Kärcher AF 100 - Purificador de ar

AF 100 - Purificador de ar Kärcher - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho AF 100 Kärcher em formato PDF.

📄 116 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Kärcher AF 100 - page 29
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre AF 100 Kärcher

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Purificador de ar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AF 100 - Kärcher e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AF 100 da marca Kärcher.

MANUAL DE UTILIZADOR AF 100 Kärcher

Instruções gerais PT 5

Avisos de segurança PT 5

Descrição da máquina PT 6

Colocação em funcionamento / UtilizaçãoPT 6

Conservação e manutenção PT 7

Ajuda em caso de avarias PT 7

Acessórios e peças sobressalentes PT 8

Dados técnicos PT 8

Instruções gerais

Estimado cliente,

Kärcher AF 100 - Estimado cliente, - 1

Leia o manual de manual original antes de utilizar o seu aparelho. Proceda conforme as indicações no manual e guarde o manual para uma consulta posterior ou para terceiros a quem possa vir a vender o aparelho.

Utilização conforme as disposições

O aparelho destina-se à utilização como purificador de ar em conformidade com as descrições e avisos de segurança contidos neste manual de instruções.

Este aparelho foi desenvolvido para a utilização privada e comercial.

- Este aparelho foi única e exclusivamente concebido para a utilização em interiores.

- Proteger o aparelho contra a chuva. Não armazenar fora de casa.

O fabricante não se responsabiliza por eventuais danos causados por uma utilização indevida ou erros de manuseamento.

Protecção do meio-ambiente

Kärcher AF 100 - Protecção do meio-ambiente - 1

Os materiais de embalagem são recicláveis. Não coloque as embalagens no lixo doméstico, envie-as para uma unidade de reciclagem.

Kärcher AF 100 - Protecção do meio-ambiente - 2

Os aparelhos velhos contêm materiais preciosos e recicláveis e deverão ser reutilizados. Por isso, elimine os aparelhos velhos através de sistemas de recolha de lixo adequados.

Muitas vezes, os aparelhos eléctricos e electrónicos contém componentes que, em caso de manuseamento incorrecto ou recolha errada, podem representar um perigo para a saúde e para o ambiente. Contudo, estes componentes são necessários para a operação adequada do aparelho. Os aparelhos assinalados com este símbolo não podem ser eliminados com o lixo doméstico.

Eliminação de filtros

Usar uma máscara respiratória FFP2 e luvas durante a recolha ou substituição de filtro.

Não sacudir o filtro.

Colocar o filtro antigo no saco, fechar e eliminar com o lixo doméstico.

Lave as mãos depois de recolher o filtro usado.

Garantia

Em cada país vigem as respectivas condições de garantia estabelecidas pelas nossas Empresas de Comercialização. Eventuais avarias no aparelho durante o período de garantia serão reparadas, sem encargos para o cliente, desde que se trate dum defeito de material ou de fabricação. Em caso de garantia, dirija-se, munido do documento de compra, ao seu revendedor ou ao Serviço Técnico mais próximo.

Serviço de assistência técnica

Em caso de dúvidas ou avarias, a nossa filial KÄRCHER local está à sua disposição.

Encomenda de peças sobressalentes e acessórios especiais

As peças sobressalentes e acessórios podem ser adquiridos junto do seu revendedor ou em cada filial da KÄRCHER.

Avisos de segurança

⚠PERIGO

  • Ligar o aparelho só à corrente alternada. A tensão deve corresponder à placa de tipo do aparelho.
    – Nunca tocar na ficha de rede e na tomada com as mãos molhadas.
  • Não puxar a ficha de rede pelo cabo para a retirar da tomada.
  • Antes de qualquer utilização do aparelho, verificar se o cabo de ligação e a ficha de rede não apresentam quaisquer danos. O cabo de ligação danificado tem que ser imediatamente substituído pela assistência técnica ou por um electricista autorizado.
  • Antes de efectuar trabalhos de conservação e de manutenção desligar o aparelho e retirar a ficha de rede.
  • Os trabalhos de reparação e trabalhos em componentes eléctricos só devem ser executados pelo Serviço de Assistência Técnica autorizado.

⚠ATÊNÇÃO

  • Este aparelho não é adequado para a utilização por pessoas com capacidades físicas, sensoriais e psíquicas reduzidas e por pessoas com falta de experiência e/ou conhecimentos, excepto se forem supervisionadas por uma pessoa responsável pela segurança ou receberam instruções sobre o manuseamento do aparelho e que tenham percebido os perigos inerentes.
  • As crianças só estão autorizadas a utilizar o aparelho se tiverem uma idade superior a 8 anos e se forem supervisionadas por uma pessoa responsável pela segurança ou se receberem, por essa pessoa, instruções de utilização do aparelho e que tenham percebido os perigos inerentes.
  • Crianças não podem brincar com o aparelho.
  • Supervisionar as crianças, de modo a assegurar que não brincam com o aparelho.
  • A limpeza e manutenção de aplicação não podem ser realizadas por crianças sem uma vigilância adequada.
  • A entrada e a saída de ar não podem ser cobertas.
  • Manter as películas da embalagem fora do alcance das crianças! Perigo de asfixia!
  • Desligar o aparelho após cada utilização e antes de cada limpeza/manutenção.
  • É proibido pôr o aparelho em funcionamento em áreas com perigo de explosão.
  • Não montar o aparelho junto a fontes de calor.

⚠ CUIDADO

  • O aparelho não substitui ventilação adequada.
  • Posicionar e alinhar o aparelho sobre um pavimento plano.
  • Utilize exclusivamente peças sobressalentes originais da KÄRCHER.
  • Não utilize o aparelho em ambientes húmidos ou em divisões com temperatura ambiente elevada, p. ex., na casa de banho, cozinha.

Níveis do aparelho

⚠PERIGO

Aviso referente a um perigo eminente que pode conduzir a graves ferimentos ou à morte.

ATENÇÃO

Aviso referente a uma possível situação perigosa que pode conduzir a graves ferimentos ou à morte.

△CUIDADO

Aviso referente a uma situação potencialmente perigosa que pode causar ferimentos leves.

ADVERTÊNCIA

Aviso referente a uma situação potencialmente perigosa que pode causar danos materiais.

Descrição da máquina

Verifique o conteúdo da embalagem a respeito de acessórios não incluídos ou danos. No caso de danos provocados durante o transporte, informe o seu revendedor.

Ver figuras na página desdobrável!

Kärcher AF 100 - Ver figuras na página desdobrável! - 1

1 Tampa do filtro à frente
2 Pré-filtro
3 Filtro principal
4 Tampa do filtro atrás
5 Saída de ar
6 Indicação digital
7 Painel de comando
8 Indicação de qualidade do ar
9 Pegas das tampas dos filtros
10 Cobertura do sensor de qualidade do ar
11 Ligação à rede
12 Interruptor de comando Ligar/Desligar
13 Interruptor de comando modo manual
14 Interruptor de comando modo automático
15 Interruptor de comando modo nocturno
16 Indicação de substituição do filtro

Colocação em funcionamento / Utilização

ADVERTÊNCIA

Operar o aparelho sempre com os pré-filtros e filtros finos inseridos.

Primeira colocação em funcionamento

Figura 1

→ Antes do primeiro arranque, os filtros finos que já se encontram inseridos no aparelho devem ser de-sempacotados.

Colocação em funcionamento

→ Ligar o cabo de ligação à rede ao aparelho
→ Ligar a ficha de rede à tomada. Todos os interruptores de comando do painel de comando e a indicação de qualidade do ar acendem por breves instantes e voltam a apagar.
→ Pressionar o interruptor de comando Ligar/Desligar para ligar o aparelho.

Aviso

  • Quando o aparelho é ligado, o sensor de qualidade do ar integrado mede a qualidade do ar na divisão automaticamente.
  • Ajustar o modo desejado, pressionando o interruptor de comando respectivo no painel de comando.

Painel de comando

Modo automático

Quando o modo automático é activado, o aparelho selecciona a velocidade do ventilador indicada para a qualidade do ar medida.

→ Pressionar o interruptor de comando Ligar/Desligar para ligar o aparelho.
→ Pressionar o interruptor de comando do modo automático.
→ A tecla correspondente acende.

Aviso

  • O sensor de qualidade do ar integrado mede a qualidade do ar e selecciona automaticamente o nível de velocidade correcto de forma a garantir uma óptima qualidade do ar na divisão.
  • Assim que o ar fica limpo, o aparelho comuta para a velocidade baixa do ventilador.

Modo manual

Quando o modo manual está activo, é possível ajustar a velocidade do ventilador manualmente.

→ Pressionar o interruptor de comando Ligar/Desligar para ligar o aparelho.
→ Pressionar o interruptor de comando do modo manual.
→ A tecla correspondente acende.

Aviso

- A velocidade do ventilador pode ser ajustada em 3 níveis, pressionando várias vezes.

Indicação Velocidadedo ventilador
Uma pá do ventilador Baixa
Duas pás do ventiladormédia
Três pás do ventiladorAlto

Modo nocturno

Quando o modo nocturno é activado, os elementos de indicação e do painel de comando são desligados.

O aparelho permanece em funcionamento e a velocidade do ventilador muda para o nível mais baixo.

Ao tocar no painel de comando, a iluminação do apare-lho volta a ficar activa.

→ Pressionar o interruptor de comando Ligar/Desligar para ligar o aparelho.
→ Pressionar o interruptor de comando do modo nocturno.
→ A tecla correspondente acende.
→ Os elementos de indicação e do painel de comando desligam-se de forma retardada.

Indicação de qualidade do ar

→ Pressionar o interruptor de comando Ligar/Desligar para ligar o aparelho.

A indicação de qualidade do ar acende e fica a:

Azul: Qualidade do ar muito boa (PM2,5 inferior a 60 g/m ^3 )

Amarelo: Qualidade do ar razoável (PM2,5 entre 60 e 160 g/m ^3 )

Vermelho: Má qualidade do ar (PM2,5 superior a 160 g/m ^3 )

Indicação digital

  • Mostra o valor actual do nível de pó fino (PM2,5).
  • Mostra o tempo residual do filtro em percentagem.

Tempo de funcionamento do filtro

Aviso

  • O tempo de funcionamento do filtro depende do comportamento de uso diário e da qualidade do ar.
  • Independentemente da indicação, recomenda-se a substituição de filtro anual por motivos de higiene.

Indicação de substituição do filtro

Caso a luz de indicação de substituição do filtro acenda: consultar Conservação e Manutenção.

Aviso

  • Se o tempo de funcionamento restante do filtro for inferior a 72 horas, a indicação de substituição do filtro pisca 2 vezes por segundo.
  • Se a vida útil do filtro chegar ao fim, a indicação de substituição do filtro permanece acesa. O aparelho continua a trabalhar.
    – Nas áreas com humidade do ar predominantemente elevada (> 60%), pode ocorrer formação de odores no filtro. Em tais casos, recomendamos que substitua o filtro antecipadamente.

Terminar o funcionamento

→ Pressionar o interruptor de comando Ligar/Desligar para desligar o aparelho.

Guardar a máquina

→ Guarde o aparelho em locais secos.

Conservação e manutenção

→ Antes de proceder a quaisquer trabalhos no aparelho, desligar sempre a ficha de rede.
→ Limpar o aparelho com um pano seco e suave.
→ Se necessário, limpar o pré-filtro.

Substituição de filtro

Caso a luz de indicação de substituição do filtro acenda:

Figura 2

→ Abrir as tampas dos filtros pelas pegas e retirá-las.
→ Limpar o pré-filtro em estado montado (por exemplo, com um aspirador ou escova de aspiração).
→ Desbloquear e, de seguida, remover o pré-filtro em cima.
→ Puxar o filtro principal pela patilha para fora do aparelho e substituir.

Aviso

– Têm de ser sempre limpos os dois pré-filtros.
- O pré-filtro é lavável.
– Têm de ser sempre substituídos os dois filtros principais.

Figura 3

→ Retirar o filtro principal da embalagem.
→ Inserir o filtro principal no aparelho. A patilha deve ser visível a partir de fora.
→ Introduzir as patilhas do pré-filtro no entalhes inferiores.
→ Encaixar o pré-filtro cuidadosamente em cima e de lado.
→ Introduzir as patilhas da tampa do filtro nos entalhes inferiores.
→ Fechar a tampa do filtro em cima.

Repor a indicação de substituição do filtro

Para repor a indicação de substituição do filtro par 100% do tempo de funcionamento do filtro após uma substituição de filtro, a tecla de indicação de substituição do filtro deve ser pressionada durante 5 segundos no modo de standby.

Aviso

- A tecla de indicação de substituição do filtro não acende até que o tempo de funcionamento calculado para o filtro tenha sido alcançado. Para repor antecipadamente o tempo de funcionamento do filtro para 100%, a tecla de indicação de substituição do filtro deve ser pressionada durante 5 segundos.

- Uma vez que a posição da tecla é difícil de ver por não estar acesa, esta pode ser tornada visível des ligando e ligando a ficha de rede. Assim, a tecla acende por breves momentos, para que possa confirmar a posição.

Ajuda em caso de avarias

A máquina não funciona

→ Ligar o cabo de rede.
→ Fechar as tampas dos filtros.
→ Caso o erro persista:
Não voltar a pressionar o interruptor de comando Ligar/Desligar.
Contactar o serviço de assistência ao cliente.

A qualidade do ar não melhora

→ Assegurar-se de que todos os filtros estão inseridos correctamente.

A corrente de ar na saída de ar já não é tão forte

→ Limpar o pré-filtro.

Acessórios e peças sobressalentes

Tipo de filtro Referência Aplicação
Universal Solution (Equipamento de série para 1.024-810.0)2.863-029.0 Limpa todos os poluentes do ar, melhora consideravelmente a qualidade do ar interior.
Allergy Solution2.863-030.0 Remove alergénicos como pólen, ácaros, pêlos e cheiros de forma eficaz, apropriado para pessoas que sofram de alergia.
TVOC Solution2.863-032.0 Filtra de forma eficaz os gases prejudiciais à saúde, como o formaldeído. Adequado para divisões remodeladas com, por exemplo, móveis e tapetes.
Smog Solution 2.863-033.0 Remove as partículas nocivas do ar de forma eficaz, promove uma melhoria da qualidade do ar interior em condições de smog.
Health Solution2.863-034.0 Retém eficazmente bactérias que se mantêm no ar e impede as bactérias de se propagarem e desenvolverem, adequado para a época da gripe ou para pessoas com problemas de saúde.
High Protect 13 Solution (Equipamento de série para 1.024-812.0)2.863-038.0 Filtra poeira, pós finos, partículas, aerossóis, agentes patogénicos e vírus. Re- vestimento adicional antibacteriano de iões de prata do material de filtração, el mina germes e bactérias. Adicionalmente com camada de carvão activado par filtrar odores, vapores químicos, COV e outros poluentes. O material de filtra- ção do filtro HEPA corresponde à classe de filtrante H13 (HEPA 13).
HEPA 14 Solution 2.863-035.0 Filtra poeira, pós finos, partículas, aerossóis, agentes patogénicos e vírus. O filtro H14 (HEPA 14) é testado individualmente e certificado de acordo com DIN EN 1822. Adequado para áreas particularmente sensíveis e vulneráveis (secto médico, enfermagem, consultórios).

Dados técnicos

Tensão da rede 220 - 240 V~
Frequência 50 - 60 Hz
Potência de admissão
Standby<1W
Modo nocturno5W
Nível 112W
Nível 230W
Nível 380W
Dimensões
Profundidade380mm
Largura380mm
Altura713mm
Peso (incluindo todos os componentes) 14kg
Nível de potência acústica L_WA
Nível 1/modo nocturno44dB(A)
Nível 255dB(A)
Nível 366dB(A)

Reservados os direitos a alterações técnicas!

Indholdsfortegnelse

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Kärcher

Modelo : AF 100

Categoria : Purificador de ar