AF 30 - Purificatore d'aria Kärcher - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo AF 30 Kärcher in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Purificatore d'aria |
| Marca | Kärcher |
| Modello | AF 30 |
| Dimensioni (L x P x A) | 260 x 260 x 480 mm |
| Peso | 5,8 kg |
| Alimentazione elettrica | 24 V CC (adattatore di rete incluso) |
| Potenza nominale | 36 W |
| Consumo in standby | < 0,5 W |
| Superficie utile massima | 30 m² |
| Portata d'aria massima | 320 m³/h |
| Livelli di ventilazione | 5 (manuale + automatico) |
| Filtro: efficienza (0,3 μm) | 99,95 % |
| Durata del filtro | Fino a 3000 ore (secondo l'uso) |
| Funzioni principali | Modalità automatica, modalità ECO, modalità standby, timer (max 12 h), blocco del pannello di controllo, display PM2.5 con codice colore |
| Sensore di qualità dell'aria | Particelle fini PM2.5 |
| Manutenzione e pulizia | Pulire con un panno morbido e asciutto; sostituire il filtro (rimuovere l'imballaggio prima del primo utilizzo) |
| Sicurezza | Blocco del pannello di controllo (protezione bambini), spegnimento automatico con timer, scollegare prima della manutenzione |
| Accessori inclusi | Adattatore di rete AF 30, filtri (nell'apparecchio) |
| Garanzia | Secondo le condizioni del paese, contattare il distributore |
Domande frequenti - AF 30 Kärcher
Domande degli utenti su AF 30 Kärcher
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Purificatore d'aria in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale AF 30 - Kärcher e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. AF 30 del marchio Kärcher.
MANUALE UTENTE AF 30 Kärcher
Avvertenze generali. 18
Avverenze di sicurezza. 18
Impiego conforme alla destinazione 18
Tutela dell'ambiente
Accessori ericambi 18
Volume di fornitura 18
Garanzia. 19
Descrizione dell'apparecchio. 19
Prima messa in funzione 19
Uso 19
Trasporto e stoccaggio 20
Cura e manutenzione 21
Guida alla risoluzione dei guasti. 21
Dati tecnici 22
Avvertenze generali

Prima diutilizzare l'apparecchio per la prima volta,leggere le presenti struzioni originali e il capitolo sulle avventenze di sicurezza,Agire secondo quando indi
cato nelle istruzioni.
Conservare le Istruzioni originali per un uso futuro o per il successivo proprioietario.
Avverenze di sicurezza
Livelli di pericolo
PERICOLO
- Indica un pericolo imminente che determina lesioni gravi o la morte.
△AVVERTIMENTO
- Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe determinare lesioni gravi o la morte.
△PRUDENZA
- Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe causare lesioni leggere.
ATTENZIONE
- Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe determinare danni alle cose.
Avvertenze di sicurezza generali
PERICOLO • Collegate l'apparecchio solo alla corrente alternata. La tensione indica sulla targhetta deve coincidere con quella della fonte di alimentazione. Mai toccare e afferrare la spina e la presa elettrica con mani bagnate. Pericolo di soffocamento. Tenere le pellicole di imballaggio fuori alla portata dei bambini. L'utilizzo in ambienti a rischio di esplsozione è vietato.
AVERTIMENO. Questo apparecchio.
puo essere usato da persona con limitate capacita fis- che, sensoriali o mentali e da persona che abbiano po-
ca esperienza e/o conoscenza dell'apparecchio, solo se
queste vengono supervisionate oppure se hanno ricevuto istruzioni su come usare in sicurezza l'apparecchio
e se hanno compreso i pericoli derivanti dall'uso.
- L'apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni se supervisionati o struiti sull'utilizzo da parte di una persona responsable per la loro sicurezza e se hanno compreso i pericoli daesso derivanti. Ai bambini non è consentito giocare con l'apparecchio.
- Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. - I bambini possono eseguire la pu
lizia e la manutenzione dell'utente solo sotto supervisione. Controllate il cavo di rete con la spina prima di agli utilizzato, per accerbarvi che non sia danneggiato. Non mettete in funzione l'apparecchio in caso di danni al collegamento alla rete. Fate sostituite subito un cavo di rete danneggiato dal servizio clienti / da un elettricista autorizzato. Prima di eseguire qualsiamente lavoro di cura e manutenzione spegnere l'apparecchio e staccare la spina.
PRUDENZA. Non staccare la spina del cavo di alimentazione alla presa. Far esquire i lavori di riparazione, il montaggio dei ricambi, e i lavori sui componenti elettrici unicamente dal servizio assistenza autorizzato. L'ingresso e l'uscita dell'aria non devono essere coperti. Spagnere l'apparecchio dopo l'uso ed estrarre la spina. Non posizionare l'apparecchio nelle vicinanze di una fonte di calore. L'apparecchio non è un sostutto di un ventilatore idoneo. Il piano di appoggio dell'apparecchio deve esse stabile e piano. Utilizzato esclusivamente accessori e ricambi autorizzati dal produttore. Accessori e ricambi originali garantiscono un funzionamento sicuro e privo di disturbi dell'apparecchio. Non utilizzato l'apparecchio in ambiente umido o in locali con elevate temperature ambiente, ad es. bagno.
Impiego conforme alla destinazione
Utilizzato l'apparecchio come purificatore d'aria solo conformmente alle descrizioni e alle avventenze di sicurezza riportate nelle presenti istruzioni per l'uso.
- Quest'apparecchio è destinato all'utilizzo come purificatore d'aria.
- L'apparecchio è destinato all'uso privato e commerciale.
- Questo appearecchio è destinato esclusivamente all'utilizzo in ambienti interni.
Tutela dell'ambiente

I materiali d'imballaggio sono riciclabili. Smaltire gli imballaggi nel rispetto dell'ambiente.
Gli apparecchi elettrici ed elettronici contengono materiali riciclabili preziosi e spesso componenti come batterie, accumulatori oppure olio che, se usati o smaltiti scorrettamente, possono costituire. Ientziale pericolo per la salute umana e per l'amme. Questi componenti sono tuttavia necessari per rretto funzionamento dell'apparechio. Gli apparieti contrassegnati con questo significolo non devono se smaltiti con i rifiuti domestici.
Avvertenze sulle componenti containe (REACH)
Informazioni aggiornate sulle componenti contenate sono disponibili all'indirizzo: www.kaercher.com/REACH
Accessoriericambi
Utilizzando solamente accessori e ricambi originali, si garantisce un funzionamento sicuro e privo di disturbi dell'apparecchio.
Si possono trovare informazioni riguardo ad accessori ericambi su www.kaercher.com.
Volume di fornitura
Il volume di fornitura dell'apparecchio è riportato sulla confezione. Disimballare la confezione e controllare che il contentuto sia completo. In caso di accessori mancanti o danni dovuti al trasporto si prega di contattare il rivenditore.
Garanzia
Le condizioni di garanzia valgono nel rispetto voaese di pubblicazione da parte della notre社會e di vendita competente. Entro il termine di garanzia eliminiamo gratamente eventuali guasti all'apparecchio, se causati da difetto di materiale o di produzione. Nei casi previsti alla garanzia si prega di rivolgersi al proprio rivenditore, oppure al più vicino centro di assistenza autorizzato, esibendo lo scontrino di acquisito. (Indirizzo vedi retro)
Descrizione dell'apparecchio
Per le figure vedi paginga dei grafici.
Figura A
1Tasti operativi
2 Campo di visualizzazione
3Tasto operativo Dispositivo On/Off
4 Tasto operativo Velocità della ventola
5 Tasto operativo / display Modalità automatica On / Off
6 Tasto operativo Modalità ECO On / Off
7 Tasto operativo / display Modalità sleep On / Off
8 Tasto operativo / display Blocco delle funzioni
9 Tasto operativo / display Timer
10 Tasto operativo Reset del filtro
① Indicazione display temperatura in ^ C
(12)Indicazione display stato temporizzato avvio/spegnimento
Indicazione display velocità ventilata
(14)Indicazione display indic di qualità dell'aria PM 2,5 (visualizzazione numerica / a colori)
15 Indicazione display umidità relativa
16 Indicazione display durata del filtro
Sensore di qualità dell'aria
18Collegamento alimentatore AF 30
19Cavo di collegamento AF50
20 Ruota girevole AF50 (4x)
② Copertura filtro
②Filtro
23Adattatore di rete AF30
Nota
Le impostazioni delle funzioni sono possibili solo tramite i tasti operativi e non tramite leindicazioni del display.
Prima messa in funzione
Prima della prima messa in funzione i filtri fini già inserti all'interno dell'apparecchio devono essere estratti.
- Apriere i due coperchi dei filtri sull'impugnatura incassata e rimuoverli con entrambe le mani.
Figura B
Figura C
- Rimuovere i filtri imballati dall'alloggiamento tramite le linguette.
Figura D
- Disimballare i filtri.
Figura E
- Inserire i filtri disimballati.
Figura F
- Inserire le coperture dei filtri con entrambhe le mani.
Figura G
- Depositate l'apparecchio su una superficie piana. Assicurarsi che venga mantenuta una distance di 0,30 m su ogni lato.
Figura H
- Assicurarsi che le aperture di alimentazione e di uscita dell'aria non siano bloccate.
Nota
Non mettere l'apparecchio su superfici calde o nelle vicinanzi dei riscaldamento.
Evitare che fluidi o altri materiali estranei (ad es. oggetti metallici) penetrino nell'apparecchio.
- AF 30: Inserire la spina dell'alimentatore nell'apparecchio.
Inserire la spina dell'alimentatore in una presa.
AF 50: Inserire la spina dell'apparecchio in una presa.
Figura I
L'apparecchio è pronto all'uso.
Nota
Consiglio di lasciar funzionare per la prima volta l'apparecchio durante la notte realizando una pulizia accurata del vosto ambiente.
Nota
Tabella con i dati orari dei symboli del display per la durata del filtr, vedere il capitolo Sostituire il filtr.
Uso
Accendere/spegnere l'apparecchio
- Per accendere l'apparecchio: premere il tasting on/off sull'apparecchio.
Figura I
L'apparecchio si avvia automaticamente.
Nota
Dopo l'accensione, i display e i tasti del pannello di controlo si illuminano brevamente. Il sensore di qualità dell'aria integrato misura automaticamente la qualità dell'aria nella stanza.
-
Se necessario, si possono impostare ad es. le seguenti funzioni tramite i tasti operativi:
-
Livello ventola
- Modalità automatica
- Modalità ECO
- Modalità Sleep
- Bloccare il pannello di controllo
Timer -
Reset filtro
-
Per spagnere l'apparecchio: Premere il tasting on/off dell'apparecchio.
I display e i tasti del pannello di controllo si spengono. L'apparecchio è spento.
Regolare la velocità della ventola
A seconda della qualita dell'aria, la velocità della ventola più essere impostata manually per 1, 2, 3, 4 o 5. In caso di qualità dell'aria scarsa, per esempio per filtrare il fumo, la ventola dovrebbe funzionare alla massima velocità (5) per 15 - 20 minuti.
Nota
Per pulire l'aria in modo efficace, tenere le finestre e le porte chiuse quando il purificatore d'aria è acceso,
Simbolo tasto operativo per la velocità della ventola:

- premere ripeturamente il tasto operativo della velocità della ventola fino a raggiungere la velocità desiderata.
La velocità della ventola selezionata viene visualizzata sul pannello di controllo.
Nota
Quando si selezione manualmente la velocità della ventola, la velocità selezionata viene visualizzata sul display per 3 secondi prima che i valori dell'indice PM 2.5 vengano nuovamente visualizzati sul display.
Impostare la modalità automatica
In modalità automatica, il purificatore d'aria imposta la velocità appropriata della ventola (1, 2, 3, 4, 5) a seconde della qualità dell'aria.
Se la qualità dell'aria è scarsa, per esempio, la velocità della ventola viene automaticamente aumento.
Simbolo tasto operativo e indicatorie del display per la modalità automatica:

- premere il tasto operativo della modalità automatistica. La modalità automatica è attivata o disattivata.
Impostare la funzione ECO / risparmio energetico Attivare/disattivare la modalità risparmio energetico
Simbolo tastingo operativo eindicazione del display per la modalità ECO / risparmio energetico

L'apparecchio è in modalità lavoro:
- premere il tasto operativo della modalità ECO. L'apparecchio passa alla modalità risparmio energetico e il display si spegne.
L'apparecchio è in modalità risparmio energetico:
- premere il tasto operativo della modalità ECO. L'apparecchio passa alla modalità lavoro, il display si accende.
Impostare la modalità Sleep
In modalità Sleep, la ventola funziona alla velocità più Bassa ed è quindi molto silenziosa.
- Premere il tasto operativo della modalità Sleep. La modalità Sleep è attivata o disattivata.
Simbolo tasto operativo eindicazione del display per la modalità Sleep:

Nota
dopo aver premuto il tasto operativo della modalità Sleep, tutti i symboli del display (tranne la modalità Sleep) si spengono.
Dopo 10 secondi,anche il tasto operativo della modalità Sleep si spegne.
Per uscire alla modalita Sleep, premere qualsiasi tasto operativo (tranne On/Off).
Blocco/sblocco del pannello di controllo
Per prevenire cambiamenti accidentali delle impostazioni, ad esempio da parte di bambini o animali domestici, il pannello di controllo più essere bloccato.
Icona tasto operativo eindicazione del display per blocco del pannello di controllo:

- Blocco: premere il tasting per 3 secondi.
- Sblocco: premere il tasto di blocco per 3 secondi.
Impostare il timer
Il timer può essere impostato sul tempo di funzionamento desiderato (max 12 ore). Quando il tempo impostato è trascorso, l'apparecchio si spegne automaticamente. La velocità della ventola può essereambiata in qualsiassi momento.
Simbolo tasto operativo e indicatorità del display per il timer:

- Attivare: premere ripeturamente il tasto operativo sono a raggiungere il tempo di funzionamento desiderato. Il display在哪的时刻,他将如何进行操作。
- Disattivare: premere il tasto operativo del timer finché il display non在哪 "0". In caso di impostazione su "0", la funzione del timer viene annullata.
Eseguire il reset del filtro dopo ilchio del filtro
Allo scadere della durata del filtr, è necessario sostituire i filtri. Per maggiori informazioni, vedere il capitolo Sostituzione del filtrSostituire il filtrio.
Simbolo tasto operativo per il reset del filtro:

Indicazione qualità dell'aria PM 2.5
Il display在哪的 Concentrazione di polveri sottili (PM 2.5) numeramente nell'unità g / m^3 . Inoltre, un indice cromatico fornisce informazioni sulla qualità dell'aria:
| PM 2,5 Qualità dell'Aria Colore | ||
| 0-60 Buona Blu | ||
| 61 - 120 Mediocre | Giallo | |
| >120 | Scarsa Rosso | |
Trasporto e stoccaggio
△PRUDENZA
Mancata osservanza del peso
Pericolo di lesions e di danneggiamento
Nel trasporto e dello stoccaggio, osservare il peso dell'apparecchio.
Conservare l'apparecchio sostanto in vani interni asciutti.
Cura e manutenzione
Pulizia
PERICOLO
Pericolo di morte per folgorazione
I liquidi possono condurre l'elettricità e quando causare lesioni gravi o mortali.
Scollegare sempre l'alimentatore alla presa prima dei lavori di pulizia e di manutenzione.
Non immergere mai l'apparechchio o l'alimentatore in acqua. Non lavare mai l'apparechchio o l'alimentatore.
- Spegnere l'apparecchio.
- Staccare l'alimentatore alla presa.
- Passare sull'apparecchio un panno morbido e asciutto. Non utilizzato detergenti abrasivi o corrosivi.
Sostituzione del filtro
Il filtro deve essereambiato al più tardi dopo 2500 - 3000 ore di funzionamento. Se l'apparecchio diventa più rumoroso, emana un odore sgradevole (filtro) o il filtro è visibilmente sporco,anche prima. Se la durata del filtrto è inferiore a 150 ore, il symbolo lampeggia nel display (frequenza di lampeggio 2x /secondo) per ricordarvi diambiare il filtrto.
A seconda della durata, viene visualizzato il seguente numero di simboli:
| Indicazione durata del filtrlo (h) | |
| 2501 - 3000 | |
| 2001 - 2500 | |
| 1501 - 2000 | |
| 1001 - 1500 | |
| Indicazione durata del filtrlo (h) | |
| 501 - 1000 | - - |
| 1 - 500 | - |
- Spagnere l'apparecchio e scollegare l'adattatore o la spina di rete alla presa e dall'apparecchio.
Figura J
- Aprière i due coperchi dei filtri sull'impugnatura incassata e rimuoverli con entrambe le mani.
Figura B Figura C
- Rimuovere i filtri dall'alloggiamento tramite le linguette.
Figura D
- Disimballare i nuovi filtri.
Figura E
- Inserirei filtridisimballati.
Figura F
- Inserire le coperture dei filtri.
Figura G
- Collegare l'alimentatore all'apparecchio e alla pre-sa.
- Accendere l'apparecchio.
a Per resettare ilhetto (reset), premere il symbolo per 3 secondi.
Figura K
Guida alla risoluzione dei guasti
I guasti hanno spesso cause semplici che possono essere risolte con l'ausilio della panoramicica seguente. In caso di dubbi o di guasti qui non menzionati si consiglia di rivolgersi al servizio assistenza autorizzato.
| Errore Causa Correzione | ||
| L'apparecchio non si ac-cende | Nessuna tensione elettrica | Controllare la presa e il fusabile dell'alimen-tazione di corrente.Inserire la spina dell'alimentatore in un'altra presa. |
| Alimentatore difettoso | Contattare il servizio clienti per sostituire l'alimentatore. | |
| Apparecchio difettoso Contattare il servizio clienti. | ||
| Il display lampeggia e l'apparecchio non si av-via | Copertura del filtrlo non insertita corretta-mente | Inserire correttamente la copertura del fil-tro, assicurandosi che i filtri siano posizio-nati correttamente. |
| Il flusso d'aria è ridotto | Filtro intasato | Cambiare il filtrlo, vedere il capitolo Sosti-tuzione del filtrlo. |
| Filtro non disimballato | Disimballare il filtrlo, vedere il capitolo Pri-ma messa in funzione. | |
| Velocità della ventola troppo Bassa | Aumentare la velocità della ventola, vedere il capitolo Regolare la velocità della vento-la. | |
| L'uscita dell'aria è bloccata | Rimuovere i corpi estranei. | |
| Eliminazione degli odori inefficace | Aria ambiente di scarsa qualità | Aprire le finestre per migliorare la ventilà-zione. |
| Filtro esaurito o usato troppo a lungo | Sostituire il filtrlo. | |
| Velocità della ventola troppo Bassa | Aumentare la velocità della ventola, vedere il capitolo Regolare la velocità della vento-la. | |
Dati tecnici
| Errone Causa Correzione | ||
| Qualità dell'aria scaden-te | Velocità della ventola troppo Bassa | Aumentare la velocità della ventola, vedere il capitolo Regolare la velocità della vento-la. |
| Tiraggio • Chiudere le finestre e le porte | mente l'ap-parecchio è in funzione. | |
| AF 30: Dimensione della camera netta-mente superiore a 30 m2 | Rispettare le dimensioni massime della camera. | |
| AF 50: Dimensione della camera netta-mente superiore a 50 m2 | Rispettare le dimensioni massime della camera. | |
| Fessure per l'aria sull'apparecchio bloccate | Mantenere le distance necessarie dall'ap-parecchio.Non mettere nulla sull'apparecchio. | |
| Filtro non disimballato | Disimballare il filtrlo, vedere il capitolo Pri-ma messa in funzione. | |
| Filtro intasato o contaminato. | Cambiare il filtrlo, vedere il capitolo Sosti-tuzione del filtrlo. |
| AF 30 AF 50 | |||
| Collegamento elettrico | |||
| Tensione di rete | V | DC24V | 220-240 |
| Fase | ~ | 1 | 1 |
| Frequenza di rete | Hz | 50-60 | 50-60 |
| Potenza nominale | W | 36 | 50 |
| Standby | W | < 0,5 | < 0,5 |
| Dati sulle prestazioni dell'apparecchio | |||
| Massimo flusso d'aria | m3/h | 320 520 | |
| Superficie utile | m2 | * 30 | * 50 |
| Efficienza FILTER a 0,3μm | 99,95% | 99,95% | |
| Durata massima del filtrlo (a seconda dell'ambiente) | h | 3000 | 3000 |
| Livelli ventilazione | 5 | 5 | |
| Dimensioni e pesi | |||
| Peso | kg | 5,8 | 7,7 |
| Lunghezza x larghezza x altezza | mm | 260x260 x480 | 290x290 x560 |
| Condizioni ambientali | |||
| Temperatura ambiente | °C | -10 °C +40 °C | -10 °C +40 °C |
| Valori rilevati secondo norma EN 60335-2-69 | |||
| Pressione acustica | dB(A) | 26-51 | 29-53 |
- A 3 m di altezza del soffitto e 3 volte il ricambio d'aria all'ora
Con riserva di modifiche tecniche.
Inhoud
Puzion XpovosiaikoTn
O xpvouetnpntns mtopei va puthetaiotei otov etiunto xpov EkTeAeongs (yv. 12 h). Otav npapeAeio KaopioevoS xpovoc, n ouokean aattwotheia autouata.H taxautn taou avemiatnpa mtopei va aaaleia ava naa otiym.
Koupiéxyou Eikovidiwv kai oboyn ia xpvotpnnt:

- EvpyoToin: Patnote EtnaveiAnmuEva To KOU mTI eEvxou xpvovetpnong muXPI va Etneuxtheta o EtnuuntoC xpvoc kTeAeOng. H Obov n epavici Tov kaOpioEvxoPvo kTeAeOng.
AnevpyoToin: Pntote To koupi Eeyxou Xpvouetpnntn e xpi n oovn va eupavioe "0". Eav opiotei 0, n Aitoupyia Xpvouetpnnt mataiwvetai.
EKTÉeON ETTAVaΦopac φiATpou μετa TnV aλayn φiATpou
Apou Tnpéλeoi xpovoc kTeλeogtou piaTpou, Ta piItpa TpeTTe va aaaaqouv. Ia TepiiooTepecs PAnpoopiec, avatpeEte oTo Kepalao Avikarotaan piaTpou
Koupiéxyou iokoviodiyia tavaopapiktpou:

Indicati generale privind siguranta
PERICOL Conecta aparatul doar la curent alternative. Tensiunea indicata pe placuta cu caracteristic tici trebuie sa coincida cu tensiunea sursei de curent. Nu apucati niciodata fisa de retea si przy cu mainile ude. Pericol de asfixiere. Nu tineti foliile de ambalaj la indemana copilor. Se interzice fonctionarea in zone cu pericol deexplozie.
Prima punere in functiune
Inainte de prima punere in functiune, filtrele fine deja utilize in dispositiv trebuie sa fie despacetate.