VideoFlex HD Duo - Câmara de vídeo Laserliner - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho VideoFlex HD Duo Laserliner em formato PDF.
| Tipo de produto | Câmera de vídeo de inspeção profissional |
| Marca | Laserliner |
| Modelo | VideoFlex HD Duo |
| Tela | 5 polegadas TFT colorido |
| Resolução da tela | 1280 x 720 pixels |
| Resolução de imagem/vídeo | 1280 x 720 pixels |
| Formato de imagem/vídeo | JPEG, MPEG-4 |
| Memória | Cartão micro SD até 32 GB |
| Tipo de proteção | IP54 |
| Conexões | USB Type-C |
| Idiomas do menu | DE, EN, ES, FR, IT, JA, NL, PT |
| Funções principais | Foto, vídeo, zoom digital 1-2x, rotação de imagem 180°, reflexão, iluminação LED, galeria, webcam |
| Alimentação | Fonte de alimentação 9V DC / 2A ou pack de bateria Li-ion 7,4V / 2,6Ah (19,24Wh) |
| Autonomia | Aproximadamente 5 horas |
| Tempo de carregamento | Aproximadamente 3 horas |
| Condições de trabalho | 0°C a 50°C, umidade máx. 80% UR, altitude máx. 2000 m |
| Condições de armazenamento | -10°C a 70°C, umidade máx. 80% UR |
| Dimensões (L x A x P) | 310 mm x 210 mm x 140 mm (suporte incluído) |
| Peso (com bateria) | 956 g |
| Manutenção e limpeza | Limpar com um pano ligeiramente úmido, sem solventes. Remover a bateria para armazenamento prolongado. |
| Segurança | Não expor à umidade, não usar perto de tensões perigosas, respeitar as normas CEM. |
| Peças sobressalentes e reparabilidade | Bateria substituível através do distribuidor ou SAC UMAREX-LASERLINER. Nenhuma modificação do instrumento. |
| Informações gerais | Em conformidade com as diretivas da UE e GB. Reciclagem obrigatória (REEE, pilhas). |
Perguntas frequentes - VideoFlex HD Duo Laserliner
Perguntas dos utilizadores sobre VideoFlex HD Duo Laserliner
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Câmara de vídeo em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual VideoFlex HD Duo - Laserliner e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. VideoFlex HD Duo da marca Laserliner.
MANUAL DE UTILIZADOR VideoFlex HD Duo Laserliner
Leia completeness as instruções de uso, o caderno anexo "Indicações adicionais e sobre a garantia", assim como as informações e指示os atuais na ligação de Internet, que se encontra no fim destas instruções. Siga as指示os ai contidas. Guarde esta documentação e junte-a ao disposítivo se o entrega a algoém.
Utilização correta
O Sistema profissional de inspeçao com video VideoFlex HD é adequado em conjugacao com uma unidade de-camera substituivel para o controlo visual fácil de pontos de dificilAceso em tubos,voos,pocos, alvenarias e voculos. Para avaliacao e documentacao podem ser memorizadas as gravacoes de imagens e videos no cartao de memoria SDHC.
Indicações gera gurança
- Use o aparelho exclusivamente conforme a finalidade de aplicacao dentro das espécificações.
- Os apareiros de medicacao e os seuas acessórios não são brinquedos. Mantenha-os afastados dascriçanas.
- Não é permitido alterar a construição do aparelho.
- Não exponha o aparecido a esforços mecânicos, temperatas elevadas, humidade ou vibraçõesfortes.
- Não é permitido usar o aparecido se uma ou mais funções falharem ou a entrega da/s pilha/s estiver baixa.
- Para a utilização exterior, tenha o cuidado de so usar o aparho com condições meteorológicas correspondentes ou com medidas de proteção adequadas.
- A unidade do LCD não pode ser imersa em água. O aparecido de base não pode entraçem contacto com liquido.
- Hó que evitar, impreterivelmente, que o VideoFlex HD entre em contacto com produits químicos, tensão, objetos moveris ou quentes. Estes podem causar danos no aparecido e mesmo lesões graves no operador.
- O VideoFlex HD não pode ser uso para exames médicos nem a pessoas.
- Por favor observar as normas de segurar das autoridades locais e/ou{nacionais relativas a utilizesao correta do aparelho.
- O aparecido não é apropiado para medicoes perto de tenções perigosas. Por isso, para realizar medicções perto de instalações electrolyicas, assegure-se sempre da isença de tensão de componentes com conduivência electrolytica. A isença de tensão e a proteção contra a conexão tem de estar garantidas por medicas adequadas.
- Assegure-se de que não há objetivos conduutores perto dos contactos do acumulador. Um curto-circuito destes contactos pode provocar queimaduras e fogo.
- Não abra o acumulador. Perigo de curto-circuito!
Indicações de segurança
Lidar com radiação eletromagnética
- O aparelho cumpre os regulamentos e价值观es limite relativos à compatibilidade eletromagnética nos termos da diretica EMC 2014/30/UE.
- Observar limitações operadores locais, como p. ex. em hospitais, aviões, estações de service, ou perto de pessoas com pacemarkers. Existe a possibídale de uma influência ou perturbação perigosa de apareiros eletrónicos e devido a aparelhos eletrónicos.



1 Visor LC
2 ON/OFF
3 Teclas diretas
4 Tomada de corregamento
5 Interface USB tipo C
6 Ranhura para cartao Micro SD
7 Compartimento do acumulador
8 Ligação unidade de camara
9 Botao frontal
a Cancelar
b Eliminar gravações
c Rotacao 180^ / Espelhagem/
d Galeria de media
e Modo de ajuste
f Zoom+/-
g Illuminação LED + / -
h Gatilho / registo / confirmar
i Comutatione imagem / video
Colocacao em funcaoamento
1 Conexão do tubo flexível


3 Inserir o cartão Micro SD
Para inserir um cartão Micro SD, abra primeiro a tampa de borracha e insira a seguir o cartão de memória como é muito na imagem. Sem suporte de memória não são possíveis gravações.
! Antes de remover o cartao Micro SD é preciso desligar o aparelho.

4 Utilização da unidade de alimentação / bateria de iões de litio
- A bateria pode ser carregada no aparecido com a equipe de alimentação de 9V inclua ou mesmo externamente com uma equipe de alimentação standard USB-C atraves da entrada USB-C integrazione na bateria.
- Usar a unidade de alimentacao / carregarao so dentro de espacos fechados e nao expor a humidade nem a chuva. Caso contrario existe o perigo de choques eletricos.
- Carregue completeness a bateria antes de usar o aparelho.
- Ligue a unidade de alimentacao/o carregarao a rede elétrica e a tomada de ligaçao do pacote de bateria do aparelho. Useapanas a unidade de alimentacao / o carregarao fornecido. Se for uso um carregarao ou uma unidade de alimentacao errada, a garantia caduca.
- Enquanto o aparecido é carregado, o LED acende com cor vermelha. O processo de cargo está conclusivo quando o LED acende com cor verde.
- Enquanto a bateria é carregada, o LED acende com cor vermelha. O processo de cargo está conclusivo quando o LED se apaga.

O aparelho tem um bateria substituivel. Contace o seu distribuidor ou dirija-se ao departamento de assistencia da UMAREX-LASERLINER.
5.0 Modo de gravacao

a Gravacao de imagem / video
b Data atual / Hora atual
c Zoom
d Iluminação LED
e Rotação 180^ / Espelhagem
f Inserir cartao SD
g Estado das pilhas
h REC: gravacao em的方式来
5.1 Modelo de gravacao: Comutatione gravacao imagem / video

5.2 Modo de gravacao: Gravacao de imagens/de video

Oriente a cabeca da-camera no tubo flexivel e colque-a na posicao pretendida. Com condições de luminosidade insufficientes, ligue a iluminação LED. Aproxime objetos afastados ou preocupos com o zoom. Com a rotação manual da imagem é possivel rodar a imagem 180^ no monitor. Premindo brevemente a tecla OK, a imagem ou o video é captada/o e gravada/o no cartao SD. Ao voltar a premir é terminada a gravacao.
5.3 Modelo de gravacao: Iluminação LED


5.4 Modo de gravacao: Zoom




1x = 110%
2x = 120%
3x = 130%
4x = 140%
5x = 150%
6x = 160%
7x = 170%
8x = 180%
9x = 190%
10x = 200%
5.5 Modelo de gravacao: Rotação da imagem / Espelhagem

Laserliner
6.0 Modelo de reprodução: Reprodução de imagens/de video

Ao pressionar a tecla "d", abre-se a galeria de media. Confirmar com "OK" minha a imagem ou video selecionada/o em modo de ecran inteiro. Com as teclas de cursor, pode navegar-se na galeria de media e no modo de ecran inteiro. Ao pressionar a tecla „a“ fechado o modo de reproducao.
6.1 Modelo de reprodução: Eliminar imagem

As gravacoes podem ser eliminadas no modo deanela inteiro e na vista de galeria. Oprocesso de eliminação não pode ser revogado.
Atraves da formatação dos suportes de dados, todos os ficheiros e pastas podem ser eliminados. A esse respeito, v. Ponto "7.4 Config. Sistema".
6.2 Modelo de reprodução: Reprodução

Ao pressionar a tecla "a", a reproducao para.
7.0 Modo de ajuste

a Ajustar a luminosidade do ecrã / Configurar o botão frontal
b Acertar data/hora
c Alterar lingua (EN, DE, JP, FR, IT, PT, ES, NL)
d Configurar oistema
e Versao de firmware/hardware

Para voltar ao modo de gravacao, prima repetidamente a tecla ESC.
Para o botão frontal pode ser configuradas as seguições funções: imagem / video, rotação da imagem, illuminação e zoom. A configuração prévia é imagem / video.
A luminosidade do ecra pode ser ajustada em tres niveis.
7.2 Modo de ajuste: Data / ora


Aquipode selecionar se um carimbo de tempo deve aparecer nas gravaos.
A hora e a data poder ser acertadas com as teclas de cursor.
7.3 Modo de ajuste: Alterar lingua (EN, DE, JP, FR, IT, PT, ES, NL)

A lingua pretendeda pode ser ajustada;neste menu.
7.4 Modo de ajuste: Config. Sistema

Todo os dados no cartao SD
serao eliminados. Este procedimento
nao pode ser revogado.
Não aparece qualquer outras perguntas de confirmacao do processo.
7.5 Modo de ajuste: Info do sistemas

As informacoes sobre o produits estao indicadas;neste menu.
Transmissao de dados por USB
Os dados memorizados no cartão SD podem ser transmitidos atraves de um leitor de cartões adequado ou diretamente atraves do interface USB no PC. Informações sobre a ligação entre computadores e adaptadores ou leitores de cartões encontrar-se no manual do seu leitor de cartões.
Funcao de webcam
A webcam para ser usada como webcam com um computador atraves da interface USB-C.
Indicações sobre manutençao e conservação
Limpe todos os componentes com um pano levamente humido e evite usar produits de limpeza, produits abrasivos e solventes. Remova a/s pilha/s antes de um armazenamento prolongado.
Armazene o aparelho num lugar limpo e seco.
| Dados téncicos Sujeito a alterações tínicas. 24W36 | |
| Tipo de écra 5" Visor a cores TFT | |
| Resolução do visor 1280 x 720 pixel | |
| Resolução imagem / video 1280 x 720 pixel | |
| Formato de imagem / video JPEG, MPEG-4 | |
| Memória Cartão Micro SD às 32 GB | |
| Classe de proteção | IP 54 |
| Ligações USB tipo C | |
| Língua do menu DE, EN, ES, FR, IT, JA, NL, PT | |
| Funções | Desligar automatístico, Rotação da imagem 180°, Espelhamento de imagem, Gravação de imagens, Zoom digital 1-2x, Relógio em tempo real, Armazenamento em massa USB, Registo de videos |
| Operação da rede principal sim | |
| Abastecimento de energia | Bateria de iõeses de lítio 7,4V / 2,6Ah / 19,24Wh Unidade de alimentação 9V/DC / 2A |
| Duração operacional aprox. 5 horas | |
| Tempo de cargo aprox. 3 horas | |
| Condições de trabalho | 0°C ... 50°C, Humidade de ar maior. 80% rH, sem condensação, Altura de trabalho maior. de 2000 m em.Relação ao NM (nível do mar) |
| Condições de armazenamento - | 10°C ... 70°C, Humidade de ar maior. 80% rH, sem condensação |
| Dimensoes (L x A x P) 310 x 210 | x 140 mm (incl. suporte) |
| Peso 956 g (incl. pacote de acumulador) | |
Disposicao da UE e do Reino Unido e eliminação
O aparecido respeita todas as normas necessarias para a livre circulacao de mercadorias dentro da UE e do Reino Unido.
Este produit, incluindo accesories e embalagens, é um aparelho elétrico que tem de ser reciclado de forma ecológica, de acordo com as diretivas europeias e britânicas sobre aparelhos elétricos e eletronicos usados, pilhas e embalagens, a fim de recuperar materías-primas com valor.
Mais instruções de segurança e indicatorais em: