LaserRange-Master T4 Pro - Telêmetro Laserliner - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho LaserRange-Master T4 Pro Laserliner em formato PDF.
| Tipo de produto | Telêmetro laser compacto |
| Dimensões (L x A x P) | 35 x 100 x 23 mm |
| Peso | 82 g (incl. pilha) |
| Alimentação | 2 x 1,5V LR03 (AAA) |
| Funções principais | Medição de comprimentos, áreas, volumes; Pitágoras 1 e 2; Função angular 1 e 2; Medição permanente; Digital Connection |
| Precisão de medição de distância | ±2 mm (usual até 10 m em boas condições) |
| Alcance de medição (interior) | 0,2 m – 40 m |
| Medição de ângulos | ±90°, resolução 0,1°, precisão 0,1° |
| Classe de laser | 2 / < 1 mW (EN 60825-1:2014/AC:2017) |
| Comprimento de onda do laser | 650 nm |
| Interface Digital Connection | IEEE 802.15.4; banda ISM 2.4 GHz; alcance máx. 10 m; potência < 10 mW |
| Condições de trabalho | 0°C a 40°C; humidade máx. 85% rH, sem condensação |
| Condições de armazenamento | -20°C a 70°C; humidade máx. 80% rH |
| Desconexão automática | Laser: 30 s – 5 min; Aparelho: 3 min – 8 min |
| Calibragem | Recomendado a cada 1-2 anos |
| Manutenção e limpeza | Limpar com pano levemente húmido; evitar produtos abrasivos e solventes |
| Segurança | Laser classe 2; não olhar para o feixe; não apontar para pessoas; manter afastado de crianças |
| Reparabilidade | Para reparos ou calibragem, contactar assistência UMAREX-LASERLINER |
Perguntas frequentes - LaserRange-Master T4 Pro Laserliner
Perguntas dos utilizadores sobre LaserRange-Master T4 Pro Laserliner
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Telêmetro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LaserRange-Master T4 Pro - Laserliner e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LaserRange-Master T4 Pro da marca Laserliner.
MANUAL DE UTILIZADOR LaserRange-Master T4 Pro Laserliner
Leia completamente as instruções de uso, o caderno anexo "Indicações adicionais e sobre a garantia", assim como as informações e indicações atuais na ligação de Internet, que se encontra no fim destas instruções. Siga as indicações aí contidas. Guarde esta documentação e junte-a ao dispositivo a laser se o entregar a alguém.
Função / Finalidade de aplicação
Telémetro laser compacto para a medição de comprimentos, áreas e volumes – com interface Digital Connection e função de medição angular
Indicações gerais de segurança
- Use o aparelho exclusivamente conforme a finalidade de aplicação dentro das especificações.
- Os aparelhos de medição e os seus acessórios não são brinquedos. Mantenha-os afastados das crianças.
- Não são permitidas transformações nem alterações do aparelho, que provocam a extinção da autorização e da especificação de segurança.
- Não exponha o aparelho a esforços mecânicos, temperaturas elevadas, humidade ou vibrações fortes.
- Não é permitido usar o aparelho se uma ou mais funções falharem ou a carga da/s pilha/s estiver baixa.
- Para a utilização exterior, tenha o cuidado de só usar o aparelho com condições meteorológicas correspondentes ou com medidas de proteção adequadas.
- Por favor observe as normas de segurança das autoridades locais e/ou nacionais relativas à utilização correta do aparelho.
Indicações de segurança
Lidar com lasers da classe 2

Radiação laser! Não olhe para o raio laser! Classe de laser 2 < 1 mW · 650 nm EN 60825-1:2014/AC:2017
- Atenção: não olhar para o raio direto ou refletido.
- Não orientar o aparelho para pessoas.
- Se uma radiação de laser da classe 2 entrar nos olhos, feche conscientemente os olhos e afaste imediatamente a cabeça do raio.
- Manipulações (alterações) no dispositivo a laser não são permitidas.
- Nunca olhe para o feixe de laser nem para os seus reflexos com aparelhos óticos (lupa, microscópio, telescópio, ...).
Indicações de segurança
Lidar com radiação eletromagnética
- O aparelho cumpre os regulamentos e valores limite relativos à compatibilidade eletromagnética nos termos da diretiva CEM 2014/30/UE, que é abrangida pela diretiva RED 2014/53/UE.
- Observar limitações operacionais locais, como p. ex. em hospitais, aviões, estações de serviço, ou perto de pessoas com pacemarkers. Existe a possibilidade de uma influência ou perturbação perigosa de aparelhos eletrónicos e devido a aparelhos eletrónicos.
- A utilização perto de tensões elevadas ou sob campos eletromagnéticos alterados elevados pode influenciar a precisão de medição.
Indicações de segurança
Lidar com radiação de radiofrequência RF
- O aparelho de medição está equipado com uma interface via rádio.
- O aparelho cumpre os regulamentos e valores limite relativos à compatibilidade eletromagnética e à radiação de radiofrequência nos termos da diretiva RED 2014/53/UE.
- A Umarex GmbH & Co. KG declara que o modelo de equipamento de rádio LaserRange-Master T4 Pro está em conformidade com os requisitos essenciais e demais disposições da diretiva europeia sobre Radio Equipment 2014/53/UE (RED). O texto integral da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço de Internet:
https://laserliner.com/info?an=ACZ
Colocar as pilhas
Abra o compartimento de pilhas e insira as pilhas (2 x tipo AAA) de acordo com os símbolos de instalação. Observe a polaridade correta.


VISOR:
a Menu de ajuste
b Função Digital Connection
c Unidade de medição m / pé / polegada / _ ' "
d Nível de medição (referência) atrás / rosca / à frente
e Medição permanente / Medição de comprimentos
f Pitágoras 1
g Pitágoras 2
h Medição de áreas
i Medição de volumes
j Função angular 1
k Função angular 2
Valor de medição função angular
m Valores intermédios
n Valores medidos / Resultados da medição Unidade m / pé / polegada / _' _"
Laserliner
1.

TECLADO:
-
Medição
-
LIGAR / DESLIGAR
2.

Ligar, medir e desligar:
Aparelho ligado Medição Aparelho desligado


Após a ligação o aparelho é iniciado com a medição permanente.
Mudar a unidade de medição:
m / pé / polegada / _' _"
1.2

Mudar o nível de medição (referência):
atrás / rosca / à frente
1.2

Mudar as funções de medição:

Medição de comprimentos:
Aparelho ligado medição / hold

! Após a ligação o aparelho é iniciado com a medição permanente.
Função de Pitágoras 1:
Pitágoras 1 1.ª medição 2.ª medição Resultado

Função de Pitágoras 2:
Pitágoras 2 1.ª medição 2.ª medição 3.ª medição Resultado

Área 1ª medição 2.ª medição Resultado

Volume 1.ª medição 2.ª medição 3.ª medição Resultado

Função angular 1:
Função angular 1 Medição

Os resultados de medição são calculados automaticamente através do sensor de inclinação 360°.
A traseira do aparelho serve de superfície de referência para a medição de ângulos.
Função angular 2:
Função angular 2 1.ª medição 2.ª medição Resultado

O resultado angular é calculado através do sensor de inclinação 360°.
A traseira do aparelho serve de superfície de referência para a medição de ângulos.
Transmissão de dados
O aparelho dispõe de Digital Connection, que permite a transmissão de dados, com a tecnologia de radiocomunicação, para terminais móveis com interface via rádio (p. ex. smartphone, tablet).
O requisito do sistema para Digital Connection pode ser consultado em https://packd.li/ll/bl2/v2
O aparelho pode estabelecer uma ligação por rádio com aparelhos compatíveis com o padrão de rádio IEEE 802.15.4. O padrão de rádio IEEE 802.15.4 é um protocolo de transmissão para Wireless Personal Area Networks (WPAN).
O alcance está concebido para uma distância máx. de 10 m do terminal e depende significativamente das condições ambientais, como p. ex. a espessura e a composição de paredes, fontes de interferências radio-elétricas, assim como propriedades de envio / receção do terminal.
Ativar / Desativar Digital Connection:
1.2

O símbolo Digital Connection aparece no visor após a ativação. Com a função ativada é possível conectar um terminal móvel ao aparelho de medição através de uma App.
Aplicação (App)
Para a utilização de Digital Connection é necessária uma aplicação, que pode ser descarregada nas lojas correspondentes conforme o terminal:

Assegure-se de que a interface rádio do terminal móvel está ativada.
Após o início da aplicação e com Digital Connection ativada pode ser estabelecida uma ligação entre um terminal móvel e o aparelho de medição. Se a aplicação detetar vários aparelhos de medição ativos, selecione o aparelho de medição correto.
Na próxima vez que iniciar, este aparelho de medição pode ser automaticamente ligado.
Laserliner
Indicações importantes
- O laser indica o ponto de medição até ao qual é efetuada a medição No feixe laser não pode haver interferências de objetos.
- Ao efectuar a medição, o aparelho compensa temperaturas ambiente diferentes. Por isso, considere um período breve de adaptação se mudar de sítios com grandes diferenças de temperatura.
- O aparelho só pode ser usado no exterior com limitações e não podeser usado com radiação solar forte.
- Em medições ao ar livre, a chuva, a névoa e a neve podem influenciar ou falsificar os resultados da medição.
- Se houver condições desfavoráveis, como p. ex. superfícies com más características refletoras, a divergência máx. pode ser superior a 3 mm.
- Alcatifas, estofos ou cortinas não refletem idealmente o laser. Utilize superfície lisas.
- Nas medições através de vidro (vidros de janelas), os resultados de medição podem ser falsificados.
- Uma função de poupança de energia desliga automaticamente o aparelho.
- Limpar com um pano macio. Não pode penetrar água na caixa.
Código de erro:
Err253: A temperatura é demasiado baixa: < 0°C
Err255: Sinal recebido demasiado fraco ou o tempo de medição é longo demais
Err256: Sinal recebido demasiado forte
Err261: Fora da margem de medição
Err500: Erro de hardware
Indicações sobre manutenção e conservação
Limpe todos os componentes com um pano levemente húmido e evite usar produtos de limpeza, produtos abrasivos e solventes. Remova a/s pilha/s antes de um armazenamento prolongado. Armazene o aparelho num lugar limpo e seco.
Calibragem
O medidor deve ser calibrado e controlado regularmente para garantir a precisão da função. Nós recomendamos intervalos de calibragem de 1-2 anos. Em caso de necessidade, contacte o seu comerciante ou dirija-se ao departamento de assistência da UMAREX-LASERLINER.
Dados técnicos (sujeito a alterações técnicas Rev22W03)
| Medição da distância | |
| Exatidão (usual)* ± 2 mm | |
| Margem de medição (interior)** | 0,2 m - 40 m |
| Medição de ângulos | |
| Margem de medição ± 90° | |
| Resolução 0,1° | |
| Exatidão 0,1° | |
| Classe de laser | 2 / < 1 mW(EN 60825-1:2014/AC:2017/AC:2017) |
| Comprimento de onda laser 6 | 50 nm |
| Condições de trabalho | 0°C ... 40°C, humidade de ar máx.85% rH, sem condensação,altura de trabalho máx. de 2000 mem relação ao NM (nível do mar) |
| Condições de armazenamento | -20°C ... 70°C,humidade de ar máx. 80% rH |
| Dados operacionais do módulo de rádio | Interface IEEE 802.15.4. LE ≥ 4.x (Digital Connection); Banda de frequências:banda ISM 2400-2483.5 MHz, 40 canais;Potência de transmissão: no máx. 10mW; Largura de banda: 2 MHz; Taxa debits: 1 Mbit/s; Modulação: FSK / FHSS |
| Desconexão automática | Dinâmica conforme o modo de medição:Laser: 30 seg. - 5 min.Aparelho: 3 min. - 8 min. |
| Abastecimento de corrente 2 x 1,5V LR03 (AAA) | |
| Dimensões (L x A x P) 35 x 100 x 23 mm | |
| Peso 82 g (incl. pilha) | |
* até 10 m de distância de medição com superfície alvo bem refletora e temperatura ambiente. No caso de distâncias superiores e condições de medição desfavoráveis, como p. ex. radiação solar forte ou superfícies alvo mal refletoras, a divergência de medição pode aumentar ± 0,2 mm/m.
** com um máx. de 5000 Lux
Disposições da UE e do Reino Unido e eliminação
O aparelho respeita todas as normas necessárias para a livre circulação de mercadorias dentro da UE e do Reino Unido.
Este produto é um aparelho elétrico e tem de ser recolhido e eliminado separadamente, conforme a diretiva europeia sobre aparelhos elétricos e eletrónicos usados.
Mais instruções de segurança e indicações adicionais em:
https://laserliner.com/info?an=ACZ


