Kärcher AF 100 - Gaisa attīrītājs

AF 100 - Gaisa attīrītājs Kärcher - Bezmaksas lietošanas instrukcija

Atrodiet ierīces rokasgrāmatu bez maksas AF 100 Kärcher PDF formātā.

📄 116 lapas Latviešu LV 💬 AI jautājums
Notice Kärcher AF 100 - page 102
Rokasgrāmatas palīgs
Darbina ChatGPT
Gaidu jūsu ziņojumu
Informācija par produktu

Zīmols : Kärcher

Modelis : AF 100

Kategorija : Gaisa attīrītājs

Lejupielādējiet instrukcijas savam Gaisa attīrītājs PDF formātā bez maksas! Atrodiet savu rokasgrāmatu AF 100 - Kärcher un atgūstiet kontroli pār savu elektronisko ierīci. Šajā lapā ir publicēti visi dokumenti, kas nepieciešami jūsu ierīces lietošanai. AF 100 zīmola Kärcher.

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA AF 100 Kärcher

dB(A) dB(A) dB(A) 101ET– 5 Godājamais klient, Pirms ierīces pirmās lietošanas izlasiet instrukcijas oriģinālvalodā, rīkojieties sa- skaņā ar norādījumiem tajā un uzglabājiet to vēlākai izmantošanai vai turpmākiem lietotājiem. Ierīci saskaņā ar lietošanas instrukcijā apkopotajām norādēm un drošības norādījumiem atbilstoši kā gaisa attīrītāju. Šī ierīce ir piemērota izmantošanai privātajiem un ko- merciālajiem mērķiem. – Šis aparāts ir paredzēts tikai lietošanai iekštelpās. – Aizsargājiet ierīci no lietus iedarbības. Neuzglabā- jiet ierīci ārpus telpām. Ražotājs neatbild par iespējamiem bojājumiem, kas ra- dušies noteikumiem neatbilstošas izmantošanas vai ne- pareizas lietošanas rezultātā. Iepakojuma materiālus ir iespējams atkārtoti pārstrādāt. Lūdzu, neizmetiet iepakojumu kopā ar mājsaimniecības atkritumiem, bet gan nogā- dājiet to vietā, kur tiek veikta atkritumu otrreizējā pārstrāde. Nolietotās ierīces satur noderīgus materiālus, kurus iespējams pārstrādāt un izmantot atkārto- ti. Tādēļ lūdzam utilizēt vecās ierīces ar atbilsto- šu savākšanas sistēmu starpniecību. Elektriskās un elektroniskās ierīces bieži vien satur sa- stāvdaļas, kuras, to nepareizas izmantošanas vai neat- bilstošas utilizācijas gadījumā, var radīt potenciālu ap- draudējumu cilvēku veselībai un videi. Tomēr šīs sa- stāvdaļas ir nepieciešamas ierīces pareizai darbībai. Ie- rīces, kas apzīmētas ar šo simbolu, nedrīkst izmest kopā ar sadzīves atkritumiem. Utilizācijas vai filtra nomaiņas laikā valkājiet FFP2 aiz- sargmasku un cimdus. Neizsitiet filtru. Ievietojiet veco filtru maisiņā, aizveriet to un izmetiet sa- dzīves atkritumos. Pēc lietotā filtra utilizācijas nomazgājiet rokas. Katrā valstī ir spēkā mūsu uzņēmuma atbildīgās sa- biedrības izdotie garantijas nosacījumi. Garantijas ter- miņa ietvaros iespējamos Jūsu iekārtas darbības trau- cējumus mēs novērsīsim bez maksas, ja to cēlonis ir materiāla vai ražošanas defekts. Garantijas remonta nepieciešamības gadījumā ar pirkumu apliecinošu do- kumentu griezieties pie tirgotāja vai tuvākajā pilnvarota- jā klientu apkalpošanas dienestā. Jautājumu un aparāta darbības traucējumu gadījumā Jums labprāt sniegs padomu firmas KÄRCHER filiāles darbinieki. Rezerves detaļas un piederumus Jūs varat iegādāties pie sava tirdzniecības pārstāvja vai savā firmas KÄRC- HER filiālē. BĪSTAMI – Aparātu pieslēdziet tikai maiņstrāvai. Spriegumam jā- atbilst uz aparāta rūpnīcas plāksnītes norādītajam. – Nekad neaizskariet tīkla spraudni un kontaktligzdu ar mitrām rokām. – Neatvienojiet kontaktdakšu, izraujot to aiz pieslēg- šanas kabeļa ārā no kontaktligzdas. – Pirms katras lietošanas reizes pārbaudiet, vai nav bojāts pieslēgšanas kabelis ar tīkla spraudni. Bojā- tu pieslēgšanas kabeli nekavējoties lieciet nomainīt pilnvarotā klientu apkalpošanas dienestā vai profe- sionālā elektromehāniskā darbnīcā. – Pirms jebkuru tīrīšanas un apkopes darbu veikša- nas aparātu izslēdziet un atvienojiet kontaktdakšu. – Jebkurus elektrisko sastāvdaļ u remontus drīkst veikt tikai pilnvarots klientu apkalpošanas dienests.

– Šis aparāts nav paredzēts, lai to lietotu personas ar ierobežotām fiziskām, sensoriskām un garīgām spējām vai personas, kurām nav pieredzes un/vai zināšanu, ja vien viņas uzrauga par drošību atbildī- gā persona vai tā dod instrukcijas par to, kā jālieto aparāts. – Bērni aparātu drīkst lietot tikai tad, ja tie ir sasnie- guši 8 gadu vecumu un ja tos uzrauga par viņu dro- šību atbildīga persona vai tā dod instrukcijas par to, kā jālieto aparāts un kuras apzinās no ierīces izrie- tošās bīstamības sekas. – Bērni nedrīkst spēlēties ar ierīci. – Uzraugiet bērnus, lai pārliecinātos, ka tie nesp ēlē- jas ar ierīci. – Bērni bez pieaugušo uzraudzības nedrīkst veikt ie- rīces tīrīšanu un lietotāja apkopi. – Neaizklājiet gaisa ieplūdes un izplūdes atveres. – Nelaidiet bērnus iepakojuma plēvju tuvumā, pastāv nosmakšanas risks! – Izslēdziet aparātu pēc katras lietošanas reizes un ikreiz pirms tīrīšanas/apkopes. – Aparāta lietošana aizliegta sprādzienbīstamās zonās. – Neuzstādiet ierīci siltuma avota tuvumā. UZMANĪBU – Šī ierīce neaizstāj pareizu ventilāciju. – Novietojiet ierīci stabili uz līdzenas pamatnes un iz- līmeņojiet. – Izmantojiet tikai oriģinālās KÄRCHER rezerves da- ļas. – Neizmantojiet iekārtu mitrā vidē vai telpās ar augs- tām apkārtējās vides temperatūrām, piem., van- nasistabā vai virtuvē. Satura rādītājs Vispārējas piezīmes LV 5 Drošības norādījumi LV 5 Aparāta apraksts LV 6 Ekspluatācija / Apkalpošana LV 6 Kopšana un tehniskā apkope LV 7 Palīdzība darbības traucējumu gadījumā LV 7 Piederumi un rezerves daļas LV 8 Tehniskie dati LV 8 Vispārējas piezīmes Noteikumiem atbilstoša lietošana Vides aizsardzība Filtru utilizācija Garantijas nosacījumi Klientu apkalpošanas centrs Rezerves detaļu un speciālo piederumu pasūtīšana Drošības norādījumi 102 LV– 6 BĪSTAMI Norāde par tieši draudošām briesmām, kuras izraisa smagas traumas vai nāvi.

Norāde par iespējami draudošām briesmām, kuras var izraisīt smagas traumas vai nāvi. 몇 UZMANĪBU Norāda uz iespējami bīstamu situāciju, kura var radīt vieglus ievainojumus.

Norāde par iespējami bīstamu situāciju, kura var radīt materiālos zaudējumus. Izsaiņojot pārbaudiet, vai iesaiņojumā esošais saturs ir pilnīgs un nebojāts. Pārvadāšanas laikā radušos bojā- jumu gadījumā lūdzam par to informēt tirgotāju. Attēlus skatīt atlokāmajā lapā! 1 Priekšējais filtra pārsegs 2 Priekšfiltrs 3 Galvenais filtrs 4 Aizmugurējais filtra pārsegs 5 Gaisa izplūde 6 Digitālais rādījums 7 Vadības panelis 8 Gaisa kvalitātes rādījums 9 Filtra pārsega rokturi 10 Gaisa kvalitātes sensora pārsegs 11 Elektropieslēgums 12 Vadības taustiņš ‘Iesl./izsl.’ 13 Vadības taustiņš ‘Manuālais režīms’ 14 Vadības taustiņš 'Automātiskais režīms’ 15 Vadības taustiņš 'Nakts režīms’ 16 Filtra maiņas indikators

Ierīci vienmēr lietojiet ar ievietotiem priekšējiem un aiz- mugurējiem smalkajiem filtriem. Attēls Pirms ekspluatācijas uzsākšanas nepieciešams iz- pakot ierīcē jau ievietotos smalko daļiņu filtrus. Tīkla pieslēguma vada iespraušana ierīcē Iespraudiet tīkla spraudni kontaktligzdā. Visi vadības paneļa vadības taustiņi un gaisa kva- litātes rādījums īsi iespīdas un nodziest. Nospiediet vadības taustiņu 'Iesl./izsl.’, lai ieslēgtu ierīci. Norāde – Ieslēdzot ierīci, tās iebūvētais gaisa kvalitātes sen- sors automātiski izmēra telpas gaisa kvalitāti. – Iestatiet vēlamo režīmu, nospiežot attiecīgo vadī- bas paneļa taustiņu. Ja ir aktivizēts automātiskais režīms, ierīce atlasa izmē- rītajai gaisa kvalitātei atbilstošu ventilatora ātrumu. Nospiediet vadības taustiņu 'Iesl./izsl.’, lai ieslēgtu ierīci. Nospiediet vadības taustiņu 'Automātiskais režīms’. Sāk spīdēt attiecīgais taustiņš. Norāde – Iebūvētais gaisa kvalitātes sensors mēra gaisa kvalitāti un automātiski atlasa pareizo ātruma pa- kāpi, lai nodrošinātu labāko iespējamo telpas gaisa kvalitāti. – Brīdī, kad gaiss ir tīrs ierīce aktivizē zemāku venti- latora darbības režīmu. Ja ir aktivizēts manuālais režīms, tad ventilatora ātrumu varat iestatīt manuāli. Nospiediet vadības taustiņu 'Iesl./izsl.’, lai ieslēgtu ierīci. Nospiediet vadības taustiņu 'Manuālais režīms’. Sāk spīdēt attiecīgais taustiņš. Norāde – Spiežot taustiņu vairākas reizes, ventilatora ātrumu var iestatīt 3 pakāpēs. Kad tiek aktivizēts nakts režīms, vadības panelis un rā- dījumu elementi tiek izslēgti. Ierīce paliek darbības režīmā un ventilatora ātrums no- mainās uz zemāko pakāpi. Pieskaroties vadības panelim, tiek aktivizēts ierīces ap- gaismojums. Nospiediet vadības taustiņu 'Iesl./izsl.’, lai ieslēgtu ierīci. Nospiediet vadības taustiņu 'Nakts režīms’. Sāk spīdēt attiecīgais taustiņš. Vadības panelis un rādījumu elementi ar laika aiz- turi izslēdzas. Nospiediet vadības taustiņu 'Iesl./izsl.’, lai ieslēgtu ierīci. Gaisa kvalitātes rādījums spīd: Zila: ļoti laba gaisa kvalitāte (PM 2,5 mazāk par 60 µg/m

Dzeltena: vidēja gaisa kvalitāte (PM 2,5 no 60 līdz 160 µg/m

– Attēlo faktisko smalko putekļu satura vērtību (PM2,5). – Attēlo filtra atlikušo darbības laiku procentos. Riska pakāpes Aparāta apraksts Ekspluatācija / Apkalpošana Ekspluatācijas uzsākšana Ekspluatācija Vadības panelis Automātiskais režīms Manuālais režīms Indikācija Ventilatora ātrums viena ventilatora lāpstiņa maza divas ventilatora lāpstiņas vidējs trīs ventilatora lāpstiņas liela Nakts režīms Gaisa kvalitātes rādījums Digitālais rādījums 103LV– 7 Norāde – Filtra darbmūžs ir atkarīgs no ikdienas lietošanas paradumiem un gaisa kvalitātes. – Neatkarīgi no indikācijas, higiēnas apsvērumu dēļ filtru ieteicams mainīt reizi gadā. Ja sāk spīdēt filtra nomaiņas indikācija: Skatiet „Kopšana un apkope”. Norāde – Ja filtra atlikušais darbmūžs ir īsāks par 72 stundām, filtra maiņas indikators mirgo 2 reizes sekundē. – Ja ir sasniegtas filtra darbmūža beigas, tad filtra nomaiņas indikācija spīd nepārtraukti. Ierīce turpi- na darboties. – Vidē ar paaugstinātu gaisa mitrumu (> 60%) var rasties smakas veidošanās filtrā. Šādos gadījumos mēs iesakām filtrus laicīgi nomainīt. Nospiediet taustiņu 'Iesl./izsl.’, lai izslēgtu ierīci. Uzglabājiet aparātu sausā telpā. Pirms aparāta apkopes darbu veikšanas atvienojiet kontaktdakšu. Notīriet ierīci ar sausu, mīkstu drāniņu. Nepieciešamības gadījumā iztīriet priekšfiltru. Ja sāk spīdēt filtra nomaiņas indikācija: Attēls Atveriet un noņemiet rokturu filtra pārsegus. Tīriet priekšfiltru, kad tas ir uzstādīts (piem., ar pu- tekļsūcēju vai iesūkšanas suku). Atfiksējiet priekšfiltru augšpusē un tad izņemiet to. Izvelciet galveno filtru aiz satveršanas cilpas no ie- rīces un nomainiet to. Norāde – Vienmēr jātīra abus priekšfiltrus. – Priekšfiltru var mazgāt. – Vienmēr jānomaina abus galvenos filtrus. Attēls Izņemiet galveno filtru no iepakojuma. Ievietojiet galveno filtru ierīcē. Satveršanas cilpai jābūt redzamai no ārpuses. Ievietojiet priekšfiltra vadotņu izciļņus apakšējos iz- virzījumos. Priekšfiltru uzmanīgi nofiksēt augšā un sānos. Ievietojiet filtra pārsega vadotņu izciļņus apakšējos izvirzījumos. Aizveriet filtra pārsegu no augšpuses. Lai pēc filtra nomaiņas atiestatītu filtra nomaiņas in- dikāciju filtra darbmūžam uz 100%, gaidstāves re- žīmā 5 sekundes turēt nospiestu filtra nomaiņas in- dikācijas taustiņu. Norāde – Filtra nomaiņas indikatora taustiņš nedeg, kamēr nav sasniegts aprēķinātā filtra darbmūža gals. Lai priekšlaicīgi atiestatītu filtra darbmūžu uz 100%, 5 sekundes jātur nospiestu filtra maiņas indikācijas taustiņu. – Tā kā neapgaismotā taustiņa pozīciju ir grūti saska- tīt, to var padarīt redzamu, atvienojot un pieslēdzot tīkla spraudni. Šajā laikā taustiņš īslaicīgi iedegas, lai Jūs varētu iegaumēt tā pozīciju. Iespraudiet tīkla vadu. Aizveriet filtra pārsegu. Ja kļūdu nav iespējams novērst: nespiediet vadības taustiņu 'Iesl./izsl.’ atkārtoti. Sazinieties ar klientu servisu. Pārliecinieties, ka visi filtri ir ievietoti pareizi. Iztīriet priekšfiltru. Filtra darbmūžs Filtra nomaiņas indikācija Darba beigšana Aparāta uzglabāšana Kopšana un tehniskā apkope Filtra nomaiņa Filtra nomaiņas indikācijas atiestatīšana Palīdzība darbības traucējumu gadījumā Aparāts nestrādā Gaisa kvalitāte neuzlabojas Gaisa izplūdes plūsma vairs nav tik spēcīga 104 LV– 8 Rezervētas tiesības veikt tehniskas izmaiņas! Piederumi un rezerves daļas Filtra veids Daļas numurs Lietošana Universal Solution (1.024-810.0 stan- darta aprīkojums) 2.863-029.0 Attīra gaisu no visām kaitīgajām vielām, vispārīgi uzlabojot iekštelpu gaisa kva- litāti. Allergy Solution 2.863-030.0 Efektīvi savāc tādus alergēnus kā putekšņus, ērcītes, matus un smaržo piemē- roti cilvēkiem, kas cieš no alerģijām. TVOC Solution 2.863-032.0 Efektīvi filtrē tādas veselībai kaitīgas gāzes kā formaldehīds. Piemērots no jau- na iekārtotām telpām, piem., ar jaunām mēbelēm un paklājiem. Smog Solution 2.863-033.0 Efektīvi attīra gaisu no kaitīgām daļiņām, piemērots iekštelpu gaisa kvalitātes uzlabošanai smoga laikapstākļos. Health Solution 2.863-034.0 Efektīvi aiztur baktērijas, kas atrodas gaisā un efektīvi kavē baktēriju turpmāku izplatību un attīstību, piemērots gripas sezonai vai cilvēkiem ar veselības prob- lēmām. High Protect 13 So- lution (1.024-812.0 stan- darta aprīkojums) 2.863-038.0 Filtrē putekļus, smalkos putekļus, daļiņas, aerosolus, patogēnus un vīrusus. Papildu filtra materiāla antibakteriālais sudraba jonu pārklājums iznīcina mikro- organismus un baktērijas. Papildus ar aktivētās ogles slāni, lai filtrētu smakas, ķīmiskos tvaikus, gaistošus organiskos savienojumus (GOS) un citus piesārņo- tājus. HEPA filtra materiāls atbilst H13 filtra klasei (HEPA 13). HEPA 14 Solution 2.863-035.0 Filtrē putekļus, smalkos putekļus, daļiņas, aerosolus, patogēnus un vīrusus. H14 (HEPA 14) filtrs ir individuāli pārbaudīts un sertificēts saskaņā ar DIN EN 1822. Piemērots īpaši apdraudētām un neaizsargātām nozarēm (medicīnas no- zarei, aprūpes nozarei, ārstu praksēm). Tehniskie dati Barošanas tīkla spriegums 220 - 240 V~ Frekvence 50–60 Hz Strāvas patēriņš Gaidstāve Nakts režīms

Gabarīti Garums Platums Augstums

Svars (ieskaitot visas montāžas detaļas) 14 kg Skaņas jaudas līmenis L