Kärcher AFG 100 - Purificateur d'air

AFG 100 - Purificateur d'air Kärcher - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AFG 100 Kärcher au format PDF.

📄 232 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Kärcher AFG 100 - page 21
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Purificateur d'air
Marque Kärcher
Modèle AFG 100
Dimensions (H × Ø pied) 1120 × 320 mm
Poids 13 kg
Alimentation 110-240 V ~ 50/60 Hz
Puissance nominale < 60 W
Consommation en veille < 0,5 W
Niveau sonore 37 - 65 dB(A)
Technologie de filtration Cartouche filtrante 3 niveaux : préfiltre F7, filtre EPA E11, filtre à charbon actif, catalyseur plasma
Capteur Capteur de COV (composés organiques volatils)
Ventilateur 5 vitesses + mode automatique
Minuterie 1 à 99 heures
Éclairage LED 10 couleurs + changement automatique, 10 niveaux de luminosité
Surface recommandée Jusqu'à 60 m²
Température de fonctionnement 10 °C à 30 °C
Humidité de fonctionnement 20 % à 80 % HR
Entretien Nettoyer l'extérieur avec un chiffon doux ; préfiltre à nettoyer/remplacer tous les 3-6 mois ; cartouche filtrante à remplacer tous les 3 ans environ
Sécurité Arrêt automatique après 10 min si inactif ; protection enfant (≥8 ans) ; arrêt en cas de défaut
Pièces détachées Préfiltre (réf. 6.640-869.0), Cartouche filtrante 3 niveaux (réf. 6.640-870.0)
Garantie Selon conditions en vigueur dans le pays d'achat (voir SAV Kärcher)
Service après-vente Contacter la filiale locale Kärcher
Certifications CE (directives 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2011/65/UE)

FOIRE AUX QUESTIONS - AFG 100 Kärcher

Comment installer le pied et la cartouche filtrante de l'AFG 100 ?
Sortez l'épurateur d'air, le pied, la vis et la clé six pans. Insérez la vis dans le pied, puis vissez le pied au tube de support avec la clé. Posez l'appareil sur le pied. Retirez la cartouche filtrante de l'appareil, enlevez le film de protection et les sécurités de transport, puis insérez-la en alignant les trois ergots dans les évidements. Enclenchez correctement l'unité de commande.
Comment allumer l'appareil et démarrer le ventilateur ?
Branchez la fiche secteur, puis appuyez sur la touche Marche/Arrêt. L'appareil démarre avec le dernier réglage. Pour démarrer le ventilateur, appuyez deux fois sur la touche ventilateur (si éteint). Le ventilateur reprend au dernier niveau. Pour l'éteindre, appuyez deux fois sur la même touche.
Comment régler la vitesse du ventilateur ?
Appuyez sur la touche ventilateur, puis utilisez les touches + et - pour ajuster le niveau de 1 à 5. Le mode automatique (AU) adapte la vitesse à la qualité de l'air mesurée par le capteur COV. Pour passer en mode auto, appuyez sur + jusqu'à afficher AU.
Comment utiliser le mode automatique ?
Sélectionnez le niveau AU en appuyant sur la touche + jusqu'à ce que 'AU' s'affiche. Le capteur COV évalue l'air pendant environ 2 minutes après le démarrage, puis le ventilateur se règle automatiquement. Le mode automatique optimise l'épuration selon l'encrassement.
Comment régler la couleur de l'éclairage LED ?
Appuyez sur la touche Couleur. Utilisez + et - pour choisir parmi 10 couleurs fixes (0 à 10) ou les modes de changement automatique (A1 à A9). Pour modifier une couleur, maintenez la touche Couleur jusqu'à ce qu'elle clignote, ajustez avec +/-, puis appuyez à nouveau pour confirmer. Attention : les couleurs ne peuvent être modifiées que si la luminosité n'est pas à 0.
Comment programmer la minuterie ?
Appuyez sur la touche Minuterie pour afficher le temps résiduel. Utilisez + et - pour régler de 1 à 99 heures. Le temps restant s'affiche en heures entières ; l'appareil s'éteint automatiquement à la fin. Pour annuler, appuyez deux fois sur la touche Minuterie pour réinitialiser à 0.
Quand et comment remplacer le préfiltre ?
Le préfiltre doit être remplacé tous les 3 à 6 mois, ou lorsque la LED de service clignote (code erreur E7). Pour le retirer, appuyez sur les clips vers le pied et sortez-le par le bas. Insérez le nouveau par le bas jusqu'à enclenchement. Après remplacement, réinitialisez l'affichage en appuyant sur la touche - pendant l'affichage du code E7.
Quand et comment remplacer la cartouche filtrante à 3 niveaux ?
La cartouche filtrante doit être remplacée environ tous les 3 ans ou lorsque la LED de service est allumée (code erreur E1 pour pré-alerte, E5 pour fin de vie). Pour la remplacer, sortez l'unité de commande, rabattez-la, puis retirez l'ancienne cartouche par la poignée. Insérez la nouvelle en alignant les ergots, puis remettez l'unité de commande en place.
Que faire en cas de code d'erreur affiché ?
Si la LED de service est allumée, appuyez deux fois sur la touche Service pour afficher le code erreur. Consultez le tableau de la notice : par ex., E1 = remplacer bientôt la cartouche filtrante, F2 = ventilateur bloqué. Suivez les instructions d'élimination : vérifiez les filtres, redémarrez l'appareil, ou contactez le SAV si l'erreur persiste.
Quelles sont les consignes de sécurité essentielles à respecter ?
Ne branchez que sur courant alternatif avec la tension indiquée. Ne couvrez pas les entrées/sorties d'air. Débranchez avant tout nettoyage. Utilisation interdite en environnement explosif ou humide (salle de bain). Les enfants de moins de 8 ans et les personnes à capacités réduites doivent être surveillés. N'utilisez que des pièces de rechange d'origine Kärcher.

Questions des utilisateurs sur AFG 100 Kärcher

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AFG 100 - Kärcher et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AFG 100 de la marque Kärcher.

MODE D'EMPLOI AFG 100 Kärcher

Description de l'appareil 2

Premiere mise en service. 24

Mise en service 24

Entretien et maintenance 27

Dépannage en cas de défaut 28

Accessoires et pieces de rechange 29

Caracteristiques techniques 29

Déclaration de conformité UE 29

Remarques générales

Kärcher AFG 100 - Remarques générales - 1

Kärcher AFG 100 - Remarques générales - 2

Veuillez lore le present le manuel d'instructions original et le chapitre des consignes de sécurité avant la première utilisation de l'appareil. Suivez ses ins

tructions.

Conservez les pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire suivant.

Étendue delivraison

1 x Epurateur d'air Karcher AFG 100
1xCartouche filtrantea3 niveaux
- 2 x Préfiltre
1xPied
1xVis defixation
1 x Clé six pans creux
- 1 x Notice d'utilisation

Utilisation conforme

L'appareil ne peut être exploité que dans les conditions suivantes:

  • Fonctionnement uniquement dans les locaux d'habitation, de bureau et de cabinets sans humidité condensante.
  • Fonctionnement uniquement pour l'épuration d'air.
  • La couverture de l'appareil est interdite pendant le fonctionnement.

Les personnes, y compris les enfants à partir de 8 ans, n'était pas en état, de par leurs capacities physiques, sensorielles ou morales, ou de par leur manque d'expérience ou manque de reconnaissance, de commander l'appareil en sécurité, ne doivent pas utiliser l'appareil sans la surveillance ou l'instruction d'une personne responsable.

Il est interdit aux enfants de jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent pas réaliser le nettoyage, ni la maintenance utilisateur de l'appareil sans surveillance.

Mauvaise utilisation prévisible

Toute autre utilisation que celle définie dans l'utilisation conforme est considérée comme non conforme.

La société Alfred Kärcher SE & Co. KG ne saurait garantir les conséquences d'une utilisation non conforme.

Toute couverture de garantie est annulée en cas de dommages et defaults resultant du non-respect de la notice d'utilisation.

Protection de l'environnement

Kärcher AFG 100 - Protection de l'environnement - 1

Les matériaux d'emballage sont recyclables. Veuiliez eliminer les emballages dans le resp de l'environnement.

Kärcher AFG 100 - Protection de l'environnement - 2

Les apparèils électriques et électroniques contiennent des matériaux précieux recyclables et souvent des composants tels que des piles, batteries ou de l'huile représentant un danger po

tentiel pour la santé humaine et l'environnement, s'ils ne sont pas manipulés ou éliminés correctement. Ces

composants sont cependant nécessaires pour le fonctionnement correct de l'appareil. Les apparèils marqués par ce symbole ne doivent pas été jetés dans les ordures menagères.

Remarques concernant les matieres composantes (REACH)

Les informations actuelles concernant les matieres composantes sont disponibles sous: www.kaercher.com/REACH

Élimination

  • Ne pas éliminer les appareils, batteries ou accumulateurs dans les ordures menagères!
  • L'emballage, l'appareil et les accessoires sont fabriqués en matériaux recyclables et doivent être éliminés en conséquence.
  • Les matériels d'emballage de ce produit sont adaptations pour le recyclage et peuvent être réutilisés.
  • Éliminer tous les matériaux en suivant les directives locales.
  • Les apparêils électriques ne vont pas dans les ordures menagères ! Éliminer les apparêils ancien modulo conformément aux prescriptions environnementales. Les apparêils ancien modulo contiennent de précieux materiaux recyclables et doivent être apportés pour exploitation.
  • Les cartouches filtrantes usées sont reprises dans l'emballage des nouvelles cartouches filtrantes à l'adresse de renvoi indiquée.

Cas de garantie

Les conditions de garantie publiées par notre société commerciale compétente s'appliquent dans chaque pays. Nous remédions gratuitement aux defaults possibles sur votre apparéil dans la durée de garantie dans la mesure où la cause du defaulted est un vice de matériel ou de fabrication. En cas de garantie, veillez vous adresser à votre distributeur ou au point de service après-vente autorisé le plus proche avec la facture d'achat.

Remarques legales

Toutes les données indiquées valent uniquement pour la description du produit. Aucune déclaration concernant une certaine propriété ou une aptitude à une utilisation donnée ne peut être déduite de ces indications. Les indications ne seront pas l'utilisateur de ses propres examens et contrôle.

Service après-vente

Notre filiale KÄRCHER répondra volontiers à toutes vos questions ou défauts.

Consignes de sécurité générales

DANGER Ne raccordez l'appareil qu'a un courant alternatif. La tension sur la plaque signaletique doit corresponde à la tension de la source de courant. Ne touchez jamais aux fiches secteur et prises de courant avec les mains mouillées.

Risque d'asphyxie. Ne laissez pas les matériaux d'emballage à la portée des enfants. ●L'utilisation dans des zones soumises à des risques d'explosion est interdite.

△AVERTISSEMENT Les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissance ne peuvent utiliser l'appareil que si elles sont sous surveillance ou si elles ont été instruées sur l'utilisation sure de l'appareil et comprendant les dangers qui en résultat. Les enfants peuvent utiliser l'appareil à partir de l'âge de 8 ans, s'ils ont été instruits par une personne compétente de son utilisation et des consignes de sécurité ou s'ils sont surveillés et s'ils ont compris les dangers pouvant en résultat. Les enfants ne sont pas autorisés à jour avec l'appareil. Surveillance les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Les enfants ne peuvent effectuer le nettoyage et la maintenance d'utilisateur que sous surveillance. Avant chaque utilisation, vérifiez que le cable d'alimentation avec prise murale n'est pas endommagé. N'utilisez pas un appareil dont le cable d'alimentation est endommagé. Faites immédiatement

remplacer un cable d'alimentation endommagé par le SAV autorisé / un électricien spécialisé. I Couper l'appareil avant tous travaux d'entretien et maintenance puis débrancher la fiche secteur.

△PRECAUTION Ne pas débrancher la fiche secteur de la prise en tirant sur le cable d'alimentation. Les travaux de réparation, la pose de pieces de rechange ainsi que les travaux sur les composants électriques ne doivent être effectuels que par le SAV autorisé. L'admission et la sortie d'air ne doivent pas été recouvertes. Coupez l'appareil et débranchez la fiche secteur après chaque utilisation. I Ne pas installer l'appareil à proximé d'une autre source de chaleur. Cet apparéil ne remplace pas une ventilation appropriée. L' apparéil doit avoir une base plane et stable. Utilisez exclusivement les accessoires et pieces de rechange autorisés par le fabricant. Les accessoires et pieces de rechange originaux garantissent le fonctionnement sur et sans défaut de votre apparéil. Ne pas utiliser l' apparéil dans un environnement humide ou dans des pieces à température environnante elevée, par ex. salle de bain, cuisine.

Niveau de danger

DANGER

Indique un danger immédiat qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort.

△AVERTISSEMENT

Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entrainer de graves blessures corporelles ou la mort.

△PRECAUTION

Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entrainer des blessures legères.

ATTENTION

Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entrainer des dommages matériels.

Transport

Transporter ou renvoyer l'appareil dans son emballage d'origine si possible. Si l'emballage d'origine n'est pas disponible, veuillez contacter notre service.

Description de l'appareil

Pour les figures, voir la page des graphiques

Kärcher AFG 100 - Description de l'appareil - 1

①Cartouche filtrante à 3 niveaux
(2) Préfiltre
③Pied
④ Touche Minuterie
⑤ Touche Ventilatateur
6 Touche Luminosite
7 Touche Couleur
8Unité de commande
9 Couronne lumineuse
10LED de service
(1) Touche Marche/Arrêt
12 Touche qualite de I'air/Touche service
⑬ Touche « + »
14 Touche « - »
15Ecran

Description du produit

Dans les pièces d'habitation, au poste de travail, dans les salles de conférences ou les salles d'attente, l'air de nos locaux est chargée de poussières, en particulier de poussière fine nuisible pour la santé. Nous avons, de plus, une charge élevée en substances nocives biologiques et chimiques. Des defaults de construction, les matéiaux, les peintures, les produits de protection du bois et les substances organiques volatiles peuvent en être la cause. Nous souhaitons nous sentir bien et être performants. Les chambris d'enfants doivent avoir un air propre, sans poussière fine nocive, sans charge de VOC, sans odeur désagréable, peu de contamination par des bactéries et virus, la réduction de la nuisance olfactive et des allergènes.

KÄRCHER AFG 100 libre avec efficacité votre air ambient de la poussière fine, des allergènes, des bactéries, des odeurs et des COV.

Éclairage et sélection de la couleur

Pour creer une ambiance agreable, la couleur et la luminosite de la couronne de LED peuvent etre adaptees a vos désirs.

Vous pouvezCHOISIR entre 10 couleurs et un changement de couleur automatique. L'utilisateur peut adapter les couleurs.En changement de couleur automatique, toutes les couleurs sont presentees tout en douceur, lesunes après les autres.

10 niveaux de luminosité sont disponibles.

Cartouche filtrante à 3 niveaux (PP)

La cartouche filtrante à 3 niveaux se compose d'un filtr de catalyseur, d'un filtr à charbon actif et d'un filtr EPA. Le matérielau filtrant est du polypropylene (PP).Le filtrEPA E11 garantit la filtration de la poussiere fine, des allergenes, du pollen et des particules de poussiere jusqu'à 0,3 m

Électrode plasma

La technologie brevetée au plasma catalyse l'air pour en éliminer, dans le respect de l'environnement, les liaisons de carbone les plus petites, gazeuses, organiques telles que les molécules odorantes, les virus, les bactéries ou les spores. Le filtré à 3 niveaux permet d'autres réactions de destruction. Le plasma a une action de ré génération pour le filtré à 3 niveaux pour une très longue durée de vie du filtré à 3 niveaux.

Capteur de COV

Le capteur de COV est un capteur spécial qui mesure automatiquement le degré d'encrassement de l'air.

Ventilaturer

Le ventilateur est reglable en 5 niveaux et peut être utilisé en mode automatique « AU ». Le mode automatique adapte le niveau de ventilation au degré d'encrassement mesuré par le capteur.

Minuterie

Selection de 1 - 99 heures. L'appareil s'est inté en apres le temps souhaite régèle. Idéal pour l'épuration d'air lorsque l'appartement ou le bureau est vide.

Préfiltre

Le préfiltre de classe de filtration F7 absorbe tous les encrasements, poussière fine et pollen supérieurs à 3 m de l'air aspiré et protège les filtres suivants. Pour un bon fonctionnement de longue durée. Le matériel filtrant est du polypropylène.

Affichage de service et remplacement du cadre

La LED de service est allumée sur l'élement de commande lorsque le service est nécessaire. La LED de service clignote lorsque le remplacement du préfiltre est nécessaire.

Terminologie

Les COV (Volatile Organic Compounds - ou Composant Organique Volatile) sont des émanations nocives de produits nous entourant dans les intérêurs, au bureau ou à la maison.

Citons, parmi les sources de COV, par exemple, les sprays aerosols, les déterments, les agents désinfectants, les meubles, les tapis, les accessoires de loisirs tels que le vernis et la colle, les matériaux de construction, les peintures, les solvants, le vernis à ongles, les pesticides et même les rafraîchisseurs d'air.

Première mise en service

Avant la première utilisation

  • L'appareil a ete controle en profondeur et emballe avec attention avant de quitter l'usine.
  • Si l'emballage est endommagé ou ouvert, vérifieès la réception que l'appareil n'a pas de dommages extérieurs.
  • Ne mettez jamais un apparéil endommagé en service. En cas d'une éventuelle réclamation, adresssez-vous immidiatement à votre fournisseur.
  • Veuillez dire les caractéristiques techniques et toutes les consignes de sécurité avant la première mise en service.

Montage

  1. Sortez l'épurateur d'air, le pied, la vis de fixation et la clé six pans creux de l'emballage.
  2. Insérez la vis de fixation dans le pied par le bas. Remarque

L'alésage de montage pour la vis est chanfreiné.

  1. Vissez, à l'aide de la clé six pans creux, le pied au tube de support de l'épurateur d'air et serrez bien la vis.
  2. Posez l'appareil monté sur le pied.
  3. Sortez la cartouche filtrante à 3 niveaux de l'appareil et retirez le film de protection.
  4. Retirez toutes les sécurités de transport au-dessus et au-dessous de la cartouche filtrante à 3 niveaux.
  5. Insérez la cartouche filtrante à 3 niveaux en suivant les instructions.

  6. Voir : Insertion de la cartouche filtrante à 3 niveaux

Insertion de la cartouche filtrante à 3 niveaux

  1. Sortez l'unité de commande par le haut.
  2. Rabattez l'unité de commande sur le côte.
  3. Retirez la sécurité de transport de la cartouche filtrante à 3 niveaux.
  4. Insérez la cartouche filtrante à 3 niveaux.

Remarque

Les trois entreprises doivent être insérées dans les évidements de l'appareil.

La cartouche filtrante à 3 niveaux ne peut être insérée que dans une seule position.

  1. Insérez l'unité de commande en haut, dans l'appareil.

Remarque

L'unité de commande ne peut être complètement enclipsée que dans une seule position.

L'appareil ne peut pas démarrer tant que l'unité de commande n'est pas complètement enclipsée.

Pose de l'appareil

  1. Poser l'appareil sur une surface plane et stable. Remarque

Ne pas poser l'appareil sur des surfaces chaudes ni à proximé d'un chauffage.

Ne pas laisser de liquides ou de corps étrangers ( comme des objets métalliques, p.ex.) pénétrer dans l'appareil.

  1. Assurez-vous que l'entrée d'air (en bas) et la sortie d'air (en haut) sont bien libres.
  2. Raccordez l'appareil à la prise de courant à l'aide du cable secteur fourni.
  3. Notre apparéil Kächer AFG 100 est pré à fonctionner.

Remarque

Nous vous conseillons de laisser tourner l'appareil la nuit la première fois pour obtenir un nettoyage en profondeur de votre local.

Mise en service

Mise en Marche/arrêt de l'appareil

  1. Insérer la fiche secteur dans la prise.
  2. Appuyer sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil.

Remarque

L'appareil démarre avec le dernier réglage.

Avec le niveau de ventilateur « 0 », un appui court sur la touche Marche/arrêt suffit pour couper l'appareil.

Marche/Arrêt du ventilateur

Démarrer le ventilateurAppuyer, ventilateur éteint, deux fois sur la touche ventilateur. Le ventilateur est alors régle au dernier niveau sélectionné.
Couper le venti- ateurAppuyer deux fois sur la touche venti- ateur.

Remarque

En mode automatique, un capteur évalue la qualité de l'air depuis le démarrage de l'appareil. Ce processus dure au moins 2 minutes.

Une fois l'évaluation de la qualité de l'air terminée, le système automatique du ventilateur règle automatiquement l'appareil.

Réglage du ventilateur

  1. Pour régler le ventilateur, appuyer sur la touche du ventilateur.
  2. La touche du ventilateur est allumée.

Remarque

Le système automatique du ventilateur régule au plus tout 2 minutes après le démarrage.

Le système automatique du ventilateur régule parfaîtrement au plus tard 15 minutes après le démarrage.

Affichage

Écran Signification
0 Niveau de ventilation 0
1...5 Niveau de ventilation 1...5
AU Mode automatique

Niveau de ventilation
Réglage des niveaux de ventilation

Niveau de venti- lationMode de fonc- tionnementExemple d'utilisation
1 - 2 Fonctiontionnement en continu silen- cieux pendant la nuitChambre à coucher
3 Fonctionnement en continu en jour- néePetites pièces env. 25 m²
4 Fonctionnement en continu en jour- néePièces plus grandes jusqu'à env. 60 m²
5 Marcherapide Épuration rapide de l'air ou en cas d'air extréme- ment encrassé.
AU Modeautoma- tiqueLe mode automatique adapte la vitesse de ven- tilation au degré d'encrassement de l'air mesuré par le capteur.

Réglage de la couleur

Sélection du ni- veau de ventila- tionAppuyer sur la touche « + » pour aug- menter le niveau de ventilation. Le maintien de la touche « + » augmente automatiquement le niveau de ventila- tion. Appuyer sur la touche « - » pour dimi- nuer le niveau de ventilation. Le main- tien de la touche « - » diminue auto- matiquement le niveau de ventilation.
Sélection du mode automa- tiqueAppuyer sur la touche « + » jusqu'à ce que « AU » s'affiche à l'écran, pour le mode automatique.
  1. Pour régler la couleur de l'éclairage, appuyer sur la touche couleur.

La touche couleur est allumée.

Affichage

Écran Signification
0...10 La couleureur 0...10 est régée.
A1...A9 Changement de couleur dans les X minutes passant par toutes les couleurs. Exemple : A3 = Changement de couleur dans les 3 minutes passant par toutes les couleurs.

Affectation des niveaux de couleur (réglage d'usine)

Niveau de couleurCouleur
0 Blancnon modifiable
1 Rougemodifiable
2 Vertmodifiable
3 Bleumodifiable
4 Rouge - Jaunemodifiable
5 Jaune modifiable
6 Jaune-Vert modifiable
7 Cyanmodifiable
8 Cyan-Bleumodifiable
9 Magentamodifiable
10Magenta-Rougemodifiable

Remarque

Les couleurs sont régibles lorsqu'le niveau de luminosité est sur « 0 »

Sélection des niveaux de couleur

Vou pouve reglez jusqu'à dix couleurs et jusqu'à neuf intervalles de changement de couleur.

Modification des niveaux de couleur

Sélection du ni- veau de couleur 1...10Appuyer sur la touche « + » pour sé- lectionner la couleur. En maintainant la touche « +», la couleur change auto- matiquement. Appuyer sur la touche « - » pour sé- lectionner la couleur. En maintainant la touche « -», la couleur change auto- matiquement.
Sélection du ni- veau de couleur 0.Appuyer deux fois sur la touche cou- leur pour sélectionner le niveau de couleur « 0 ».

Vou puez afferct manuellement les niveaux de couleur 1...10 avec toutes les couleurs disponibles.

1 Appuyez et maintenez la touche couleur jusqu'à ce qu'elle clignote.
2 Modifiez la couleur du niveau de couleur en ap-puyant sur la touche « + » ou sur la touche « - »
3 Appuyez de nouveau sur la touche couleur pour enregistrer la couleur sous le numero correspondant.

Éclairage Marche/Arrêt
Réglage de la luminosité de la couronne lumineuse

Allumer l'éclai-rageAppuyer, éclairage de la couronne lu-mineeuse étenteint, deux fois sur la touche luminosite. ● L'éclairage est alors régèle au der-nier niveau sélectionné.
Couper l'éclai-rageAppuyer deux fois sur la touche lumi-nosité.
  1. Pour régler la luminosité de la couronne lumineuse, appuyer sur la touche luminosité.
  2. La touche luminosité est allumée.

Affichage

Écran Significatiation
0 L'éclairage est étéint.
1...10 Le niveau au de luminosité 1...10 est régle.

Réglage des niveaux de luminosité

Vou pouve reglez jusqu'à dix niveaux de luminosité pour la couronne lumineuse.

Réglage des ni- veaux de lumi- nositéAppuyer sur la touche « + » pour aug- menter le niveau de luminosité. En maintenant la touche « + », le niveau de luminosité change automatique- ment. Appuyer sur la touche « - » pour dimi- nuer le niveau de luminosité. En main- tenant la touche « -», le niveau de lu- minosité change automatiquement.

Démarrage de la minutesie

  1. Pour démarrer la minuterie, appuyer sur la touche minuterie.
  2. La touche minuterie est allumée.

Réglage de la minuterie

Yououpouvezreglerla minuteriede1a99heures.

Réglage du temps résiduel.Appuyer sur la touche « + » pour aug- menter le temps résiduel. Le maintaini en de la touche « + » augmente automa- tiquement le temps résiduel. Appuyer sur la touche « - » pour dimi- nuer le temps résiduel. Le maintien de la touche « - » diminue automatique- ment le temps résiduel.

Affichage

La minuterie sert à continuer à exploiter l'appareil pendant le temps régle. À l'écoulement, du temps régle, l'appareil s'éteint automatiquement.

Lors de la seLECTION de la minuterie, le temps résiduel est affché en heures. L'affichage ne change qu'aupres I'ecoulement d'une heures pleine, c'est a dire que si I 3I est affché, le temps résiduel est de 3,00 a 2,01 heures. Le changement d'affichage a 2 n'est fait que lorsque 2,00 heures restent.

Écran Significatior
0 La minuteurie est réinitialisée.
1...99 Le temps résiduel 1...99 est régle.

Réinitialisation de la minuterie

Réinitialisation de la minuterieAppuyer deux fois sur la touche minu-terie pour réinitialiser la minuterie à « 0 ».

Mesure de la qualite de l'air avec le capteur COV

  1. Pour mesurer la qualité de l'air avec le capteur COV, appuyer sur la touche qualité de l'air.
  2. La qualité de l'air est affichée env. 10 secondes par la couronne à LED. La touche minuterie est allumée.
    L'écran affiche « -- »
  3. Pendant la phase de préchauffage du capteur de qualité de l'air, la couronne à LED est allumée en rouge.

Affichage

Écran Signification
Rouge Qualitéde l'air mauvaise
Jaune Qualitéde l'air moyenne
Vert Bonne qualitéde l'air

Affichage des messages d'erreur

  1. Si la LED service est allumée, appuyer deux fois sur la touche service.
    Le code d'erreur est affiché à l'écran.

Voir: Code d'erreur et description de l'erreur

Affichage de service remplacement du contrôle

L'écran alerte, par le code d'erreur E1, la commande et le remplacement dans les temps de la cartouche filtrante à 3 niveaux.

Réinitialisation de l'affichage de service « Remplacement du préfiltre »

Lorsque le préfiltre doit être remplaced, la LED de service clignote régulièrement. Le code d'erreur E7 est affché. Pour réinitialiser l'affichage du remplacement à réaliser du préfiltre, appuyer sur la touche « - » pendant le message d'erreur.

Marché/arrêt de l'éclairage et de l'écran

Couper l'éclairage et l'écran

Appuyer brièvement sur la touche Marche/Arrêt pour couper l'éclairage et l'écran.

L'éclairage et l'écran se coupent.

Allumer l'éclairage et l'écran

Appuyer brievement sur la touche Marche/Arrêt pour allumer de nouveau l'éclairage et l'écran.

L'éclairage et l'écran s'allument.
Appuyer sur n'importe qu'elle touche pour allumer de nouveau l'éclairage et l'écran.
L'éclairage et l'écran s'allument. La touche de fonction est activée en même temps.

Fonction économique d'énergie

Lorsque l'appareil n'execute aucune fonction, c'est a dire que le ventilateur et I'éclairage sont éteints, l'appareil s'éteint de lui-même après 10 minutes.

Remarque

  • Chaque appui sur une touche réinitialise le temps de coupure sur 10 minutes.
  • Si le ventilateur ou l'éclairage est/son allumé/s, la coupure ne se produit pas.

Entretien et maintenance

Nettoyage

△DANGER

Danger de mort par risque d'électrocution!

Les travaux de nettoyage peuvent entraîner des blessures graves, voire la mort. Un risque d'électrocution peut entraîner des blessures graves, voir la mort. Débranchetz toujours la fiche secteur de la prise avant les travaux de nettoyage et de maintenance.

Ne jamais plonger l'appareil ou le cable secteur dans l'eau, ne pas les nettoyer à l'eau.

Épurateur d'air

Nettoyer l'enveloppe extérieure et le pied de l'epurateur d'air à l'aide d'un chiffon doux et non avec un détergent menager abrasif ou agressif du commerce.

Préfiltre

Nettoyer les préfiltres en fonction du besoin et du degré d'encrassement.

Pour nettoyer les préfiltres, vous pouvez les sortir et les tapoter avec attention, ou les aspirer.

Intervalles de maintenance

ATTENTION

Dommages de l'appareil!

L'utilisation de pieces de rechange non compatibles peut endommager l'appareil.

Utilissez exclusivement les pieces de rechange Kärcher d'origine.

Sous-en-sembleIntervalle de maintenance
Préfiltre Remplacement tous les 3 - 6 mois.
Cartouche filtrante à 3 niveauxEn cas d'encrassement moyen, remplacement tous les 3 ans.La « LED de service » affiche quand il faut replacer la cartouche filtrante.

Un averissement est affiché lorsqu'il reste env. 10% d'heures de service pour la cartouche filtrante à 3 niveaux.

Voir:

Affichage de service remplacement du filtré

Le clignotement de la LED de service affiche le besoin de remplacement du préfiltre.

Remplacement de la cartouche filtrante à 3 niveaux

Voir la figure 1

1 Sortez l'unité de commande par le haut.
2 Rabattez l'unité de commande sur le côte.
3 Sortir la cartouche filtrante à 3 niveaux par la poignée prévue à cet effet.

Insertion de la cartouche filtrante à 3 niveaux

1 Insérez la cartouche filtrante à 3 niveaux.

  • Les trois entreprises doivent être insérées dans les évidements de l'appareil.
  • La cartouche filtrante à 3 niveaux ne peut être insérée que dans une seule position.

2 Insérez l'unité de commande en haut, dans l'appareil.

  • L'unité de commande ne peut être complètement enclipsée que dans une seule position.
  • L'appareil ne peut pas démarrer tant que l'unité de commande n'est pas complètement enclipsée.

Remplacement du préfiltre

Voir la figure 2

Deux préfiltres sont agencés autour du pied de l'appareil.

Retrait du préfiltre

1 Appuyer sur les clips des préfiltres vers le pied de l'appareil.
2 Sortez les préfiltres par le bas.

Insertion du préfiltre

1 Insérez les préfiltres par le bas dans l'appareil.
2 Presser les préfiltres dans l'appareil jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent.
- L'appareil ne peut être redémarré que si les pré-filtres sont complètement enclenchés.

Dépannage en cas de défaut
Élimination du défaut

Description de l'erreur Élimination de l'erreur
Impossible d'allumer l'appareilVérifier la tension du secteur. Vérifier si l'unité de commande est correctement insérée et enclenchée dans l'appareil. Vérifier si la cartouche filtrante à 3 niveaux est insérée. Vérifier si les préfiltres sont insérés. Porter l'appareil en service.
La LED de service est alluméeAfficher les messages d'erreur. Affichage des messages d'erreur Suivre les instructions d'élimination de l'erreur. Code d'erreur et description de l'erreur

Code d'erreur et description de l'erreur

Code d'erreur Description de l'erreur Élimination de l'erreur
E1 Temps de fonctionnement résiduel <220 heures.Commander la cartouche filtrante à 3 niveaux. Remplacer la cartouche filtrante à 3 niveaux au plus tard à l'écoulement, de la durée de vie.
E2 Capteur de qualité de l'air défectueux. L'apparil a un fonctionnement limité.Vous ne pouvez plus utiliser l'appareil en mode automatique. Porter l'appareil en service.
E4 Alimentation électrique ou platiné de puissance de l'unité à plasma défectueuses. L'apparil a un fonctionnement limité. Le nettoyage au plasma n'est pas réalisé.Si cette erreur ne survient que rarement et à intervalles irréguliers: Couper l'appareil et le rallumer après quelques secondes. Si cette erreur survient tout le temps: Porter l'appareil en service.
E5 Fin de la durée de vie de la cartoche filtrante à 3 niveaux. L'électrode à plasma se coupe. Le nettoyage au plasma n'est pas réalisé.Remplacez le filtre au plus tard à ce moment.
E6 Le calibrage du capteur de qualité de l'air est défectueux.Porter l'appareil en service.
F2 Ventilateur bloqué/défectueux. L'électrode à plasma se coupe. Le nettoyage au plasma n'est pas réalisé et le ventilateur est coupé.Porter l'appareil en service.
F3 La cartouche filtrante à 3 niveaux n'est pas reconnaue. L'électrode à plasma se coupe. Le nettoyage au plasma n'est pas réalisé et le ventilateur est coupé.Vérifier la bonne fixation de la cartouche filtrante à 3 niveaux. Vérifier la bonne fixation de l'unité de commande. Si l'appareil ne démarre pas, porter l'appareil en service.
F4 Erreur de communication interne. L'appareil se coupe.Allumer l'appareil. Si l'appareil ne démarre pas, porter l'appareil en service.
F5 Pression du plasma trop faible. Le nettoyage au plasma n'est pas réalisé.Couper l'appareil et le rallumer après quelques secondes. Cette erreur peut survenir si l'appareil est exploité avec une tension du secteur vacillante. Si l'appareil ne démarre pas, porter l'appareil en service.
F6 Pression du plasma trop élevé. Le nettoyage au plasma n'est pas réalisé.Couper l'appareil et le rallumer après quelques secondes. Si l'appareil ne démarre pas, porter l'appareil en service.
F7 Les préfiltres ont filtré le débit d'air maximum et ont atteint leur fin de durée de vie.Remplacer ou nettoyer le préfiltre. Réinitialiser le calcul du débit d'air en appuyant sur la touche « - » pendant l'affichage du code d'erreur F7.

Remarque

Dans certaines conditions, le préfiltre peut generer des odeurs. Couper l'appareil et replacer le préfiltre, le cas échéant.

Accessoires et pieces de rechange

Utiliser exclusivement des accessoires et pieces de rechange originaux. Ceux-ci garantissent le fonctionnement sur et sans défaut de votre apparéil.

Des informations sur les accessoires et pieces de rechange sont disponibles sur le site Internet www.kaercher.com.

Références et pieces de rechange

Numéro d'article EAN Désignation de l'article
1.024-800.0 4054278301914 AFG 100 White
1.024-801.0 4054278301921 AFG 100 Anthracite
6.640-869.0 4054278316710 Préfiltre piece de rechange AFG
6.640-870.0 4054278316727 Filtre à 3 niveaux piece de rechange AFG 100

\section*{Caracteristiques techniques}

A
Tension du secteur V 110 - 240
Fréquence du secteur Hz 1 ~ 50/60
Puisance W < 60
StandbyW < 0,5
Niveau de puissance acoustique LWAdB(A)37 - 65
Poidskg13
Hauteurmm1120
Diamètre de la plaque de piedmm320
Température ambiente°C10 - 30
Humidité de l'air relative%20 - 80

Sous réserve de modifications techniques.

Déclaration de conformité UE

Nous déclarons par la présente que la machine désignée ci-après ainsi que la version que nous avons mise en circulation, est conforme, de par sa conception et son type, aux exigences fondamentales de sécurité et de santé en vigueur des directives CE. Toute modification de la machine sans notre accord annule cette déclaration.

Produit : Épurateur d'air

Type:1.024-xxx

Kärcher AFG 100 - Déclaration de conformité UE - 1

H.Jenner

Directives CE en vigueur

2014/35/EU

2014/30/EU

2011/65/EU

Normes harmonisées appliquées

EN 60335-1

EN 60335-2-65

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011

EN 55014-2:2015

EN 61000-3-2 : 2014

EN 61000-3-3 : 2013

EN62233:2008

EN 50581

Normes nationales appliquées

Les signataires agissant sous ordre et pouvoir de la direction de l'entreprise.

Indices

Apkopes pazinojums par filtra mainu

Apkopes pazinojums par filtra mainu

Ja apkopes LED indicators mirgo,nekavejoties ir jama-na pireksfiltrs.

3 pakapju filtra patronas maina

Skatiet 1. attelu

1 Izvelciet vadibas bloku uz augsu.
2 Atvaziet vadibas bloku sanis.
3 Izvelciet 3 pakapju filtra patronu, turot aiz sim nolukam paredzeta roktura.

3 pakapju filtrapatronasievietosana

1 levietojiet 3 pakapju filtra patronu.

YnOTope6a no npEHa3NaueHne

YnoTpe6aTa Ha ypea ce pa3peWaba eDnHCTBeHo npn CneHNTE ycNoBna:

  • YnOTpe6a eINHCTBeHO B XJINIuHN I OΦNc NOME-ⅢeHn, KaKTO IN B JIeKapCKn Ka6HETn 6e3 KOHDeH-3npaJa Bnara.
  • YnOtnpe6a eINHCTBeHO 3a npeHnCTBaHe Ha Bb3dyxa.
  • TókpiBaHTo Ha ypeDa npn ynOte6a e 3a6paHeNo.

NIIuza, BKNIOHHTENHO Deua Ha8 8roHN, KOnTO npaDN CBOINTe NcNXnueckn, CEH3OPHN IIN YMCTBeHN Bb3MOX-HOCTn, INI JINCA Ha ONIT ININ PO3HaHnR He Ca B CbCToHnE Da OBCnykBat ypeDa 6e3OnacHo, He Tp8Ba Da n3noJ3BAT ypeDa 6e3 KOHTPOJ ININ NHCTpyKtnpaHe OTROBOPHO Nlue.

Ieata He 6nBa da nIpaTc ypea.

Ieata He 6nBa da n3BbPWBat 6e3 KOHTPOI NOHCTBa HTo IIOdpbXkata O T CtpaHa Ha NOTpe6nteHa ypeda.

PpeBnIma HnnpaBnHa ynoTpe6a

Bcka npyra ynoptpe6a n3BbH onpeJeIeHOTo B pAMKnTe Ha ynoptpe6ata no npedHa3HaueHne noJ3BaHe ce cHTa 3a ynoptpe6a He no npedHa3HaueHne.

Alfred Kärcher SE & Co. KG He noema HnkaKba OTROBOPHOCT 3a NocIeDCTBn, HaCTbIIIN OT yNtpe6a He no PpeHa3HaueHne.

IapauHIOHOTo 06cnykBaHe OTnada 3a NOBpeN I de- feKtn, HAcTbnnn NopaN HeCna3BaHe Ha yNbTBaHeTO 3a yNoTpe6a.

3aunTa Ha OKoJHaTa cpeDa

Kärcher AFG 100 - 3aunTa Ha OKoJHaTa cpeDa - 1

OnakOBbYHnTe MaTePnaJIn NOJLeKaT Ha peuKJInpaHe. Mon, n3XbPnIe OnakOBknte no cbO6pa3EH cOKoJHaTa CpeDa HauH.

Kärcher AFG 100 - 3aunTa Ha OKoJHaTa cpeDa - 2

EneKtpuecknte n eKeTPOHHTe ypeNcBdbpKataeHHMaTePnAaN, NOdNxKaUHa peuKlnpaHe,a YecTo NcbCTaBn YacTn,Hanp.6aTePnAkyMylaTopHb6aTePn Hm MacNo,KoNTO npN

HnnpaBnHNo 6opabeHe nnnn3XbbpnaHE MoRaT Da

PpeCTaBnBaT NOTeHuaHa OnaCHOCT 3a YoBeIJKOTO 3dpabe H 3a OKoJHaTa CpeJa. 3a npabInHOto yHKuOHnpaHe Ha ypeJa BCE NAK Te3N CBCTaBHn Yactn Ca Heo6xOIMN. O6o3HaueHnte C TO3N CmBOJ ypeNi He Tp8Ba Da 6bDat N3XBBpJAHn 3aeDHO C bntOBnTe OTnaDbU.

Yka3aHnna 3a cbCTbHN BeuecTba (REACH)

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Kärcher

Modèle : AFG 100

Catégorie : Purificateur d'air