Kärcher AF 30 - Purificador de ar

AF 30 - Purificador de ar Kärcher - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho AF 30 Kärcher em formato PDF.

📄 136 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice Kärcher AF 30 - page 32
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Purificador de ar
Marca Kärcher
Modelo AF 30
Dimensões (C x L x A) 260 x 260 x 480 mm
Peso 5,8 kg
Alimentação elétrica 24 V DC (adaptador de rede fornecido)
Potência nominal 36 W
Consumo em espera < 0,5 W
Área útil máxima 30 m²
Fluxo de ar máximo 320 m³/h
Níveis de ventilação 5 (manual + automático)
Filtro: eficiência (0,3 μm) 99,95 %
Vida útil do filtro Até 3000 horas (conforme uso)
Funções principais Modo automático, modo ECO, modo espera, temporizador (máx. 12 h), bloqueio do painel de controle, display PM2.5 com código de cores
Sensor de qualidade do ar Partículas finas PM2.5
Manutenção e limpeza Limpar com um pano macio e seco; substituir o filtro (desembalar antes da primeira utilização)
Segurança Bloqueio do painel de controle (proteção infantil), desligamento automático com temporizador, desconectar antes da manutenção
Acessórios fornecidos Adaptador de rede AF 30, filtros (no aparelho)
Garantia Conforme condições do país, contatar o distribuidor

Perguntas frequentes - AF 30 Kärcher

Como desembalar e instalar o filtro pela primeira vez?
Abra as duas tampas do filtro usando a alça embutida, retire os filtros embalados, desembale-os e reinsira-os. Recoloque as tampas. Conecte o adaptador de rede e ligue o aparelho.
Qual é o significado das cores no display PM2.5?
Azul: boa qualidade (0-60 µg/m³), amarelo: média (61-120), vermelho: ruim (>120). O aparelho ajusta automaticamente a ventilação conforme.
Como ativar o modo espera e o que ele faz?
Pressione a tecla do modo espera. O ventilador opera no nível mais baixo para um funcionamento muito silencioso. Todos os displays se apagam após 10 segundos. Para sair, pressione qualquer tecla exceto Ligar/Desligar.
Como bloquear o painel de controle para evitar ajustes acidentais?
Pressione a tecla de bloqueio por 3 segundos. Para desbloquear, pressione novamente por 3 segundos.
Quando substituir o filtro e como redefini-lo?
O filtro deve ser substituído após 2500 a 3000 horas, ou antes se o aparelho ficar barulhento ou com mau cheiro. Após a substituição, pressione a tecla de reinicialização do filtro por 3 segundos.
O que fazer se o aparelho não ligar?
Verifique a tomada e o fusível. Conecte o adaptador em outra tomada. Se o problema persistir, contate o serviço de assistência técnica.
Como ajustar o temporizador?
Pressione várias vezes a tecla temporizador para selecionar a duração desejada (máx. 12 h). O aparelho desliga automaticamente ao final. Para cancelar, ajuste para '0'.
Qual é a diferença entre os modos ECO e espera?
No modo ECO, a tela se apaga para economizar energia, mas o ventilador pode operar em qualquer nível. No modo espera, o ventilador opera no nível mais baixo e todos os displays se apagam.
Posso usar o aparelho em um banheiro?
Não, o aparelho não deve ser utilizado em ambiente úmido ou com temperatura elevada. Utilize apenas em ambiente seco no interior.
Como limpar o purificador de ar?
Desligue e desconecte o aparelho. Limpe o gabinete com um pano macio e seco. Nunca use detergentes abrasivos ou água. Nunca mergulhe o aparelho ou o adaptador em água.

Perguntas dos utilizadores sobre AF 30 Kärcher

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Purificador de ar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AF 30 - Kärcher e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AF 30 da marca Kärcher.

MANUAL DE UTILIZADOR AF 30 Kärcher

Indicações GERais32
Avisos de segurança32
Utilização prevista33
Proteção do meio ambiente33
Acessórios e peças sobressalentes33
Volume do fornecimento33
Garantia33
Descrição do aparecido33
Primeiro arranque33
Operação34
Transporte e armazenamento35
Conservação e manutençao35
Ajuda em caso de avarias36
Dados&Técnicos37

Indicações gerais

Kärcher AF 30 - Indicações gerais - 1

Antes da primeira'utilisation do aparecido, leia este manual original e o capútilo Avisos de segurança. Proceda em conformidade.

Conserve o manual original para referencia ou utilização futura.

Avisos de segurarca

Níveis de perigo

△PERIGO

  • Aviso de um perigo iminente, que pode provocar ferimentos graves ou morte.

ATENÇAO

  • Aviso de uma possível situação de perigo, que pode provocar ferimentos graves ou morte.

△CUIDADO

  • Aviso de uma possível situação de perigo, que pode provocar ferimentos ligeiros.

ADVERTÉNCIA

  • Aviso de uma possível situação de perigo, que pode provocar danos materiais.

Indicações gerais de segurança

PERIGO Ligue o aparelho apenas a corrente alterna. A tensao indica na placar de caracteristicas tem de coincidir com a tensao da fonte de corrente.

  • Nunca manuseie fichas de rede e tomadas com as mãos humidas. Perigo de asfixia. Mantenha aVELICULA da embalagem afastada das crianças. Proibida a operacao em zonas com perigo de explosao.

ATENÇÃO · Pessoas com capacidade fisica, sensorial ou intelectual reduzida ou com experiência e acontecimentos insufficientes vem apenas utilizear o aparecido sob supervisão ou depois de instruções acerca da utilização segura do aparecido e dos perigos resultantes. · As crianças acima dos 8 anos de idade vem apenas operar o aparecido se forem aconselhadas ou supervisionadas pela pessoas responsavelPGA sua segurar e caso comprehendam os perigos dairesultantes. ·As crianças não vem brincar com o aparecido.

  • Supervisione as crianças para garantir que não brincam com o aparecido. - As crianças deve apenas realizarWorkos de limpeza e manutencao sob superviso. - Antes de cada operacao, verifie se existem danos no cabo de ligaao a rede com ficha de rede. Nao operar um aparelho com cabo de ligaao a rede danificado. Proceda a substituiacao imediata de um cabo de ligaao a rede danificado junto do service de assistencia专业技术electricista autorizzato. - Desligue imeditamente o dispositivo e retire da tomada antes de realizar qualquer travailho de assistencia e manutencao.

CUIDADO. Retirar a ficha de rede da tomada sem puxar. As reparacoes e a montagem de peças sobressalentes devem apenas ser feitas pelo service de assistencia Tecnica autorizzato, de forma a evitar perigos. A entrada e a saida de ar não pode ser cobertas. Desligue o aparelho antes cada Utilização e retire a ficha de rede. Não colocar o aparelho proximo de outras fontes de calor. O aparelho não substitui ventilação adequada. O aparelho precisa de ter uma base plana e estavel. Utilize acessórios e peças sobressalentes disponibilizadas pelo fabricante. Ao utilizes acessórios e peças sobressalentes originais, garante umautilização segura e o bom functiomento do aparelho.

  • Não utilize o aparecido em ambientes humidos ou em divisões com temperatura ambiente elevada, p. ex., na casa de banho.

Utilização prevista

Apenas utilize o aparelho como purificador de ar, de accordo com as descrições e os avisos de segurarça contidos neste manual de instruções.

  • O aparecido destiná-se à'utilisation como purificador de ar.
  • O aparelho é adequado para uso particular e comercial.
  • O aparecido destino-se exclusivamente à'utilisation em espacios interiores.

Proteção do meio ambiente

Kärcher AF 30 - Proteção do meio ambiente - 1

Os materiais de empacotamento são reciclaveis. Elimine as embalagens de acordo com os regula-mentos ambientais.

Kärcher AF 30 - Proteção do meio ambiente - 2

Os apareiros electricos e electrónicos contém materiais recicláveis de valor e, com frequência, componentes como baterias, Accumuladores ou oleo que, em caso de Manipulation ou recolha er

rada, poderrepresentar um potencial perigo para a saude humana e para o ambiente. Estes componentes são necessarios para o bom functimento do aparelho.Os apareiros que antesem thisbolo nao devem ser recolhidos no lixo domestico.

Avisos relativos a ingredientes (REACH)

Pode encontrar informacoes actualizadas acerca de ingredientes em: www.kaercher.com/REACH

Acessórios e peças sobressalentes

Ao utilizear apenas acessos originae e peças sobressalentes originais,garante umautilização segura o bomfunvironamento doaparelho. Informacoes acerca de acessos e peças sobressalentes disponiveis em www.kaearcher.com.

Volume do fornecimento

O volume do fornecimento do aparelho está indicado na embalagem. Ao partir a embalagem, confirma a integra- lidade do conteudo. Caso faltem acessosios ou em caso de danos de transporte informe o seu fornecedor.

Garantia

Em cada País são validas as condições de garantia transmitidas pela minha sociedade distribuidora responsavel. Trataremos de possiveis avarias no seu aparvelo no ambito do prazo da garantia, sem custos, desde que estas tenham origem numerro de material ou de fabrico. Em caso de garantia, contacte o seu revendedor ou a assistencia的技术ica autorizada mais proxima, aparecido o talao de compra. (endereço consultar o verso)

Descrição do aparecido

Figuras, ver páginadegraficos.

Figura A

1Interruptores de commando
② Campo do display
3 Interruptor de commando Ligar/Desligar aparelho
4 interruptor de commando do nivel do ventilador
⑤ Interruptor de commando/Indicação do display Modo automatico Ligar/Desligar
⑥ Interruptor de commando Modo ECO Ligar/Desligar

7 Interruptor de commando/Indicação do display Modo de hibernação Ligar/Desligar
8 Interruptor de commando/Indicação do display Bloqueio de functioramento
9 Interruptor de commando/Indicação do display Temporizador
10Interruptor de commando Reset de filtros
1)Indicação do display Temperatura em ^ C
12Indicação do display Estado temporizado start/stop
3Indicação do display Nivel do ventilador
14 Indicação do displayÍndice PM 2,5 Qualidade do ar (display numérico/a cores)
15Indicação do display Humidade relativa do ar
16 Indicação do display Vidautildo filtró
Sensor de qualidade do ar
18)Unidade de alimentacao de conexao AF 30
19 Cabo de ligação AF50
20 Roltos de direcção AF50 (4x)
21Tampa do filtro
22Filtro
23Adaptador de rede AF30

Aviso

Os ajustes das funções são poder ser realizados atraves dos interruptores de comando e não atraves das指示os do display.

Primeiro arranque

Antes do primeiro arranque, os filtros finos que ja se entrainam inseridos no aparecido devem ser desempacotados.

Figura B

  1. Abrir as Doubas tampas do filtrno no punho rebaixado e remover com ambas as mãos.
    Figura C
  2. Retirar os filtros embalados da carcaça pelas pati-lhas.
    Figura D
  3. Desembalar os filtros.
    Figura E
  4. Colocar os filtros desembalados.
    Figura F
  5. Agarrar as tampas dos filtros com ambas as mados.
    Figura G
  6. Colocar o aparelho numa superficie plana. Assegu- rar que é mantida uma distancia de 0,30m para ca- da lado.
    Figura H
  7. Certifique-se de que as aberturas de entrada e de saída de ar não estábloqueadas.

Aviso

Não coloque o aparecido em superficies quentes ou perto de aquecimento.

Não deixeentrquaisquerliquidosou materiais estranhos (por ex.,objectosmetálicos) no aparelho.

  1. AF 30: Inserir a ficha do aparelho da fonte de alimentacao no aparelho.

Ligar a ficha de rede da fonte de alimentacao a uma tomada.

AF 50: Ligar a ficha de rede do aparelho a uma to-mada.

Figura I

O aparecido está antes a funciona.

Aviso

Recomendamos que, na primeira vez, deixe o aparecido a funcional durante a noite para obter uma limpeza geral do seu espoço.

Aviso

Tabela com as indications em horas dos símbolos do display para a vidautildo filtro,ver o

Operação

Ligar/Desligar aparelho

  1. Para ligar o aparelho: Pressionar o botão Ligar/Desligar aparelho.

Figura I

O aparecido não arrancar automaticamente.

Aviso

Apos cigar, as indicações e os botões no pânel de commando acendem-se brevamente. O sensor de qualida de do ar integrado mede automaticamente a qualida do ar na divisão.

  1. Se necessário, as seguições funções, por exemplo, poder ser definidas atraves dos interruptores de commando:

Nivel do ventilador
- Modo automatico
- Modo ECO
- Modo de hibernação
- Bloquear o paine de commando
- Temporizador
- Reinicializar o filtro

  1. Para desligar o aparelho: Pressionar o interruptor de liação/corte do aparelho.

Os displays e teclas do painei de commando apagamse. O aparelho está desligado.

Ajustar o;nivel do ventilador

Dependendo da qualidade do ar, oível do ventilador pode ser colocado manualmente na fase 1, 2, 3, 4 ou 5. Se a qualidade do ar for ma, por exemplo, para filtrar fumo, a ventoinha deveFUNCTIONAR A VELICIDADE MAXIMA (nivel 5) durante 15 a 20 minutos.

Aviso

Para purificar o ar de forma eficaz, manter as janelas e as portas fechadas quando o purificador de ar estiver ligado,

Simbolo Interruption de commando para o[nivel do ventilador:

Kärcher AF 30 - Aviso - 1

  • Premir repetidamente o interruptor de commando do[nível do ventilador, àsé ser atingido o[nível deseja-do.

No modo automatico, o purificador de ar ajusta o;nivel adequado do ventilador (nivel 1, 2, 3, 4, 5) em funcao da qualida do ar.

Se a优质的 do ar for ma, por exemplo, o;nível do ventilador é automaticamente ajustado para mais alto. Símbolo Interruption de commando e indicatoro do display para modo automatístico:

Kärcher AF 30 - Aviso - 2

  • Premir o interruptor de commando do modo automatico. O modo automatico é ligado ou desligado.

Ajustar funcao ECO/funcao de poupanca de energia

Ligar/desligar o modo de poupanca de energia

Simbolo Interruption de commando e indicatoro do display para modo ECO/modo de poupanca de energia

Kärcher AF 30 - Ligar/desligar o modo de poupanca de energia - 1

O aparecido está em modo de trabajo:
- Prima o interruptor de commando do modo ECO. O aparelho muda para o modo de poupança de energia e o display é desligado.
O aparelho está em modo de poupança de energia:
- Prima o interruptor de commando do modo ECO. O aparelho muda para o modo de trabajo, o display acende-se.

Ajustar o modo de hibernação

No modo de hibernação, o ventilador funciona à velocidade mais boa e é, portanto, muito silencioso.

  • Prima o interruptor de commando do modo de hibernação. O modo de hibernação é ligado ou desligado.

Símbolo Interruption de commando e indicatoro do display para modo de hibernação:

Kärcher AF 30 - Ajustar o modo de hibernação - 1

Aviso

Apos o interruptor de commando do modo de hibernação ter sido premido, todos os SYMBOLOs do display (excepto o modo de hibernação) apagam-se.

Para sair do modo de hibernação, premir qualquer interruptor de commando (excepto o botão de ligar/desligar).

Bloquear/desbloquear o paine de commande

Para registrar alteracoes accidentais dos ajustes, por example, por crianças ou animais de estimaacao, é pos-sivel bloquear o painei de commando.

Símbolo do interruptor de commando e da指示ação do display para bloquear o pailé de commando:

Kärcher AF 30 - Bloquear/desbloquear o paine de commande - 1

  • Bloquear: premir o botão durante 3 segundos.
  • Desbloquear: premir o botão de bloqueio durante 3 segundos.

O temporizador pode ser ajustado para o tempo de fun-cionamento desejado (máx. 12 h). Quando o tempo definido tiver expires, o aparecido des Liga-se automaticamente. A velocidade do ventilador pode ser alterada em qualquer alta.

Símbolo Interruption de commando e指示ação do display para temporizador:

Kärcher AF 30 - Bloquear/desbloquear o paine de commande - 2

  • Ligar: Premir repetidamente o interruptor de commando do temporizador até ser atingido o tempo de acontecimiento desejado. O display minha o tempo de acontecimiento ajustado.
  • Desligar: Premir o interruptor de commando do temporizador até o displayacular "0". Se ajustado para "0", a funcao do temporizador é cancelada.

Solicitar Conjunto de filtros après a substituição de过滤

Apos o tempo deestrfunctionamento do filtroter expires, os filtros devem ser substituidos. Para mais informa-oes,ver capitulo Substituir o filtro

Simbolo do interruptor de commando para reposicao do贫困人口:

Kärcher AF 30 - Solicitar Conjunto de filtros après a substituição de过滤 - 1

Indicação PM 2,5 Qualidade do ar

A concentração de pó fino (PM 2.5) é aparecada no display de forma numérica, na unidade g / m^3 . Além disso, um indice de cores fornace informações sobre a qualida do ar:

PM 2,5 Qualidadedo ar Cor
0- 60 Boa Azul
61 - 120MédiaAmarelo
>120Vermelho

Transporte e armazenamento

△CUIDADO

Não observança do peso

Perigo de ferimentos e danos

Tenha em atençao o peso do aparelho durante o transporte e armazenamento.

Armazene o aparelhoapanas em espaçois interiores secos.

Conservação e manutenção

Limpeza

△PERIGO

Perigo de vida devido aCHOQUE ELECTRICO

Os liquidos poder conducir electricidade e causar assim lesoes graves ou fatais.

Desligue sempre a fonte de alimentacao da tomada an-tes de lavorhos de limpeza e manutencao.

Nunca mergerluhe o aparelho nem a fonte de alimentacao em agua.

Nunca limpe o aparelho nem a fonte de alimentacao sem ser a seco.

  1. Desligar o aparelho.
  2. Retirar a fonte de alimentacao da tomada.
  3. Limpar o aparelho com um pano maco e seco. Não utilizesyxos de limpeza abrasivos ou corrosi-vos.

Substituir o filtro

O FILTER DEVE SE SUITUADO AFTER 2500 a 3000 horas de tempo de functiamento, o mais tardar. Se o aparelho ficar mais ruidoso, se sair um odor desagradavel do aparelho (filtro) ou se o filtrlo estiver visivelmente sujo, tambem é possivel substituir mais cedo. Se a vidautil do filtrlo for inferior a 150 horas, o sintolo pesca no display (frequencia de intermitência 2x/segundo) para lembrar da substituicao de filtrlo necessaria.

Consoante a vidautil,éexibido o número de simbolos seguido:

Indicação da vida útil doAGO (h)
2501 - 3000- - - - - -
2001 - 2500- - - - - -
1501 - 2000- - - - - -
1001 - 1500- - - - - -
501 - 1000- - - - - -
1 - 500- - - - - -
  1. Desligar o aparelho e remove a fonte de alimentacao ou ficha de rede da tomada e do aparelho. Figura J
  2. Abrir as das tampas do filtrno no punho rebaixado e remover com ambas as mãos.

Figura B

Figura C

  1. Retirar os filtros da carcaça pelas patilhas.
    Figura D
  2. Desembalar os filtros novos.

Figura E

  1. Colocar os filtros desembalados.

Figura F

  1. Inserir as tampas dos filtros.

Figura G

  1. Ligar a fonte de alimentacao ao aparelho e a toma da.
  2. Ligar o aparelho.

a Para a reposicao doAGO (Reset), premir o simbolo durante 3 seg.

Figura K

Ajuda em caso de avarias

As a varias tem, geralmente, causas simples que podem ser corrigidas por si com a ajuda do segunte resume. Em caso de duvida ou no caso de se tratar de uma avaria nao mentionada aoi, contacte o service de assistencia的技术ica autorizzato.

Erro Causa Reparação
É imposível ligar o apa-ralhoSem tensão eletricaVericir a tomada e o fusível da alimenta-çao eletrica.Inserir a ficha da fonte de alimentação nou-tra tomada.
Falha da fonte de alimentaçãoContactar o service de assistência técnica para substituir a fonte de alimentação.
Falha do aparelhoContactar o service de assistência técnica.
O display piscá e o apa-ralho não arrancaA tampa do filtro não está corremente colocadaInserir corremente a tampa do filtro, as-seguindo o assento correcto dos filtros.
A corrente de ar é reduzi-daFiltro entupidoSubstitir o filtro, ver o capítilo Substituir o filtro.
Filtro não desembaladoDesembalar o filtro, ver o capítilo Primeiro arranque.
Nível do ventilador demasiado baixoAumentar o nível do ventilador, ver o capí-tulo Ajustar o nível do ventilador.
A saía de ar está bloqueada ● Retirarcorpos estranhos.
Eliminação de odores ineficazAr ambiente de má优质的Abrir janelas para melhorar a ventilação.
Filtro esgotado ou utilizes durante de-masiado tempoSubstitir o filtró.
Nível do ventilador demasiado baixoAumentar o nível do ventilador, ver o capí-tulo Ajustar o nível do ventilador.
Má优质的 do arNível do ventilador demasiado baixoAumentar o nível do ventilador, ver o capí-tulo Ajustar o nível do ventilador.
Corrente de arFechar as janelas e as portas quando o aparvelo estiver a funcir.
AF 30: Tamanho das salas claramente acima de 30 m2Ter em atençao os tamanhos(Maximos das salas.
AF 50: Tamanho das salas claramente acima de 50 m2Ter em atençao os tamanhos(Maximos das salas.
Abertas de ar no aparinho bloqueadasManter as distâncias necessarias em relaçao ao aparheiro.Não colocar nada sobre o aparvelo.
Filtro não desembaladoDesembalar o filtró, ver o capítilo Primeiro arranque.
Filtro entupido ou contaminado.Substitir o filtró, ver o capítilo Substituir o filtró.

Dados技术和

AF 30 AF 50
Ligação eletrica
Tensão da rede VDC24V220-240
Fase ~ 1 1
Frequência de rede Hz 50-6050-60
Potência nominal W3650
Standby W< 0,5< 0,5
Caracteristicas do aparelho
Corrente de ar maior m³/h320520
Áreautil m²* 30* 50
Eficiência do FILTER de 0,3μm99,95%99,95%
Vidautil maior do FILTER (dependendo do ambiente) h 30003000
Nieves de ventilação5 5
Medidas e pesos
Peso kg 5,8 7,7
Comprimento x Largura x Altura mm260x260 x480290x290 x560
Condições ambientais
Temperatura ambiente °C-10 °C +40 °C-10 °C +40 °C
Valores determinados de acordo com a EN 60335-2-69
Nivel de pressão acústica dB(A)26-5129-53
  • Com una.altura do tecto de 3 m e 3 trocas de ar por hora
    Reservados os direitos a alteracoes tecnicas.

Indhold

Informação par sastávdealam (REACH)

Aktualo informaciju par sastavdalam atradisiet: www.kaercher.com/REACH

Piederumi un rezerves dalas

Izmantot tikai originalos pigeonum un originalias re-zerves dalas, jo tie garantē drošu un nevainojamu ieri-ces darbū.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Kärcher

Modelo : AF 30

Categoria : Purificador de ar