AFG 100 - Purificador de ar Kärcher - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho AFG 100 Kärcher em formato PDF.
| Tipo de produto | Purificador de ar |
| Marca | Kärcher |
| Modelo | AFG 100 |
| Dimensões (A × Ø base) | 1120 × 320 mm |
| Peso | 13 kg |
| Alimentação | 110-240 V ~ 50/60 Hz |
| Potência nominal | < 60 W |
| Consumo em espera | < 0,5 W |
| Nível de ruído | 37 - 65 dB(A) |
| Tecnologia de filtração | Cartucho filtrante 3 níveis: pré-filtro F7, filtro EPA E11, filtro de carvão ativo, catalisador plasma |
| Sensor | Sensor de COV (compostos orgânicos voláteis) |
| Ventilador | 5 velocidades + modo automático |
| Temporizador | 1 a 99 horas |
| Iluminação LED | 10 cores + mudança automática, 10 níveis de luminosidade |
| Área recomendada | Até 60 m² |
| Temperatura de operação | 10 °C a 30 °C |
| Umidade de operação | 20 % a 80 % UR |
| Manutenção | Limpar o exterior com um pano macio; pré-filtro limpar/substituir a cada 3-6 meses; cartucho filtrante substituir a cada 3 anos aproximadamente |
| Segurança | Desligamento automático após 10 min se inativo; proteção infantil (≥8 anos); desligamento em caso de defeito |
| Peças de reposição | Pré-filtro (ref. 6.640-869.0), Cartucho filtrante 3 níveis (ref. 6.640-870.0) |
| Garantia | Conforme condições vigentes no país de compra (consulte SAC Kärcher) |
| Serviço pós-venda | Contatar a filial local Kärcher |
| Certificações | CE (diretivas 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2011/65/UE) |
Perguntas frequentes - AFG 100 Kärcher
Perguntas dos utilizadores sobre AFG 100 Kärcher
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Purificador de ar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AFG 100 - Kärcher e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AFG 100 da marca Kärcher.
MANUAL DE UTILIZADOR AFG 100 Kärcher
Descrição do aparecido 50
Primeiroarranque. 51
Colocacao em funcaoamento 51
Conservaço e manutenção 53
Ajuda em caso de avarias 54
Acessórios e peças sobressalentes 56
Dados techniques. 56
Declaracao de conformidade UE. 56
Avisos gerais


Antes da primeira'utilisation do aparecido, leia estemanual de instruções original e o capítulo Avisos de segança. Proceda de acordo com osleasedos.
Guarde-os para referencia ou utilizesao futura.
Volume do fornecimento
1 x purificador de ar Karcher AFG 100
- 1 x cartucho filtrante de 3 niveis
- 2 × pré-filtro
1 x pé de apoio
- 1x parafuso de fixacao
1xchaveAllen
1xmanualdeinstruções
Utilização para os fins previstos
O aparelho so pode utiliser-se mediante os seguientes pre-requisitos:
- Operação apenas em espacços Habitacionais, escritórios e consulítorios semhumidade condensada.
- Operação apenas para a limpeza do ar.
- É proibida a cobertura do aparecido durante a operação.
Pessoas, incluindo crianças com idade superior a 8 anos, que devo às suas capacidades fisicas, sensóriais ou intelectuais ou devo à sua inexperience ou ao seu desconhecimento, não estejam habilidades a operar o aparelho em segurar, não pode utilizez-lo sem a supervisão ou as instruções de algoém responsavel. As crianças não devem brincar com o aparelho.
As crianças não podem efectuar a limpeza e a manutenção do aparelho sem supervisão.
Utilização Incorrecta previsível
Todas as utilizes divergentes da Utilização prevista na Utilização adequada são consideradas não adequadas.
A Alfred Kärcher SE & Co. KG não se responsabiliza pelas acontecías de una'utilisation não adequada. Uma garantia deixa de se aplicar em caso de danos e defeitos decorrentes da inobservação do manual de instruções.
Proteção do meio ambiente

Os materiais de empacotamento são reciclaveis. Elimine as embalagens de acordo com os regula-mentos ambientais.

Os apareiros electricos e electrónicos contém materiais recicláveis de valor e, com frequência, componentes como baterias, acumuladores ou oleo que, em caso de Manipulation ou recolha er
rada, poderrepresentar um potencial perigo para a saude humana e para o ambiente. Estes componentes são necessários para o bom functimento do aparelho.Os aparelhos que aparecem este?simbolo nao devem ser recolhidos no lixo domestico.
Avisos relativos a ingredientes (REACH)
Pode encontrar informacoesactualizadas acerca de ingredientes em: www.kaercher.com/REACH
Eliminação
- Não eliminar os aparelhos ou as baterias que não são usados com o lixo domestico!
- A embalagem, o aparelho e os acessórios são fabricados de materiais reciclaveis e devem ser eliminados adequamente.
- O material de empacotamento deste produit é adequado para a reciclagem e pode ser reutilizzato.
- Elimine todos os materiais conforme as normas locais.
- Os aparehos eletricos antigos não pertencem ao lixo dométrico! Elimine os aparehos usados de forma ambientalmente segura. Os aparehos usados contém valiosos materiais recicáveis, que devem ser encaminhados para a reciclagem.
- Os cartuchos filtrantes esgotados são devolvidos para o endereço de reenvio indicado na embalagem dos cartuchos filtrantes novos.
Garantia
Em cada pais são validas as condições de garantia transmitidas pela)nossa sociedade distribuidora responsavel. Trataremos de possíveis avarias no seu aparvelho no ambito do prazo da garantia, sem custos, desde de que estas tenham origem numerro de material ou de fabricio. Em caso de garantia,contacte o seu revendedor ou a assistência的技术ica autorizada mais proxima, aparecido o talão de compra.
Avisos legais
Todo os dados indicados se aplicam apenas à descrição do produits. Uma declaração sobre uma determinada CHARACTERística ou adequação a uma determinada finalidade de utilizesçao não pode ser deduzida a partir das indicações. As indicações não dispensam ou'utilizaras das suas proprias apprecições e verificações.
Servico de assistencia的技术ica
Em caso de duvidas ou avarias, a nossa filial KAR-CHER tera todo o prazer em ajudar.
Indicações gerais de segurança
PERIGO Ligue o aparelho apenas à corrente alterna. A tensão indica na placá de ca- racteristicas tem de coincidir com a tensão da fonte de cor-rente. Nunca manuseie fichas de rede e tomadas com as mãos humidas. Perigo de asfixia. Mantenha apelcula da embalagem afastada das crianças. Proibida a operação em zonas com perigo de explosão.
ATENÇÃO ·Pessoas com capacidade fisica, sensorial ou intelectual reduzida ou com experiência e conheçimentos insufficientes devem apenas utilizear o aparelho sob supervisão ou depos de instruções acerca dautilização segura do aparelho e dos perigos resultantes. As crianças acima dos 8 anos de idade devem apenas operar o aparelho se forem aconseñadas ou supervisionadas pela和个人 responsavel—a sua segança e caso compreendam os perigos dai resultantes. As crianças não devem brincar com o aparelho. Supervíione as crianças para garantir que não brincar com o aparelho. As crianças deve apenas realizaretrabalhos de limpeza e manutenção sob supervisão. Antes de cada的操作, verificque se existem danos no cabo de ligaçao à rede com ficha de rede. Não operar um aparelho com cabo de ligaçao à rede danificado. Proceda à substituição imediata de um cabo de ligaçao à rede danificado muito do service de assistência técnica/técnico electricista autorizado. Desligue imeditamente o dispositivo e retire da tomada antes de realizar qualquer trabalho de assistência e manutenção.
CUIDADO Retirar a ficha de rede da tomada sem puxar. I
As reparacoes e a montagem de peças sobressalentes devem apenas ser feitas pelo service de assistencia的技术a autorizada, de forma a evaporar perigos. A entrada e a saida de ar não pode ser cobertas. Desligue o aparecido antes cada utilização e retire a ficha de rede. Não colocar o aparecido quando de outras fontes de calor. ●O aparecido não substitui ventilação adequada. ●O aparecido precisa de ter uma base plana e estavel. I Utilize acessórios e peças sobressalentes disponibilizadaselo fabricante. Aoutilizar acessórios e peças sobressalentes originais, garanthe uma utilização segura e o bom functimento do aparecido. ●Não utilize o aparecido em ambienteshumidos ou em divisões com temperatura ambiente elevada, p. ex., na casa de banho, cozinha.
Níveis de perigo
△PERIGO
Aviso de um perigo iminente,
que pode provocar ferimentos
graves ou morte.
△ATENÇA O
Aviso de uma possível situação de perigo, que pode provocar ferimentos graves ou morte.
△CUIDADO
Aviso de uma possível situação de perigo, que pode provocar ferimentos ligeiros.
ADVERTÊNCIA Aviso de uma possível situação de perigo, que pode provocar danos materiais.
Transporte
Na medida do possivel, transporte ou reenviar o aparreiroapanas na embalagem original. Se a embalagem original nao estiver disponivel, contacte o mesmo服务于 assistencia Tecnica.
Descrição do aparecido
Figuras, ver paginga de graficos

1Cartucho filtrante de 3 niveis
② Pré-filtro
③Pé de apoio
4ecla do temporizador
⑤Tecla do ventilador
6Tecla da luminosidade
⑦Tecla da cor
8Unidade de controlo
⑨Coroa de luz
10LED do service de assistencia的技术ica
①Tecla de lig./desl.
12 Tecla de calidad do ar/tecla do service de assistencia的技术ica
⑬Tecla“+”
14Teclap
⑤Display
Descrição do produits
Se, em espacios habitaciones, no local de trabajo, em espacios de conferencias ou salas de espera, o ar estivercarregado nas nossas divisoes com po, especialmente, com po bajo prejudicial a saude. Ao mesmo tempo, temos uma carga elevada devido a poluentes biologicos e químicos. Defeitos arquitectónicos, materiais, cores, protectores de madeira e as chamadas substancias orgânicas voláteis podem ser a causa. Queremos manter-nos comfortséveis e produtosivos. Desejamos ar mais limpo sem po bajo nocivo, sem carga de COV, odores desagradáveis, menos contaggio devido a menos bacterías e virus, menos odores incómodos e menos alergenos nos quartos dascriçanas.
O KÄRCHER AFG 100 liberta, de um modo fiavel, o ar ambiente de po fino, alérgenos, bacterias, odores e COV.
Illuminação e seleção da cor
Para um ambiente agradável, as cores e a luminosidade do anel do LED pode ser ajustados conforme se desejar.
Existem 10 cores à escolha e uma mudança de cor automática. As cores podem ser definidas individualmente pelo utilizesor. Na mudança de cor automática, todas cores são suavamente presentadas, uma às另一个.
Existem 10 niveis de luminosidade à disposicao.
A Tecnologia patenteada de plasma catalisa o ar para a eliminação ecologica de compostos de carbono mais preocupos, gasosos, orgânicos como, por exemplo, as moléculas dos odores, os virus, as bacteriias ou as esporas. No FILTER de 3nectis ocorrem outras reacções de decomposicao. Aqui, o plasma actua de um modo regenerado sobre o FILTER de 3nectis, para que se obtenham tempos de paragem muito longos do FILTER de 3nectis.
Sensor de COV
O sensor de COV é um sensor especial que meede automaticamente o grau de sujidade do ar.
Ventilador
O ventilador pode ser regulado em 5 niveis ou pode ser operado na的操作ação automatica "AU". A的操作ação automatica adapta oivel do ventilador ao grau de sujida de determinacao peso sensor.
Temporizador
Podem ser seleccionadas 1 - 99 horas. O aparelho desliga après o tempo desejado definido. Ideal para a limpeza do ar après a saída do apartamento ou do escritório.
Pre-filtro
O pré-filtro da classe de filtragem F7 absorve do ar aspirado todas as sujidades, pós finos e polen superiores a 3 m e protege o filtro que se segue. Assim, é garantida uma funcionalidade duradoura. O material de filtração é polipropileno.
Indicação do service de assistência Tecnica e substituição do bytecode
O LED doServiço de assistência Tecnica na peça de commando acende quando é necessário umServiço de assistência Tecnica. O LED doServiço de assistência Tecnica piscá quando é necessária uma troca do pré-filtró.
Explicaçao do termo
COV (Volatile Organic Compounds - compostos organi-cos volateis) são vapeores nocivos provenrientes de produits que nos rodeiam em espaços interiores, no escritorio ou em casa.
Algumas das fontes de COV são, por exemplo, sprays de aerossóis, produits de limpeza, deterentes desinfectantes, moveris, tapetes, acessórios de hobbies, como tintas e colas, materiais de construção, cores, sol-ventes, verniz para as unhas, pesticidas e até ambientadores.
Primeiro arranque
Antes da primarya'utilisation
- Antes da delejar a fabrica, o aparelho foi exaustamente verificado e embalado cuidadosamente.
- Se a embalagem estiver danificada ou aberta, verifique imeditamente se o aparecido possui danos visseis.
- Nunca coloque um aparelho danificado em funcao-namento. Em caso de uma eventual reclamação, dirija-se de imediato ao seu fornecedor.
- Antes do primeiro arranque, observe os dados tecnicos e os avisos de segurar.
Montagem
- Retire o purificador de ar, o pé de apoio, o parafuso de fixação e a chave Allen® da embalagem.
- Insira o parafuso de fixação por baixo, passando pelo pé de apoio.
Aviso
O orificio de montagem para o parafuso está esca-reading.
- Com a chave Allen®, enrosque o pé de apoio ao tubo de apoio do purificador de ar e aperte o para-fuso.
- Coloque o aparelho montado no pé de apoio.
- Retire o cartucho filtrante de 3 niveis do aparelho e remove apelicula de protecao.
- Retire todas as proteções de transporte que se entrainam por cima e por boa do cartucho filtrante de 3 vezes.
-
Monte o cartucho filtrante de 3 niveis conforme as instruções.
-
Ver: Montagem do cartucho filtrante de 3 niveis
Montagem do cartucho filtrante de 3 niveis
- Puxe aunities de controlo para cima.
- Coloque a unidade de controlo para oazo.
- Retire a proteção de transporte do cartucho filtrante de 3 vezes.
- Monte o cartucho filtrante de 3 niveis.
Aviso
Os tres espacadores devem ser colocados nas ranhuras do aparelho.
O cartucho filtrante de 3 niveis so pode ser colocado numa posicao.
5. Coloque a unidade de controlo em cima, no aparecido.
Aviso
A unidade de controlo so pode engatar Completely numa posicao.
Se a unidade de controlo não estiver completeness engatada, não é possível ligar o aparecido.
Instalar o aparelho
- Coloque o aparelho numa base plana e estavel.
Aviso
Não coloque o aparecido em superfícies quentes ou perto de aquecimento.
Não deixe entrada quaisquer liquidos ou materiais estranhos (por ex., objectos metalicos) no aparecido.
- Garanta que a entrada de ar (em baixo) e a saida de ar (em cima) está desimpedidas.
- Ligue o aparelho à tomada com o cabo de rede existente.
- O seu Kärcher AFG 100 está ahora pronto a functi-
nar.
Aviso
Recomendamos que, na primeira vez, deixe o aparvelho aFUNCTIONAR durante a noite para obter uma limpeza geral do seu espoço.
Colocação em functiәnamento
Ligar/desligar o aparelho
- Ligar a ficha de rede à tomada.
- Pressione a tecla de lig./desl. para ligar o aparelho.
Aviso
O aparelho inicia com oultimateajuste.
Se o;nível do ventilador estiver definido para "0", basta uma ligeira pressao na tecla de lig./desl. para desligar o aparecido.
| Ligar o ventilador | Com o ventilador desligado, primaDSLas vezes consecutivas a tecla doventilador.O ventilador é ajustado para o ultimateqnível selecionado. |
| Desligar o ventilador | PrimaDSLas vezes consecutivas a te-cla do ventilador. |
Aviso
Na operação automatica, um sensor avalia aolem da ar après a ligaçao do aparelho. Este processo demora pelo menos 2 minutos.
Apos a avaliacao da qualidade do ar, oSYSTEMA automatico do ventilador regula automaticamente o aparelho.
Ajustar o ventilador
- Para ajustar o ventilador, prima a tecla do ventilador.
- A tecla do ventilador acende-se.
Aviso
O Sistema automatico do ventilador regula, no-minimo, 2 horas après a ligação.
O Sistema automatico do ventilador regula perfeitamente o ventilador, no máximo, 15 Minutes après a ligação.
Indicator
| Display Significado | |
| 0 Nível do ventilador 0 | |
| 1...5 Nivel do ventilador 1...5 | |
| AU Funcionamento automatístico |
Níveis do ventilador
| Nível do ventilador | Modo operativo Exemplo de utilizesao | |
| 1 - 2 Operacao conti-nua silenciosa du-rante a noite | Quarto de dormir | |
| 3 Operacao conti-nua durante o dia | Espaços com uma area inferior a aprox. 25 m² | |
| 4 Operacao conti-nua durante o dia | Espaços com uma area superior até aprox. 60 m² | |
| 5 Funcao namento rápido | Limpeza do ar péida ou em caso de ar muito sujo | |
| AU Funcao namento automatico automatico | A operação automatica adapta a velocidade do ventilador ao grau de su-idade do ar determinado pelo sensor. | |
Ajustar os niveis do ventilador
| Selección o nível do ventilador | Pressione a tecla "+"paraacularo o nível do ventilador. Mantendo a tecla "+"premida, o nível do ventilador a-mentation automaticamente.Pressione a tecla "-"para diminuir o nível do ventilador. Mantendo a tecla "-"premida, o nível do ventilador diminui automatistically. |
| Selección a operação automática | Pressione a tecla "+"até ser exibido no display "AU" para a operação automática. |
Ajustaracor
- Para fazer a cor da iluminação, pressione a tecla da cor.
A tecla da cor acende-se.
Indicador
| Display Significado | |
| 0...10 A cor 0 | ...10 está ajustada. |
| A1...A9 Mudasça de cor dentro de X horas por todas as cores. Exemplo: A3 = Mudança de cor dentro de 3 horas por todas as cores. | |
Ocupação dosnectis de cor (ajuste de fabrica)
| Nível de cor | Cor | |
| 0 Bronco Não | alterável | |
| 1 Vermelho Alterável | ||
| 2 | V e | r |
| 3 Azul | Alterável | |
| 4 Vermelho-Amarelo Alterável | ||
| 5 Amarelo | Alterável | |
| 6 Amarelo-Verde | Alterável | |
| 7 Ciano | Alterável | |
| 8 Ciano-Azul | Alterável | |
| 9 Magenta | Alterável | |
| 10 | Magenta-Verme-lho | Alterável |
Aviso
As cores são ajustaveis se o;nivel de luminosidade for o "0".
Seleccionar os niveis de cor
Pode ajustar atédezcores e até nove intervalos de mudança de cor.
| Selección o nível de cor 1...10 | Pressione a tecla "+"para selectionar a cor. Mantendo a tecla "+" premida, a cor muda automaticamente. Pressione a tecla "-"para selectionar a cor. Mantendo a tecla "- premida, a cor muda automaticamente. |
| Selección o nível de cor 0. | Prima das vezes consecutivas a te-CLA da cor, para selectionar o nível de cor "0". |
Alterar os niveis de cor
Pode ocuparmanualmente os niveis de cor 1...10 com cada cor disponivel.
1 Pressione e mantenha premida a tecla da cor até que a mesma pisque.
2 Altere a cor do nthel da cor, premindo as teclas " + " ou"-
3 Pressione novamente a tecla da cor para guardar a cor no respectivo numero.
Ligar/desligar a iluminação
| Ligar a iluminação | Com a iluminação da coroa de luz desligada, prima vezes àsconseu-tivas a tecla da iluminação. ● A iluminação é ajustada para o终极[nível selecionado]. |
| Desligar a ilu-minação | Prima vezes às consecutivas a te-cla da luminosidade. |
Ajustar a luminosidade da coroa de luz
- Paraaabstaraluminosidada coroa deluz,primaa tecla da luminosidade.
A tecla da luminosidade acende-se.
Indicator
| Display Significado | |
| 0 | A iluminação está desligada. |
| 1...10 O;nível | de luminosidade 1...10 está ajus-tado. |
Ajustar os niveis de luminosidade
Pode ajustar atédez níveis deluminosidade para acoroa de luz.
| Ajustar os níveis de luminos-sidade | Pressione a tecla "+"para"aumentar o nivel da luminosidade. Mantendo a te-cla "+" premida, o nivel de luminosida-de muda automaticamente.Pressione a tecla "-para diminuir o nível da luminosidade. Mantendo a tecla "-" premida, o nivel de luminosidade muda automaticamente. |
- Para ligar o temporizador, prima a tecla do temporizador.
A tecla do temporizador acende-se.
Pode ajustar o temporizador para 1 a 99 horas.
| Ajustar o tempo de referencia restante. | Pressione a tecla "+" paraLERar o tempo de referencia restante.Mantendo a tecla "+" premida, o temo de referencia restante alem- ta automaticamente.Pressione a tecla "-para diminuir o tempo de referencia restante.Mantendo a tecla "- premida, o temo de referencia restante diminui aut- tomaticamente. |
Indicador
O temporizador destina-se aContinuar a operar o apalreIho para o tempo ajustado. Decorido o tempo ajustado, o aparelho desliga-se automaticamente.
Durante a seleção do temporizador, o tempo restante é exibido em horas. A indicação so mudadeois de decorrida a hora completeness, ou seja, se for exibido "3", o tempo de funcaoamento restante situa-se em 3,00 até 2,01 horas. So com 2,00 horas é que ocorrre uma mudanca da indicação para "2".
| Display Significado |
| 0 O temporizador é reposto. |
| 1...99 O tempo de funciona restante 1...99 horas está ajustado. |
| Repor o tempo-rizador | Prima das vezes consecutivas a te-cla do temporizador, para repor o tem-porizador a “0”. |
Medir a qualida do ar como sensor de COV
- Para medir a qualida do ar com o sensor de COV, prima a tecla da qualida do ar.
- A优质的 do ar é exibida aprox. 10 seguidos através do anel de LED. A tecla do temporizador acende-se.
O display exibe "--". - Durante a fase de aquecimento do sensor de qualida dade do ar, o anel de LED acende a vermelho.
Indicador
| Display Significado | |
| Vermelho Máqualitydo ar | |
| Amarelo Qualidade do ar razoavel | |
| Verde Qualidade do ar boa |
Exibir mensagens de erros
- Se o LED doServiço de assistência técnica acender, prima两大 vezes consecutivas a tecla doServiço de assistência técnica.
- O Smoke doerroéexibido no display.
Ver:
Códio deerro e descrição doerro
Indicação do service de assistência técnica para a substituição de padrão
- Atrasvês do Código deerro E1, o display adverte para a encomenda e a substituição atempadas do cartucho filtrante de 3 níveis.
Reposicao da indentacao do serviceo de assistencia的技术ica "Troca do pre-filtro"
- Se o pré-filtro tiver de ser substituído, o LED do service de assistência Tecnica piscá regularamente. É exibido o Código deerro F7. Se pretender repro a exibicao da troca pendente do pré-filtro, prima aanela “-” durante a mensagem deerro.
Desligar/ligar a iluminação e o display
Desligar a iluminação e o display
Pressione brevamente a tecla de lig./desl. para desligar a iluminação e o display.
- A iluminação e o display desligam-se.
Ligar a iluminação e o display
Pressione brevamente a tecla de lig./desl. para voltar a ligar a iluminação e o display.
A iluminação e o display ligam-se.
Pressione uma tecla qualquer para voltar a ligar a iluminação e o display.
- A iluminação e o display ligam-se. A funciona de teclas é activada ao mesmo tempo.
Função de poupança de energia
Se o aparelho não executar nenhuma funcão, significava que o ventilador e a iluminação está desligados; o aparelho desiga-se automaticamente antes 10关键时刻.
Aviso
- Cada pressão na tecla repõe o tempo de desligamento em 10关键时刻.
- Se o ventilador ou a luz estiverem ligados, não ocorre nenhum desligamento.
Conservação e manutenção
Limpeza
△PERIGO
Perigo de morte devido aCHOque electrico!
Durante os lavoros de limpeza podem ocorro ferimentos graves que podem conducir a morte. UmCHOque eletrico pode provocar ferimentos graves ou conducir a morte.
Antes dos lavoros de limpeza e manutenção, retire sempre a ficha de rede da tomada.
Nunca mergerulhar o aparelho ou o cabo de rede em agua ou limpar a humido.
Purificador de ar
Limpe o involucro exterior e o pé do purificador de ar apenas com um pano macio e não com produits de limpeza de uso domestico abrasivos ou corrosivos.
Pre-filtro
Limpe o pré-filtro conforme a necessidade e o grau de sujidade.
Para a limpeza do pré-filtro, pode remove-lo e sacudir com cuidado, aspirar.
Intervalos de manutenção
ADVERTÉNCIA
Danos no aparelho!
Autilização de peças sobressalentes não compatíveis pode provocar danos no aparecido.
Utilize apenas peças sobressalentes originais da Karcher.
| Componen-te | Intervalo de manutenção |
| Pré-filtro Substituir a cada 3 - 6 vezes. | |
| Cartucho filtrante de 3 vezes | Em caso de sujidade média, substituir a cada 3 anos.O “LED do service de assistência técnica indica se o cartucho filtrante deve ser substituído. |
Comerca de 10% de horas de service restantes do cartucho filtrante de 3 niveis, é exibida uma advertência.
Ver:
Indicação do service de assistência Tecnica para a substituição de都认为
Se o LED do service de assistência Tecnica piscar, indica uma troca necessária do pré-filtro.
Substituir o cartucho filtrante de 3 niveis
Ver a figura 1
1 Puxe aunities de controlo para cima.
2 Cologne a unidade de controlo para oazo.
3 Retire o cartucho filtrante de 3 niveis na pega prevista para o efeito.
Colocar o cartucho filtrante de 3 niveis
1 Monte o cartucho filtrante de 3 niveis.
- Os tres españadores devem ser colocados nas ranhuras do aparelho.
- O cartucho filtrante de 3nectis so pode ser colocado numa posicao.
2 Colque a unidade de controlo em cima, no aparecido.
- A equipe de controlesole pode engatar completenessuma posicao.
- Se a unidade de controlo não estiver completeness engatada, não é possível ligar o aparecido.
Trocar o pré-filtro
Ver a figura 2
Existem doit pré-filtros dispostos no pé do aparelho.
Retirar o pré-filtro
1 Pressione osdoesclipedes pré-filtro no sentido do pé do aparelho.
2 Puxe o pré-filtro para baixo.
Colocar o pré-filtro
1 Cologne o pré-filtro por baixo, no aparelho.
2 Pressione o pre-filtro no aparelho ate encaixar.
- O aparelho soitvoltar a ser ligado se os pré-filtres estiverem completeness encaixados.
Ajuda em caso de avarias
Eliminação de avarias
| Descrição doerro Eliminaçao doerro | |
| É imposível ligar o aparecido • Verificque a tensão da rede. • Verificque se a unidade de controle está corretoamente colocada e encai-xada no aparecido. • Verificque se o cartucho filtrante de 3 vezes está montado. • Verificque se os pré-filtrros está montados. • Entregue o aparecido ao service de assistência técnica. | |
| O LED do service de assistência专业技术e acende | • Deixe exibir a mensagem deerro. Exibir mensagens deerro. • Siga as instruções para eliminar oerro. Código deerro e descriçãodoerro |
Códio deerro e descriçãodoerro
| Códico deerro Descrição doerro Eliminação doerro | |
| E1 Tempo de service restante <220 horas. | Encomende o cartucho filtrante de 3 níveis.Troque o cartucho filtrante de 3 níveis, o mais tardar, de-corrida a sua vidautil. |
| E2 Sensor de qualia dade do ar com defeito.O aparecido está limitado em ter-mos functionais. | Já não consigues ser aur o aparecido em operação automatica.Entregue o aparecido ao的服务o de assistência técnica. |
| E4 A alimentação de tensão ou a eletrónica de commando da unidade deplasma tem defeitos.O aparecido está limitado em ter-mos functionais. Não ocorre nenhuma limpeza atravesoes do plasma. | Se this erro ocorro raramente e em intervalos irregulares: Desligue o aparecido e ligue-o novamente antes algo segundos.Se this erro ocorro permanentemente: Entregue o apal-relhoo ao的服务o de assistência técnica. |
| E5 Vidautil do cartucho filtrante de 3 níveis terminada.O electero de plasma desiga.Não ocorre nenhuma limpeza através do plasma. | Substitua ofeitoalready, o mais tardar. |
| E6 A calibração do sensor de qualida-de do ar é defeituosa. | Entregue o aparecido ao的服务o de assistência técnica. |
| F2 Ventiladorbloqueado/defeitouso.O electero de plasma desiga.Não ocorre nenhuma limpeza através do plasma e o ventilador estádesligado. | Entregue o aparecido ao的服务o de assistência técnica. |
| F3 O cartucho filtrante de 3nectões não é detectado. O electrodo de plasma desiga. Não ocorrre nenhuma limpeza atra- vés do plasma e o ventilador está desligado. | Verifique o cartucho filtrante de 3nectões quando ao assen tamento correto. Verifique a unidade de controlo quando ao assentamento correto. O aparecido não arranca, entrega o aparecido ao service de assistência técnica. |
| F4 Erro de comuniçação interno. O aparecido deslga. | Ligue o aparecido. O aparecido não arranca, entrega o aparecido ao service de assistência técnica. |
| F5 Tensão de plasma demasiado reduzida. Não ocorrre nenhuma limpeza atra- vés do plasma. | Deslique o aparecido e ligue-o novamente antes os Angeles segundos. Este erró pode ocorro se o aparecido for operado com uma tensão de rede altamente oscilante. O aparecido não arranca, entrega o aparecido ao service de assistência técnica. |
| F6 Tensão de plasma demasiado elevada. Não ocorrre nenhuma limpeza atra- vés do plasma. | Deslique o aparecido e ligue-o novamente antes os Angeles segundos. O aparecido não arranca, entrega o aparecido ao service de assistência técnica. |
| F7 Os pré-filtros filtraram o volume de ar maior recomendado e a sua vida útil chegou ao fim. | Substitua ou limpe o pré-filtro. Reponha o calculo do volume de ar, premindo a tecla “-” durante a indicação do)código deerro F7. |
Aviso
Em condições de operação especialis, o pré-filtro pode emitir odor. Desligue o aparenho e, se necessário, substitua o pré-filtro.
Acessórios e peças sobressalentes
Aoutilizarapenasacessoriosoriginaeepasobressalentesoriginais,garanteumautilizaqosegura o bom fun cionamento do aparelho.
Informacoes acerca de accesarios e peças sobressentes disponveis em www.kaercher.com.
Referências e peças sobressalentes
| N.° de artigo EAN Design | ação do artigo | |
| 1.024-800.0 40542783019 | 14 AFG 100 White | |
| 1.024-801.0 40542783019 | 21 AFG 100 Antracite | |
| 6.640-869.0 40542783167 | 10 Pré-filtro de substituição AFG 100 | |
| 6.640-870.0 40542783167 | 27 Filtro de 3 níveis de substituição | AFG 100 |
Dados技术和
| A | ||
| Tensão da rede V 110 - 240 | ||
| Frequência de rede Hz 1 ~ 50/60 | ||
| Potência W < 60 | ||
| Standby W < 0,5 | ||
| Nível de potência sonora LWA | dB(A) 37 - 65 | |
| Peso | kg | 13 |
| Altura | mm | 1120 |
| Diámetro da placá de pés mm 320 | ||
| Temperatura ambiente | °C | 10 - 30 |
| Humidade relativa do ar | % | 20 - 80 |
Reservados os direitos a alteracoes tecnicas.
Declaração de conformidade UE
Declaramos pelo presente que as referidas máquinas, em virtude da sua concepçao e tipo de construccao, bem como do modelo colocado por nos no mercado, está em conformidade com os requisitos de saud e segurarça essenciais e pertinentes das direcitas da Uniao Europeia. Em caso de realizacao de alteracoes na mascara sem onoxso consentimento previo, a presente declaracao fica sem efeito.
Directivas da Uniao Europeia pertinentes
2014/35/UE
2014/30/UE
2011/65/UE
Os signatários actuam em nome e em procura da gerência.
Representante da documentação: S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Karcher-Str.28-40
Pepiypaqn Tou PpoioVTOs
EITE OTO OTINI, EITE OTO xwpo epyaoic, OE aiouoe c ovvebpiaoeovn otynv aiouoavauovnC, o aepac otouc xwpouc ma civai eTIPapuuevoc me OKovec, EIIDAe ETTAaeic yia tvnuyeia aeTTEC akovec. Napaalna exoume uynan kataTovnan ato biooyikek kai xnyikec Baaepes ouiec. Aria mtopei va evai kataaKeuaotikc EAATTWmuata, uika, xpwuata, ouvtnpntika fulou kai o Aeyoeves TTNTIKc opayikec ouiec. Oeloume va ai- 0avopaaTE ka kai va npaevoume aTodotiko. EALoume kaapoe, xwpic Baaepec aeTTTEc oKovec, Xwpi kataTovnan an to TNTIKc opyavikec EVWEIC (VOC), ouapeotec oae, liotepec moUVoeic loywi AiyotepwBaktnpdiowkaiiw, miKpotepn tIIbapuvon ano ooe c kai iYotepa aAeepyioyova oTo TaIDko dwoaTIO.
To KARCHER AFG 100 aTtEaUePwveI e aGIOITiA tov aepa tou domegaatiou oac ato aeTTn oKovn, aAeepyiOyova, Baktnpidia, Ooec kai TTNTiKec opayikec evwo-