Kärcher AFG 100 - Purificatore d'aria

AFG 100 - Purificatore d'aria Kärcher - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo AFG 100 Kärcher in formato PDF.

📄 232 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Kärcher AFG 100 - page 30
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Kärcher

Modello : AFG 100

Categoria : Purificatore d'aria

Scarica le istruzioni per il tuo Purificatore d'aria in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale AFG 100 - Kärcher e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. AFG 100 del marchio Kärcher.

MANUALE UTENTE AFG 100 Kärcher

dB(A) 37 - 65 Poids kg 13 Hauteur mm 1120 Diamètre de la plaque de pied mm 320 Température ambiante °C 10 - 30 Humidité de l'air relative % 20 - 80 Chairman of the Board of ManagementDirector Regulatory Affairs & Certification H. Jenner S. Reiser30 Italiano Indice Avvertenze generali Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, leggere le presenti istruzio- ni per l’uso originali e il capitolo sulle av- vertenze di sicurezza, e attenersi ad es- se. Conservare le presenti istruzioni per consultarle in un secondo tempo o per consegnarle a successivi proprie- tari. Volume di fornitura 1 x purificatore d’aria Kärcher AFG 100 1 x cartuccia filtrante a 3 livelli 2 x pre-filtro 1 x piedino di appoggio 1 x vite di fissaggio 1 x chiave a brugola 1 x manuale delle istruzioni Impiego conforme alle disposizioni L’apparecchio può essere fatto funzionare solo alle se- guenti condizioni: esercizio solo in ambienti abitativi, in uffici e ambu- latori, senza umidità da condensa. Utilizzo esclusivamente per purificare l’aria. Vietato coprire l’apparecchio durante il funziona- mento. Persone, compresi i bambini a partire dagli 8 anni di età che a causa delle loro condizioni fisiche, sensoriali o spirituali o per inesperienza o non conoscenza non sia- no in condizione di utilizzare l’apparecchio in maniera sicura, non dovrebbero utilizzare questo apparecchio senza supervisione o formazione da parte di una perso- na responsabile. Ai bambini non è consentito giocare con l'apparecchio. I bambini non possono pulire o realizzare la manuten- zione sull’apparecchio (realizzabile dall’utente) senza sorveglianza. Uso scorretto prevedibile Qualsivoglia altro utilizzo non rispettoso delle indicazio- ni del fabbricante è da considerarsi non conforme! Alfred Kärcher SE & Co. KG non si assume responsa- bilità per le conseguenza di un utilizzo non conforme. Per eventuali danni o difetti causati da inosservanza delle istruzioni, non ci assumiamo alcuna responsabili- tà. Tutela dell’ambiente I materiali d'imballaggio sono riciclabili. Smaltire gli imballaggi nel rispetto dell’ambiente. Gli apparecchi elettrici ed elettronici contengono materiali riciclabili preziosi e spesso componenti come batterie, accumulatori oppure olio che, se usati o smaltiti scorrettamente, possono costituire un potenziale pericolo per la salute umana e per l'am- biente. Questi componenti sono tuttavia necessari per un corretto funzionamento dell'apparecchio. Gli appa- recchi contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Avvertenze sulle componenti contenute (REACH) Informazioni aggiornate sulle componenti contenute sono disponibili all'indirizzo: www.kaercher.com/REA-

  • Smaltimento Gli apparecchi, le batterie o gli accumulatori esausti non vanno smaltiti con la spazzatura do- mestica! Confezione, apparecchio e accessori sono realizzati in materiali riciclabili e pertanto vanno smaltiti in ma- niera adeguata. Il materiale di imballo del presente prodotto è idoneo per il riciclo e può essere riutilizzato. Smaltire tutti i materiali in conformità alla normativa locale in materia di smaltimento. Non gettare gli elettroutensili vecchi nella spazzatu- ra domestica! Smaltire gli apparecchi dismessi in conformità alle norme ambientali. Gli apparecchi vecchi contengono materiali riciclabili preziosi da destinare al recupero. Le cartucce filtranti esaurite vengono ritirate presso l’indirizzo indicato per la restituzione sulla nuova confezione delle cartucce filtranti. Garanzia In ogni Paese, valgono le condizioni di garanzia rilascia- te dalla nostra società di vendita competente. Entro il termine di garanzia eliminiamo gratuitamente eventuali guasti all’apparecchio, se causati da difetto del materia- le o di produzione. Nei casi previsti dalla garanzia si pre- ga di rivolgersi al proprio rivenditore, oppure al più vici- no centro di assistenza autorizzato, esibendo lo scontri- no di acquisto. Informazioni legali Tutte le informazioni fornite servono solo alla descrizio- ne del prodotto. Da esse non si può estrapolare una di- chiarazione da parte nostra relativa a una determinata caratteristica o a un’idoneità per un determinato uso. I dati forniti non esonerano l’utente da proprie valutazioni e controlli. Servizio clienti In caso di domande o problemi, la filiale KÄRCHER è fe- lice di potervi aiutare. Avvertenze di sicurezza generali PERICOLO Collegate l’ap- parecchio solo alla corrente al- ternata. La tensione indicata sulla targhetta deve coincidere con quella della fonte di alimen- tazione. Mai toccare e afferra- re la spina e la presa elettrica con mani bagnate. Pericolo di soffocamento. Tenere le pellico- le di imballaggio fuori dalla por- Avvertenze generali p. 30
  • Descrizione dell’apparecchio p. 32
  • Prima messa in funzione p. 33
  • Messa in funzione p. 33
  • Cura e manutenzione p. 36
  • Guida alla risoluzione dei guasti p. 37
  • Accessori e ricambi p. 38
  • Dati tecnici p. 38
  • Dichiarazione di conformità UE Italiano 31 tata dei bambini. L’utilizzo in ambienti a rischio di esplosione è vietato. 몇 AVVERTIMENTO Questo apparecchio può essere usato da persone con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali e da persone che abbiano poca esperienza e/o conoscenza dell'apparecchio, solo se queste vengono supervisionate oppure se hanno ricevuto istruzioni su come usare in sicurezza l'appa- recchio e se hanno compreso i pericoli derivanti dall'uso. p. 38

L’apparecchio può essere utiliz- zato da bambini a partire dagli 8 anni se supervisionati o istruiti sull’utilizzo da parte di una per- sona responsabile per la loro si- curezza e se hanno compreso i pericoli da esso derivanti. Ai bambini non è consentito gioca- re con l'apparecchio. Sorve- gliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparec- chio. I bambini possono ese- guire la pulizia e la manutenzione dell’utente solo sotto supervisione. Controlla- te il cavo di rete con la spina pri- ma di ogni utilizzo, per accertarvi che non sia danneg- giato. Non mettete in funzione l’apparecchio in caso di danni al collegamento alla rete. Fate so- stituite subito un cavo di rete danneggiato dal servizio clienti / da un elettricista autorizzato. Prima di eseguire qualsiasi lavo- ro di cura e manutenzione spe- gnere l’apparecchio e staccare la spina. 몇 PRUDENZA Non staccare la spina del cavo di alimentazio- ne dalla presa. Far eseguire i lavori di riparazione, il montag- gio dei ricambi, e i lavori sui componenti elettrici unicamente dal servizio assistenza autoriz- zato. L’ingresso e l’uscita dell’aria non devono essere co- perti. Spegnere l'apparecchio dopo l’uso ed estrarre la spina. l Non posizionare l'apparecchio nelle vicinanze di una fonte di calore. L’apparecchio non è un sostituto di un ventilatore ido- neo. Il piano di appoggio dell'apparecchio deve esse sta- bile e piano. Utilizzare esclu- sivamente accessori e ricambi autorizzati dal produttore. Ac- cessori e ricambi originali garan- tiscono un funzionamento sicuro e privo di disturbi dell'apparec- chio. Non utilizzare l’apparec- chio in ambiente umido o in locali con elevate temperature ambiente, ad es. bagno; cucina. Livelli di pericolo PERICOLO Indica un pericolo imminente che determina lesioni gravi o la morte.32 Italiano 몇 AVVERTIMENTO Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe deter- minare lesioni gravi o la morte. 몇 PRUDENZA Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe causa- re lesioni leggere. ATTENZIONE Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe deter- minare danni alle cose. Trasporto Possibilmente, trasportare o restituire l’apparecchio solo nella confezione originale. Qualora la confezione originale non fosse disponibile, contattare la nostra as- sistenza. Descrizione dell’apparecchio Per le figure vedi pagina dei grafici 1 Cartuccia filtrante a 3 livelli2 Pre-filtro3 Piedino di appoggio4 Tasto timer5 Tasto ventilatore6 Tasto luminosità7 Tasto colore8 Unità di comando9 Diodo luminoso10 LED Service11 Tasto accensione/spegnimento12 Tasto qualità dell’aria/tasto Service13 Tasto “+”14 Tasto “-”15 Display Descrizione del prodotto In ambienti abitativi, sul posto di lavoro, in sale confe- renze o nelle sale d’attesa, l’aria dei nostri ambienti è in- quinata da polveri, in particolare da polveri sottili danno- se per la salute. Inoltre, vi è un forte inquinamento con sostanze biologiche e chimiche dannose. Difetti di co- struzione, materiali, colori, prodotti per la protezione del legno e cosiddette sostanze organiche volatili possono esserne la causa. Vogliamo sentirci bene e rimanere ef- ficienti, vogliamo un’aria pulita senza polveri sottili dan- nose, senza inquinamento da COV, odori sgradevoli, vogliamo ridotte possibilità di contagio grazie alla ridu- zione di batteri e virus e meno allergeni nelle camere dei bambini. KÄRCHER AFG 100 libera la vostra aria ambiente in maniera affidabile da polveri sottili, allergeni, batteri, odori e COV. Illuminazione e scelta dei colori Per un ambiente piacevole, è possibile adattare colore e luminosità dell’anello LED secondo le proprie prefe- renze. È possibile scegliere tra 10 colori e un cambio di colori automatico. I colori possono essere adattati dall’utilizza- tore in maniera personalizzata. Qualora si selezioni il cambio colori automatico, tutti i colori sono rappresen- tati in successione, con passaggi delicati. Sono disponibili 10 livelli di luminosità. Cartuccia filtrante a 3 livelli (PP) La cartuccia filtrante a 3 livelli si compone di filtro cata- lizzatore, filtro ai carboni attivi e filtro EPA. Il materiale filtrante è il polipropilene (PP). Il filtro EPA E11 si occupa della filtrazione di polveri sottili, allergeni, pollini e parti- celle di polvere fino a 0,3µm. Elettrodo per taglio al plasma La tecnologia al plasma brevettata catalizza l’aria per una rimozione ecocompatibile di piccolissimi composti di carbonio organici e gassosi, come ad esempio le mo- lecole degli odori, i virus, i batteri o le spore. Nel filtro a 3 livelli si verificano altre reazioni di scomposizione. In questo ambito, il plasma agisce in maniera rigenerante per il filtro a 3 livelli, di modo che si possa raggiungere la lunghissima vita utile del filtro a 3 livelli. Sensore COV Il sensore COV è uno speciale sensore che misura in maniera automatica il grado di contaminazione dell’aria. Ventola La ventola è regolabile in 5 livelli oppure può essere uti- lizzata in modalità automatica “AU”. La modalità auto- matica adatta il livello della ventola al grado di contami- nazione rilevato dal sensore. Timer È possibile selezionare da 1 a 99 ore. L’apparecchio si spegne dopo il tempo desiderato impostato. Ideale per la pulizia dell’aria dopo aver lasciato l’appartamento o l’ufficio. Pre-filtro Il pre-filtro della classe filtro F7 assorbe tutta la sporci- zia, le polveri sottili e i pollini di dimensioni superiori a 3µm dall’aria aspirata e protegge il filtro seguente. In questo modo si garantisce una funzionalità duratura. Il materiale filtrante è il polipropilene. Indicazione Service e sostituzione filtro Il LED Service sull’unità comandi si illumina quando è necessaria un’assistenza. Il LED Service lampeggia se è necessaria una sostituzione del pre-filtro. Spiegazione del termine I COV (Volatile Organic Compounds - legami organici volatili) sono esalazioni da prodotti che ci circondano negli ambienti interni, in ufficio o a casa. Rientrano nelle fonti di COV ad esempio spray aerosol, detergenti, disinfettanti, mobili, tappeti, accessori per hobby come vernici e colle, materiali da costruzione, co- lori, solventi, smalti per unghie, pesticidi e addirittura i purificatori per l’aria.Italiano 33 Prima messa in funzione Prima del primo utilizzo L’apparecchio è stato controllato a fondo e imballato con cura prima di lasciare la fabbrica. In caso di confezione danneggiata o aperta, control- lare l’apparecchio subito dopo la ricezione per even- tuali danni esterni. Non mettere mai in funzione un apparecchio dan- neggiato. Per un eventuale reclamo, rivolgersi subi- to al proprio rivenditore. Prima della prima messa in funzione, consultare le specifiche tecniche nonché le indicazioni di sicurez- za. Montaggio

1. Prelevare il purificatore d’aria, il piedino di appoggio,

la vite di fissaggio e la chiave a brugola dalla confe- zione.

2. Condurre la vite di fissaggio dal basso attraverso il

piedino di appoggio. Nota Il foro di montaggio per la vite è abbassato.

3. Avvitare con la chiave a brugola il piedino di appog-

gio sulla colonna del purificatore d’aria e serrare la vite.

4. Mettere l’apparecchio montato sul piedino di appog-

recchio e rimuovere la pellicola protettiva.

6. Rimuovere tutte le sicurezze per il trasporto al di so-

pra e al di sotto della cartuccia filtrante a 3 livelli.

7. Applicare la cartuccia filtrante a 3 livelli in conformità

alle istruzioni. Vedi: Applicazione della cartuccia filtrante a 3 li- velli Applicazione della cartuccia filtrante a 3 livelli

1. Estrarre l’unità di comando sollevandola.

2. Inclinare l’unità di comando su un lato.

3. Rimuovere la sicurezza per il trasporto della cartuc-

Nota I tre distanziali devono essere introdotti negli intagli dell’apparecchio. La cartuccia filtrante a 3 livelli può essere introdotta soltanto in una posizione.

5. Introdurre l’unità di comando sopra all’interno

dell’apparecchio. Nota L’unità di comando può incastrarsi completamente solo in una posizione. Se l’unità di comando non si incastra completamen- te, non è possibile accendere l’apparecchio. Posizionare l’apparecchio

1. Mettere l’apparecchio su una superficie piana e sta-

bile. Nota Non mettere l’apparecchio su superfici calde o nelle vicinanze del riscaldamento. Evitare che fluidi o altri materiali estranei (ad es. og- getti metallici) penetrino nell’apparecchio.

2. Assicurarsi che i passaggi di scarico (sopra) e ven-

tilazione (sotto) non siano ostruiti.

3. Collegare l’apparecchio alla presa con il cavo di rete

4. Il vostro Kärcher AFG 100 è ora pronto per l’utilizzo.

Nota Consigliamo di lasciar funzionare per la prima volta l’apparecchio durante la notte realizzando una puli- zia accurata del vostro ambiente. Messa in funzione Accendere / spegnere l'apparecchio

1. Inserire la spina nella presa.

2. Premere il tasto ON/OFF per accendere l’apparec-

chio. Nota L'apparecchio si avvia con l’ultima impostazione. Quando il livello “0” della ventola è impostato, è suf- ficiente premere per breve tempo il tasto ON/OFF per spegnere l’apparecchio. Accendere / spegnere la ventola Nota In modalità automatica, un sensore valuta la qualità dell’aria dopo l’accensione dell’apparecchio. Questo processo dura almeno 2 minuti. Dopo la valutazione della qualità dell’aria, il dispositivo automatico della ventola regola l’apparecchio automati- camente. Regolare la ventola

1. Per regolare la ventola, premere il tasto ventola.

Il tasto ventola si illumina. Nota Il dispositivo automatico della ventola regola al più pre- sto 2 minuti dopo l’accensione. Il dispositivo automatico della ventola regola la ventola in maniera ottimale al più tardi 15 minuti dopo l’accen- sione. Indicazione Accendere la ventola Con la ventola spenta, premere il tasto ventola due volte in sequenza. La ventola è regolata sull’ultimo livello selezionato. Spegnere la ventola Premere il tasto ventola due volte in sequenza. Display Significato 0 Livello ventola 0 1...5 Livello ventola 1...5 AU Modalità automatica34 Italiano Livelli ventola Regolare i livelli della ventola Regolare il colore

1. Per regolare il colore dell’illuminazione, premere il

tasto colore. Il tasto colore si illumina. Indicazione Assegnazione dei livelli di colore (impostazione di fabbrica) Nota I colori sono regolabili quando il livello di luminosità è su “0”. Selezionare i livelli di colore È possibile regolare fino a dieci colori e fino a nove in- tervalli di cambio colore. Modificare i livelli di colore Si possono assegnare manualmente i livelli di colore 1...10 con ogni colore disponibile. 1 Premere e tenere premuto il tasto colore fino a che non lampeggia. 2 Modificare il colore del livello di colore premendo il tasto “+” o “-”. 3 Premere di nuovo il tasto colore per salvare il colore sotto il numero corrispondente. Accendere / spegnere l’illuminazione Regolare la luminosità del diodo luminoso

1. Per regolare la luminosità del diodo luminoso, pre-

mere il tasto luminosità. Il tasto luminosità si illumina. Indicazione Regolare i livelli di luminosità È possibile regolare fino a dieci livelli di luminosità per il diodo luminoso. Livello ventola Modalità operativa Esempio di applicazio-

continuo silenzioso di notte Camera da letto 3 Modalità continua di giorno Piccoli locali ca. 25 m² 4 Modalità continua di giorno Locali più grandi fino a ca. 60 m² 5 Funzionamento ra- pido Rapida pulizia della ven- tola con aria estrema- mente sporca. AU Modalità automati-

La modalità automatica adatta la velocità della ventola al grado di conta- minazione dell’aria rileva- to dal sensore. Selezionare i li- velli della ven- tola Premere il tasto “+” per aumentare il li- vello della ventola. Tenendo premuto il tasto “+” aumenta automaticamente il livello della ventola. Premere il tasto “-” per ridurre il livello della ventola. Tenendo premuto il tasto “-” si riduce automaticamente il livello della ventola. Selezionare la modalità auto- matica Premere il tasto “+” fino a che sul di- splay non si visualizza “AU” per la mo- dalità automatica. Display Significato 0...10 Colore 0...10 impostato. A1...A9 Cambio colore entro X minuti su tutti i colori. Esempio: A3 = Cambio colore entro 3 minuti su tutti i colori. Livello di co- lore Colore 0 Bianco non modificabile 1 Rosso modificabile 2 Verde modificabile 3 Blu modificabile 4 Rosso - giallo modificabile 5 Giallo modificabile 6 Giallo - verde modificabile 7 Ciano modificabile 8 Ciano - blu modificabile 9 Magenta modificabile 10 Magenta - rosso modificabile Selezionare il li- vello colore

Premere il tasto “+” per selezionare il colore. Tenendo premuto il tasto “+” si cambia automaticamente il colore. Premere il tasto “-” per selezionare il colore. Tenendo premuto il tasto “-” il colore cambia automaticamente. Selezionare il li- vello colore 0. Premere il tasto colore due volte in se- quenza per selezionare il livello colore “0”. Accendere l'illu- minazione Con il diodo luminoso spento, premere il tasto luminosità due volte in sequen- za. L’illuminazione è regolata sull’ulti- mo livello selezionato. Spegnere l’illu- minazione Premere il tasto luminosità due volte in sequenza. Display Significato 0 L’illuminazione è spenta. 1...10 Livello di luminosità 1...10 impostato. Regolare i livelli di luminosità Premere il tasto “+” per aumentare il li- vello di luminosità. Tenendo premuto il tasto “+” il livello di luminosità cambia automaticamente. Premere il tasto “-” per ridurre il livello di luminosità. Tenendo premuto il tasto “-” il livello di luminosità cambia auto- maticamente.Italiano 35 Accendere il timer

1. Per accendere il timer, premere il tasto timer.

Il tasto timer si illumina. Impostare il timer È possibile regolare il timer da 1 a 99 ore. Indicazione Il timer serve a continuare a utilizzare l’apparecchio per il tempo impostato. Dopo il tempo regolato l'apparec- chio si spegne autonomamente. In caso di selezione del timer, il tempo residuo è visua- lizzato in ore. La visualizzazione cambia solo allo sca- dere dell’ora intera, cioè se si visualizza “3” il tempo re- siduo è su 3,00 fino a 2,01 ore. Solo con 2,00 ore ha luo- go un cambio di visualizzazione su “2”. Resettare il timer Misurare la qualità dell’aria con il sensore COV

1. Per misurare la qualità dell’aria con il sensore COV,

premere il tasto qualità dell’aria. La qualità dell’aria è visualizzata per circa 10 secon- di tramite l’anello LED. Il tasto timer si illumina. Il display mostra “--”. Durante la fase di riscaldamento del sensore di qua- lità dell’aria, l’anello LED si illumina di rosso. Indicazione Visualizzare i messaggi di errore

1. Se il LED Service si illumina, premere il tasto Servi-

ce due volte in sequenza. Il codice di errore è visualizzato sul display. Vedi: Codice errore e descrizione dell’errore Indicazione Service cambio filtro Attraverso il codice di errore E1, il display indica un ordine puntuale e la sostituzione puntuale della car- tuccia filtrante a 3 livelli. Reset indicazione Service “Cambio del pre- filtro” Se il pre-filtro deve essere cambiato, il LED Service lampeggia regolarmente. Viene visualizzato il codi- ce di errore F7. Se si desidera resettare l’indicazio- ne del cambio del pre-filtro in programma, premere in presenza del messaggio di errore il tasto “-”. Accendere / spegnere illuminazione e display Spegnere illuminazione e display Premere velocemente il tasto ON/OFF per spegnere l’il- luminazione e il display. L’illuminazione e il display si spengono. Accendere illuminazione e display Premere velocemente il tasto ON/OFF per riaccendere l’illuminazione e il display. L’illuminazione e il display si accendono. Premere un tasto piacere per riaccendere l’illuminazio- ne e il display. L’illuminazione e il display si accendono. Si attiva contemporaneamente la funzione tasto. Funzione risparmio energetico Se l’apparecchio non svolge alcuna funzione, cioè se la ventola e l’illuminazione sono spente, l’apparecchio si spegne autonomamente dopo 10 minuti. Nota Ogni volta che si preme un tasto, il tempo di spegni- mento si resetta su 10 minuti. Se la ventola o la luce sono accese non ha luogo al- cuno spegnimento. Regolazione il tempo di funzio- namento resi- duo. Premere il tasto “+” per aumentare il tempo di funzionamento residuo. Te- nendo premuto il tasto “+” aumenta automaticamente il tempo di funziona- mento residuo. Premere il tasto “-” per ridurre il tempo di funzionamento residuo. Tenendo premuto il tasto “-” si riduce automati- camente il tempo di funzionamento re- siduo. Display Significato 0 Il timer è resettato. 1...99 Tempo residuo 1...99 ore regolato. Resettare il ti- mer Premere il tasto timer due volte in se- quenza per resettare il timer su “0”. Display Significato Rosso Qualità dell’aria scadente Giallo Qualità dell’aria media Verde Buona qualità dell’aria36 Italiano Cura e manutenzione Pulizia PERICOLO Pericolo di morte per folgorazione! Durante i lavori di pulizia, possono verificarsi ferimenti gravi e in alcuni casi anche il decesso. Un’eventuale fol- gorazione può causare ferimenti gravi e in alcuni casi anche il decesso. Prima dei lavori di pulizia e manutenzione, staccare sempre la spina dalla presa. Non immergere mai l’apparecchio o il cavo di rete in ac- qua e non lavarli. Purificatore d’aria Pulire l’involucro esterno e il piedino del purificatore d’aria solo con un panno morbido e non con detergenti per la casa abrasivi o corrosivi. Pre-filtro Pulire il pre-filtro secondo necessità e grado di sporci- zia. Per la pulizia del pre-filtro, è possibile prelevarlo e pic- chiettarlo con attenzione, e aspirarlo. Intervalli di manutenzione ATTENZIONE Danni all'apparecchio! L’utilizzo di ricambi non compatibili può provocare danni all’apparecchio. Utilizzare solo ricambi originali Kärcher. Con un numero di ore di esercizio residue della cartuc- cia filtrante a 3 livelli pari a ca. 10%, si visualizza un av- viso. Vedi: Indicazione Service cambio filtro Se il LED Service lampeggia, esso indica la necessità di sostituire il pre-filtro. Sostituire la cartuccia filtrante a 3 livelli Vedi figura 1 1 Estrarre l’unità di comando sollevandola. 2 Inclinare l’unità di comando su un lato. 3 Estrarre la cartuccia filtrante a 3 livelli attraverso l’apposita impugnatura. Applicare la cartuccia filtrante a 3 livelli 1 Applicare la cartuccia filtrante a 3 livelli. I tre distanziali devono essere introdotti negli in- tagli dell’apparecchio. La cartuccia filtrante a 3 livelli può essere intro- dotta soltanto in una posizione. 2 Introdurre l’unità di comando sopra all’interno dell’apparecchio. L’unità di comando può incastrarsi completamen- te solo in una posizione. Se l’unità di comando non si incastra completa- mente, non è possibile accendere l’apparecchio. Sostituire il pre-filtro Vedi figura 2 Attorno al piede dell’apparecchio, sono disposti due pre-filtri. Rimuovere il pre-filtro 1 Premere entrambe le pinze del pre-filtro in direzione piede dell’apparecchio. 2 Estrarre il pre-filtro tirando verso il basso. Applicare il pre-filtro 1 Introdurre i pre-filtri dal basso all’interno dell’appa- recchio. 2 Premere i pre-filtri nell’apparecchio fino a che non si incastrano. L’apparecchio può essere riacceso solo se i pre- filtri sono completamente incastrati. Componen-

Intervallo di manutenzione Pre-filtro Sostituire ogni 3 - 6 mesi. Cartuccia fil- trante a 3 li- velli In caso di livello di sporco medio, sostitu- ire ogni 3 anni. Il “LED Service” indica quando la cartuc- cia filtrante deve essere sostituita.Italiano 37 Guida alla risoluzione dei guasti Eliminazione guasti Codice errore e descrizione dell’errore Nota In particolari condizioni di esercizio, il pre-filtro può emanare odori. Spegnere l'apparecchio ed eventualmente sosti- tuire il pre-filtro. Descrizione dell'errore Risoluzione dell'errore L'apparecchio non si accende Controllare la tensione di rete. Controllare se l'unità di comando è stata introdotta correttamente e incastrata nell’apparecchio. Verificare se la cartuccia filtrante a 3 livelli è inserita. Controllare se i pre-filtri sono inseriti. Portare l’apparecchio all’assistenza. Il LED Service si accende Visualizzare il messaggio di errore. Visualizzare i messaggi di errore Segua le istruzioni per la risoluzione dei problemi. Codice errore e descrizione dell’errore Codice errore Descrizione dell'errore Risoluzione dell'errore E1 Tempo di esercizio residuo <220 ore. Riordinare la cartuccia filtrante a 3 livelli. Sostituire la cartuccia filtrante a 3 livelli al più tardi alla fine della vita utile. E2 Sensore di qualità dell’aria difettoso. L’apparecchio funziona solo in modo limitato. Non è più possibile utilizzare l’apparecchio in modalità au- tomatica. Portare l’apparecchio all’assistenza. E4 Alimentazione di tensione o comandi elettronici dell’unità al plasma guasti. L’apparecchio funziona solo in modo limitato. Non ha luogo alcuna pulizia al plasma. Se tale errore si verifica raramente e a intervalli irregolari: spegnere l'apparecchio e riaccenderlo dopo alcuni secon- di. Se questo errore si verifica costantemente: portare l’ap- parecchio all’assistenza. E5 Vita utile della cartuccia filtrante a 3 li- velli conclusa. L’elettrodo per taglio al plasma si spe- gne. Non ha luogo alcuna pulizia al plasma. Sostituire il filtro al più tardi adesso. E6 La taratura del sensore di qualità dell’aria è errata. Portare l’apparecchio all’assistenza. F2 Ventola bloccata/difettosa. L’elettrodo per taglio al plasma si spe- gne. Non ha luogo alcuna pulizia al plasma e la ventola è spenta. Portare l’apparecchio all’assistenza. F3 Cartuccia filtrante a 3 livelli non rico- nosciuta. L’elettrodo per taglio al plasma si spe- gne. Non ha luogo alcuna pulizia al plasma e la ventola è spenta. Verificare se la cartuccia filtrante a 3 livelli è inserita cor- rettamente. Verificare il corretto posizionamento dell’unità di coman- do. Se l’apparecchio non si avvia, portarlo all’assistenza. F4 Errore di comunicazione interno. L’apparecchio si spegne. Accendere l’apparecchio. Se l’apparecchio non si avvia, portarlo all’assistenza. F5 Tensione plasma troppo bassa. Non ha luogo alcuna pulizia al plasma. Spegnere l'apparecchio e riaccenderlo dopo alcuni se- condi. Questo errore può verificarsi se l’apparecchio è utilizzato con una tensione di rete con forte oscillazione. Se l’apparecchio non si avvia, portarlo all’assistenza. F6 Tensione plasma troppo alta. Non ha luogo alcuna pulizia al plasma. Spegnere l'apparecchio e riaccenderlo dopo alcuni se- condi. Se l’apparecchio non si avvia, portarlo all’assistenza. F7 I pre-filtri hanno filtrato la massima quantità di aria consigliata e raggiunto la loro durata di vita utile massima. Sostituire o pulire il pre-filtro. Resettare il calcolo della quantità di aria premendo il tasto “-” in presenza del codice di errore F7.38 Italiano Accessori e ricambi Utilizzando solamente accessori e ricambi originali, si garantisce un funzionamento sicuro e privo di disturbi dell'ap- parecchio. Si possono trovare informazioni riguardo ad accessori e ricambi su www.kaercher.com. Numeri d’ordine e ricambi Dati tecnici Con riserva di modifiche tecniche. Dichiarazione di conformità UE Con la presente si dichiara che la macchina qui di se- guito indicata, in base alla sua concezione, al tipo di co- struzione e nella versione da noi introdotta sul mercato, è conforme ai requisiti fondamentali di sicurezza e di sa- nità delle direttive CE. In caso di modifiche apportate alla macchina senza il nostro consenso, la presente di- chiarazione perde ogni validità. Prodotto: Purificatore d’aria Tipo: 1.024-xxx Direttive CE pertinenti 2014/35/UE 2014/30/UE 2011/65/UE Norme armonizzate applicate EN 60335-1 EN 60335-2-65 EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 62233: 2008 EN 50581 Norme nazionali applicate

I firmatari agiscono per incarico e con delega della dire- zione. Responsabile della documentazione: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 01/10/2018 Cod.art. EAN Denominazione articolo 1.024-800.0 4054278301914 AFG 100 White 1.024-801.0 4054278301921 AFG 100 antracite 6.640-869.0 4054278316710 Pre-filtro sostitutivo AFG 100 6.640-870.0 4054278316727 Filtro a 3 livelli sostitutivo AFG 100 AFG 100 Tensione di rete V 110 - 240 Frequenza di rete Hz 1 ~ 50/60 Potenza W < 60 Standby W < 0,5 Livello di potenza acustica L