DistanceMaster Pocket - Telêmetro Laserliner - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DistanceMaster Pocket Laserliner em formato PDF.
| Tipo de produto | Telêmetro a laser compacto |
| Marca | Laserliner |
| Modelo | DistanceMaster Pocket |
| Dimensões (L x A x P) | 48 x 112 x 24 mm |
| Peso (com pilhas) | 106 g |
| Alimentação | 2 pilhas AAA 1,5 V |
| Faixa de medição (interior) | 0,05 m - 40 m |
| Precisão típica | ± 2 mm / 10 m |
| Classe laser | 2 (< 1 mW, 650 nm) |
| Funções de medição | Comprimento, área, volume, Pitágoras 1 e 2, adição/subtração, medição contínua min/máx, medição de referência |
| Unidades de medida | m, ft, polegadas, pés/polegadas |
| Memória | Sim (últimos valores) |
| Iluminação da tela | Sim, ativável/desativável |
| Desligamento automático | Laser: 28 s, Aparelho: 3 min |
| Temperatura de trabalho | -10 °C a 40 °C |
| Temperatura de armazenamento | -20 °C a 70 °C |
| Manutenção e limpeza | Limpar com um pano macio; evitar umidade no interior do aparelho |
| Segurança | Laser classe 2, não olhar para o feixe, manter fora do alcance de crianças |
| Peças de reposição e reparabilidade | Pilhas padrão AAA; para outras peças, contatar o SAC Laserliner |
| Informações gerais | Conforme UE, reciclagem DEEE, manual completo disponível em laserliner.com/info |
Perguntas frequentes - DistanceMaster Pocket Laserliner
Perguntas dos utilizadores sobre DistanceMaster Pocket Laserliner
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Telêmetro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DistanceMaster Pocket - Laserliner e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DistanceMaster Pocket da marca Laserliner.
MANUAL DE UTILIZADOR DistanceMaster Pocket Laserliner
Cálculo de superficies:

flowchart
graph TD
A["Superficie"] --> B["1. Superficie"]
B --> C["+/-"]
D["DIST"] --> E["1x 2x 4x"]
E --> F["3x"]
F --> G["+"]
H["etc."] --> I["1x 2x 4x3x"]
J["*laser"] --> K["*laser"]
L["*laser"] --> M["*laser"]
N["Resultado etc."] --> O["1x 1x"]
DistanceMaster Pocket
Leia integralmente as instruções de uso e o caderno anexo „Indicações adicionais e sobre a garantia“. Siga as indicações aí contidas. Conserve esta documentação.
Telémetro laser compacto para a medição de comprimentos, áreas e volumes

VISOR:
a Nível de medição (referência) atrás / pin / frente
b Indicação comprimento / área / adição de áreas / volume / Pitágoras 1 / Pitágoras 2
c Valores medidos /
Resultados da medição
Unidade m/pé/polegada/_'_"
d Valores intermédios / Valores mín./máx.
e O gráfico de barras indica se a superfície de refl exão se adequa bem para a medição. Isso é particularmente útil para medições com grandes distâncias, superfícies escuras ou iluminação ambiente clara.
f Símbolo de pilha
g Medição permanente mín./máx.
h Anomalia / Serviço necessário
i Memória
j Medição de referência

TECLADO:
- LIGAR / Medição / Medição permanente mín./máx.
- Comprimento, área, adição de áreas, volume, Pitágoras, Medição de referência
- Nível de medição (referência) atrás / pin / frente
- Adição de comprimentos, áreas, volumes
- Subtracção de comprimentos, áreas, volumes
- Iluminação do visor activada/ desactivada / Unidade de medição m / pé / polegada / _ “
- DESLIGAR / Apagar os últimos valores medidos

Não olhar directamente para o raio! Manter o laser fora do alcance das crianças! Não orientar o aparelho para as pessoas.
Ligar, medir e desligar:

flowchart
graph LR
A["AParelho ligado"] --> B["1x"]
B --> C["1 sec"]
C --> D["Laser ligado"]
D --> E["2x"]
E --> F["3x"]
F --> G["Laser"]
G --> H["Medir"]
H --> I["3 sec"]
I --> J["Aparelho desligado"]
K["C OFF"] --> L["1x"]
Mudar a unidade de medição: m / pé / polegada / _ "


Mudar o nível de medição (referência):

Mudar as funções de medição:

DistanceMaster Pocket
Medição de comprimentos:

Função de memória:

Medição de áreas:
Área Laser ligado 1. medição Laser ligado 2. medição

Adição de áreas:

flowchart
graph TD
A["Adição de áreas"] --> B["Laser ligado"]
B --> C["1. Medição"]
B --> D["2. Medição = área 1"]
B --> E["3. Medi"]
B --> F["área 1 + 2"]
B --> G["Área 1 + 2"]
B --> H["Área 2 + 2"]
B --> I["Área 3 + ..."]
B --> J["Área 4 + ..."]
B --> K["Área 5 + ..."]
B --> L["Área 6 + ..."]
B --> M["Área 7 + ..."]
B --> N["Área 8 + ..."]
B --> O["Área 9 + ..."]
P["DIST"] --> Q["*laser"]
Q --> R["1x"]
Q --> S["2x"]
Q --> T["3x"]
Q --> U["4x"]
Q --> V["5x"]
Q --> W["6x"]
Q --> X["7x"]
Q --> Y["8x"]
Q --> Z["..."]

Medição de volumes:
Volume 1. medição 2. medição 3. medição

Adição e subtracção de comprimentos:
Comprimento Laser ligado 1. comprimento +/- Resultado

flowchart
graph TD
A["(Aparelho ligado)"] --> B["+ laser"]
B --> C["1x 2x"]
C --> D["+"]
D --> E["1x 1x"]
F["OUT"] --> G["OU"]
G --> H["1x"]
H --> I["1x"]
I --> J["etc."]
Cálculo de áreas:

DistanceMaster Pocket
Cálculo de volumes:

flowchart
graph TD
A["Volume"] --> B["1x 2x 4x3x"]
B --> C["5x 6x"]
C --> D["+ -"]
E["OUT"] --> F["1x 1x"]
G["Dist"] --> H["etc."]
I["Resultado"] --> J["etc."]
K["DIST"] --> L["1x 2x 4x3x 5x 6x"]
Função de Pitágoras 1:

flowchart
graph LR
A["Kitágoras 1"] --> B["Ptágoras 1"]
B --> C["1x"]
B --> D["2x"]
B --> E["3x"]
F["Medição: laser"] --> G["1. medição"]
H["Medição: laser"] --> I["2. medição"]
G --> J["4x"]
I --> J
J --> K["Resultado altura"]
Função de Pitágoras 2:

flowchart
graph LR
A["Pitágoras 2"] --> B["1x 2x 3x 4x"]
B --> C["2. medição"]
C --> D["1x 2x 3x 4x"]
D --> E["2. medição"]
E --> F["1x 2x 3x 4x"]
F --> G["3. medição"]
G --> H["2x 3x 4x"]
H --> I["5x 6x"]
I --> J["Resultado altura"]
A 2.ª medição é realizada com a função automática mín./máx.
Medição permanente mín./máx.:

O visor LC mostra o valor maior (máx.), o valor mais pequeno (mín.) e o valor actual.
Medição de referência:
Comprimento de referência


Ajustar o comprimento de referência
1a. Selecção da posição 1b. Ajuste do 2. Definir o valor das dezenas número de referência

1x
-
Movimente agora o laser para a frente e para trás.
-
Apito rápido: o valor medido está dentro do valor de referência de ± 1 mm.
Apito lento: o valor de referência ainda não foi alcançado.

Indicações importantes
- O laser indica o ponto de medição até ao qual é efectuada a medição. No feixe laser não pode haver interferências de objectos.
- Ao efectuar a medição, o aparelho compensa temperaturas ambiente diferentes. Por isso, considere um período breve de adaptação se mudar de sítios com grandes diferenças de temperatura.
- O aparelho só pode ser usado no exterior com limitações e não pode ser usado com radiação solar forte.
- Em medições ao ar livre, a chuva, a névoa e a neve podem influenciar ou falsificar os resultados da medição.
- Se houver condições desfavoráveis, como p. ex. superfícies com más características reflectoras, a divergência máx. pode ser superior a 3 mm.
- Alcatifas, estofos ou cortinas não reflectem idealmente o laser. Utilize superfície lisas.
- Nas medições através de vidro (vidros de janelas) os resultados de medição podem ser falsificados.
- Uma função de poupança de energia desliga automaticamente o aparelho.
- Limpar com um pano macio. Não pode penetrar água na caixa.
Dados Técnicos (Sujeito a alterações técnicas)
| Margem de medição interior 0,05 m - 40 m | |
| Exactidão (usual)* ± 2 mm / 10 m | |
| Laser classe 2 < 1 mW | |
| Comprimento de onda laser 650 nm | |
| Abastecimento de corrente 2 x pilha AAA 1,5 V | |
| Dimensões (L x A x P) 48 x 112 x | 24 mm |
| Peso (incl. pilha) 106 g | |
| Desconexão automática 28 seg. | laser / 3 min. aparelho |
| Temperatura de trabalho -10°C | -40°C |
| Temperatura de armazenamento | -20°C – 70°C |
| Número de artigo 080.945A | |
* até 10 m de distância de medição com superfície alvo bem reflectora e temperatura ambiente. No caso de distâncias superiores e condições de medição desfavoráveis, como p. ex. radiação solar forte ou superfícies alvo mal reflectoras, a divergência de medição pode aumentar ± 0,2 mm/m.
Código de erro:
Err154: A temperatura é demasiado baixa: < 0°C
Err155: Sinal recebido demasiado fraco
Err156: Sinal recebido demasiado forte
Err157: Medição errada ou fundo demasiado claro
Err160: Movimento demasiado rápido do aparelho de medição
Disposições da UE e eliminação
O aparelho respeita todas as normas necessárias para a livre circulação de mercadorias dentro da UE.
Este produto é um aparelho eléctrico e tem de ser recolhido e eliminado separadamente, conforme a Directiva europeia sobre aparelhos eléctricos e electrónicos usados.
Mais instruções de segurança e indicações adicionais em:
www.laserliner.com/info




Medição de referência:
Referenslängd

