AF 30 - Purificateur d'air Kärcher - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AF 30 Kärcher au format PDF.
| Type de produit | Purificateur d'air |
| Marque | Kärcher |
| Modèle | AF 30 |
| Dimensions (L x l x H) | 260 x 260 x 480 mm |
| Poids | 5,8 kg |
| Alimentation électrique | 24 V DC (adaptateur secteur fourni) |
| Puissance nominale | 36 W |
| Consommation en veille | < 0,5 W |
| Surface utile maximale | 30 m² |
| Débit d'air maximal | 320 m³/h |
| Niveaux de ventilation | 5 (manuel + automatique) |
| Filtre : efficacité (0,3 μm) | 99,95 % |
| Durée de vie du filtre | Jusqu'à 3000 heures (selon usage) |
| Fonctions principales | Mode automatique, mode ECO, mode veille, minuterie (max 12 h), verrouillage du tableau de commande, affichage PM2.5 avec code couleur |
| Capteur de qualité d'air | Particules fines PM2.5 |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux et sec ; remplacer le filtre (déballer avant première utilisation) |
| Sécurité | Verrouillage du tableau de commande (protection enfants), arrêt automatique avec minuterie, débrancher avant entretien |
| Accessoires fournis | Adaptateur secteur AF 30, filtres (dans l'appareil) |
| Garantie | Selon conditions du pays, contacter le distributeur |
FOIRE AUX QUESTIONS - AF 30 Kärcher
Questions des utilisateurs sur AF 30 Kärcher
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AF 30 - Kärcher et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AF 30 de la marque Kärcher.
MODE D'EMPLOI AF 30 Kärcher
Consignes de sécurité 13
Utilisation conforme 13
Protection de l'environnement 13
Accessoires et pièces de rechange. 13
Étendue de livraison. 14
Garantie. 14
Description de l'appareil 14
Première mise en service. 14
Commande. 14
Transport et stockage 16
Entretien et maintenance 16
Dépannage en cas de défaut 16
Caractéristiques techniques 17
Remarques générales

Veuillez lire la notice originale et le chapitre des consignes de sécurité avant la première utilisation de l'appareil. Suivre les instructions y figurant.
Conserver la notice originale pour une utilisation ultérieure ou pour le contrôle suivant.
Niveau de danger
- Indique un danger immédiat qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort.
Avertissement
- Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort.
- Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des blessures légères.
Attention
- Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des dommages matériels.
Consignes de sécurité générales
DANGER. Ne raccordez l'appareil qu'à un courant alternatif. La tension sur la plaque signalétique doit correspondre à la tension de la source de courant.
- Ne touchez jamais aux fiches secteur et prises de courant avec les mains mouillées. - Risque d'asphyxie. Ne laissez pas les matériaux d'emballage à la portée des enfants. - L'utilisation dans des zones soumises à des risques d'explosion est interdite.
AVERTISSEMENT. Les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience ou de connaissance peuvent utiliser l'appareil, si elles sont correctement surveillées ou si elles ont été instruites sur l'utilisation sûre de l'appareil et comprennent les dangers qui en résultent. Les enfants peuvent utiliser l'appareil à partir de l'âge de 8 ans, s'ils ont été instruits par une personne compétente de son utilisation et des consignes de sécurité ou s'ils sont surveillés et s'ils ont compris les dangers pouvant en résulter. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Surveillance des enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Les enfants ne peuvent effectuer le nettoyage
entretien de l'appareil que sous surveillance.
- Avant chaque utilisation, vérifie que le cable d'alimentation avec prise murale n'est pas endommagé. N'utilisez pas un appareil dont le cable d'alimentation est endommagé. Faites immédiatement replacer un cable d'alimentation endommagé par le SAV autorisé / un électricien spécialise. - Couper l'appareil avant tous travaux d'entretien et maintenance puis débrancher la fiche secteur.
PRECAUTION. Ne pas débrancher la fiche sector de la prise en tirant sur le cable d'alimentation.
- Les travaux de réparation, la pose de pièces de rechange ainsi que les travaux sur les composants électriques ne doivent être effectués que par le SAV autorisé. - L'admission et la sortie d'air ne doivent pas être recouvertes. - Coupez l'appareil et débranchez la fiche secteur après chaque utilisation. - Ne pas installer l'appareil à proximité d'une autre source de chaleur.
- Cet appareil ne remplace pas une ventilation appropriée. - L'appareil doit avoir une base plane et stable.
- Utilisez exclusivement les accessoires et pièces de rechange autorisés par le fabricant. Les accessoires et pièces de rechange originaux garantissent le fonctionnement sûr et sans défaut de votre appareil. • Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement humide ou dans des pièces à température environnante élevée, par ex. salle de bain.
Utilisation conforme
Utilisez cet appareil exclusivement comme épurateur d'air, conformément aux descriptions et consignes de sécurité effectuées dans le présent mode d'emploi.
- Cet appareil est conçu pour une utilisation comme épurateur d'air.
- Cet appareil est ajusté pour un usage privé et industriel.
- Cet appareil n'est destiné qu'à une utilisation à l'intérieur.
Protection de l'environnement

Les matériaux d'emballage sont recyclables. Veuillez éliminer les emballages dans le respect de l'environnement.

Les appareils électriques et électroniques contiennent des matériaux précieux recyclables et souvent des composants tels que des piles,
batteries ou de l'huile représentant un danger potentiel pour la santé humaine et l'environnement, s'ils ne sont pas manipulés ou éliminés correctement. Ces composants sont cependant nécessaires pour le fonctionnement correct de l'appareil. Les appareils marqués par ce symbole ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères.
Remarques concernant les matières composantes (REACH)
Les informations actuelles concernant les matières composantes sont disponibles sous : www.kärcher.com/REACH
Accessoires et pièces de rechange
Utiliser exclusivement des accessoires et pièces de rechange originaux. Ceux-ci garantissent le fonctionnement sûr et sans défaut de votre appareil.
Des informations sur les accessoires et pièces de rechange sont disponibles sur le site Internet www.karcher.com.
Étendue de livraison
L'étendue de livraison de l'appareil est illustrée sur l'emballage. Lors du déballage, vérifie que le contenu de la livraison est complet. Si un accessoire manque ou en cas de dommage du au transport, veuillez informer votre distributeur.
Garantie
Les conditions de garantie publiées par notre société commerciale compétente s'appliquent dans chaque pays. Nous remédions gratuitement aux défauts possibles sur notre appareil dans la durée de garantie dans la mesure où la cause du défaut est un vice de matériel ou de fabrication. En cas de garantie, veuillez vous adresser à votre distributeur ou au point de service après-vente autorisé le plus proche avec la facture d'achat.
(Voir l'adresse au dos)
Description de l'appareil
Pour les figures, voir la page des graphiques. Illustration A
1 Touches de commande ② Champ d'affichage ③ Touche de commande Marche/Arrêt de l'appareil ④ Touche de commande du niveau de ventilation ⑤ Touche de commande/affichage Marche/Arrêt du mode automatique ⑥ Touche de commande Marche/Arrêt du mode ECO ⑦ Touche de commande/affichage Marche/Arrêt du mode veille ⑧ Touche de commande/affichage du verrouillage des fonctions ⑨ Touche de commande/affichage de la minuterie ⑩ Touche de commande de réinitialisation du filtre ⑪ Affichage de la température en °C ⑫ Affichage de l'état temporisé Démarrage/Mise hors tension ⑬ Affichage du niveau de ventilation ⑭ Affichage de l'indice de qualité de l'air PM 2,5 (chiffres/couleurs) ⑮ Affichage de l'humidité relative de l'air ⑯ Affichage de la durée de vie du filtre ⑰ Capteur de qualité d'air ⑱ Connexion bloc d'alimentation AF 30 ⑲ Cable de raccordement AF 50 ⑳ Roues directionnelles AF 50 (4x) ⑴ Cache de contrôle ㉒ Filtre ㉓ Adaptateur secteur AF 30
Remarque
Les réglages des fonctions ne sont possibles que via les touches de commande et non via les affichages à l'écran.
Première mise en service
Avant la première mise en service, les filtres fins déjà installés dans l'appareil doivent être déballés.
- Ouvrir les deux caches de filtre au niveau de la poignée encastrée et les retirer avec les deux mains.
Illustration B
- Sortir les filtres emballés du boîtier par les languettes.
- Déballer les filtres.
Illustration E
- Insérer les filtres déballés.
Illustration F
- Insérer les caches de filtre avec les deux mains.
Illustration G
- Placer l'appareil sur une surface plane. S'assurer qu'une distance de 0,30 m est respectée de chaque côté.
Illustration H
- S'assurer que les ouvertures d'entrée et de sortie d'air ne sont pas obstruées.
Remarque
Ne pas poser l'appareil sur des surfaces chaudes ni à proximité d'un chauffage.
Ne pas laisser de liquides ou de corps étrangers (comme des objets métalliques, p. ex.) pénétrer dans l'appareil.
- Brancher la fiche du bloc d'alimentation dans l'appareil.
Brancher la fiche secteur du bloc d'alimentation dans une prise de courant.
AF 50: brancher la fiche secteur de l'appareil dans une prise de courant.
Illustration I
L'appareil est prêt à fonctionner.
Remarque
Nous vous conseillons de laisser tourner l'appareil la nuit la première fois pour obtenir un nettoyage en profondeur de votre local.
Remarque
Tableau des heures indiquées par les symboles à l'écran pour la durée de vie du filtre, voir le chapitre « Remplacement du filtre »
Activation/désactivation de l'appareil
- Pour activer l'appareil : appuyer sur la touche Marche/Arrêt de l'appareil.
Illustration I
L'appareil démarre automatiquement.
Remarque
Après la mise en marche, les affichages et les touches du tableau de commande s'allument brièvement. Le capteur intégré de qualité de l'air mesure automatiquement la qualité de l'air de la pièce.
- Selon les besoins, les fonctions suivantes peuvent p. ex. être réglées à l'aide des touches de commande :
- Niveau de ventilation Mode automatique Mode ECO Mode veille
- Verrouillage du tableau de commande
- Minuterie
- Réinitialisation du filtre
- Pour désactiver l'appareil: appuyer sur le bouton Marche/Arrêt de l'appareil. Les affichages et les touches du tableau de commande s'éteignent. L'appareil est désactivé.
Réglage du niveau de ventilation
En fonction de la qualité de l'air, la vitesse de ventilation peut être réglée manuellement au niveau 1, 2, 3, 4 ou 5. En cas de mauvaise qualité de l'air, par exemple pour filtrer de la fumée, la soufflerie doit fonctionner à la vitesse maximale (niveau 5) pendant 15 à 20 minutes.
Remarque
Pour purifier efficacement l'air, maintenir les fenêtres et les portes fermées pendant que l'épurateur d'air est en marche,
Icône de la touche de commande du niveau de ventilation :

- Appuyer plusieurs fois sur la touche de commande du niveau de ventilation jusqu'à ce que le niveau souhaité soit atteint.
Le niveau de ventilation sélectionné s'affiche sur le tableau de commande.
Remarque
Lors de la sélection manuelle du niveau de ventilation, le niveau sélectionné s'affiche pendant 3 secondes à l'écran, avant que les valeurs de l'indice PM 2,5 n'apparaissent de nouveau.
Réglage du mode automatique
En mode automatique, l'épurateur d'air règle le niveau de ventilation approprié (niveau 1, 2, 3, 4, 5) en fonction de la qualité de l'air.
En cas de mauvaise qualité de l'air, le niveau de ventilation est p. ex. automatiquement augmenté. Icone de la touche de commande et de l'affichage du mode automatique:

- Appuyer sur la touche de commande du mode automatique. Le mode automatique est activé ou désactivé.
Activation/désactivation du mode économique d'énergie
Icône de la touche de commande et de l'affichage du mode ECO/économie d'énergie

L'appareil se trouve en mode de fonctionnement :
- Appuyer sur la touche de commande du mode ECO.
L'appareil est en mode économie d'énergie, l'écran s'éteint.
L'appareil se trouve en mode économie d'énergie :
- Appuyer sur la touche de commande du mode ECO.
L'appareil s'allume en mode de fonctionnement, l'écran s'allume.
Réglage du mode veille
En mode veille, le ventilateur fonctionne à la vitesse la plus faible et est donc très silencieux.
Appuyer sur la touche de commande du mode veille. Le mode veille est activé ou désactivé.
Icône de la touche de commande et de l'affichage du mode veille :

Remarque
Une fois la touche de commande du mode veille actionnée, toutes les icônes d'affichage (sauf celle du mode veille) s'éteignent.
Au bout de 10 secondes, la touche de commande du mode veille s'éteint également.
Pour quitter le mode veille, il suffit d'appuyer sur n'importe quelle touche de commande (sauf la touche Marche/Arrêt).
Verrouillage / déverrouillage du tableau de commande
Pour éviter toute modification accidentelle des réglages, par exemple par des enfants ou des animaux domestiques, le tableau de commande peut être verrouillé. Symbole de la touche de commande et affichage du verrouillage du tableau de commande :

- Verrouillage: Appuyer sur la touche pendant 3 s.
- Déverrouillage: Appuyer sur la touche de verrouillage pendant 3 s.
Réglage de la minuterie
La minuterie peut être réglée sur la durée de fonctionnement souhaitée (max. 12 h). Une fois que la durée réglée s'est écoulée, l'appareil s'éteint automatiquement. La vitesse de la soufflerie peut être modifiée à tout moment.
Icône de la touche de commande et de l'affichage de la minuterie :

- Mise en marche : appuyer plusieurs fois sur la touche de commande de la minuterie jusqu'à ce que la durée de fonctionnement souhaitée soit atteinte. L'écran affiche la durée de fonctionnement réglée.
- Arrêt : appuyer sur la touche de commande de la minuterie jusqu'à ce que l'écran affiche « 0 ». Si le réglage est « 0 », la fonction de minuterie est annulée.
Procéder à la réinitialisation du filtre après le remplacement du filtre
Lorsque la durée de vie des filtres s'est écoulée, il faut les remplacer. Pour plus d'informations, voir le chapitre Remplacer le filtre
Icône de la touche de commande de la réinitialisation du contrôle:

Affichage de la qualité de l'air PM 2,5
L'écran affiche la concentration de poussières fines (PM 2,5) sous forme numérique, en g / m^3. De plus, un indice de couleur informe sur la qualité de l'air:
| PM 2,5 Qualité de | l'air Couleur | |
| 0 - 60 Bonne Bleu | ||
| 61 - 120 Moyenne | Jaune | |
| >120 | Mauvaise Rouge |
Transport et stockage
Non-observation du poids
Risque de blessure et d'endommagement. Observez le poids de l'appareil pour le transport et le stockage.
Stocker l'appareil uniquement dans des espaces intérieurs secs.
Nettoyage
DANGER de mort par risque d'électrocution
Les liquides peuvent conduire le courant, ce qui peut entraîner des blessures graves, voir mortelles.
Débranche toujours le bloc secteur de la prise de courant avant de procéder à des travaux de nettoyage ou de maintenance.
Ne plongez jamais l'appareil ou le bloc secteur dans l'eau.
Ne nettoyez jamais l'appareil ou le bloc secteur à l'eau.
- Éteindre l'appareil.
- Débrancher le bloc secteur de la prise de courant.
- Essuyer l'appareil avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de détergents abrasifs ou corrosifs.
Remplacer le filtre
Le filtre doit être remplacé au plus tard au bout de 2500 à 3000 heures de fonctionnement. Lorsque l'appareil devient plus bruyant, qu'une odeur désagréable s'échappe de l'appareil (filtre) ou que le filtre est visiblement encrassé, ou même avant. Si la durée de vie du filtre est inférieure à 150 heures, l'icône clignote à l'écran (fréquence de clignotement 2x/seconde) pour rappeler qu'il faut remplacer le filtre.
Le nombre suivant d'icônes s'affiche en fonction de la durée de vie :
| Affichage de la durée de vie du filtré (h) | |
| 2501-3000 | |
| 2001 - 2500 | |
| 1501 - 2000 | |
| 1001 - 1500 | |
| 501 - 1000 | |
| 1 - 500 | |
- Ouvrir les deux caches de filtre au niveau de la poignée encastrée et les retirer avec les deux mains.
Illustration b
3. Sortir les filtres du boîtier par les languettes.
- Déballer les filtres neufs.
- Insérer les filtres déballés.
- Mettre en place les caches de filtre.
- Raccorder le bloc d'alimentation à l'appareil et à la prise de courant.
- Démarrer l'appareil.
Pour réinitialiser le filtre, appuyer sur l'icône pendant 3 s.

Dépannage en cas de défaut
Les défauts ont souvent des causes simples que vous pouvez vous-même éliminer à l'aide de l'aperçu suivant.
En cas de doute, ou en absence de mention des defaults, veuillez vous adresser au service après-vente autorisé.
| Erreur Cause Solution | ||
| Impossible d'allumer l'appareil | Aucune tension électrique | Contrôler la prise de courant et le fusible de l'alimentation électrique. Brancher la fiche du bloc secteur dans une autre prise de courant. |
| Bloc secteur défectueux | Contacter le service après-vente pour rem-placer le bloc secteur. | |
| Appareil défectueux | Contacter le service après-vente. | |
| L'écran clignote et l'ap-pareil ne démarre pas | Cache de filtre mal mis en place | Mettre correctement en place le cache de filtre, en veillant également à ce que les filtres soient correctement positionnés. |
| Le flux d'air est réduit | Filtres colmatés | • Remplacer les filtres, voir chapitre Rem-placer le filtré. |
| Filtres non déballés | • Déballer les filtres, voir chapitre Première mise en service. | |
| Niveau de ventilation trop bas | • Augmenter le niveau de ventilation, voir chapitre Réglage du niveau de ventilation. | |
| La sortie d'air est obstruée | • Retirer les corps étrangers. | |
| Élimination des odeurs inefficace | Air ambient de mauvaise qualité | • Ouvrir les fenêtres pour améliorer la venti-lation. |
| Filtre usé ou utilisé trop longtemps | • Remplacer le filtré. | |
| Niveau de ventilation trop bas | • Augmenter le niveau de ventilation, voir chapitre Réglage du niveau de ventilation. | |
| Qualité de l'air mauvaise | Niveau de ventilation trop bas | • Augmenter le niveau de ventilation, voir chapitre Réglage du niveau de ventilation. |
| Courant d'air | • Fermer les fenêtres et les portes lorsque l'appareil fonctionne. | |
| AF 30: Taille de la piece nettement supérieure à 30 m² | • Tenir compte de la taille maximale de lapiece. | |
| AF 50: Taille de la piece nettement supérieure à 50 m² | • Tenir compte de la taille maximale de lapiece. | |
| Grilles de ventilation de l'appareil obs-truées | • Respecter les distances requises par rap-port à l'appareil. | |
| • Ne rien poser sur l'appareil. | ||
| Filtres non déballés | • Déballer les filtres, voir chapitre Première mise en service. | |
| Filtres colmatés ou encrassés. | • Remplacer les filtres, voir chapitre Rem-placer le filtré. |
\section*{Caractéristiques techniques}
| AF 30 | AF 50 | ||
| Raccordement électrique | |||
| Tension du secteur | V | DC24V | 220-240 |
| Phase | ~ | 1 | 1 |
| Fréquence du secteur | Hz | 50-60 | 50-60 |
| Puisance nominale | W | 36 | 50 |
| Standby | W | < 0,5 | < 0,5 |
| Caracteristique de puissance de l'appareil | |||
| Flux d'air maximal | m³/h | 320 | 520 |
| Surface utile | m² | * 30 | * 50 |
| Efficacité du filtré pour 0,3 μm | 99,95% | 99,95% | |
| Durée de vie maximale du filtré (en fonction de l'environnement) | 3000 | 3000 | |
| Niveaux de ventilation | 5 | 5 | |
| Dimensions et poids | |||
| Poids | kg | 5,8 | 7,7 |
| Longueur x largeur x hau- teur | 260x260 x480 | 290x290 x560 | |
| Conditions ambiantes | |||
| Température ambiente | °C | -10 °C | -10 °C |
| +40 °C | +40 °C | ||
Indices
| a>g/la o2g>gal ljllg c/ωgall g |
| ωlal g2o2al /c/gell o2g>g e#u#u#u gaa .0j>9 gdd/u pskill |
| lalal a jdl / g c/gell o2g> |
| a|lll albogll b##.J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J###J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J ### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### J### j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j####j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j#j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j##j ## |
a>gallacwsgiwo
jai gaoi
Eco gog
gswllg29
pszll a>gl jae
jgl/ jgszg 1c b0j: jgl jla.3 pJgJgJc0g>gallrjUgJgall Jgl
ajoutéclavergimbo
grilles de sélection laas scll ogs clglll osg csw j514 g13g12g1 1smaal Jc -15 odal agwrall Jzaw wJzal JlaI Jw Jc.(5 sgiwal) acw a20
Jus1 aeloo UgUg jglll JjLj 1kUe /aui iag/ aai jge> : a>gall acjw sgimn 9 paxill jj j0

a>gall acjw sgimn 9p all jlc biaol
.222all a>gall acjw sggnno pksill a>gl jorj
gaiu//j 1g a>ga/ a c w gauo y d ic PM 2.5wgo 3 oal /aLl/ lsc 22all
jlllglgll
all acw sgssglgll aag jggjglll gogg glgll ogejlc llaicl (5g14g13g12g11 sgsaill) wlls gssu b. JaiJaw lc agg oogg gsw all> gwlalc lglsgssn lc a>grall acw

gagll Jjw p. jalalal gogg kssr j r j 100
ECOaIbIg aIbg/
aJg j 1

jaoj 1
glj glsslaigglggl jjgcjol
. allalab]gagagallgog
10.1ilalbuaoo 11a. ⑫ 2100 ÷ 1.45 ③ a > g, a < 3, 14 15aunll aagb 16 17ggl0g> 18j>J 0 19. j_L = J _____JU
g4AF50jgeaagglll 20
jall clac ②1
AF30 jgeJd jll Jg2o 23
Ug bagages Jill jj/llb no cdilbg//clla/c/clj
aulll Jldo
ajol no jol ill allju auil 2
Jlll 3
Lg9 pJll jll J.4
aIluu Ic bIaJl no sI. aIgUu aIooJIc jIeJIgOg.6
0.30. wj>Jx
Haolaiol
Enregistrez votre produit et bénéficiez de nombreux avantages.
Évaluez votre produit et dites-nous votre opinion.