnú a kyselinu fluórovodíkovú. Dodržiavajte bezpečnostné pokyny uvedené na čistia- cich prostriedkoch.UpozornenieNepoužívajte žiadne silne peniace čistiace prostriedky.Odporúčané čistiace prostriedkyČistiace prostriedky

1. Čistiaci roztok pridajte do nádrže na čistú vodu.

UpozornenieVeko plniaceho lievika nádrže na čistú vodu sa môže použiť na odmeranie správneho množstva čistiaceho prostriedku. Na vnútornej strane sa nachádza stupnica.Nastavenie množstva vody

1. Množstvo vody nastavte na regulačnom tlačidle v

závislosti od znečistenia podlahovej krytiny.Upozornenie Prvé čistiace pokusy vykonávajte s malým množstvom vody. Množ?stvo vody postupne zvyšujte až? dosiahne-te pož?adovaný čistiaci výsledok.UpozorneniePri prázdnej nádrži na čerstvú vodu pracuje kefová hla-va bez prívodu kvapaliny.Nastavenie sacej lištyNastavenie sklonuSklon musí byť nastavený tak, aby prísavky sacej lišty bolo rovnomernej pritlačené na podlahu po celej dĺžke.

2. Kľúčový spínač otočte do polohy „ON“. Odložte sa-

ciu lištu.3. Prístrojom prejdite trocha dopredu.4. Odčítajte vodováhu.1 Skrutka2 Matica3 Vodováha5. Uvoľnite maticu.

6. Skrutku nastavte tak, aby sa ukazovateľ vodováhy

nachádzal medzi oboma čiarkami.7. Utiahnite maticu.8. Na kontrolu nového nastavenia prístroj na krátkej dráhe ešte raz presuňte smerom dopredu. V prípa-de potreby zopakujte proces nastavenia.

9. Kľúčový spínač otočte do polohy „OFF“.

Nastavenie výškyPrestavenie výšky ovplyvní ohyb prísaviek pri dotyku s podlahou.UpozornenieZákladné nastavenie: 3 podložky nad, 3 podložky pod sacou lištou.Nerovná podlaha: 5 podložiek nad, 1 podložka pod sa-cou lištou. Veľmi hladká podlaha: 1 podložka nad, 5 podložiek pod sacou lištou.1. Vyskrutkujte matice.1 Matica2 Podložka

3 Dištančný valček s držiakom

Upozornenie Oba dištančné valčeky nastavte na rovnakú výšku. ČistenieZapnutie prístroja

1. Kľúčový spínač nastavte do polohy „1“.

Na displeji sa postupne zobrazuje:● Kärcher ● Stav nabitia batérie a počet prevádzkových hodín ● Doba do ďalšej návštevy zákazníckeho servisu ● Verzia softvéru, ovládacia jednotka ● Stav nabitia batérie a počet prevádzkových hodín (pri BD 50/55 C Classic Bp)Stav nabitia batérie a rýchlosť (pri BD 50/55 W Clas-sic Bp)JazdaUpozornenie Smer jazdy sa počas čistenia môže zmeniť. Týmto spô- sobom je možné zvolené miesto intenzívne vyčistiť nie- koľkonásobným posunom vpred a späť. 1. Spínač smeru jazdy nastavte na „dopredu“.ČistenieUpozorneniePre zlepšenie výsledku odsávania je možné nastaviť sklon a výšku sacej lišty (pozrite si kapitolu Nastavenie sacej lišty).UpozornenieAk je nádrž na znečistenú vodu plná, plavák zatvorí na-sávací otvor a sacia turbína beží so zvýšenými otáčka-mi. V tomto prípade nadvihnite saciu lištu a prejdite k vyprázdneniu nádrže na znečistenú vodu.

1. Otočné tlačidlo pracovnej rýchlosti otočte na poža-

dovanú hodnotu. Rýchlosť sa počas nastavenia zobrazuje na displeji. Zobrazenie je uvedené v percentách maximáln

ýchlosti.2. Regulačným ventilom nastavte množstvo vody.3. Páku sacej lišty stlačte nadol.Sacia lišta sa spustí.Spustí sa odsávanie.4. Pedál kefovej hlavy zošliapnite nadol, odistite a ne- chajte ho vytlačiť smerom nahor.

5. Bezpečnostný spínač potiahnite k držadlu na posú-

vanie.Kefová hlava sa spustí a prístroj sa pohybuje nasta-venou rýchlosťou.Ukončenie prevádzky Ukončenie čistenia

6. V prípade potreby nabite batériu.Vypustenie znečistenej vody몇 VÝSTRAHANeodborná likvidácia odpadovej vodyZnečistenie životného prostrediaDodržiavajte miestne predpisy o úprave odpadovej vo- dy.

ad vhodné zberné zariadenie.2. Dávkovacie zariadenie stlačte alebo nalomte.3. Otvorte veko dávkovacieho zariadenia.4. Vypustite znečistenú vodu. Množstvo vody regulujte tlakom alebo ohýbaním.

5. Nádrž na znečistenú vodu vypláchnite čistou vodou.

Rýchle vypustenie čistej vody1. Odskrutkujte uzáver odtoku čistej vody.

2. Čistú vodu nechajte vytiecť.

3. Namontujte uzáver odtoku čistej vody a pevne hozaskrutkujte.UpozornenieDbajte na to, aby sa pripojenie hadice v uzávere nádrže na čistú vodu po pevnom zaskrutkovaní nachádzalo v najnižšom bode. Preprava NEBEZPEČENSTVOPrechod cez stúpaniaNebezpečenstvo poraneniaPrístroj používajte na nakladanie a vykladanie len na stúpaniach do maximálnej hodnoty (pozrite si kapitolu Technické údaje).Jazdite pomaly.Použitie Čistiace pro-striedkyČistenie všetkých podláh s odolnos-ťou voči vodeRM 746RM 756RM 780Udržiavacie čistenie leštených povr-chov (napr. granit)RM 755 esUdržiavacie a základné čistenie priemyselných podláhRM 69 ASFUdržiavacie a základné čistenie dlaždíc z jemnej kameninyRM 753 Udržiavacie čistenie obkladačiek so- ciálnych zariadeníRM 751Čistenie a dezinfekcia sanitárnych zariadeníRM 732Odstránenie vrstvy všetkých podláh odolných voči alkáliám (napr. PVC)RM 752Odstránenie vrstvy podlahy z linolea RM 754

3140 Slovenčina 몇 UPOZORNENIENerešpektovanie hmotnostiNebezpečenstvo zranenia a poškodeniaPri preprave dbajte na hmotnosť prístroja.Prístroj nakladajte len s pomocou ďalšej osoby alebo s použitím jazdného pohonu.1. Pedál kefovej hlavy zošliapnite nadol a zaistite.2. Nadvihnite saciu lištu.

3. Kľúčový spínač nastavte do polohy „1“.

4. Smer jazdy zvoľte pomocou spínača smeru jazdy.

5. Bezpečnostný spínač potiahnite k držadlu na posú-

vanie.6. Pri preprave vo vozidlách prístroj zaistite proti zo-šmyknutiu a prevráteniu pomocou uväzovacích ôk vsúlade s aktuálne platnými smernicami. Skladovanie 몇 UPOZORNENIENerešpektovanie hmotnostiNebezpečenstvo zranenia a poškodeniaPri skladovaní dbajte na hmotnosť prístroja.POZOR Mráz Zničenie prístroja v dôsledku zamrznutej vodyVyprázdnite všetku vodu z prístroja.Prístroj uchovávajte na mieste zaistenom proti mrazu. ● Tento prístroj sa smie skladovať iba vo vnútorný

priestoroch.● Pred dlhodobým skladovaním batérie úplne nabite. ● Počas skladovania batérie najmenej raz mesačne úplne nabite. Starostlivosť a údržba NEBEZPEČENSTVONeúmyselne sa spúšťajúci prístrojNebezpečenstvo zranenia, zásah elektrickým prúdom Pred všetkými prácami na prístroji kľúčový spínač na- stavte na „0“ a vytiahnite kľúč. Vytiahnite sieťovú zástrčku nabíjačky. Vypustite a zlikvidujte znečistenú a čistú vodu. Bezpečnostná inšpekcia/zmluva o údrž?be S Vašim predajcom môžete dohodnúť pravidelnú bez-pečnostnú inšpekciu alebo zmluvu o údržbe. Nechajte si poradiť.Intervaly údržbyPo každej prevádzkePOZORNeodborné čistenieNebezpečenstvo poškodenia.Prístroj nestriekajte vodou.Nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky.Detailný popis jednotlivých údržbových prác je uvedený v kapitole Údržbové práce. Vypustite znečistenú vodu. Nádrž na znečistenú vodu vypláchnite čistou vodou. Prístroj očistite vlhkou utierkou namočenou v mier- nom umývacom lúhu. Skontrolujte filter na žmolky, v prípade potreby ho vyčistite. Očistite filter na hrubé nečistoty. Očistite prísavky, skontrolujte z hľadiska opotrebo- vania, v prípade potreby nastavte výšku alebo ich vymeňte. Kotúčové kefy skontrolujte z hľadiska opotrebova- nia, v prípade potreby ich vymeňte. Nabite batériu. Ak je stav nabitia pod 50 %, batériu nabite kom-pletne a bez prerušenia. Ak je stav nabitia nad 50 %, batériu nabite až vte-dy, ak je pri nasledujúcom použití potrebná plná doba prevádzky.Týždenne Pri pravidelnom použití batériu minimálne raz týž-denne celkom a bez prerušenia nabite.MesačneDetailný popis jednotlivých údržbových prác je uvedený v kapitole Údržbové práce.1. Vyprázdnite nádrž na čistú vodu a vypláchnite usa-deniny.

2. Vyčistite filter na čistú vodu.

3. Vyčistite plavák a filter na žmolky.4. Póly batérie skontrolujte z hľadiska oxidácie, v prí-pade potreby ich očistite kefou. Dbajte na pevné uloženie spojovacích káblov.

5. Vyčistite tesnenia medzi nádržou na znečistenú vo-

du a vekom a skontrolujte ich z hľadiska tesnosti, v prípade potreby ich vymeňte.6. V prípade batérií vyžadujúcich údržbu skontrolujtehustotu kyseliny v článkoch.7. Pri dlhšom prestoji prístroj odstavte len s kompletne nabitou batériou. Batériu kompletne nabite minimál-ne raz do mesiaca.Ročne Zabezpečte vykonanie predpísanej inšpekcie zá- kazníckym servisom.Údržbové práceOtočenie alebo výmena odsávacích stierok Ak sú odsávacie stierky opotrebované, musia sa otočiť alebo vymeniť.1. Odoberte saciu lištu.2. Vyskrutkujte hviezdicovité rukoväte.1 Hviezdicová rukovať2 Upínací pás 3 Vnútorná časť sacej lišty 4 Sťahovací uzáver

3. Vytiahnite vnútornú časť sacej lišty.

4. Otvorte sťahovací uzáver.5. Odstráňte upínací pás.

6. Uvoľnite odsávacie stierky z vnútornej časti.

1 Zadná odsávacia stierka2 Predná ochranná gumička 3 Vnútorná časť sacej lišty 4 Upínací pás

7. Otočené alebo nové odsávacie stierky zatlačte na

výstupky vnútornej časti sacej lišty.8. Nasaďte upínací pás.

9. Vnútornú časť sacej lišty zasuňte do hornej časti.

10. Zaskrutkujte a utiahnite hviezdicové rukoväte.Čistenie filtra na hrubé nečistoty1. Otvorte veko nádrže na znečistenú vodu. 1 Filter na hrubé nečistoty

1. Vypustite čistú vodu (pozrite si kapitolu Rýchle vy-

5. Nasaďte uzáver nádrže na čistú vodu.

Upozornenie: Dbajte na to, aby sa pripojenie hadi-ce v uzávere nádrže na čistú vodu po pevnom za-skrutkovaní nachádzalo v najnižšom bode.Čistenie plaváka a filtra na žmolky1. Otvorte veko nádrže na znečistenú vodu.1 Aretačný hák2 Plavák3 Filter na žmolky4 Puzdro plaváka

2. Uvoľnite aretačný hák.

3. Puzdro plaváka stiahnite nadol.4. Plavák vyberte z puzdra plaváka a očistite.5. Vyberte filter na žmolky a vyčistite ho.6. Všetky diely zmontujte v opačnom poradí.Výmena kotúčovej kefyUpozornenie Keď dĺžka štetín dosiahne 10 mm, vymeňte kotúčové kefy.1. Nadvihnite kefovú hlavu.2. Pedál na uvoľnenie kefy zošliapnite nadol.

3. Kotúčovú kefu vytiahnite bočne zospodu kefovej

4. Novú kotúčovú kefu podržte pod čistiacou hlavou,

1 2Slovenčina 141 Pomoc pri poruchách NEBEZPEČENSTVO Neúmyselne sa spúšťajúci prístroj Nebezpečenstvo zranenia, zásah elektrickým prúdom Pred všetkými prácami na prístroji kľúčový spínač na- stavte na „0“ a vytiahnite kľúč. Vytiahnite sieťovú zástrčku nabíjačky. Vypustite a zlikvidujte znečistenú a čistú vodu. V prípade porúch, ktoré nie je možné odstrániť po- mocou tejto tabuľky, zavolajte zákaznícky servis. 몇 VÝSTRAHA Buďte opatrní, keď sa približujete k slepým rohom, ku krom, stromom alebo objektom, ktoré môžu brániť vo výhľade. Záruka V každej krajine platia záručné podmienky vydané na- šou príslušnou distribučnou spoločnosťou. Prípadné poruchy Vášho zariadenia odstránime v rámci záručnej doby zadarmo, pokiaľ ich príčinou boli materiálové ale- bo výrobné chyby. Pri uplatňovaní záruky sa spolu s do- kladom o kúpe obráťte na Vášho predajcu alebo na najbližšie autorizované servisné stredisko. (adresa je uvedená na zadnej strane) Príslušenstvo Technické údaje Porucha Odstránenie Prístroj sa nedá zapnúť 1. Kľúčový spínač nastavte do polohy „1“.

5. Skontrolujte, či sú pripojené póly batérie.

Nedostatočné množstvo vody 1. Skontrolujte stav naplnenia čistej vody, v prípade potreby naplňte nádrž.

2. Množstvo vody zvýšte regulačným tlačidlom množstva vody.

3. Vyčistite filter na čistú vodu.

4. Hadice skontrolujte z hľadiska upchatia, v prípade potreby ich vyčistite.

Sací výkon je príliš nízky 1. Odstavte prístroj a vypustite znečistenú vodu. 2. Vyčistite tesnenia medzi nádržou na znečistenú vodu a vekom a skontrolujte ich z hľadiska tesnosti, v prípade potreby ich vy- meňte.

3. Skontrolujte, či nasávacia hadica je správne spojená s nádržou na znečistenú vodu.

4. Filter na žmolky skontrolujte z hľadiska znečistenia, v prípade potreby ho vyčistite.

5. Očistite prísavky na sacej lište, v prípade potreby ich otočte alebo vymeňte.

6. Skontrolujte, či je veko na vypúšťacej hadici znečistenej vody zatvorené.

7. Skontrolujte, príp. opravte nastavenie sacej lišty.

8. Saciu hadicu skontrolujte z hľadiska upchatia, príp. ju vyčistite.

9. Nasávaciu hadicu skontrolujte z hľadiska tesnosti, príp. ju vymeňte.

Výsledok č istenia je nedostatočný 1. Znížte rýchlosť.

2. Kefy skontrolujte z hľadiska opotrebovania, v prípade potreby ich vymeňte.

3. Filter na žmolky skontrolujte, v prípade potreby ho vyčistite.

4. Nasávaciu hadicu skontrolujte z hľadiska upchatia, v prípade potreby vyčistite.

5. Saciu lištu skontrolujte z hľadiska upchatia, v prípade potreby odstráňte upchatie.

Kefa sa netočí 1. Skontrolujte, či kefu neblokuje cudzie teleso, v prípade potreby cudzie teleso odstráňte. Prístroj pri čistení vibruje 1. Použite mäkšiu kefu. Popis Č. dielu Popis Kotúčová kefa, kompletná, červená D51 9.753-021.0 Na všeobecné čistenie, na všetky povrchy. Kotúčová kefa (veľmi mäkká) 4.905-028.0 Na čistenie citlivých podláh a na leštenie. Kotúčová kefa (mäkká) 4.905-027.0 Z prírodných vlákien, na čistenie a leštenie. Kotúčová kefa (stredne mäkká) 4.905-026.0 Na všeobecné čistenie, na všetky povrchy. Kotúčová kefa (tvrdá) 4.905-029.0 Pri nepoddajných nečistotách a na hĺbkové čistenie. Len na odolné povrchy. Unášač, 479 mm 4.762-534.0 Na čistenie pomocou padov. S rýchlovýmennou spojkou a zaistením Centerlock. Pad, 500 mm, mäkký 6.371-146.0 S prírodným vlasom, na leštenie. Účinne odstraňuje ošúchané miesta. Pad, 508 mm, mäkký 6.369-468.0 Mierna zrnitosť, na leštenie podláh. Pad, 508 mm (stredne mäkký) 6.369-079.0 Na čistenie všetkých druhov podláh. Pad, 508 mm (stredne tvrdý) 6.369-078.0 Na odstránenie nepoddajných nečistôt a na hĺbkové čistenie. Pad, 508 mm (tvrdý) 6.369-077.0 Na čistenie silno znečistených podláh a na hĺbkové čistenie. Diamantový pad, 508 mm (hrubý) 6.371-260.0 Na hrubé čistenie/reštaurovanie. Odstraňuje malé škrabance, na čisté, polomatné povrchy. Na prí- pravu povrchu pred použitím žltého padu. Ako kryštalizačný pad na základnú kryštalizáciu. Diamantový pad, 508 mm (stredný) 6.371-261.0 Na hrubé čistenie/reštaurovanie. Odstraňuje jemné škrabance, na homogénne a lesklejšie povrchy. Na prípravu povrchu pred použitím zeleného diamantového padu. Ako kryštalizačný pad na kryšta- lizáciu na vysoký lesk. Diamantový pad, 508 mm (jemný) 6.371-240.0 Na ľahké leštenie laminátových podláh, povrchov terrazzo a z prírodného kameňa. Na udržiavacie čistenie po použití bielych a žltých padov. Pad z mikrovlákna, 508 mm 6.371-271.0 Vynikajúca čistiaca sila. Účinne č istí aj dlaždice z jemnej kameniny. Melamínový pad, 508 mm 6.371-025.0 Súprava melamínových padov na účinné čistenie mikroporéznych povrchov. Stierka, 850 mm 4.778-008.0 Parabolická stierka, odsávacie stierky z červeného materiálu Linatex odolného voči opotrebovaniu, s opornými valčekmi. Odsávacie stierky, 33 palcov, červené 4.400-011.0 Z materiálu Linatex, odolné voči opotrebovaniu. Odsávacie stierky, 33 palcov, transparentné 4.400-005.0 Z PU, odolné voči oleju. BD 50/55 W Classic Bp BD 50/55 C Classic Bp Výkonové údaje prístroja Menovité napätie V 24 24 Kapacita batérie Ah (5 h) 80 / 115 80 / 115 Priemerný príkon W 880 750 Výkon pojazdového motora W 130 - Výkon sacej turbíny W 250 250 Výkon pohonu kefy W 500 500 Teoretický plošný výkon m

/h 2550 2040 Objem nádrže na čistú vodu l 55 55142 Slovenčina Technické zmeny vyhradené. EÚ vyhlásenie o zhode Týmto prehlasujeme, že nižšie označený stroj zodpove- dá na základe svojej koncepcie a konštrukčného vyho- tovenia, ako aj od vyhotovení, ktoré sme uviedli do prevádzky, príslušným základným bezpečnostným a zdravotným požiadavkám smerníc ES. V prípade zme- ny, ktorú neschválime, stráca toto prehlásenie platnosť. Výrobok: Podlahový čistič Typ: 1.127-xxx Príslušné smernice EÚ 2006/42/ES (+2009/127/ES) 2014/30/EÚ 2014/53/EÚ (TCU) Aplikované harmonizované normy EN 60335-1 EN 60335-2-72 EN 60335-2-29 EN 62233: 2008 EN 55012: 2007 + A1: 2009 EN 61000-6-2: 2005 TCU EN 300 328 V2.1.1 EN 300 330 V2.1.1 EN 300 440 V2.1.1 EN 301 511 V12.5.1 EN 62368-1:2014+A11:2017 Aplikované vnútroštátne normy

Prítlačná sila kefy kg ≥ 27 ≥ 27 Rozmery a hmotnosti Prípustná celková hmotnosť kg

Vlastná hmotnosť (prepravná hmotnosť)kg115110 Rozmery priečinka na batérie mm 391 x 358 391 x 358 Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-72 Celková hodnota vibrácií m/s