Kärcher AF 100 - Oro valytuvas

AF 100 - Oro valytuvas Kärcher - Nemokama naudojimo instrukcija

Raskite įrenginio instrukciją nemokamai AF 100 Kärcher PDF formatu.

📄 116 puslapiai Lietuvių LT 💬 AI klausimas
Notice Kärcher AF 100 - page 106
Instrukcijos asistentas
Veikia ChatGPT pagrindu
Laukiama jūsų žinutės
Informacija apie produktą

Prekės ženklas : Kärcher

Modelis : AF 100

Kategorija : Oro valytuvas

Atsisiųskite instrukciją savo Oro valytuvas PDF formatu nemokamai! Raskite savo instrukciją AF 100 - Kärcher ir vėl perimkite savo elektroninį įrenginį. Šiame puslapyje skelbiami visi dokumentai, reikalingi jūsų įrenginio naudojimui. AF 100 prekės ženklo Kärcher.

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA AF 100 Kärcher

dB(A) dB(A) dB(A) 105LV– 5 Gerbiamas kliente, Prieš pirmą kartą pradedant naudotis prietaisu, būtina atidžiai perskaityti origi- nalią instrukciją, ja vadovautis ir saugoti, kad ja galima būtų naudotis vėliau arba perduoti naujam savininkui. Remiantis šioje naudojimo instrukcijoje pateiktais apra- šymais ir saugumo nurodymais prietaisą galima būti naudoti kaip oro grynintuvas. Šis prietaisas skirtas buitiniam ir pramoniniam naudoji- mui. – Šis prietaisas skirtas naudoti patalpose. – Saugokite prietaisą nuo lietaus. Nelaikykite jo lau- ke. Gamintojas neprisiima atsakomybės už galimą žalą, at- siradusią naudojant prietaisą ne pagal paskirtį ar netin- kamai jį valdant. Pakuotės medžiagos gali būti perdirbamos. Ne- išmeskite pakuočių kartu su buitinėmis atlieko- mis, bet atiduokite jas perdirbimui. Naudotų prietaisų sudėtyje yra vertingų, antri- niam žaliavų perdirbimui tinkamų medžiagų, to- dėl jie turėtų būti atiduoti perdirbimo įmonėms. Todėl naudotus prietaisus šalinkite pagal atitin- kamą antrinių žaliavų surinkimo sistemą. Elektros ir elektroniniuose prietaisuose dažnai būna da- lių, su kuriomis netinkamai elgiantis arba netinkamai jas pašalinus gali kilti pavojus žmonių sveikatai ir aplinkai. Tačiau norint tinkamai eksploatuoti prietaisą šios dalys būtinos. Šiuo simboliu pažymėtus prietaisus draudžia- ma šalinti su buitinėmis atliekomis. Šalindami arba keisdami filtrą FFP2, dėvėkite apsaugi- nę kaukę ir mūvėkite pirštines. Valydami filtrą jo netrankykite. Panaudotą filtrą įdėkite į maišelį, užspauskite ir šalinkite kartu su buitinėmis atliekomis. Pašalinę panaudotą filtrą nusiplaukite rankas. Kiekvienoje šalyje galioja mūsų įgaliotų pardavėjų nu- statytos garantijos sąlygos. Galimus prietaiso gedimus garantijos galiojimo laikotarpiu pašalinsime nemoka- mai, jei tokių gedimų priežastis buvo netinkamos me- džiagos ar gamybos defektai. Dėl garantinių gedimų ša- linimo kreipkitės į savo pardavėją arba artimiausią klien- tų aptarnavimo tarnybą pateikdami pirkimą patvirtinantį kasos kvitą. Iškilus klausimams arba prietaisui sugedus, Jums pa- dės mūsų KÄRCHER filialo darbuotojai. Atsargines dalis ir priedus gausite iš pardavėjo arba Jūsų KÄRCHER filiale. PAVOJUS – Prietaisą galima jungti tik į kintamosios srovės tin- klą. Įtampa turi atitikti prietaiso skydelyje nurodytą įtampą. – Niekada nelieskite kištuko ir rozetės šlapiomis ran- komis. – Netraukite tinklo kištuko iš rozetės laikydami už tin- klo kabelio. – Kiekvieną kartą prieš pradėdami naudoti prietaisą patikrinkite, ar nepažeistas elektros laidas. Pažeis- tą elektros laidą nedelsdami pakeiskite oficialioje klientų aptarnavimo tarnyboje/elektros prietaisų re- monto dirbtuvėse. – Prieš pradėdami įprastinės ir techninės priežiūros darbus, išjunkite prietaisą ir ištraukite iš lizdo tinklo kištuką. – Remonto darbus ir elektros įrangos darbus tinka- mai atlikti gali tik įgaliota klientų aptarnavimo tarny- ba. ĮSPĖJIMAS – Šis prietaisas nepritaikytas naudoti asmenims su fi- zine, sensorine ar dvasine negalia arba asmenims, neturintiems pakankamai reikiamos patirties ir (ar- ba) žinių, nebent prižiūrint už saugą atsakingam asmeniui ir jam nurodant, kaip prietaisas turi būti naudojamas. – Vaikai prietaisą gali naudoti, tik jei yra vyresni nei 8 metų ir atsakingas asmuo juos prižiūri arba duoda nuorodas, kaip naudoti prietaisą ir vaikai supranta prietaiso keliamus pavojus. – Vaikai negali žaisti su prietaisu. – Prižiūrėkite vaikus ir užtikrinkite, kad jie nežaistų su įrenginiu. – Vaikai negali prietaiso valyti ir atlikti naudotojo vyk- domų techninės priežiūros darbų, jei jų neprižiūri kiti asmenys. – Oro įleidimo ir išleidimo angos neturi būti uždengia- mos. – Saugokite pakuotės plėveles nuo vaikų, galimas uždusimo pavojus! – Išjunkite prietaisą prieš kiekvieną naudojimą ir va- lymą/techninę priežiūrą. – Draudžiama naudoti prietaisą sprogioje aplinkoje. – Prietaiso nestatykite greta šilumos šaltinio. ATSARGIAI – Šis prietaisas nepakeičia nustatytus reikalavimus atitinkančios ventiliacijos. – Įrenginį stabiliai pastatykite ant pagrindo ir nustaty- kite. – Naudokite tik originalias KÄRCHER atsargines da- lis. – Prietaiso nenaudokite drėgnoje aplinkoje ar patal- pose, kuriose nusistovi aukšta aplinkos temperatū- ra, pvz., vonioje ar virtuvėje. Turinys Bendrieji nurodymai LT 5 Saugos reikalavimai LT 5 Prietaiso aprašymas LT 6 Naudojimo pradžia/aptarnavimas LT 6 Priežiūra ir aptarnavimas LT 7 Pagalba gedimų atveju LT 7 Priedai ir atsarginės dalys LT 8 Techniniai duomenys LT 8 Bendrieji nurodymai Naudojimas pagal paskirtį Aplinkos apsauga Filtrų atliekų tvarkymas Garantija Klientų aptarnavimo tarnyba Atsarginių dalių ir specialių priedų užsakymas Saugos reikalavimai 106 LT– 6 PAVOJUS Nuoroda dėl tiesioginio pavojaus, galinčio sukelti sun- kius kūno sužalojimus ar mirtį. 몇 ĮSPĖJIMAS Nuoroda dėl galimo pavojaus, galinčio sukelti sunkius kūno sužalojimus ar mirtį. 몇 ATSARGIAI Nurodo galimą pavojų, galintį sukelti lengvus sužaloji- mus. DĖMESIO Nuoroda dėl galimo pavojaus, galinčio sukelti materiali- nius nuostolius. Išpakuodami prietaisą patikrinkite, ar netrūksta priedų ir ar nėra pažeidimų. Jei prietaisas pažeistas gabenimo metu, praneškite apie tai pardavėjui. Paveikslus rasite išlankstomame pus- lapyje! 1 Filtro gaubtas (iš priekio) 2 Pirminis filtras 3 Pagrindinis filtras 4 Filtro gaubtas (iš galo) 5 Oro išleidimo anga 6 Skaitmeninis rodytuvas 7 Valdymo plotas 8 Oro kokybės rodytuvas 9 Filtro gaubto rankenėlė 10 Oro kokybės jutiklio gaubtas 11 Elektros tinklo duomenys 12 Valdymo mygtukas (įjungimo / išjungimo) 13 Valdymo mygtukas „Rankinis režimas“ 14 Valdymo mygtukas „Automatinis režimas“ 15 Valdymo mygtukas „Naktinis režimas“ 16 Filtro keitimo indikatorius DĖMESIO Prietaisą visada naudokite įjungę priešfiltrį ir smulkųjį filtrą. Paveikslas Prieš pradedant eksploatuojant pirmą kartą, reikia išpakuoti į prietaisą jau įdėtus smulkiuosius filtrus. Į prietaisą įkiškite maitinimo kabelį. Įkiškite tinklo kištuką į šakutės lizdą. Visi valdymo mygtukai valdymo pulte ir oro kokybės rodytuvas trumpa įsižiebia ir tuojau pat užgęsta. Norėdami įjungti prietaisą nuspauskite valdymo mygtuką Įjungimas / išjungimas. Pastaba – Įjungus prietaisą įmontuotas oro kokybės jutiklis automatiškai įvertina patalpos oro kokybę. – Norimas darbo režimas pasirenkamas pulte nu- spaudus atitinkamą valdymo mygtuką. Įjungus automatinį darbo režimą, prietaisas parenka ati- tinkamą ventiliatoriaus sūkių dažnį atsižvelgiant į nusta- tytą oro kokybę. Norėdami įjungti prietaisą nuspauskite valdymo mygtuką Įjungimas / išjungimas. Nuspauskite valdymo mygtuką „Automatinis reži- mas“ Įsižiebia atitinkamas mygtukas. Pastaba – Įmontuotas oro kokybės jutiklis automatiškai įverti- na oro kokybę ir automatiškai parenka tinkamą ventiliatoriaus sūkių dažnį, kad patalpoje būtų užti- krinama geriausia įmanoma oro kokybė. – Kai oras išvalomas, prietaisas įjungia mažesnį ven- tiliatoriaus sūkių dažnį. Jeigu įjungiamas rankinis režimas, ventiliatoriaus sūkių dažnį galima nustatyti rankomis. Norėdami įjungti prietaisą nuspauskite valdymo mygtuką Įjungimas / išjungimas. Nuspauskite valdymo mygtuką „Rankinis režimas“ Įsižiebia atitinkamas mygtukas. Pastaba – Nuspaudžiant kelis kartus galima pasirinkti 3 venti- liatoriaus sūkių dažnius. Kai aktyvinamas naktinis režimas, valdymo laukas ir in- dikacijos elementai išjungiami. Prietaisas lieka veikti toliau, ventiliatorių greitis perjun- giamas į žemiausią pakopą. Prietaiso apšvietimas vėl aktyvinamas spustelėjus val- dymo lauką. Norėdami įjungti prietaisą nuspauskite valdymo mygtuką Įjungimas / išjungimas. Nuspauskite valdymo mygtuką „Naktinis režimas“ Įsižiebia atitinkamas mygtukas. Valdymo laukas ir indikacijos elementai atsijungia su delsa. Norėdami įjungti prietaisą nuspauskite valdymo mygtuką Įjungimas / išjungimas. Oro kokybės indikatorius šviečia: Mėlyna spalva: Labai gera oro kokybė (PM2.5 mažiau 60 µg/m

Geltona spalva: Vidutinė oro kokybė (PM2.5 nuo 60 iki 160 µg/m

Raudona spalva: Reikalavimų neatitinkanti oro kokybė (PM2.5 daugiau kaip 160 µg/m

– Rodo dulkių smulkiųjų dalelių kiekį (PM2,5). – Nurodo likusią veikimo trukmė (procentais). Rizikos lygiai Prietaiso aprašymas Naudojimo pradžia/aptarnavimas Naudojimo pradžia Naudojimo pradžia Valdymo plotas Automatinis darbo režimas Rankinis režimas Indikatorius Ventiliatoriaus sūkių dažnis viena ventiliatoriaus mentė Mažas dvi ventiliatoriaus men- tės vidutinio kietumo trys ventiliatoriaus mentės Didelis Naktinis režimas Oro kokybės rodytuvas Skaitmeninis rodytuvas 107LT– 7 Pastaba – Filtro eksploatavimo trukmė priklauso nuo kasdie- nio naudojimo pobūdžio ir oro kokybės. – Nepaisant rodytuve pateikiamo rodmens higienos sumetimais rekomenduojama filtrą keisti kasmet. Jeigu įsižiebia filtro keitimo indikatorius: žr. priežiūrą ir aptarnavimą. Pastaba – Jeigu likusi filtro eksploatavimo trukmė trumpesnė kaip 72 valandos, filtro keitimo indikatorius mirksi 2 kartus per sekundę. – Jeigu filtro eksploatavimo trukmė jau yra pasibai- gusi, filtro keitimo indikatorius šviečia nenutrūksta- mai. Prietaisas veikia toliau. – Vietovėse, kuriose vyrauja didelė oro drėgmė (> 60 %), filtre gali susidaryti kvapas. Tokiais atvejais rekomenduojame filtrus laiku pakeisti. Norėdami išjungti prietaisą nuspauskite valdymo mygtuką Įjungimas / išjungimas. Prietaisą laikykite sausoje patalpoje. Ruošdamiesi tvarkyti siurblį, visuomet prieš tai iš- traukite kištuką iš maitinimo tinklo. Prietaisą šluostykite drėgna šluoste. Jei reikia, išvalykite priešfiltrį. Jeigu įsižiebia filtro keitimo indikatorius: Paveikslas Filtro gaubtą už rankenėles atidarykite ir nuimkite. Išvalykite įmontuotą priešfiltrį (pvz., dulkių siurbliu ar siurbiamuoju šepetėliu). Priešfiltrio blokavimą panaikinkite viršutinėje dalyje ir jį išimkite. Pagrindinį filtrą išimkite suėmę rankenos plokšte- lės. Pastaba – Visada turi būti valomi abu priešfiltriai. – Priešfiltrį galima plauti. – Visada turi būti keičiami abu pagrindiniai filtrai. Paveikslas Pagrindinį filtrą išimkite iš pakuotės. Pagrindinį filtrą įdėkite į prietaisą. Rankenos plokš- telė turi būti matoma iš išorės. Priešfiltrio kreipiamuosius kaiščius įstatykite į apa- tines išpjovas. Priešfiltrį atsargiai užfiksuokite viršuje ir iš šonų. Filtro gaubto kreipiamuosius kaiščius įstatykite į apatines išpjovas. Užspauskite viršutinę filtro gaubto dalį. Kad pakeitus filtrą jo keitimo rodytuve vėl būtų nu- statoma 100 proc. filtro eksploatavimo trukmė, įjun- gus filtro keitimo rodytuvo budėjimo režimą rodytu- vas turi būti spaudžiamas 5 sekundes. Pastaba – Jeigu apskaičiuotoji filtro eksploatavimo trukmė dar nėra pasibaigusi, tada filtro keitimo rodytuvo myg- tukas nepradeda šviesti. Jeigu norima nustatyti, kad filtro eksploatavimo trukmė pirma laiko būtų 100 proc., filtro keitimo rodytuvo mygtukas turi būti spaudžiamas 5 sekundes. – Kadangi neapšviesto mygtuko padėtis yra sunkiai įžiūrima, padėtį galima padaryti matomą ištraukus ir įkišus maitinimo tinklo kištuką. Tada mygtukas kurį laiką ima šviesti, kad galėtumėte įsidėmėti pa- dėtį. Įkiškite maitinimo kabelį. Uždarykite filtro gaubtus. Jeigu nepavyksta pašalinti trikties: nespauskite mygtuko įjungimas / išjungimas. Susisiekite su klientų aptarnavimo tarnyba. Patikrinkite, ar visi filtrai įstatyti pagal reikalavimus. Išvalykite priešfiltrį Filtro eksploatavimo trukmė Filtro keitimo indikatorius Darbo pabaiga Prietaiso laikymas Priežiūra ir aptarnavimas Filtro keitimas Pakartotinis filtro keitimo rodytuvo nustatymas Pagalba gedimų atveju Prietaisas neveikia Orai kokybė nepagerėja Nepakankamas oro srautas iš išleidimo

gos 108 LT– 8 Gamintojas pasilieka teisę keisti techninius duomenis! Priedai ir atsarginės dalys Filtro tipas Dalies nume- ris Naudojimas Universal Solution (Serijinė 1.024–

2.863-029.0 Iš oro pašalina visas kenksmingas medžiagas, visapusiškai pagerina patalpų oro kokybę. Allergy Solution 2.863-030.0 Veiksmingai pašalina alergenus, pvz., žiedadulkes, erkes, pūkus ir kvapus, ap- saugo alergijos poveikiui jautrius žmones. TVOC Solution 2.863-032.0 Veiksmingai filtruoja sveikatai kenksmingas dujas, tokias kaip formaldehidas. Tinka naujai įrengtose patalpose, pvz., su naujais baldais ir kilimais. Smog Solution 2.863-033.0 Veiksmingai pašalina kenksmingas kietąsias daleles iš oro, taikoma siekiant pagerinti patalpų oro kokybę, jeigu išorėje susiformuoja smogas. Health Solution 2.863-034.0 Veiksmingai mažina ore esančių bakterijų skaičių ir paveikiai riboja tolesnį pliti- mą ir augimą, tinkamas per gripo sezoną arba sutrikusios sveikatos žmonėms. High Protect 13 So- lution (Serijinė 1.024–

2.863-038.0 Filtruoja dulkes, smulkiąsias dulkes, daleles, aerozolius, patogenus ir virusus. Papildoma antibakterinė filtro sidabro jonų danga pašalina mikrobus ir bakteri- jas. Be to, aktyvintos anglies sluoksniu filtruoja kvapus, cheminius garus, la- kiuosius organinius junginius ir kitas kenksmingas medžiagas. „HEPA“ filtro fil- truojamoji medžiaga atitinka „H13“ filtro klasę (HEPA 13). HEPA 14 Solution 2.863-035.0 Filtruoja dulkes, smulkiąsias dulkes, daleles, aerozolius, patogenus ir virusus. „H14“ (HEPA 14) filtras yra pavieniui išbandytas ir sertifikuotas pagal standartą DIN EN 1822. Tinka ypač neatsparioms ir pažeidžiamoms vietoms (medicinos sektoriui, slaugai, medicinos praktikai). Techniniai duomenys Tinklo įtampa 220 - 240 V~ Dažnis 50–60 Hz Surinkimo pajėgumas Budėjimas Naktinis režimas 1lygis 2lygis 3lygis < 1

Matmenys Gylis Plotis Aukštis

1 lygis / naktinis režimas 2lygis 3lygis