BD 3812 C Bp - Não categorizado Kärcher - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BD 3812 C Bp Kärcher em formato PDF.

📄 320 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice Kärcher BD 3812 C Bp - page 72
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Kärcher

Modelo : BD 3812 C Bp

Categoria : Não categorizado

Baixe as instruções para o seu Não categorizado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BD 3812 C Bp - Kärcher e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BD 3812 C Bp da marca Kärcher.

MANUAL DE UTILIZADOR BD 3812 C Bp Kärcher

dB(A) 85 Declaración UE de conformidad Producto: Aspiradora-fregadora Modelo: 1783-xxx Directivas comunitarias aplicables 2006/42/CE (+2009/127/CE) 2014/30/UE 2011/65/EU 2014/53/EU (TCU) Normas armonizadas aplicadas EN 60335–1 EN 60335–2–72 EN 60335-2-29 EN 55012: 2007 + A1: 2009 EN 55014-1:2006 + A1: 2009 + A2:2011 EN 55014–2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008 EN 61000–3–2: 2014 EN 61000–3–3: 2013 EN 61000–6–2: 2005 EN 62233: 2008 EN IEC 63000: 2018 Normas nacionales aplicadas TCU EN 301 511 V12.5.1 EN 300 440 V2.1.1 EN 300 328 V2.2.2 EN 300 330 V2.1.1 Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification 71ES– 1 Leia o manual de manual origi- nal antes de utilizar o seu apare- lho. Proceda conforme as indicações no manual e guarde o manual para uma con- sulta posterior ou para terceiros a quem possa vir a vender o aparelho. Antes da primeira utilização deste apare- lho, leia e tenha atenção ao presente ma- nual de funcionamento e brochura anexa referente aos avisos de segurança do apa- relho de limpeza das escovas cilíndricas, 5.956-251.0 몇 ATENÇÃO Não utilizar o aparelho em superfícies com inclinações. O aparelho só pode funcionar se o reci- piente e todas as tampas estiverem fe- chadas. PERIGO Aviso referente a um perigo eminente que pode conduzir a graves ferimentos ou à morte. 몇 ATENÇÃO Aviso referente a uma possível situação perigosa que pode conduzir a graves feri- mentos ou à morte. 몇 CUIDADO Aviso referente a uma situação potencial- mente perigosa que pode causar ferimen- tos leves. ADVERTÊNCIA Aviso referente a uma situação potencial- mente perigosa que pode causar danos materiais. No aparelho estão incorporadas baterias de iões de lítio. Estas estão sujeitas a crité- rios especiais. A desmontagem, montagem e verificação de baterias com defeito só pode ser efectuada por técnicos especiali- zados ou pelo serviço de assistência técni- ca Kärcher. Só podem ser utilizadas baterias aprova- das pela Kärcher. Bateria recomendada 6.654-494.0. Os avisos sobre o armazenamento e trans- porte são fornecidos pelo serviço de assis- tência técnica Kärcher. PERIGO – Não são permitidas alterações constru- tivas ou adaptações no aparelho – Não abrir a bateria acumuladora, uma vez que existe o perigo de um cur- to-circuito e, adicionalmente, podem ser evacuados líquidos ou vapores irri- tantes ou corrosivos. Não expor a bateria acumuladora a fortes raios solares, calor ou fogo, devido ao perigo de explosão. – Não utilizar o carregador em ambientes potencialmente explosivos. – Não utilizar o carregador em estado hú- mido ou sujo. Índice Avisos de segurança. . . . . . . . PT 1 Funcionamento . . . . . . . . . . . . PT 2 Utilização conforme o fim a que se destina a máquina . . . . . . . PT 2 Proteção do meio-ambiente . . PT 2 Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . PT 3 Peças sobressalentes. . . . . . . PT 3 Elementos de manuseamento PT 4 Antes de colocar em funciona- mento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT 5 Funcionamento . . . . . . . . . . . . PT 5 Transporte. . . . . . . . . . . . . . . . PT 7 Colocar fora de serviço . . . . . . PT 7 Armazenamento . . . . . . . . . . . PT 7 Conservação e manutenção . . PT 7 Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . PT 9 Avarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT 10 Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . PT 11 Dados técnicos . . . . . . . . . . . . PT 12 Declaração UE de conformida- de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT 12 Avisos de segurança Níveis do aparelho Avisos relativos à bateria (acumuladora) e carregador 72 PT– 2 – Assegurar uma ventilação adequada durante o processo de carregamento. – Nunca trabalhe com chamas abertas ou faíscas e nunca fume na proximida- de das baterias ou da sala onde serão carregadas. Perigo de explosão 몇 ATENÇÃO – Controlar antes de cada utilização o aparelho e o cabo de rede quanto a eventuais danos. Não utilizar aparelhos danificados e requerer a reparação de aparelhos avariados somente por técni- cos especializados devidamente autori- zados. Manter as crianças afastadas da bate- ria e do carregador. Não carregar baterias danificadas. As baterias danificadas devem ser substi- tuídas pelo serviço de assistência técni- ca Kärcher. – Não eliminar baterias com defeito no lixo doméstico. Informar o serviço de assistência técnica Kärcher. – Evitar o contacto com o líquido prove- niente de baterias acumuladoras danifi- cadas. Na eventualidade de contacto com esse líquido deve-se proceder imediatamente à lavagem da zona afectada com água. Em caso de con- tacto com os olhos deve-se consultar adicionalmente um médico. 몇 CUIDADO – Respeitar o conteúdo deste manual de instruções. Respeitar as recomenda- ções do legislador sobre o manusea- mento de baterias. – A tensão de rede deve estar em confor- midade com a tensão indicada na placa de características do aparelho. – Utilizar o carregador somente para car- regar as baterias acumuladoras autori- zadas. – A bateria só pode ser operada com este aparelho. É proibido e perigoso utilizar o carregador para outros fins. O motor das escovas pára assim que o in- terruptor de segurança for solto. Esta máquina de esfrega e aspiração só pode ser utilizada para a limpeza húmida de soalhos planos. Através da regulação do caudal de água, este pode ser facilmente adaptado à res- pectiva tarefa de limpeza. Uma largura de trabalho de 380 mm e uma ca- pacidade de 12 l, tanto para o depósito de água limpa como para o depósito de água suja, per- mitem uma limpeza efectiva com um elevado tempo de utilização. A bateria pode ser carregadas numa tomada de 230V através dum carregador incorporado. Este aparelho destina-se ao uso industrial, p.ex. em hotéis, escolas, hospitais, fábri- cas, lojas, escritórios e lojas à exploração. Utilize este aparelho exclusivamente em conformidade com as indicações destas Instruções de Serviço. – O aparelho só pode ser utilizado para a limpeza de pisos lisos não sensíveis a humidade. – Este aparelho foi concebido para espa- ços interiores: – O aparelho não é apropriado para a lim- peza de solos congelados (p. ex. em ar- mazéns frigoríficos). – O aparelho só pode ser equipado com acessórios e peças sobressalentes ori- ginais. Os materiais de embalagem são reci- cláveis. Não coloque as embalagens no lixo doméstico, envie-as para uma unidade de reciclagem. Os aparelhos velhos contêm mate- riais preciosos e recicláveis e deve- rão ser reutilizados. Por isso, elimine os aparelhos velhos através de siste- mas de recolha de lixo adequados. Avisos sobre os ingredientes (REACH) Informações actuais sobre os ingredientes podem ser encontradas em: www.kaercher.com/REACH Unidade de segurança Funcionamento Utilização conforme o fim a que se destina a máquina Proteção do meio-ambiente 73PT– 3 Em cada país são válidas as respectivas condições de garantia estabelecidas pelas nossas Empresas de Comercialização. Eventuais avarias no seu acessório duran- te o período de garantia serão reparadas, sem encargos para o cliente, desde que se trate de um defeito de material ou de fabri- co. Em caso de garantia, dirija-se, munido do comprovativo de compra, ao seu reven- dedor ou ao Serviço Técnico mais próximo. – Só devem ser utilizados acessórios e peças de reposição autorizados pelo fabricante do aparelho. Acessórios e Peças de Reposição Originais - forne- cem a garantia para que o aparelho possa ser operado em segurança e isento de falhas. – Para mais informações sobre acessó- rios e peças sobressalentes, consulte www.kaercher.com. Garantia Peças sobressalentes 74 PT– 4 1 Tampa do depósito de água limpa 2 filtro de fiocos 3 Alavanca de avanço 4 Manípulo em estrela, ajuste em altura do tirante 5 Manípulo em estrela, posição de trans- porte do tirante 6 Destravamento, tampa do depósito da água suja 7 Tampa do depósito de água suja 8 depósito de água suja 9 Pega de transporte do depósito de água suja 10 Pedal da elevação da barra de aspira- ção 11 Protecção contra salpicos 12 Cabeça de limpeza 13 Barra de aspiração 14 Indicação do nível de água limpa 15 Acoplamento expelir água limpa 16 Cavidade de apoio 17 Indicação da carga da bateria 18 Gancho de cabos, rotativo 19 Interruptor de segurança – Os elementos de comando para o pro- cesso de limpeza são amarelos. – Os elementos de comando para a ma- nutenção e o serviço são cinza claros. Elementos de manuseamento Identificação da cor 75PT– 5 1 Dosagem da solução de limpeza 2 Botão da solução de limpeza 3 Luz de controlo para a aplicação da so- lução de limpeza 4 lâmpada de controlo aspirar Verde: turbina de aspiração em funcio- namento Laranja, intermitente: turbina de aspira- ção sobrecarregada 5 Lâmpada de controlo accionamento da escova Verde: escova rodopia Laranja, intermitente: escova sobrecar- regada 6 Indicação do estado da bateria Verde: bateria carregada Laranja: bateria quase vazia Vermelho: aparelho desliga - carregar a bateria 7 Lâmpada de controlo Eco Mode 8 Interruptor Eco Mode 9 Interruptor da máquina Aviso: O aparelho dispõe de uma protecção contra descarregamento profundo. Isto significa que, quando for atingido o valor mínimo admissível da capacidade, o aparelho desliga. O tempo de carga é de cerca de 3 horas. O carregador termina o processo de carre- gamento automaticamente. Se necessário, o aparelho pode ser utiliza- do antes de a bateria carregar completa- mente. Ligue a ficha de rede à tomada de cor- rente. 1 A bateria está carregada (verde) 2 Bateria é carregada (amarelo, intermi- tente) 3 Avaria (vermelho) Soltar o manípulo em estrela para a po- sição de transporte. Ajustar o tirante na altura pretendida. Fixar o punho estrelado. Montar a escova de discos (ver "Con- servação e manutenção"). ADVERTÊNCIA Perigo de danos. Utilizar somente os deter- gentes recomendados. Se forem utilizados outros detergentes, a entidade operadora será a única responsável pelos riscos rela- tivos à segurança operacional, pelo perigo de acidentes e pela menor vida útil do apa- relho. Utilizar apenas detergentes que não contenham solventes, ácido clorídrico e ácido fluorídrico. Ter atenção aos avisos de segurança nos detergentes. Aviso: Não utilizar detergentes que desenvolvam muita espuma. Observar os avisos de dosagem. Girar a pega de transporte do depósito de água suja para cima. Antes de colocar em funcionamento Carregar a bateria Indicação da carga da bateria Funcionamento Encher produtos de consumo 76 PT– 6 Levantar o depósito da água suja e pousar para o lado. Retirar a tampa do depósito da água limpa (fresca). Adicionar água limpa (máximo 50 °C). Adicionar produto de limpeza. Observar as instruções de dosagem. Detergentes recomendados: Os detergentes podem ser adquiridos no comércio especializado. Fechar a tampa do depósito de água limpa. Posicionar o depósito da água suja em cima do aparelho. Desapertar o manípulo em estrela para o ajuste em altura da alavanca de avanço. Ajustar a alavanca de avanço na altura pretendida. Fixar o punho estrelado. Ajustar a dosagem da solução de lim- peza de acordo com o grau de sujidade e o tipo de pavimento. Ajustar o interruptor Eco Mode para a posição desejada. Operação normal: o aparelho trabalha com a velocidade de rotação máxima da escova e com a potência de aspira- ção máxima. Eco: o aparelho trabalha com reduzida velocidade de rotação da escova e com reduzida potência de aspiração. Neste modo o consumo de energia também é reduzido. A durabilidade da bateria au- menta. ADVERTÊNCIA Perigo de danos do pavimento. Não operar o aparelho demasiado tempo no mesmo lugar. Perigo de danos. Levantar a barra de aspi- ração antes de puxar o aparelho para trás, durante um trajecto longo. Colocar o selector na posição "I". Ligar o botão da solução de limpeza. Para descer a barra de aspiração, pre- mir o pedal do dispositivo de elevação da barra de aspiração simultaneamente para baixo e para a esquerda, e deixá- lo deslocar-se para cima. Puxar o interruptor de segurança para a alavanca de avanço; o accionamento das escovas e a aplicação da solução de limpeza são ligados (se ajustado). Deslocar o aparelho sobre a superfície que pretende limpar. Soltar o interruptor de segurança. Deslocar o aparelho ainda 1-2 m para a frente, a fim de aspirar alguns resíduos de água. Pressionar o pedal do dispositivo de elevação da barra de aspiração na para baixo, de modo a subir a barra de aspi- ração. Colocar o selector na posição "0". 몇 ATENÇÃO Respeitar as normas locais sobre trata- mento de esgotos. Girar a pega do depósito da água suja para cima e engatar. Retirar o depósito da água suja. Aplicação Detergente Limpeza de manutenção (também para soalhos sensíveis ao álcalis) RM 745 RM 746 Limpeza de gorduras RM 69 ES ASF RM 69 ASF Limpeza profunda (remo- ção) de pavimentos rijos re- sistentes aos álcalis RM 752 Limpeza a fundo (lavagem) de linóleo RM 754 Detergente universal, ácido RM 751 Produto desinfectante RM 732 Ajustes Limpar Parar e desligar Esvaziar o depósito de água suja 77PT– 7 Retirar a tampa do depósito de água suja. Esvaziar o depósito de água suja. Girar o depósito de água suja lateral- mente durante o esvaziamento, de modo que o depósito seja esvaziado. Lavar o depósito de água suja com água limpa. Voltar a fixar o depósito da água suja no aparelho. 몇 ATENÇÃO Respeitar as normas locais sobre trata- mento de esgotos. 1 Acoplamento expelir água limpa 2 Indicação do nível de água limpa Empurrar o acoplamento para baixo. Retirar a mangueira do indicador do ní- vel de enchimento e girar para baixo. No caso de perigo de geadas: Esvaziar os depósitos de água limpa e suja. Colocar o aparelho com o depósito de água limpa vazio em funcionamento por breves instantes, para que também o sistema de água no aparelho seja es- vaziado. Guardar o aparelho num local protegido contra geadas. Para reduzir a ocupação do espaço duran- te o transporte e armazenamento, é possí- vel rebater o tirante. Soltar o manípulo em estrela da posi- ção de transporte. Girar o tirante completamente para a frente. Fixar o punho estrelado. 몇 CUIDADO Perigo de ferimentos e de danos! Ter atenção ao peso do aparelho durante o transporte. Durante o transporte em veículos, pro- teger o aparelho contra deslizes e tom- bamentos, de acordo com as directivas em vigor. Carregar completamente a bateria an- tes de interrupções de funcionamento de várias semanas. Colocar o selector na posição "0". ADVERTÊNCIA Perigo de danos na bateria devido ao des- carregamento completo da carga. Durante as interrupções de funcionamen- to,ajustar o interruptor do aparelho sempre para “0”. 몇 CUIDADO Perigo de lesões e de danos! Ter atenção ao peso do aparelho durante o armazenamento. Este aparelho só pode ser armazenado em espaços fechados e cobertos. PERIGO Perigo de ferimentos. Antes de quaisquer trabalhos no aparelho, ajustar o interruptor do aparelho na posição "0" e retirar a ficha de rede do carregador. ADVERTÊNCIA Perigo de danos para o aparelho devido à saída de água. Retirar a água suja e a água limpa residual antes de iniciar os trabalhos no aparelho. Estacionar o aparelho sobre uma su- perfície plana. Esvaziar o depósito de água limpa Protecção contra o congelamento Virar o tirante Transporte Colocar fora de serviço Armazenamento Conservação e manutenção 78 PT– 8 ADVERTÊNCIA Perigo de danos. Não borrifar o aparelho com água e não usar nenhum detergente agressivo. Esvaziar a água suja. Retirar a tampa do depósito da água suja e enxaguar a parte interior da tam- pa e o flutuador com água. Lavar o depósito de água suja com água limpa. Limpar a barra de aspiração. Limpar a parte exterior do aparelho com um pano embebido em barrela. Limpar os lábios de aspiração, contro- lar o desgaste e, se necessário, substi- tuir. Limpar a escova. Verificar o desgaste da escova e subs- tituir, se necessário (ver "Trabalhos de manutenção"). Carregar a bateria se necessário. 1 Filtro de água limpa 2 filtro de fiocos Limpar o filtro de água limpa. Limpar o crivo de lanugem. Verificar o estado das juntas entre o de- pósito de água suja e a tampa e, se ne- cessário, substituí-las. Solicite aos Serviços Técnicos para proce- derem à inspecção recomendada. Comprimir os elementos de fixação e puxar os lábios de aspiração para bai- xo, para fora da barra de aspiração. Retirar os lábios de aspiração do suporte. Aviso: Os lábios de aspiração têm uma matriz de furos que evita que sejam trocados. Estes não podem ser virados e novamente mon- tados. Substituir os lábios de aspiração. Inserir o suporte com os lábios de aspi- ração na barra de aspiração e engatar. Esvaziar o depósito da água fresca. Retirar o depósito da água suja. Inclinar o aparelho para trás e pousá-lo sobre a alavanca de manobra. Plano de manutenção Após o trabalho Semanalmente Mensalmente Anualmente Trabalhos de manutenção Trocar os lábios de aspiração Substituir a escova 79PT– 9 Rodar a escova no sentido inverso aos ponteiros do relógio. Colocar outra escova e rodar no senti- do dos ponteiros do relógio. 1 Protecção contra salpicos 2 Anel de retenção Retirar o anel de retenção juntamente com a protecção de injecção da cabeça de limpeza (para cima). Remover a protecção de injecção des- gastada do anel de retenção e eliminá-la. Pressionar a nova protecção de injec- ção nos nós do anel de retenção. Colocar o anel de retenção com protec- ção de injecção na cabeça de limpeza. Para um serviço seguro do aparelho po- dem ser concluídos contratos de manuten- ção com os escritórios de venda da Kär- cher correspondentes. PERIGO A bateria só pode ser substituída pela as- sistência técnica da Kärcher ou por um téc- nico qualificado e autorizado. A avaliação do estado da bateria (danifica- ção) é realizada por um técnico autorizado da assistência técnica Prestar especial atenção ao capítulo "Avi- sos de segurança“ sobre o manuseamento das baterias acumuladoras. 1 Parafuso 2 Tampa Desaparafusar 2 parafusos. Girar a tampa para baixo. Desconectar e retirar o conector da ba- teria. Retirar a bateria. Eliminar a bateria gasta de acordo com a legislação em vigor. Substituir a protecção de injecção Contrato de manutenção Eliminação Desmontar a bateria 80 PT– 10 PERIGO Perigo de ferimentos. Antes de quaisquer trabalhos no aparelho, ajustar o interruptor do aparelho na posição "0" e retirar a ficha de rede do carregador. ADVERTÊNCIA Perigo de danos para o aparelho devido à saída de água. Retirar a água suja e a água limpa residual antes de iniciar os trabalhos no aparelho. Em caso de avarias, que não possam ser solucionadas com a ajuda desta tabela, de- verá recorrer à Assistência Técnica. Avarias Avaria Eliminação da avaria O aparelho não entra em fun- cionamento Ligar o interruptor do aparelho, esperar 3 segundos e ve- rificar a carga da bateria. Quantidade de água insuficien-

Controlar o nível da água limpa e, se necessário, encher o depósito Ligar o botão da solução de limpeza. Abrir a dosagem da solução de limpeza. Limpar o filtro de água limpa. Potência de aspiração insufi- ciente Baixar a barra de aspiração. Esvaziar o depósito de água suja. Limpar as juntas entre o depósito de água suja e a tampa e verificar a estanquicidade, se necessário substituí-las. Limpar os lábios de aspiração na barra de aspiração e, se necessário, substitui-los ou virá-los. Controlar se a mangueira de aspiração e a barra de aspi- ração está entupida e, se necessário, eliminar o entupi- mento Verificar a estanquicidade da mangueira de aspiração, se necessário substituir. Resultados de limpeza insufi- cientes Verificar se o tipo de escova e o produto de limpeza são adequados. Verificar se há desgaste nas escovas e substituí-las, se necessário. A escova não rodopia Puxar o interruptor de segurança para o volante. Controlar a escova quanto a possíveis bloqueios e obstru- ções por corpos estranhos e remover corpos estranhos. Desligar o interruptor do accionamento das escovas, aguardar brevemente e ligar novamente. 81PT– 11 O aparelho pode ser equipado com vários acessórios conforme as respectivas tare- fas de limpeza. Consulte o nosso catálogo ou visite-nos na Internet sob www.kar- cher.com. Acessórios Denominação Refª Descrição Escova de disco, branca 6.907-154.0 Para polir e para a limpeza de conservação de soalhos sensíveis. Escova para vidros, verme- lha (média, padrão) 6.907-151.0 Para a limpeza de soalhos pouco sujos ou so- alhos sensíveis. Escova de disco, preta (rija) 6.907-152.0 Para a limpeza de soalhos muito sujos. Escova para vidros, natural (macia) 6.907-153.0 Para o polimento de soalhos. Disco de accionamento de almofada 6.907-150.0 Para o alojamento de feltros. Disco, microfibra 6.905-060.0 Especialmente adequado para a limpeza de li- nóleo e ladrilhos em grés cerâmico. Almofada, preta 6.369-001.0 Limpeza profunda de PVC, vinílico, revesti- mentos de resina sintética, mármore escuro, granito, terrazzo, superfícies polidas (lisas). Almofada, verde 6.369-002.0 Limpeza de conservação de solos resistentes à água. Almofada, vermelha 6.369-003.0 Limpeza profunda de linóleo, ladrilhos, clín- quer, superfícies em vidro, pedra fina. Disco de diamante, branco 6.371-250.0 Para o polimento de soalhos. Disco de diamante, amarelo 6.371-251.0 Para a eliminação de pequenos riscos. Disco de diamante, verde 6.371-235.0 Para a limpeza de soalhos muito sujos. Mangueira de enchimento 6.680-124.0 Para o enchimento do depósito da água limpa Conjunto de lábios de aspi- ração 4.037-059.0 Como substituição Barra de aspiração 4.037-067.0 Como substituição 82 PT– 12 Declaramos que a máquina a seguir designa- da corresponde às exigências de segurança e de saúde básicas estabelecidas nas Direc- tivas UE por quanto concerne à sua concep- ção e ao tipo de construção assim como na versão lançada no mercado. Se houver qual- quer modificação na máquina sem o nosso consentimento prévio, a presente declaração perderá a validade. Os signatários actuam em nome e em procura- ção do Conselho de Administração. Responsável pela documentação: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 01/02/2021 Dados técnicos Potência Tensão nominal V 25,9 Capacidade da bateria Ah (5h)

Tipo de bateria Li-iões Consumo de potência médio W 500 Potência do motor de aspiração W 280 Potência do motor das escovas W 260 Gama de temperatura de aplicação °C 0...40 Aspirar Potência de aspiração, quantidade de ar l/s 20 Potência de aspiração, depressão kPa 8 Escovas de limpeza Largura de trabalho mm 380 Diâmetro da escova mm 380 Velocidade da escova 1/min 180 Carregador Tensão V/Hz 220...240 /50...60 Consumo de potência W 300 Medidas e pesos Desempenho teórico por superfície

/h 1520 Volume do depósito de água limpa/água suja l12 Peso total admissível kg 48 Peso de transporte kg 36 Comprimento x Largura x Altura mm 940x500x

0,2 Nível de pressão acústi- ca L

dB(A) 65 Insegurança K

dB(A) 2 Nível de potência acústi- ca L