BD 5055 W Classic - Automatický čistič Kärcher - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma BD 5055 W Classic Kärcher vo formáte PDF.
| Typ produktu | Automatická podlahová čistička (čistič podlah) |
| Značka | Kärcher |
| Model | BD 50/55 W Classic |
| Menovité napätie | 24 V |
| Kapacita batérie | 80 Ah alebo 115 Ah (podľa verzie) |
| Priemerný príkon | 880 W |
| Objem nádrže na čistú vodu | 55 L |
| Objem nádrže na špinavú vodu | 55 L |
| Pracovná šírka | 510 mm |
| Priemer kefy | 510 mm |
| Rýchlosť otáčania kefy | 140 ot/min |
| Prítlak na podlahu | ≥ 27 kg |
| Hmotnosť naprázdno | 115 kg |
| Celková povolená hmotnosť | 240 kg |
| Maximálna teplota vody | 50 °C |
| Maximálny sklon pracovnej plochy | 2 % |
| Výkon sacieho turbína | 250 W |
| Výkon trakčného motora | 130 W |
| Hladina akustického tlaku | 65,2 dB(A) |
| Hladina akustického výkonu | 84,1 dB(A) |
| Celková hodnota vibrácií | < 2,5 m/s² |
| Správne použitie | Rovné podlahy odolné voči vlhkosti a lešteniu |
| Základné bezpečnostné pokyny | Bezpečnostný spínač, spínač s kľúčom, nepoužívať vo výbušnom prostredí |
| Bežná údržba | Vypustenie vody, čistenie filtrov, kontrola sacích líšt, nabíjanie batérie |
| Dostupné príslušenstvo | Kefové disky, podložky, sacie lišty, stierka |
Často kladené otázky - BD 5055 W Classic Kärcher
Otázky používateľov k BD 5055 W Classic Kärcher
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Automatický čistič vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod BD 5055 W Classic - Kärcher a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. BD 5055 W Classic značky Kärcher.
NÁVOD NA OBSLUHU BD 5055 W Classic Kärcher
Neprovozujte prístroj na nakloněných plochách.
Uraz elektrickým proudem
Použití nevhodné nabiječky
Nebezpeči poškozeni
Z prístroje zcela vypustte vodu
Prohlašujeme tímto, že níže uvedený stroj na základě
- Odvijte pokrov rezervoarja za umazano vodo.

- Odvijte pokrov rezervoarja za umazano vodo.

Používanie v súlade s účelom 136
Ochrana životného prostredia.... 136
Príslušenstvo a náhradné diely.... 136
Rozsah dodávky 136
Popis prístroja.... 137
Montáz 138
Uvedenie do prevádzky 138
Prevádzka.... 139
Preprava 139
Skladovanie 140
EÚ vyhlásenie o zhode 142
162
Všeobecné upozornenia

Pred prvým použitím prístroja si prečítajte tento originálny návod na obsluhu a priložené bezpečnostné pokyny. Riadťe
sa informáciami a pokynmi, ktoré sú v nich uvedené. Obidva dokumenty si uschovajte pre neskoršie použitie alebo pre nasledujúceho majiteľa.
Funkcia
Tento umývací automat sa používa na mokré čistenie rovných podláh.
Prístroj sa príslušnému čistiacemu úkonu môže prispôsobit' nastavením množstva vody a množstva čistiaceho prostriedku. Dávkovanie čistiaceho prostriedku sa prispôsobí pridávaním v nádrži.
Pracovná šlrka a objem nádrže na čistú a znečistenú vodu (pozrite si kapitolu Technické údaje) umožňujú efektívne čistenie pri dlhej dobe použitia.
V súlade s príslušným čistiacim úkonom možno prístroj vybavit' rôznym príslušenstvom. Vyžiadajte si náš katalóg alebo nás navštívte na internetovej stránke www.kaercher.com.
Používanie v súlade s účelom
Tento prístroj je vhodný na remeselnícke a priemyselné použitie, napr. v hoteloch, školách, nemocniciach, to-várňach, obchodoch, kanceláriách a prenajatých priestoroch. Tento prístroj používajte výlučne na úlohy uvedené v tomto návode na obsluhu.
- Prístroj sa smie používat' len na čistenie hladkých podláh, ktoré sa môžu čistit' mokrým čistením a leštit'.
- Prístroj nie je vhodný na čistenie zamrznutých podláh (napr. v chladiarňach).
- Prístroj nie je vhodný na používanie prostredí ohrozenom explóziou.
- Prístroj sa smie používať na plochách s maximálnym stúpaním (pozrite si kapitolu Technické údaje).
Ochrana životného prostredia

Obalové materiály sú recyklovateľné. Obaly zlik-vidujte ekologickým spôsobom.
Elektrické a elektronické zariadenia obsahujú cenné recyklovateľné materiály a často aj komponenty ako napr. batérie, akumulátory alebo olej,
ktoré pri nesprávnej manipulácii alebo likvidácii
môžu predstavovať potenciálne nebezpečenstvo pre ľudské zdravie a životné prostredie. Tieto komponenty sú však pre správnu prevádzku zariadenia nevyhnutné. Zariadenia označené týmto symbolom nesmú byľ likvidované spolu s domovým odpadom.
Informácie o obsiahnutých látkach (REACH)
Aktuálne informácie o obsiahnutých látkach sú uvedené na internetovej stránke: www.kaercher.com/REACH
Príslušenstvo a náhradné diely
Používajte len originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely, pretože takéto komponenty zaručujú bezpečnú a bezporuchovú prevádzku zariadenia.
Informácie o príslušenstve a náhradných dieloch sa nachádzajú na stránke www.kaercher.com.
Rozsah dodávky
Pri rozbařovaní skontrolujte, či je obsah kompletný. V prípade chýbajúceho príslušenstva alebo pri výskyte
Pred prvým použitím prístroja si prečítajte
a dodržiavajte tento návod na obsluhu a priloženú brožuru Bezpečnostné pokyny pre prístroje s čistiacimi kefami a prístroje na nástrek s extrakciou, 5.956-251.0 a riadte sa informáciami a pokynmi, ktoré sú v nich uvedené.
Prístroj sa smie používať na plochách s obmedzeným stúpaním (pozrite si kapitolu Technické údaje).
△VÝSTRAHA
Prevrátený prístroj
Prístroj nepoužívajte na naklonených plochách.
Prístroj sa smie používať len vtedy, keď je zatvorený kryt a všetky veká.
Bezpečnostné zariadenia
⚠UPOZORNENIE
Chýbajúce alebo zmenené bezpečnostné zariadenia
Bezpečnostné zariadenia slúžia na vašu ochranu. Nikdy nemeňte ani neobchádzajte bezpečnostné zariadenia.
Bezpečnostný spínač
Po uvoľnení bezpečnostného spínača sa prístroj vypne.
Kľúčový spínač
Ked' je klúčový spínač odtiahnutý, prístroj je zaistený proti neoprávnenému použitiu.
Pri manipulácii s batériami dodržiavajte nasledujúce výstražné upozornenia:

Dodržiavajte upozomenia uvedené v návode na použitie batérie a na batérii, ako aj v tomto návode na obsluhu.

Deti sa nesmú nachádzať v blízkosti kyselín a batérie.

⑧ Vypúšťacia hadica znečistenej vody s dávkovacím zariadením
⑨ Veko nádrže na znečistenú vodu
⑩Prídržná lišta Home Base
⑪ Nádrž na znečistenú vodu
⑫**Batéria
⑬Filter čistej vody
27 Indikátor stavu naplnenia čistej vody
28 Regulačné tlačidlo množstva vody
29 Zástrčka batérie
30Páka sacej lišty
31 Klúčový spínač
32Displej
③3 Otočné tlačidlo pracovnej rýchlosti (Len pri BD 50/55 W Classic Bp)
34 Spínač smeru jazdy (Len pri BD 50/55 W Classic Bp)
** Nie je súčast'ou dodávky
Farebné označenie
- Ovládacie prvky čistiaceho procesu alebo dennej údržby sú žlte.
- Ovládacie prvky údržby a servisu sú svetlosivé.
Symboly na prístroji

Stav naplnenia nádrže na čistú vodu (25%)

Pedál na zdvíhanie/spustenie kefovej hlavy

Batérie Odporúčané súpravy batérli BD 50/55
Doplnenie vody vo vybitom stave batérie
Nebezpečenstvo poleptania unikajúcou kyselinou, zničenie odevu
Pri manipulácii s kyselinou v batériách používajte ochranné okuliare.
Dodržiavajte predpisy.
Pripadné striekance kyseliny na pokožke alebo odeve okamžite opláchníte velkým množstvom vody.
POZOR
Použitie vody s prisadami
Poškodené batérie, strata nároku na záruku Na doplnenie batérií používajte len destilovanú alebo odsolenů vodu (EN 50272-T3).
Nepouživajte cudzie prisady, takzvané vylepšovacie prostriedky, v opačnom prípade zanikne záruka.
- Hodinu pred ukončením nabíjania pridajte destilovanú vodu. Pritom dbajte na správny pomer kyseliny podľa označenia na batérii. Na konci nabíjania sa na všetkých článkoch musí tvorit' plyn.
Batérie AGM a gélové batérie nevyžadujú údržbu a majú uzavretý kryt batérie. Doplnenie destilovanej vody alebo batériovej kyselíny nie je možné ani potrebné. Otvorenie alebo vítanie krytu batérie poškodi batériu AGM alebo gélovú batériu, ktorá sa musi vymeniť. Neotvárajte kryt batérie a nevrtajte do nej otvory. Pretlakový ventil nezakrývajte a nevykonávajte na čnom zmeny.
- Batérie AGM a gélové batérie nabljajte iba pomocou uvedených nabljaciek, pozri kapitolu: Nabitie batérie.
Nasadenie a pripojenie batérií
⚠UPOZORNENIE
Zničenie riadiacej elektroniky
Nebezpečenstvo poškodenia
Pred uvedením prístroja do prevádzky nabite batérie.
1. Vypustite znečistenú vodu.
2. Nádrž na znečistenú vodu vyklopte smerom nahor.
3. Batérie vložte do prístroja podl'a zobrazenia

- Klúčový spínač otočte do polohy „0“ a vytiahnite klúč.
- Odpoite zástrčku batérie.
- Vypustite znečistenú vodu.
- Nádrž na znečistenú vodu vyklopte smerom nahor.
- Kábel na strane prístroja odpojte od záporného pólu batérie.
- Zvyšný kábel odpojte od batérií.
- Demontujte batériu.
- Použité batérie zlikvidujte podľa platných ustanovení.
Uvedenie do prevádzky
Nabitie batérie
⚠NEBEZPEČENSTVO
Zásah elektrickým prúdom
Dbajte na siet'ové napätie a zaistenie na typovom štítku prístroja.
Nabijačku použivajte iba v suchých priestoroch s dostatočným vetraním.
POZOR
Nahromadenie nebezpečného plynu pod nádržou počas nabíjania
Pred nabijanim batérii nenáročných na údržbu nádrž na znečistenú vodu vyklopte nahor.
POZOR
Použitie nevhodnej nabijačky
Nabíjačku nemôžete spojit' so zástrčkou na batériu na strane prístroja.
Doba nabíjania je v priemere cca 10-15 hodiny/hodín. Prístroj sa počas nabíjania nemôže používať.
Upozornenie
Pristroj je vybavený ochranou proti úplnému vybitiu, to znamená, že ak bude dosiahnutá ešte prípustná minimálna hodnota kapacity, budú motor kefy a turbína vypnuté.
- Prístroj presuňte priamo k nabíjačke, vyhnite sa pritom stúpaniam.
- Vytiahnite zástrčku batérie na strane prístroja.

① Zástrčka batérie, strana prístroja
-
Zástrčku na batériu na strane prístroja spojte s nabíjačkou.
-
Zasuňte sieľovú zástrčku nabíjačky do zásuvky.
-
Nabíjanie vykonajte podľa údajov v návode na obsluhu nabíjačky.
-
Zástrčku batérie na strane prístroja spojte so zástrčkou batérie na strane batérie.
Prevádzka
POZOR
Nebezpečná situácia v prevádzke
Plnenie prevádzkových látok
Plnenie čistej vody
-
Otvorte uzáver nádrže na čistú vodu.
-
Čistú vodu (maximálna teplota 50 °C) naplňte až po spodnú hranu plniaceho lievika.
Upozornenie
Hadicu na čistú vodu môžete počas plnenia upnút pomocou svorky hadice.
Upozornenia týkajúce sa čistiacich prostriedkov
△VÝSTRAHA
Nevhodné čistiace prostriedky
Nebezpečenstvo ohrozenia zdravia, poškodenie pristroja
Použivajte len odporůčané čistiace prostriedky. Za iné čistiace prostriedky z hľadiska prevádzkovej bezpečností a nebezpečenstva poranenia zvýšené riziko znáša prevádzkovatel.
Používajte len čistiace prostriedky, ktoré neobsahujú rozpůšťadlá, kyselinu soľnú a kyselinu fluórovodíkovú. Dodržiavajte bezpečnostné pokyny uvedené na čistiacích prostriedkoch.
Upozornenie
Nepouživajte žiadne silne peniace čistiace prostriedky. Odporúčané čistiace prostriedky
| Použitie Čistiace pro- | striedky |
| Čistenie všetkých podláh s odolnos-t'ou voči vode | RM 746RM 756RM 780 |
| Udržiavacie čistenie leštených povr-chov (napr. granit) | RM 755 es |
| Udržiavacie a základné čistenie priemyselných podláh | RM 69 ASF |
| Udržiavacie a základné čistenie dlaždíc z jemnej kameniny | RM 753 |
| Udržiavacie čistenie obkladačiek so-ciálnych zariadení | RM 751 |
| Čistenie a dezinfekcia sanitárnych zariadení | RM 732 |
| Odstránenie vrstvy všetkých podláh odolných voči alkáliám (napr. PVC) | RM 752 |
| Odstránenie vrstvy podlahy z linolea | RM 754 |
Veko plniaceho lievika nádrže na čistů vodu sa môže použit' na odmeranie správneho množstva čistiaceho prostriedku. Na vnútornej strane sa nachádza stupnica.
Nastavenie množstva vody
- Množstvo vody nastavte na regulačnom tlačidle v závislosti od znečistenia podlahovej krytiny.
Upozornenie
Pri prázdnej nádrži na čerstvú vodu pracuje kefová hla- va bez prívodu kvapaliny.
Nastavenie sacej lišty
Nastavenie sklonu
Sklon musí byť nastavený tak, aby prisavky sacej lišty bolo rovnomernej pritlačené na podlahu po celej dížke. 1. Prístroj odstavte na ploche bez spádu.
-
Uvol'nite maticu.
-
Skrutku nastavte tak, aby sa ukazovatel' vodováhy nachádzal medzi oboma čiarkami.
-
Utiahnite maticu.
-
Na kontrolu nového nastavenia prístroj na krátkej dráhe ešte raz presuňte smerom dopredu. V prípa-de potreby zopakujte proces nastavenia.
-
Klúčový spínač otočte do polohy „OFF“.
Nastavenie výšky
Prestavenie výšky ovplyvní ohyb prísaviek pri dotyku s podlahou.
Upozornenie
Základné nastavenie: 3 podložky nad, 3 podložky pod sacou lištou.
③ Dištančný valček s držiakom
Oba dištančné valčeky nastavte na rovnakú výšku.
Čistenie
Zapnutie prístroja
• Stav nabitia batérie a počet prevádzkových hodín
• Doba do d'alšej návštevy zákazníckeho servisu
• Verzia softvéru, ovládacia jednotka
- Stav nabitia batérie a počet prevádzkových hodín (pri BD 50/55 C Classic Bp)
Stav nabitia batérie a rýchlost' (pri BD 50/55 W Classic Bp)
Jazda
Upozornenie
Smer jazdy sa počas čistenia môže zmenit'. Týmto spôsobom je možné zvolené miesto intenzivne vyčistiť niekofkonásobným posunom vpred a spát.
- Spínač smeru jazdy nastavte na „dopredu“.
Čistenie
Upozornenie
Pre zlepšenie výsledku odsávania je možné nastavit sklon a výšku sacej lišty (pozrite si kapitolu Nastavenie sacej lišty).
Upozornenie
-
Otočné tlačidlo pracovnej rýchlosti otočte na požadovanú hodnotu. Rýchlost sa počas nastavenia zobrazuje na displeji. Zobrazenie je uvedené v percentách maximálnej rýchlosti.
-
Regulačným ventilom nastavte množstvo vody.
-
Páku sacej lišty stlačte nadol. Sacia lišta sa spustí. Spustí sa odsávanie.
-
Pedál kefovej hlavy zošliapnite nadol, odistite a ne-chajte ho vytlačit smerom nahor.
-
Bezpečnostný spínač potiahnite k držadlu na posúvanie. Kefová hlava sa spustí a prístroj sa pohybuje nastavenou rýchlostou.
Ukončenie prevádzky
Ukončenie čistenia
Odsávanie ešte 10 sekúnd prebieha.
-
Klúčový spínač nastavte do polohy „0“.
-
V prípade potreby nabite batériu.
Vypustenie znečistenej vody
ΔVÝSTRAHA
Neodborná likvidácia odpadovej vody
Znečistenie životného prostredia
Dodržiavajte miestne predpisy o úprave odpadovej vody.
- Vyberte vypúšt'aciu hadicu z držiaka a spustite ju nad vhodné zberné zariadenie.

-
Dávkovacie zariadenie stlačte alebo nalomte.
-
Otvorte veko dávkovacieho zariadenia.
-
Vypustite znečistenú vodu. Množstvo vody regulujte tlakom alebo ohýbaním.
-
Nádrž na znečistenú vodu vypláchnite čistou vodou
Rýchle vypustenie čistej vody
Dbajte na to, aby sa pripojenie hadice v uzávere nádrže na čistú vodu po pevnom zaskrutkovani nachádzalo v najnižšom bode.
Preprava
⚠NEBEZPEČENSTVO
Prechod cez stúpania
Nebezpečenstvo poranenia
Pristroj použivajte na nakladanie a vykladanie len na stúpaniach do maximálnej hodnoty (pozřite si kapitolu Technické údaje).
Jazdite pomaly.
⚠UPOZORNENIE
Pri preprave dbajte na hmotnosť prístroja.
Prístroj nakladajte len s pomocou d'alšej osoby alebo s použitim jazdného pohonu.
-
Pedál kefovej hlavy zošliapnite nadol a zaistite.
-
Nadvihnite saciu lištu
-
Klúčový spínač nastavte do polohy „1“.
- Smer jazdy zvolte pomocou spínača smeru jazdy.
- Bezpečnostný spínač potiahnite k držadlu na posúvanje.
- Pri preprave vo vozidlách prístroj zaistite proti zo- šmyknutiu a prevráteniu pomocou uväzovacích ôk v súlade s aktuálne platnými smernicami.

text_image
1. 2.Skladovanie
⚠UPOZORNENIE
Zničenie prístroja v dôsledku zamrznutej vody Vyprázdnite všetku vodu z prístroja.
Pristroj uchovávajte na mieste zaistenom proti mrazu.
- Tento prístroj sa smie skladovat' iba vo vnútorných priestoroch.
- Pred dlhodobým skladovaním batérie úplne nabite.
- Počas skladovania batérie najmenej raz mesačne úplne nabite.
Neúmyselne sa spúšt'ajúci prístroj
S Vašim predajcom môžete dohodnúť pravidelnú bezpečnostnú inšpekciu alebo zmluvu o údržbe. Nechajte si poradit.
Intervaly údržby
Po každej prevádzke
POZOR
Neodborné čistenie
Prístroj nestriekajte vodou.
Nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky.
• Vypustite znečistenú vodu.
- Nádrž na znečistenú vodu vypláchnite čistou vodou.
- Prístroj očistite vlhkou utierkou namočenou v miernom umývacom lúhu.
- Skontrolujte filter na žmolky, v prípade potreby ho vyčistite.
- Očistite filter na hrubé nečistoty.
- Očistite prisavky, skontrolujte z hľadiska opotrebovania, v prípade potreby nastavte výšku alebo ich vymeňte.
- Kotúčové kefy skontrolujte z hľadiska opotrebovania, v prípade potreby ich vymeňte.
• Nabite batériu.
- Ak je stav nabitia pod 50 %, batériu nabite kompletne a bez prerušenia.
- Ak je stav nabitia nad 50 %, batériu nabite až vtedy, ak je pri nasledujúcom použití potrebná plná doba prevádzky.
Týždenne
- Pri pravidelnom použití batériu minimálne raz týždenne celkom a bez prerušenia nabite.
Mesačne
- Vyprázdnite nádrž na čistú vodu a vypláchnite usa-deniny.
- Vyčistite filter na čistú vodu
- Vyčistite plavák a filter na žmolky.
- Póly batérie skontrolujte z hl'adiska oxidácie, v prípade potreby ich očistite kefou. Dbajte na pevné uloženie spojovacích káblov.
- Vyčistite tesnenia medzi nádržou na znečistenú vodu a vekom a skontrolujte ich z hřadiska tesnosti, v prípade potreby ich vymeňte.
- V prípade batérií vyžadujúcich údržbu skontrolujte hustotu kyseliny v článkoch.
- Pri dlhšom prestoji prístroj odstavte len s kompletné nabitou batériou. Batériu kompletné nabite minimálne raz do mesiaca.
Ročne
- Zabezpečte vykonanie predpísanej inšpekcie zákazníckym servisom.
Údržbové práce
Otočenie alebo výmena odsávacích stierok
Ak sú odsávacie stierky opotrebované, musia sa otočit' alebo vymenit'.
- Odoberte saciu lištu.
- Vyskrutkujte hviezdicovité rukoväte.

①Hviezdicová rukovať
②Upínací pás
③ Vnútorná čast' sacej lišty
4 St'ahovací uzáver
- Vytiahnite vnútomú časť sacej lišty.
- Otvorte st'ahovací uzáver.
- Odstráňte upínací pás.
- Uvol'nite odsávacie stierky z vnútornej časti.

①Zadná odsávacia stierka
②Predná ochranná gumička
③ Vnútorná čast' sacej lišty
④Upínací pás
-
Otočené alebo nové odsávacie stierky zatlačte na výstupky vnútornej časti sacej lišty.
-
Nasad'te upínací pás
- Vnútornú čast' sacej lišty zasuňte do hornej časti.
- Zaskrutkujte a utiahnite hviezdicové rukoväte.
- Otvorte veko nádrže na znečistenú vodu.

Upozornenie: Dbajte na to, aby sa pripojenie hadice v uzávere nádrže na čistú vodu po pevnom za- skrutkovaní nachádzalo v najnižšom bode.
Čistenie plaváka a filtra na žmolky
- Otvorte veko nádrže na znečistenú vodu.

1 Aretačný hák
② Plavák
③ Filter na žmolky
④Puzdro plaváka
- Uvol'nite aretačný hák.
- Puzdro plaváka stiahnite nadol.
- Plavák vyberte z puzdra plaváka a očistite.
- Vyberte filter na žmolky a vyčistite ho.
- Všetky diely zmontujte v opačnom poradí.
Výmena kotúčovej kefy
Upozornenie
Ked dlžka štetín dosiahne 10 mm, vymeňte kotúčové kefy.
- Nadvihnite kefovú hlavu.
- Pedál na uvoľnenie kefy zošliapnite nadol.
- Kotúčovú kefu vytiahnite bočne zospodu kefovej hlavy.
- Novú kotúčovú kefu podržte pod čistiacou hlavou, zatlačte nahor a zaistite.
Pomoc pri poruchách
| △NEBEZPEČENSTVONeúmyselne sa spúšťajúci prístrojNebezpečenstvo zranenia, zásah elektrickým průdomPred všetkými prácami na prístroji klůčový spínač nastavte na „0“ a vytiahnite klůč. | Vytiahnite sieťovů zástrčku nabijačky.Vypustite a zlikvidujte znečistenů a čistů vodu.V prípade porúch, ktoré nie je možné odstránit’ po-mocou tejto tabuľky, zavolajte zákaznícky servis. | △VÝSTRAHABudľte opalrní, ked’ sa približujete k slepým rohom, ku krom, stromom alebo objektom, ktoré môžu brániť vo výhľade. | |
| Porucha Odstránenie | |||
| Prístroj sa nedá zapnút | 1. Klůčový spínač nastavte do polohy „1“.2. Stlačte bezpečnostný spínač.3. Zastrčte zástrčku batérie.4. Skontrolujte, v prípade potreby nabite batériu.5. Skontrolujte, či sú pripojené póly batérie. | ||
| Nedostatočné množstvo vody | 1. Skontrolujte stav naplnenia čistej vody, v prípade potreby naplňte nádrž.2. Množstvo vody zvýšte regulačným tlačidlom množstva vody.3. Vyčistite filter na čistů vodu.4. Hadice skontrolujte z hľadiska upchatia, v prípade potreby ich vyčistite. | ||
| Sací výkon je príliš nízky | 1. Odstavte prístroj a vypustite znečistenů vodu.2. Vyčistite tesnenia medzi nádržou na znečistenů vodu a vekom a skontrolujte ich z hľadiska tesnosti, v prípade potreby ich vy-meňte.3. Skontrolujte, či nasávacia hadica je správne spojená s nádržou na znečistenů vodu.4. Filter na žmolky skontrolujte z hľadiska znečistenia, v prípade potreby ho vyčistite.5. Očistite prísavky na sacej lište, v prípade potreby ich otočte alebo vymeňte.6. Skontrolujte, či je veko na vypúšťacej hadici znečistenej vody zatvorené.7. Skontrolujte, príp. opravte nastavenie sacej lišty.8. Saciu hadicu skontrolujte z hľadiska upchatia, príp. ju vyčistite.9. Nasávaciu hadicu skontrolujte z hľadiska tesnosti, príp. ju vymeňte. | ||
| Výsledok čistenia je nedostatočný | 1. Znížte rýchlosť.2. Kefý skontrolujte z hľadiska opotrebovania, v prípade potreby ich vymeňte.3. Typ kefy a čistiaci prostriedok skontrolujte z hľadiska ich vhodnosti. | ||
| Sacia turbína beží so zvýšenými otáč-kami | 1. Vypustite znečistenů vodu.2. Vyčistite plavák.3. Filter na žmolky skontrolujte, v prípade potreby ho vyčistite.4. Nasávaciu hadicu skontrolujte z hľadiska upchatia, v prípade potreby vyčistite.5. Saciu lištu skontrolujte z hľadiska upchatia, v prípade potreby odstráňte upchatie. | ||
| Kefa sa netočí | 1. Skontrolujte, či kefu neblokuje cudzie teleso, v prípade potreby cudzie teleso odstráňte. | ||
| Prístroj pri čistení vibruje | 1. Použite mäkšiu kefu. | ||
Záruka
V každej krajine platia záručné podmienky vydané našou príslušnou distribučnou spoločnosťou. Prípadné poruchy Vášho zariadenia odstránime v rámci záručnej
doby zadarmo, pokiaľ ich príčinou boli materiálové alebo výrobné chyby. Pri uplatňovaní záruky sa spolu s do-
kladom o kúpe obráťte na Vášho predajcu alebo na najbližšie autorizované servisné stredisko.
(adresa je uvedená na zadnej strane)
Príslušenstvo
| Popis | Č. dielu | Popis |
| Kotúčová kefa, kompletná, červená D51 | 9.753-021.0 | Na všeobecné čistenie, na všetky povrchy. |
| Kotúčová kefa (veľmi mäkká) | 4.905-028.0 | Na čistenie citlivých podláh a na leštenie. |
| Kotúčová kefa (mäkká) | 4.905-027.0 | Z prírodných vlákien, na čistenie a leštenie. |
| Kotúčová kefa (stredne mäkká) | 4.905-026.0 | Na všeobecné čistenie, na všetky povrchy. |
| Kotúčová kefa (tvrdá) | 4.905-029.0 | Pri nepoddajných nečistotách a na hĺbkové čistenie. Len na odolné povrchy. |
| Unášač, 479 mm | 4.762-534.0 | Na čistenie pomocou padov. S rýchlovýmennou spojkou a zaistením Centerlock. |
| Pad, 500 mm, mäkký | 6.371-146.0 | S prírodným vlasom, na leštenie. Účinne odstraňuje ošíchané miesta. |
| Pad, 508 mm, mäkký | 6.369-468.0 | Mierna zrnitost, na leštenie podláh. |
| Pad, 508 mm (stredne mäkký) | 6.369-079.0 | Na čistenie všetkých druhov podláh. |
| Pad, 508 mm (stredne tvrdý) | 6.369-078.0 | Na odstránenie nepoddajných nečistót a na hĺbkové čistenie. |
| Pad, 508 mm (tvrdý) | 6.369-077.0 | Na čistenie silno znečistených podláh a na hĺbkové čistenie. |
| Diamantový pad, 508 mm (hrubý) | 6.371-260.0 | Na hrubé čistenie/reštaurovanie. Odstraňuje malé škrabance, na čisté, polomatné povrchy. Na prípravu povrchu pred použitím žltého padu. Ako kryštalizačný pad na základnú kryštalizáciu. |
| Diamantový pad, 508 mm (stredný) | 6.371-261.0 | Na hrubé čistenie/reštaurovanie. Odstraňuje jemné škrabance, na homogénne a lesklejšie povrchy. Na prípravu povrchu pred použitím zeleného diamantového padu. Ako kryštalizačný pad na kryštalizáciu na vysoký lesk. |
| Diamantový pad, 508 mm (jemný) | 6.371-240.0 | Na l'ahké leštenie laminátových podláh, povrchov terrazzo a z prírodného kameňa. Na udržiavacie čistenie po použití bielych a žltých padov. |
| Pad z mikrovlákna, 508 mm | 6.371-271.0 | Vynikajúca čistiaca sila. Účinne čistí aj dlaždice z jemnej kameniny. |
| Melamínový pad, 508 mm | 6.371-025.0 | Súprava melamínových padov na účinné čistenie mikroporéznych povrchov. |
| Stierka, 850 mm | 4.778-008.0 | Parabolická stierka, odsávacie stierky z červeného materiálu Linatex odolného voči opotrebovaniu, s opornými valčekmi. |
| Odsávacie stierky, 33 palcov, červené | 4.400-011.0 | Z materiálu Linatex, odolné voči opotrebovaniu. |
| Odsávacie stierky, 33 palcov, transparentné | 4.400-005.0 | Z PU, odolné voči oleju. |
Technické zmeny vyhradené.
Technické údaje
EÚ vyhlásenie o zhode
Týmto prehlasujeme, že nižšie označený stroj zodpovedá na základe svojej koncepcie a konštrukčného vyhotovenia, ako aj od vyhotovení, ktoré sme uviedli do prevádzky, príslušným základným bezpečnostným a zdravotným požiadavkám smerníc ES. V prípade zmeny, ktorú neschválime, stráca toto prehlásenie platnosť. Výrobok: Podlahový čistič Typ: 1.127-xxx
Príslušné smernice EÚ
Aplikované vnútroštátne normy
Podpísaní jednajú v poverení a s plnou mocou vedenia spoločnosti.
Osoba zodpovedná za dokumentáciu:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
Ispusni otvor rezervoara za svežu vodu

Ispusni otvor rezervoara za prljavu vodu

Nivo napunjenosti rezervoara za svežu vodu (25%)

- Zatvoriti zatvarač rezervoara za svežu vodu.