Kärcher AF 100 H13 - Purificatore d'aria

AF 100 H13 - Purificatore d'aria Kärcher - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo AF 100 H13 Kärcher in formato PDF.

📄 116 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice Kärcher AF 100 H13 - page 17
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Purificatore d'aria
Marca Kärcher
Modello AF 100 H13
Uso previsto Interno, uso privato e industriale
Classe di filtrazione HEPA 13 (H13)
Dimensioni (L x P x A) 380 x 380 x 713 mm
Peso 14 kg
Tensione di alimentazione 220-240 V~, 50-60 Hz
Potenza assorbita (standby) < 1 W
Potenza assorbita (modalità notte) 5 W
Potenza assorbita (livello 1) 12 W
Potenza assorbita (livello 2) 30 W
Potenza assorbita (livello 3) 80 W
Livello sonoro (modalità notte / livello 1) 44 dB(A)
Livello sonoro (livello 2) 55 dB(A)
Livello sonoro (livello 3) 66 dB(A)
Modalità operative Automatico, Manuale, Notturno
Display Qualità dell'aria (PM2.5) e durata del filtro
Tipi di filtri disponibili Universale, Allergy, TVOC, Smog, Health, High Protect 13, HEPA 14
Manutenzione del prefiltro Pulizia con aspirapolvere o lavabile
Sostituzione del filtro principale Ogni anno o secondo indicatore
Garanzia Secondo le condizioni del paese
Assistenza post-vendita Filiale Kärcher

Domande frequenti - AF 100 H13 Kärcher

Come accendere il purificatore d'aria Kärcher AF 100 H13?
Collegate l'apparecchio a una presa di corrente, quindi premete il tasto Accensione/Spegnimento (12) per accendere l'apparecchio.
Quali sono le diverse modalità operative?
L'apparecchio offre tre modalità: Modalità Automatica (regola la velocità in base alla qualità dell'aria), Modalità Manuale (3 livelli di velocità regolabili) e Modalità Notturna (velocità minima, illuminazione spenta).
Come interpretare il display della qualità dell'aria?
La spia della qualità dell'aria si accende in blu per una qualità molto buona (PM2.5 < 60 µg/m³), in giallo per una qualità media (60-160 µg/m³) e in rosso per una qualità scarsa (> 160 µg/m³). Il display numerico mostra il valore PM2.5.
Quando e come sostituire il filtro principale?
Sostituire il filtro principale quando la spia di sostituzione del filtro (16) si accende o almeno una volta all'anno. Aprire i coperchi, rimuovere il prefiltro, poi il filtro principale, inserire il nuovo filtro e richiudere. Reimpostare la spia premendo per 5 secondi il tasto corrispondente in modalità standby.
Si può pulire il prefiltro?
Sì, il prefiltro può essere pulito con l'aspirapolvere o lavato. Si consiglia di pulirlo regolarmente per mantenere le prestazioni.
Quali precauzioni di sicurezza osservare?
Non utilizzare l'apparecchio in ambienti umidi (bagno, cucina) o vicino a una fonte di calore. Scollegare sempre prima della manutenzione. L'apparecchio non deve essere utilizzato da bambini senza sorveglianza. Non coprire le entrate/uscite d'aria.
L'apparecchio non si accende, cosa fare?
Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato e che i coperchi del filtro siano ben chiusi. Se il problema persiste, non premere più il tasto Accensione/Spegnimento e contattare il servizio clienti Kärcher.
Qual è la durata del filtro?
La durata dipende dall'uso e dalla qualità dell'aria. L'apparecchio mostra la percentuale rimanente. Per igiene, si consiglia di sostituire il filtro ogni anno.
Posso utilizzare l'apparecchio in continuo?
Sì, l'apparecchio può funzionare in continuo. In modalità automatica, regola la velocità per mantenere una buona qualità dell'aria ottimizzando il consumo.
Dove trovare pezzi di ricambio e accessori?
I pezzi di ricambio e gli accessori (filtri di diversi tipi) sono disponibili presso il rivenditore Kärcher o una filiale Kärcher. Consultare il manuale per i riferimenti esatti.

Domande degli utenti su AF 100 H13 Kärcher

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Purificatore d'aria in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale AF 100 H13 - Kärcher e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. AF 100 H13 del marchio Kärcher.

MANUALE UTENTE AF 100 H13 Kärcher

Avvertenze generali IT 5

Norme di sicurezza IT 5

Descrizione dell'apparecchio IT 6

Messa in funzione / uso IT 6

Cura e manutenzione IT 7

Guida alla risoluzione dei guasti IT 7

AccessoriericambiIT8

Dati tecnici IT 8

Avvertenze generali

Gentile clientele,

Kärcher AF 100 H13 - Gentile clientele, - 1

Prima diutilizzare l'apparecchio per la prima volta,leggere le presenti istruzioni originali, seguirle e conservarle per un uso

futura o in caso di rivendita dell'apparecchio.

Uso conforme a destinazione

l'apparecchio è destinato a essere utilizzato come depuratore dell'aria conformmente alle descrizioni e alle avventenze di sicurezza riportate nelle presenti istruzioni per l'uso.

L'apparecchio è stato progettato per l'uso privato e commerciale.

  • Questo apparecchio è destinato solo per l'uso in locali interni.
  • Proteggere l'apparecchio contro la pioggia. Depositate l'apparecchio sostanto in ambienti chiusi. Il produttore non è responsabile per eventuali danni causati dall'uso improprio e/o uso che non corrisponde a quello conforme a destinazione.

Protezione dell'ambiente

Kärcher AF 100 H13 - Protezione dell'ambiente - 1

Kärcher AF 100 H13 - Protezione dell'ambiente - 2

Tutti gli imballaggi sono riciclabili. Gli imballaggi non vanno gettati nei rifiuti domestici, ma segnati ai relativi centri di raccolta.

Gli apparecchi dimessi contengono materiali riciclibali preziosi e vanno perciò segnati ai relativivi centri di raccolta. Si prega quindi di smaltire gli apparecchi dimessi mediante i sistemi di raccolta differenziate.

Gli apparecchi elettrici ed elettronici contengono spesso componenti che, con un utilizzo o smaltimento non corretti, possono costituire un potenziale pericolo per la salute umana e per l'ambiente. Questi componenti sono tuttavia necessari per un correto funzionamento dell'apparecchio. Gli apparecchi contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici.

Smaltimento di filtri

Indossare una maschera respiratoria FFP2 e quanti durante lo smaltimento o la sostituzione del filtr.

Non battere sul filtro per pulirlo.

Chiudere il vecchio filtro in un sacchetto, chiudere il sacchetto e smaltirlo con i rifiuti domestici.

Lavarsi le mani dopo aver smaltito i filtri consumati.

Garanzia

Le condizioni di garanzia valgono nel rispetto paese di pubblicazione da parte della nostra società di vendita competente. Entro il termine di garanzia eliminiamo gratamente eventuali guasti all'apparecchio, se causati da difetto di materiale o di produzione. Nei casi previsti alla garanzia si prega di rivolgersi al proprio rivenditore, oppure al più vicino centro di assistenza autorizzato, esibendo lo scontrino di acquisto.

Servizio assistenza

In caso di domande o anomalie la filiale KÄRCHER è felice di poterla aiutare.

Ordinare ricambi e accessori speciali

I ricambi e gli accessori sono reperibili presso il rivenditore di fiducia o una filiale KÄRCHER.

Norme di sicurezza

△PERICOLO

-Collegare I'apparecchio solo a corrente alternata. La tensione delve corrispondere a quella individata sulla targhetta dell'apparecchio.
- Non toccare mai la spina e la presa con le mani bagnate.
- Non staccare la spina alla presa tirando il cavo di collegamento.
- Prima di agli utilizzato controllare che il cavo di allacciamento e la spina di alimentazione non presenti-no danni. Far sostituire immediamente il cavo di allacciamento danneggiato dal servizio clienti autorizzato/da un elettricista specializzato.
- Prima di agli'intervento di cura e di manutenzione, spegnere l'apparecchio e staccare la spina.
- Lavori di riparazione e lavori sugli impianti elettrici possono essere effettuali solo dal servizio clienti autorizzato.

△AVVERTIMENTO

  • Questo apparecchio non è indicato per essere usato da persone con delle limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali e da persona che abbiano poca esperienza e/o conoscenza dell'apparecchio a meno che non vengano supervisionati per la loro sicurezza da una persona incaricata o che abbiano da但这a ricevuto istruzioni su come usare l'apparecchio e dei pericoli daesso derivante.
  • I bambini possono utilizzare l'apparecchio solo se maggioni dell'età di 8 anni e a meno che non ven-gano supervisionati per la loro sicurezza da una persona incaricata o che abbiano da questa ricevuto istruzioni su come usare l'apparecchio e dei pesricoli daesso derivante.
  • I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
  • Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non gio-chino con l'apparecchio.
    -La pulitura e la manutenzione utente non devono essere eseguiti dai bambini perché sorveglianza.
    -L'ingresso e I'uscita dell'aria non devono essere coperti.
  • Tenere le pellicole di imballaggio fuori alla portata dei bambini. Rischio di asfissia!
  • Disattivare l'apparecchio dopo agli impiego e prima di anni pulizia/manutenzione.
  • E^ vietato l'utilizzo in ambienti a rischio di esplosione.
  • Non disporre l'apparecchio nei pressi di una fonte di calore.

△PRUDENZA

  • L'apparecchio non è un sostituto di un ventilatore idoneo.
  • Piazzare fisso l'apparecchio su un fondo piano e al-linearlo.
  • Impiegare solamente ricambi originali KÄRCHER.
  • Non utilizzato l'apparecchio in ambiente umido o in locali con elevate temperature ambiente, ad es. in bagno, cucina.

Livelli di pericolo

PERICOLO

Indica un pericolo imminente che determina lesioni gravi o la morte.

△AVVERTIMENTO

Indica una probabile situazione pericolosa che potrebber determinare lesioni gravi o la morte.

△PRUDENZA

Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe causare lesioni leggere.

ATTENZIONE

Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe determinare danni alle cose.

Descrizione dell'apparecchio

Durante il disimballaggio controllare l'eventuale mancanza di accessori o la presenza di danni del contentuto. Nel caso in cui si riscontrino danni dovuti al trasporto, informare immediamente il proprio rivenditore.

Figure riportate sulla pagina pieghevoIe!

Kärcher AF 100 H13 - Descrizione dell'apparecchio - 1

1 Coperchio del filtro anteriore
2 Pre-filtro
3 Filtro principale
4 Coperchio del filtro posteriore
5 uscita aria
6 Indicatore digitale
7 Quadro di controllo
8 Indicatore della qualità dell'aria
9 Manico coperchi del filtro
10 Coperchio sensore di qualità dell'aria
11 Allacciamento rete
12 Tasto di lavoro on/off
13 Tasto di lavoro modalità manuale
14 Tasto di lavoro modalità automatica
15 Tasto di lavoro modalità notturna
16 Segnalazionechioviofisto

Messa in funzione / uso

ATTENZIONE

Fare funzionare sempre l'apparecchio con prefiltri e filtri fini impiegati.

Prima messa in funzione

Figura 1

Prima della prima messa in funzione i filtri fini più inserti all'interno dell'apparecchio devono essere estratti.

Messa in funzione

Inserire la condotta di collegamento alla rete sull'apparecchio
Inserire la spina nella presa.
Illuminare brevamente tutti i tasti di lavoro sul Campo di lavoro e l'indicatore della qualità dell'aria e spegnere di nuovo.
Azionare il tasting di lavoro on/off per inserire l'apparecchio.

Indicazione

  • Se l'apparecchio viene inserito, il sensore della qualità della luce integrato misura automaticamente la qualità dell'aria nel locale.
  • Impostare la modalità desiderata premendo il rispettivo tasto di lavoro sul Campo di lavoro.

Quadro di controllo

Modalità automatica

Se la modalità automatica è attivata, l'apparecchio selezione la corrispondente velocità della ventola per la qualità dell'aria misurata.

Azionare il tasting di lavoro on/off per inserire l'apparecchio.
Azionare il tasting di lavoro modalità automatica.
Il tasto corrispondente si accende.

Indicazione

  • Il sensore integrato della qualità dell'aria misura la qualità dell'aria e selezione automaticamente il livello di velocità corretto per garantire la qualità dell'aria migliorare possibile nel locale.
  • Non appena l'aria è pulita, l'apparecchio commuta a una velocità ridotta del ventilatore.

Modalità manuale

Se la modalità manuale è attivata, è possibile impostare manualmente la velocità del ventilatore.

Azionare il tasting di lavoro on/off per inserire l'apparecchio.
Azionare il tasto di lavoro modalità manuale.
Il tasto corrispondente si accende.

Indicazione

  • Azionando più volte è possible regolare la velocità del ventilatore su 3 livelli.
Display Velocità del ventilatore
una pala del ventilatoreinsuffiente
due pale del ventilatoremedia
tre pale del ventilatorealto

Modalità notturna

Se viene attivata la modalità notturna, gli elementi del Campo di lavoro e di visualizzazione vengono spenti. L'apparecchio rimane in funzione e la velocità del ventilatore passa al livello più basso.

Toccando il Campo di lavoro viene riattivata l'illuminazione dell'apparechio.

Azionare il tasting di lavoro on/off per inserire l'apparecchio.
Azionare il tasto di lavoro modalità notturna.
Il tasting correspondente si accende.
Gli elementi del Campo di lavoro e di visualizzazione si spengono in ritardo.

Indicatore della qualità dell'aria

Azionare il tastingo di lavoro on/off per insere l'apparecchio.

L'indicatore della qualità dell'aria si accende di colore:

Blu: Qualità dell'aria molto buona (PM2,5 inferiore a 60~ g / m^3

Giallo: Qualità dell'aria medico (PM2,5 tra 60 e 160 μg/m³)

Rosso: Qualità dell'aria scadente (PM2,5 superiore a 160~ g / m^3

Indicatore digitale

  • Visualizza il valore attuale del contento di polveri fini (PM2,5).
  • Visualizza il tempo residuo del filtro in percentuale.

Vita utile del filtro

Indicazione

-La vita utile del filtro dipende dall'utilizzo quotidiano e alla qualità dell'aria.
- Indipendentemente da quando lostrato nell'indicatore si consiglia una sostituzione annuale del filtroper motivi di igiene.

Indicatore dichiozzo filter

In caso di illuminazione dell'indicatore dichiovio filtro: si veda Cura e manutenzione.

Indicazione

  • Se la durata residua del filtro è inferiore a 72 ore, l'indicatore dichioe filtrato lampeggia 2 volte al se-. condo.
  • Una volta raggiunta la fine della durata utile del filtro, l'indicatore dichio filto si accende in modo permanente. L'apparecchio funziona alla.
  • In zone con umidità d'aria prevalente alte ( >60% ) possono formarsi odori nel filtr. In tal caso consigliamo di sostituire anticipatamente i filtri.

Terminare il lavoro

Azionare il tasto di lavoro on/off per disinserire l'apparecchio.

Deposito dell'apparecchio

Conservare l'apparecchio in luoghi asciutti.

Cura e manutenzione

Tutte le operazioni sull'apparecchio vanno effettua te a spina staccata.
Strofinare l'apparecchio con un panno asciutto e morbido.
Se necessario pulire il pre-filtro.

Sostituzione del filtro

In caso di illuminazione dell'indicatore dichio:

Figura 2

Aprire e togliere i coperchi delhetto reggendoli per le maniglie.
Pulire il prefiltro perché è installato (ad es. con aspirapolvere e spazzola aspirapolvere).
Sbloccare in alto il prefiltro e poi rimuoverlo.
Tirare fuori dall'apparecchio usando la linguetta il.]
filtro principale e sostituirlo.

Indicazione

-Devono essere sempre puliti entrambi i prefiltri.
- Il prefiltro è lavabile.
- Devono essere sempre sostituiti entrambi i filtri principali.

Figura 3

Estrarre il filtro principale alla confezione.
Introduire il filtro principale nell'apparecchio. La linguetta deve essere visible dall'esterno.
Introduire i nasi di guida del prefiltro negli incavi inferiori.
Fissare con cautela il pre-filtro in alto e lateralmente.
Introduire i nasi di guida del coperchio del filtrone negli incavi inferiori.
Chiudere in alto il coperchio del filtro.

Resetturel'indicatorediambiofiltro

Per resettare l'indicatore dichiovio filtro al 100% di vita utile del filtro dopo unchiovio filtro, premere il pulsante dellindicatore dichiovio filtro per 5 secondi in modalità stand-by.

Indicazione

  • Il pulsante dell'indicatore di vita utile del filtro non si accende finché non è stata raggiunta la fine della vita utile del filtrro prevista. Per resettare anticipatabmente la vita utile del filtrio al 100% , premere il pulsante indicatore dichiozzo filtrato per 5 secondi.
  • Poiché la posizione del pulsante spento è dificile da riconoscere, la posizione può essere resa visibile scollegando e ricollegando la spina. Il pulsante si accende brevamente in modo da poter riconoscere la posizione.

Guida alla risoluzione dei guasti

L'apparecchio non funziona

Inserire il cavo di rete.
Chiudere i coperchi del filtro.
Se I'erreore persiste:

Non azionare più il tasting di lavoro on/off.

Contattare l'assistenza clienti.

La qualità dell'aria non migliorara

Accertarsi che tutti i filtri siano correttamente inserti.

La corrente d'aria sull'uscita dell'aria non è più così forte

Pulire il prefiltro.

Accessori ericambi
Dati tecnici

Tipodi di filtrloNumerocom- ponenteApplicazione
Universal Solution (Dotazione di series per 1.024-810.0)2.863-029.0Pulisce tutte le sostanze nocive dall'aria, migliorara complessivamente la qualità dell'aria interna.
Allergy Solution2.863-030.0Rimuove efficacmente allergeni come polline, acari, peli e odori, adatto per persona che soffrono di allergia.
TVOC Solution2.863-032.0Filtrà efficacmente gas dannosi per la salute come la formaldeide. Adatto per stanze arredate da poco, ad esempio con mobili nuovi e tappeti.
Smog Solution2.863-033.0Rimuove efficacmente le particelle nocive dall'aria, applicabile per migliorare la qualità dell'aria interna in condizioni di smog.
Health Solution2.863-034.0Trattiene efficacmente i batteri che persistono nell'aria e impedisce efficac- mente ai batteri di diffondersi e crescere, adatto per la stagione dell'influenza o per le persona con problemi di salute.
High Protect 13 So- lution (Dotazione di series per 1.024-812.0)2.863-038.0Filtra polvere, polveri fini, particelle, aerosol, agenti patogeni e virus. Rivesti- mento antibattericoagli ioni d'argino del materiale filtrante aggiuntivo, elimina germi e batteri. Con in aggiunta uno strato di carbone attivo per filtrare odori, vapori chimici, COV e altri inquinanti. Il materiale filtrante del filtrro HEPA corri- sponde alla classe H13 (HEPA 13).
HEPA 14 Solution2.863-035.0Filtra polvere, polveri fini, particelle, aerosol, agenti patogeni e virus. Il filtrro H14 (HEPA 14) è testato e certificato singolarmente secondo DIN EN 1822. Adatto per setttori particolarmente sensibili e vulnerabili (settore medico o infermieristi- co, studi medici).
Tensione di rete 220 - 240 V~
Frequenza 50 - 60 Hz
Potenza assorbita
Standby<1>W
Modalità notturna5W
Livello 112W
Livello 230W
Livello 380W
Dimensioni
Profondità380mm
Larghezza380mm
Altezza713mm
Peso (inclusi tutti gli accessori) 14 kg
Livello di potenza sonora \( L_{WA} \)
Livello 1 / modalità notturna44dB(A)
Livello 255dB(A)
Livello 366dB(A)

Con riserva di modifiche tecniche!

Inhoud

Observatii generale RO 5

Măsuri de siguranta RO 5

Prima punere in functiune

Figura 1

Inainte de prima utiliser, filtrele fine deja utiliser in aparat trebuie sa fie despacheetate.

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Kärcher

Modello : AF 100 H13

Categoria : Purificatore d'aria