AFG 100 - Purificatore d'aria Kärcher - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo AFG 100 Kärcher in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Purificatore d'aria |
| Marca | Kärcher |
| Modello | AFG 100 |
| Dimensioni (A × Ø base) | 1120 × 320 mm |
| Peso | 13 kg |
| Alimentazione | 110-240 V ~ 50/60 Hz |
| Potenza nominale | < 60 W |
| Consumo in standby | < 0,5 W |
| Livello sonoro | 37 - 65 dB(A) |
| Tecnologia di filtrazione | Cartuccia filtrante 3 stadi: prefiltro F7, filtro EPA E11, filtro a carbone attivo, catalizzatore al plasma |
| Sensore | Sensore di COV (composti organici volatili) |
| Ventilatore | 5 velocità + modalità automatica |
| Timer | 1 a 99 ore |
| Illuminazione LED | 10 colori + cambio automatico, 10 livelli di luminosità |
| Superficie consigliata | Fino a 60 m² |
| Temperatura di funzionamento | 10 °C a 30 °C |
| Umidità di funzionamento | 20% a 80% UR |
| Manutenzione | Pulire l'esterno con un panno morbido; prefiltro da pulire/sostituire ogni 3-6 mesi; cartuccia filtrante da sostituire circa ogni 3 anni |
| Sicurezza | Spegnimento automatico dopo 10 min se inattivo; protezione bambini (≥8 anni); spegnimento in caso di guasto |
| Ricambi | Prefiltro (rif. 6.640-869.0), Cartuccia filtrante 3 stadi (rif. 6.640-870.0) |
| Garanzia | Secondo le condizioni in vigore nel paese di acquisto (vedere servizio clienti Kärcher) |
| Servizio post-vendita | Contattare la filiale locale Kärcher |
| Certificazioni | CE (direttive 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2011/65/UE) |
Domande frequenti - AFG 100 Kärcher
Domande degli utenti su AFG 100 Kärcher
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Purificatore d'aria in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale AFG 100 - Kärcher e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. AFG 100 del marchio Kärcher.
MANUALE UTENTE AFG 100 Kärcher
Avvertenze generali 30
Descrizione dell'apparecchio 32
Prima messa in funzione 33
Messa in funzione 33
Cura e manutenzione. 36
Guida alla risoluzione dei guasti. 37
Accessori ericambi 38
Dati tecnici 38
Dichiarazione di conformità UE 38
Avvertenze generali


Prima diutilizzare l'apparecchio per la prima volta,leggere le presenti struzioni per l'uso originali e il capitolo sulle avertenze di sicurezza,e attenersi ad es
se.
Conservare le presenti istruzioni per consultrale in un secondo tempo o per consegrarle a successivi proprietari.
Volume di fornitura
1x purificatore d'aria Karcher AFG 100
- 1 x cartuccia filtrante a 3 livelli
- 2x pre-filtro
1 x piedino di appoggio
1 x vite di fissaggio
- 1 x chiave a brugola
1x manuale delle istruzioni
Impiego conforme alle disposizioni
L'apparecchio può essere fatto fatto sono solo alle seguenti condizioni:
- esercizio solo in ambienti abitativi, inUFFici e ambulatori, alla umidita da condensa.
- Utilizzo esclusivamente per purificare l'aria.
- Vietato coprine l'apparecchio durante il funzionamento.
Persone, compresi i bambini a partire dagli 8 anni di età che a causa delle loro condizioni fisiche, sensoriali o spirituali o per inesperienza o non conoscenza non siano in condizione di utilizzato l'apparecchio in maniera sicura, non dovrebbero utilizzato quello apparecchio除去 supervisione o formazione da parte di una persona responsable.
Ai bambini non è consentito giocare con l'apparecchio. I bambini non possono pulire o realizzare la manutenzione sull'apparecchio (realizzabile dall'utente) alla sorveglianza.
Uso scorretto prevedibile
Qualsvoglia altro utilizzato non rispetto delleindicazioni del fabbricante è da considerarsi non conforme! Alfred Karcher SE & Co. KG non si assume responsabilità per le consequencesi di un utilizzo non conforme. Per eventuali danni o difetti causati da inosservanza delle istruzioni, non ci assumiamo una responsabilità.
Tutela dell'ambiente

I materiali d'imballaggio sono riciclabili. Smaltire gli imballaggi nel rispetto dell'ambiente.
Gli appearecchi elettrici ed elettronici contengono materiali riciclabili preziosi e spesso componenti come batterie, accumulatorati oppure olio che, se usati o smaltiti scorrettamente, possono costituire
un potenziale pericolo per la salute umana e per l'ambiente. Questi componenti sono tuttavia necessari per
un corretto funzionamento dell'apparecchio. Gli apparecchi contrassegnati con quello symbolo non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici.
Avvertenze sulle componenti contenate (REACH)
Informazioni aggiornate sulle componenti contente sono disponibili all'indirizzo: www.kaercher.com/REACH
Smaltimento
Gli apparecchi, le batterie o gli accumulatori esausti non vanno smaltiti con la spazzatura domestica!
- Confezione, appearecchio e accessori sono realizzati in materiali riciclabili e pertanto vanno smaltiti in maniera adeguata.
- Il materiale di imballo del presente prodotto è idoneo per il ricicchio e può essere riutilizzato.
- Smaltire tutti i materiali in conformità alla normativa locale in materia di smaltimento.
- Non gettare gli elettrotensili vecchi nella spazzatura domestica! Smaltire gli apparecchi dismessi in conformità alle norme ambientali. Gli apparecchi vecchi contengono materiali riciclabili preziosi da destinare al recupero.
- Le cartucce filtranti esaurite vengono ritirate presso l'indirizzo individato per la restituzione sulla nuova confezione delle cartucce filtranti.
Garanzia
In anni Paese, valgono le condizioni di garanzia rilasciate alla nostra società di vendita competente. Entro il termine di garanzia eliminiamo Gratisamente eventuali guasti all'apparecchio, se causati da difetto del materiale o di produzione. Nei casi previsti della garanzia si prega di rivolgersi al proprio rivenditore, oppure al più vicino centro di assistenza autorizzato, esibendo lo scontrino di acquisto.
Informazioni legali
Tutte le informazioni fornite servono solo alla descrizione del prodotto. Da esse non si può estrapolare una dichiarazione da parte nostra relativa a una determinata caratteristica o a un'idoneità per un determinato uso. I dati forniti non esonerano l'utente da proprie valutazioni e controli.
Servizio clienti
In caso di domande o problemi, la filiale KÄRCHER è felice di potervi aiutare.
Avverenze di sicurezza generali
PERICOLO ●Collegate l'apparecchio solo alla corrente alternata. La tensione individata sulla targhetto deve coincidere con那一 della fonte di alimentazione. ●Mai toccare e afferra re la spina e la presa elettrica con mani bagnate. ●Pericolo di soffocamento. Tenere le pellicolle di imballaggio fuori alla por
tata dei bambini. L'utilizzo in ambienti a rischio di esplosione è vietato.
AVVERTIMENTO Questo
apparecchio più essere usato
da persone con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali e da
persona che abbiano poca
esperienza e/o conoscenza
dell'apparecchio, solo se queste
vengono supervisionate oppure
se hanno ricevuto istruzioni su
come usare in sicurezza l'apparecchio e se hanno compreso i
pericoli derivanti dall'uso. L'apparecchio più essere utilizzato da bambini a partire dagli 8
anni se supervisionati o istruiti
sull'utilizzo da parte di una persona responsabile per la loro sicurezza e se hanno compreso i
pericoli daesso derivanti. Ai
bambini non è consentito giocare con l'apparecchio. Sorvegliare i bambini per assicurarsi
che non giochino con l'apparecchio. I bambini possono eseguire la pulizia e la
manutenzione dell'utente solo molto supervisione. ●Controllate il cavo di rete con la spina prima di agli utilizzato, per accertarvi che non sia danneggiato. Non mettete in funzione l'apparecchio in caso di danni al collegamento alla rete. Fate sostituite subito un cavo di rete danneggiato dal servizio clienti / da un elettricista autorizzato.
Prima di eseguire qualsiasi lavoro di cura e manutenzione spegnere l'apparecchio e staccare la spina.
PRUDENZA Non staccare la spina del cavo di alimentazione alla presa. Far eseguire i lavori di riparazione, il montaggio dei ricambi, e i lavori sui componenti elettrici unicamente dal servizio assistenza autorizzato. L'ingresso e l'uscita dell'aria non devono essere coperti. Specnere l'apparecchio dopo l'uso ed estrarre la spina. I Non posizionare l'apparecchio nelle vicinanze di una fonte di calore. L'apparecchio non è un sostituto di un ventilatore idoneo. Il piano di appoggio dell'apparecchio deve esse stabilile e piano. Utilizzato esclusivamente accessori e ricambi autorizzati dal produttore. Accessori e ricambi originali garantiscono un funzionamento sicuro e privo di disturbi dell'apparecchio. Non utilizzato l'apparecchio in ambiente umido o in locali con elevate temperature ambiente, ad es. bagno; cucina.
Livelli di pericolo
PERICOLO
Indica un pericolo imminente che determina lesioni gravi o la morte.
△AVVERTIMENTO
Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe determinare lesioni gravi o la morte.
△PRUDENZA
Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe causare lesioni leggere.
ATTENZIONE
Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe determinare danni alle cose.
Trasporto
Possibilmente, trasportare o restituire l'apparecchio solo nella confecione originale. Qualora la confecione originale non fosse disponibile, contattare la nostra assistenza.
Descrizione dell'apparecchio
Per le figure vedi pagina dei grafici

1Cartuccia filtrante a 3 livelli
②Pre-filtro
③Piedino di appoggio
4Tasto timer
⑤ Tasto ventilatore
6Tasto luminosità
⑦Taste colore
Unità comando
9Diodo luminoso
10LED Service
1 Tasto accensione/spegnimento
12 Tasto qualità dell'aria/tasto Service
⑬Tasto “+”
14Tasto"-"
⑤ Display
Descrizione del prodotto
In ambienti abitativi, sul posto di lavoro, in sale conferenze o nelle sale d'attesa, l'aria dei nostri ambienti è inquinata da polveri, in particolare da polveri sottili dannose per la salute. Inoltre, vi è un forte inquinamento con sostanze biologiche e chimiche dannose. Difetti di costruzione, materiali, colori, prodotti per la protezione del legno e cosiddette sostanze organiche volatili sono esserne la causa. Vogliamo sentirci bene e rimanere efficienti, vogliamo un'aria pulitaenza polveri sottili dannose, alla inquinamento da COV, odori sgradevoli,
vogliamo ridotte possibilità di contagio grazie alla riduzione di batteri e virus e meno allergeni nelle camere dei bambini.
KÄRCHER AFG 100 libera la vostra aria ambiente in maniera affidabile da polveri sottili, allergeni, batteri, odori e COV.
Illuminazione e scelta dei colori
Per un ambiente piacevole, è possible adattare colore e luminosità dell'anello LED secondo le proprie preferenze.
É possibile scegliere tra 10 colori e unchio di colori automatico. I colori possono essere adattati dall'utilizzatore in maniera personalizzata. Qualora si selezioni ilchio automatico, tutti i colori sono rappresentati in successione, con passaggi delicati.
Sono disponibili 10 livelli di luminosità.
Cartuccia filtrante a 3 livelli (PP)
La cartuccia filtrante a 3 livelli si compone di filtrato catalizzatore, filtro ai carboni attivi e filtrlo EPA. Il materiale filtrante è il polipropilene (PP). Il filtrlo EPA E11 si occupa della filtrazione di polveri sottili, allergeni, pollini e particelle di polvere sono a 0,3 m
Elettrodo per taglio al plasma
La Tecnologia al plasma brevettata catalizza l'aria per una rimozione ecocompatibile di piccolissimi composti di carbonio organici e gassosi, come ad esempio le molecole degli odori, i virus, i batteri o le spore. Nel filtro a 3 livelli si verificano altre reazioni di scomposizione. In quello ambito, il plasma agisce in maniera rigenerante per il filtrato a 3 livelli, di modo che si possa raggiungere la lunghissima vita utile del filtrato a 3 livelli.
Sensore COV
Il sensore COV è uno speciale sensore che misura in maniera automatica il grado di contaminazione dell'aria.
Ventola
La ventola è regolabile in 5 livelli oppure più essere utilizzata in modalità automatica "AU". La modalità automatica adatta il livello della ventola al grado di contaminazione rilevato dal sensore.
Timer
È possibile selezionare da 1 a 99 ore. L'apparecchio si spegne dopo il tempo desiderato impostato. Ideale per la pulizia dell'aria dopo aver lasciato l'appartamento o l'ufficio.
Pre-filtro
Il pre-filtro della classe filtrato F7 assorbe tutte la sporci-zia, le polveri sottili e i pollini di dimensioni superiori a 3 m dall'aria aspirata e protege il filtrto seguente. In\ questo modo si garantisce una funzionalità duratura. Il\ materialie filtrante è il polipropilene.
Indicazione Service e sostituzione filtro
II LED Service sull'unità comandi si illumina quando è necessaria un'assistenza. Il LED Service lampeggia se è necessaria una sostituzione del pre-filtro.
Spiegazione del termine
I COV (Volatile Organic Compounds - legami organici volatili) sono esalazioni da prodotti che ci circondano negli ambienti interni, in ufficio o a casa.
Rientrano nelle fonti di COV ad esempio spray aerosol, detergenti, disinfettanti, mobili, tappeti, accessori per hobby come vernici e colle, materiali da costruzione, colori, solventi, smalti per unghie, pesticidi e addirittura i purificatori per l'aria.
Prima messa in funzione
Prima del primoutilizzato
- L'apparecchio è stato controllato a fondo e imballato con cura prima di lasciare la fabbrica.
- In caso di confecione danneggiata o aperta, controllare l'apparecchio subito durante la ricezione per eventuali danni esterni.
Non mettere mai in funzione un appearecchio danneggiato. Per un eventuale reclamo, rivolgersi subito al proprio rivenditore. - Prima della prima messa in funzione, consultare le specifiche tecniche nonché leindicazioni di sicurezza.
Montaggio
- Prelevare il purificatore d'aria, il piedino di appoggio, la vite di fissaggio e la chiave a brugola alla confezione.
- Condurre la vite di fissaggio dal basso atraverso il piedino di appoggio.
Nota
Il foro di montaggio per la vite è abbassato.
- Avvitare con la chiave a brugola il piedino di appoggio sulla colonna del purificatore d'aria e serrare la vite.
- Mettere l'apparecchio montato sul piedino di appoggio.
- Prelevare la cartuccia filtrante a 3 livelli dall'apparecchio e rimuovere la pellicola protettiva.
- Rimuovere tutte le sicurezze per il trasporto al di sopra e al di sotto della cartuccia filtrante a 3 livelli.
- Applicare la cartuccia filtrante a 3 livelli in conformità alle istruzioni.
Vedi: Applicazione della cartuccia filtrante a 3 livelli
Applicazione della cartuccia filtrante a 3 livelli
- Estrarre l'unità di commande sollevandola.
- Inclinare l'unità di lavoro su un lato.
- Rimuovere la sicurezza per il trasporto della cartuccia filtrante a 3 livelli.
- Applicare la cartuccia filtrante a 3 livelli.
Nota
I tre distanziali devono essere introdotti negli intagli dell'apparecchio.
La cartuccia filtrante a 3 livelli cui èsso resente introdotta soltanto in una posizione.
- Introduire l'unità di lavoro sopra all'interno dell'apparecchio.
Nota
L'unità di dato può incastrarsi completamente solo in una posizione.
Se l'unità di dato non si incastra completamente, non è possible accendere l'apparecchio.
Posizonare l'apparecchio
- Mettere l'apparecchio su una superficie piana e stabile.
Nota
Non mettere l'apparecchio su superfici calde o nelle vicinanze del riscaldamento.
Evitare che fluidi o altri materiali estranei (ad es. oggetti metallici) penetrino nell'apparecchio.
- Assicurarsi che i passaggi di scarico (sopra) e ventilazione (sotto) non siano ostruiti.
-
Collegare l'apparecchio alla presa con il cavo di rete disponibile.
-
Il vosto Kärcher AFG 100 è ora pronto per l'utilizzo. Nota
Consiglio di lasciar funzionare per la prima volta l'apparecchio durante la notte realizando una pulizia accurata del vostro ambiente.
Messa in funzione
Accendere / spagnere l'apparecchio
- Inserire la spina nella presa.
- Premere il tasto ON/OFF per accendere l'apparecchio.
Nota
L'apparecchio si avvia con l'ultima impostazione.
Quando il livello "0" della ventola è impostato, è sufficiente premere per breve tempo il tasto ON/OFF per spagnere l'apparecchio.
Accendere / spagnere la ventola
| Accendere la ventola | Con la ventola spenta, premere il tasto ventola due volte in sequenza. La ventola è regolata sull'ultimo livello selezionato. |
| Spagnere la ventola | Premere il tasto ventola due volte in sequenza. |
Nota
In modalità automatica, un sensore valuta la qualità dell'aria dopo l'accensione dell'apparecchio. Questoprocesso dura almeno 2 minuti.
Dopo la valutazione della qualità dell'aria, il dispositivo automatico della ventola regola l'apparecchio automaticamente.
Regolare la ventola
- Per regolare la ventola, premere il tasto ventola.
Il tasto ventola si illumina.
Nota
Il disposativo automatico della ventola regola al più presto 2 minuti dopo l'accensione.
Il disposativo automatico della ventola regola la ventola in maniera ottimale al più tardi 15 minuti dopo l'accensione.
Indicazione
| Display Significato |
| 0 Livello ventola 0 |
| 1...5 Livello ventola 1...5 |
| AU Modalità automatica |
Livelli ventola
| Livelloventola | Modalità operativa | Esempio di applicazione |
| 1 - 2 Funzionamentocontinuo silenzioso di notte | Camera da fatto | |
| 3 Modalità continua di giorno | Piccoli locali ca. 25 m2 | |
| 4 Modalità continua di giorno | Locali più grandi fino a ca. 60 m2 | |
| 5 Funzionamento rrapidido | Rapida pulizia della venvola con aria estremamente sporca. | |
| AU Modalità automatica | La modalità automatica adatta la velocità dellaventola al grado di conta-minazione dell'aria rilevato dal sensore. |
Regolare i livelli della ventola
Regolare il colore
| Selezionare i li- velli della ven- tola | Premere il tasto "+" per augmentare il li- vello della ventola. Tenendo premuto i tasto "+" alla automaticamente il livello della ventola. Premere il tasto "-" per ridurre il livello della ventola. Tenendo premuto il tasto "-" si riduce automaticamente il livello della ventola. |
| Selezionare la modalità automatica | Premere il tasto "+" fino a che sul di- splay non si visualizza "AU" per la mo- dalità automatica. |
- Per regolare il colore dell'illuminazione, premere il tasto colore.
Il tasto colore si illumina.
Indicazione
Assegnazione dei livelli di colore (impostazione di fabbrica)
| Display Significato |
| 0...10 Colore 0...10 impostato. |
| A1...A9 Cambio colore entro X minuti su tutti i colori. Esempio: A3 = Cambio colore entro 3 minuti su tutti i colori. |
| Livello di co-lore | Colore | |
| 0 Bianco non modificabile | ||
| 1 Rosso | modificabile | |
| 2 Verde | modificabile | |
| 3 Blu | modificabile | |
| 4 Rosso - giallo | modificabile | |
| 5 Giallo | modificabile | |
| 6 Giallo - verde | modificabile | |
| 7 Ciano | modificabile | |
| 8 Ciano - blu | modificabile | |
| 9 Magenta | modificabile | |
| 10 | Magenta -rosso modificabile | |
Nota
I colori sono regolabili quando il livello di luminosità è su "0".
Selezionare i livelli di colore
E possibile regolare fino a dieci colori e fino a nove intervalli dichio color.
Modificare livelli di colore
| Selezionare il li- vello colore 1...10 | Premere il tasto "+" per selezionare il colore. Tenendo premuto il tasto "+" si cambia automaticamente il colore. Premere il tasto "-" per selezionare il colore. Tenendo premuto il tasto "-" il colore cambia automaticamente. |
| Selezionare il li- vello colore 0. | Premere il tasto colore due volte in se- quenza per selezionare il livello colore "0". |
Si possono assegnare manualmente i livelli di colore 1...10 con agli colore disponibile.
1 Premere e tenere premuto il tasto colore sono a che non lampeggia.
2 Modificare il colore del livello di colore premendo il tasto "+" o "-".
3 Premere di nuovo il tastingo colore per salvare il colore,.
sotto il numero corrispondente.
Accendere / specnere l'illuminazione
Regolare la luminosità del diodo luminoso
| Accendere l'illu- minazione | Con il diodo luminoso spento, premere il tasting luminosità due volte in sequen- za. ● L'illuminazione è regolata sull'ulti- mo livello selezionato. |
| Spagnere l'illu- minazione | Premere il tasting luminosità due volte in sequenza. |
- Per regolare la luminosità del diodo luminoso, pre-mere il tasto luminosità.
Il tasto luminosità si illumina.
Indicazione
Regolare i livelli di luminosità
| Display | Significato |
| 0 | L'illuminazione è spenta. |
| 1...10 | Livello di luminosità 1...10 impostato. |
E possible regolare fino a dieci livelli di luminosità per il diodo luminoso.
| Regolare i livelli di luminosità | Premere il tasto "+" per aggiunto il livello di luminosità. Tenendo premuto il tasto "+" il livello di luminosità cambia automaticamente.Premere il tasto "-" per ridurre il livello di luminosità. Tenendo premuto il tasto "-" il livello di luminosità cambia automaticamente. |
Accendere il timer
- Per accendere il timer, premere il tasto timer.
Il tasto timer si illumina.
Impostare il timer
E possible regolare il timer da 1 a 99 ore.
| Regolazione il tempo di funzio-namento resi- duo. | Premere il tasto "+" per augmentare il tempo di funzionamento residuo. Te- nendo premuto il tasto "+" allaumenta automaticamente il tempo di funziona- mento residuo.Premere il tasto "-" per ridurre il tempo di funzionamento residuo. Tenendo premuto il tasto "-" si riduce automaticamente il tempo di funzionamento res- siduo. |
Indicazione
Il timer serve a continuare a utilizzare l'apparecchio per il tempo impostato. Dopo il tempo regolato l'apparecchio si spegne autonomamente.
In caso di selezione del timer, il tempo residuo è visualizzato in ore. La visualizzazione cambia solo allo scadere dell'ora intera,cisione se si visualizza "3" il tempo residuo è su 3,00 fino a 2,01 ore. Solo con 2,00 ore ha luogo un cambio di visualizzazione su "2".
| Display Significato |
| 0 Il timer è resettato. |
| 1...99 Tempo residuo 1...99 ore regolato. |
Resettare il timer
| Resetture il ti-mer | Premere il tasto timer due volte in se-quenza per resetture il timer su “0”. |
Misurare la qualita dell'aria con il sensore COV
- Per misurare la qualità dell'aria con il sensore COV, premere il tasto qualità dell'aria.
- La qualità dell'aria è visualizzata per circa 10 secondi tramite l'anello LED. Il tasto timer si illumina.
Il display这其中 - Durante la fase di riscaldamento del sensore di qualità dell'aria, l'anello LED si illumina di rosso.
Indicazione
| Display Significato | |
| Rosso Qualità | dell'aria scadente |
| Giallo Qualità | dell'aria media |
| Verde Buona | qualità dell'aria |
Visualizzare i messaggi di erre
- Se il LED Service si illumina, premere il tasting Service due volte in sequenza.
Il codice di erre e visualizzato sul display.
Vedi:
Codice erre e descrizione dell'errore
Indicazione Servicechiovio
- Attraverso il codice di erre E1, il display indica un ordine puntuale e la sostituzione puntuale della cartuccia filtrante a 3 livelli.
Reset individazione Service "Cambio del pre-filtro"
Se il pre-filtro delve essereambiato, il LED Service lampeggia regolarmente. Viene visualizzato il codice di erre F7. Se si desidera resettare l'indicazione delchio del pre-filtro in programma, premere in presenza del messaggio di erre l tasto "-".
Accendere / spegnere illuminazione e display
Spagnere illuminazione e display
Premere velocimento il tasto ON/OFF per spegnere l'il-luminazione e il display.
L'illuminazione e il display si spengono.
Accendere illuminazione e display
Premere velocimento il tasting ON/OFF per riaccendere l'illuminazione e il display.
L'illuminazione e il display si accendono.
Premere un tasting piacere per riaccendere l'illuminazione e il display.
- L'illuminazione e il display si accendono. Si attiva contemporaneamente la funzione tasto.
Funzione risparmio energetico
Se l'apparecchio non svolge alcuna funzione,cisione se la ventola e l'illuminazione sono spente, l'apparecchio si spegne autonomamente dopo 10 minuti.
Nota
- Ogni volta che si preme un tasto, il tempo di spegnimento si resetta su 10 minuti.
- Se la ventola o la luce sono accese non ha luogo al-cuno spegnimento.
Pulizia
PERICOLO
Pericolo di morte per folgorazione!
Durante i lavori di pulizia, possono verificarsi ferimenti gravi e in alcuni casi anche il decreso. Un'eventuale folgorazione cui poe causare ferimenti gravi e in alcuni casi anche il decreso.
Prima dei lavori di pulizia e manutenzione, staccare sempre la spina alla presa.
Non immershere mai I'apparecchio o il cavo di rete in ac-qua e non lavarli.
Purificatore d'aria
Pulire l'involucro esterno e il piedino del purificatore d'aria solo con un panno morbido e non con detergenti per la casa abrasivi o corrosivi.
Pre-filtro
Pulire il pre-filtro secondo necessità e grado di sporci-zia.
Per la pulizia del pre-filtro, è possibile prelevarlo e picchiettarlo con attenzione, e aspirarlo.
Intervalli di manutenzione
ATTENZIONE
Danni all'apparecchio!
L'utilizzo di ricambi non compatibili cui provocare danni all'apparecchio.
Utilizzare solo ricambi originali Kärcher.
Componen- Intevallo di manutenzione te
Pre-filtro Sostituire agli 3-6 mesi.
Cartuccia fil- In caso di livello di sporco medio, sostiturante a 3 li- ire agli 3 anni.
velli Il "LED Service" indica quando la cartuccia filtrante deve essere sostituita.
Con un numero di ore di esercizio residue della cartuccia filtrante a 3 livelli pari a ca. 10% , si visualizza un avviso.
Vedi:
Indicazione Servicechiovio
Se il LED Service lampeggia,esso indica la necessità di sostituire il pre-filtro.
Sostituire la cartuccia filtrante a 3 livelli
Vedi figura 1
1 Estrarre l'unità di comando sollevandola.
2 Inclinare l'unità di commando su un lato.
3 Estrarre la cartuccia filtrante a 3 livelli atraverso l'apposita impugnatura.
Applicare la cartuccia filtrante a 3 livelli
1 Applicare la cartuccia filtrante a 3 livelli.
- I tre distanziali devono essere introdotti negli intagli dell'apparecchio.
- La cartuccia filtrante a 3 livelli cui èssere intro-dotta soltanto in una posizione.
2 Introduire l'unità di comando sopra all'interno dell'apparecchio.
L'unità di lavoro-po incastrarsi completemente solo in una posizione.
Se l'unità di dato non si incastra completamente, non è possible accendere l'apparecchio.
Sostituire il pre-filtro
Vedi figura 2
Attorno al piede dell'apparecchio, sono disposti due pre-filtri.
Rimuovere il pre-filtro
1 Premere entrambé le pinze del pre-filtro in direzione piede dell'apparecchio.
2 Estrarre il pre-filtro tirando verso il basso.
Appicare il pre-filtro
- Introduire i pre-filtri dal basso all'interno dell'apparecchio.
2 Premere i pre-filtri nell'apparecchio fino a che non si incastrano.
L'apparecchio può essere riacceso solo se i prefiltri sono Completely incastrati.
Guida alla risoluzione dei guasti
Eliminazione guasti
Codice erre e descrizione dell'erreore
| Descrizione dell'errore Risolu | zione dell'errore |
| L'apparecchio non si accende | Controllare la tensione di rete.Controllare se l'unità di lavoro è stata introdotta correttamente e incastrata nell'apparecchio.Verificare se la cartuccia filtrante a 3 livelli è inserita.Controlloare se i pre-filtri sono inseriti.Portare l'apparecchio all'assistenza. |
| II LED Service si accende ● V | visualizzare il messaggio di erre. Visualizzare i messaggi di erreSegua le istruzioni per la risoluzione dei problemi.Codice erre e descrizione dell'errore |
| Codice erre | Descrizione dell'erreore Risoluzione | dell'erreore |
| E1 | Tempo di esercizio residuo <220 ore. | ● Riordinare la cartuccia filtrante a 3 livelli.● Sostituire la cartuccia filtrante a 3 livelli al più tardi alla fine della vita utile. |
| E2 Sensore di cualità dell'aria difettoso.L'apparecchio funziona solo in modo limitato. | ● Non è più possibile utilizzato l'apparecchio in modalità automatica.● Portare l'apparecchio all'assistenza. | |
| E4 Alimentazione de tensione o comandi elettronici dell'unità al plasma guasti.L'apparecchio funziona solo in modo limitato. Non ha luogo alcuna pulizia al plasma. | ● Se tale erre rice verificata raramente e a intervalli irregulari spegnere l'apparecchio e riaccenderlo dopo alcuni secondi.● Se questo erre rice verificata costantamente: portare l'apparecchio all'assistenza. | |
| E5 Vita utile del cartuccia filtrante a 3 li-velli conclusa.L'elettrodo per taglio al plasma si spe-gne. Non ha luogo alcuna pulizia al plasma. | ● Sostituire il filtrto al più tardi adesso. | |
| E6 La taratura del sensore di qualità dell'aria è errata. | ● Portare l'apparecchio all'assistenza. | |
| F2 Ventola blocata/difettosa.L'elettrodo per taglio al plasma si spe-gne. Non ha luogo alcuna pulizia al plasma e la ventola è spenta. | ● Portare l'apparecchio all'assistenza. | |
| F3 Cartuccia filtrante a 3 livelli non rico-nosciutiata.L'elettrodo per taglio al plasma si spe-gne. Non ha luogo alcuna pulizia al plasma e la ventola è spenta. | ● Verificare se la cartuccia filtrante a 3 livelli è inserita cor-rettamente.● Verificare il corretto posizionamento dell'unità di dati.● Se l'apparecchio non si avvia, portarlo all'assistenza. | |
| F4 Errore di communazione interno.L'apparecchio si spegne. | ● Accendere l'apparecchio.● Se l'apparecchio non si avvia, portarlo all'assistenza. | |
| F5 Tensione plasma troppo Bassa.Non ha luogo alcuna pulizia al plasma. | ● Spagnere l'apparecchio e riaccenderlo dopo alcuni secondi.● Questo erre rice potò verificarsi se l'apparecchio è utilizzato con una tensione di rete con forte oscillazione.● Se l'apparecchio non si avvia, portarlo all'assistenza. | |
| F6 Tensione plasma troppo alta.Non ha luogo alcuna pulizia al plasma. | ● Spagnere l'apparecchio e riaccenderlo dopo alcuni secondi.● Se l'apparecchio non si avvia, portarlo all'assistenza. | |
| F7 I pre-filtri hanno filtrato la massima quantità di aria consigliata e raggiunto la loro durata di vita utile massima. | ● Sostituire o pulire il pre-filtro.● Resettarre il calcolo della quantità di aria premendo il tasc "-" in presenza del codice di erre F7. |
Nota
In particolari condizioni di esercizio, il pre-filtro può emanare odori. Spagnere l'apparecchio ed eventualmente sostituire il pre-filtro.
Accessoriericambi
Utilizzando solamente accessori e ricambi originali, si garantisce un funzionamento sicuro e privo di disturbi dell'ap-parecchio.
Si possono trovare informazioni riguardo ad accessori e ricambi su www.kaercher.com.
Numeri d'ordine e ricambi
| Cod.art. EAN Denominazione articolo | |
| 1.024-800.0 40542783019 | 14 AFG 100 White |
| 1.024-801.0 40542783019 | 21 AFG 100 antracite |
| 6.640-869.0 40542783167 | 10 Pre-filtro sostitutivo AFG 100 |
| 6.640-870.0 40542783167 | 27 Filtrato a 3 livelli sostitutivo AFG 100 |
Dati tecnici
| A | ||
| Tensione di rete V 110 - 240 | ||
| Frequenza di rete Hz 1 ~ 50/60 | ||
| Potenza W < 60 | ||
| Standby W < 0,5 | ||
| Livello di potenza acustica LWA | dB(A) | 37 - 65 |
| Peso | kg | 13 |
| Altezza | mm | 1120 |
| Diametro piastra di base | mm | 320 |
| Temperatura ambiente | °C | 10 - 30 |
| Umidità d'aria relativa | % | 20 - 80 |
Con riserva di modifiche tecniche.
Dichiarazione di conformità UE
Con la presente si dichiarare che la macchina qui di seguito indicata, in base alla sua concezione, al tipo di costruzione e nella versione da moi introdotta sul mercato, è conforme ai requisiti fondamentali di sicurezza e di sanità delle direttive CE. In caso di modifiche apportate alla macchina sulla mia consenso, la presente dichiarazione perde agli validità.
Prodotto: Purificatore d'aria
Tip:1.024-xxx
Responsabile della documentazione: S. Reiser
Alfred Karcher SE & Co. KG
Alfred-Karcher-Str.28-40
Direttive CE pertinenti
2014/35/UE
2014/30/UE
2011/65/UE
Norme armonizzate applicate
EN 60335-1
EN 60335-2-65
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2: 2015
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN 62233: 2008
EN 50581
Norme nazionali applicate
I firmatari agiscono per incarico e con delega della direzione.
Indicati generale 199
Prima punere in functiune 201