BOSCH PSB Universal+ - Furadeira

PSB Universal+ - Furadeira BOSCH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PSB Universal+ BOSCH em formato PDF.

📄 178 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice BOSCH PSB Universal+ - page 29
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BOSCH

Modelo : PSB Universal+

Categoria : Furadeira

Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PSB Universal+ - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PSB Universal+ da marca BOSCH.

MANUAL DE UTILIZADOR PSB Universal+ BOSCH

La desconexión rápida (Kickback Control) ofrece un mejor control sobre la herramienta eléctrica y aumenta así la protección del usuario, en comparación a las he- rramientas eléctricas sin Kickback Control. En caso de una repentina e imprevisible rotación de la herramien- ta eléctrica alrededor del eje de la broca, se desconecta la herramienta eléctrica. Para la nueva en puesta en marcha suelte el interruptor de conexión/desconexión y vuélvalo a accionar. Si la función KickBack Control está defectuosa, ya no se deja conectar la taladradora. Únicamente haga repa- rar su herramienta eléctrica por un profesional califica- do, empleando exclusivamente piezas de repuesto ori- ginales. Ajuste del nº de revoluciones/frecuencia de percusión Variando la presión ejercida sobre el interruptor de co- nexión/desconexión 6 puede Ud. regular de forma continua las revoluciones/nº de impactos de la herramienta eléctrica. Accionando ligeramente el interruptor de conexión/desco- nexión 6 se obtienen unas revoluciones/frecuencia de percu- sión reducida. Aumentando paulatinamente la presión se van aumentando en igual medida las revoluciones/frecuencia de percusión. Preselección del nº de revoluciones/frecuencia de percusión La rueda preselectora de revoluciones 7 le permite seleccio- nar el nº de revoluciones/frecuencia de percusión incluso du- rante la operación del aparato. El nº de revoluciones/frecuencia de percusión precisado de- pende del material y condiciones de trabajo, siendo conve- niente determinarlo probando. Instrucciones para la operación Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corrien- te. Solamente aplique la herramienta eléctrica desconec- tada contra la tuerca o tornillo. Los útiles en rotación pueden resbalar. En caso de trabajar prolongadamente a bajas revoluciones deberá refrigerarse la herramienta eléctrica dejándola funcio- nar aprox. 3 minutos a las revoluciones en vacío máximas. Mantenimiento y servicio Mantenimiento y limpieza Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corrien- te. Mantenga limpia la herramienta eléctrica y las rejillas de refrigeración para trabajar con eficacia y seguridad. La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la seguridad del aparato. Servicio técnico y atención al cliente El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su produc- to, así como sobre piezas de recambio. Los dibujos de despie- ce e informaciones sobre las piezas de recambio los podrá ob- tener también en internet bajo: www.bosch-pt.com Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará gustosa- mente en cuanto a la adquisición, aplicación y ajuste de los productos y accesorios. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es im- prescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del producto. España Robert Bosch España S.L.U. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19 28037 Madrid Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogi- da para la reparación de su máquina, entre en la página www.herramientasbosch.net. Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553 Fax: 902 531554 Venezuela Robert Bosch S.A. Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B. Boleita Norte Caracas 107 Tel.: (0212) 2074511 México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Tel. Interior: (01) 800 6271286 Tel. D.F.: 52843062 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com Argentina Robert Bosch Argentina S.A. Av. Córdoba 5160 C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires Atención al Cliente Tel.: (0810) 5552020 E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com Perú Robert Bosch S.A.C. Av. Primavera 781, Urb. Chacarilla, San Borja (Edificio Aldo) Buzón Postal Lima 41 - Lima Tel.: (01) 2190332 Chile Robert Bosch S.A. Calle El Cacique 0258 Providencia – Santiago Tel.: (02) 2405 5500 OBJ_BUCH-2936-001.book Page 28 Monday, December 19, 2016 2:52 PMPortuguês | 29 Bosch Power Tools 1 609 92A 2LY | (19.12.16) Ecuador Robert Bosch Sociedad Anonima Ecuabosch Av. Las Monjas nº 10 y Carlos J. Arosamena Guayaquil – Ecuador Tel. (04) 220 4000 Email: atencion.cliente@ec.bosch.com Eliminación Recomendamos que las herramientas eléctricas, accesorios y embalajes sean sometidos a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente. ¡No arroje las herramientas eléctricas a la basura! Sólo para los países de la UE: Conforme a la Directiva Europea 2012/19/UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos inservibles, tras su transposi- ción en ley nacional, deberán acumularse por separado las herramientas eléctricas para ser sometidas a un reciclaje ecológico. Reservado el derecho de modificación. El símbolo es solamente válido, si también se encuentra sobre la placa de características del producto/fabricado. Português Indicações de segurança Indicações gerais de advertência para ferramen- tas elétricas Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque elétrico, incêndio e/ou graves lesões. Guarde bem todas as advertências e instruções para futu- ra referência. O termo “Ferramenta elétrica” utilizado a seguir nas indica- ções de advertência, refere-se a ferramentas elétricas opera- das com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas elétricas operadas com acumulador (sem cabo de rede). Segurança da área de trabalho Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e bem iluminada. Desordem ou áreas de trabalho insuficiente- mente iluminadas podem levar a acidentes. Não trabalhar com a ferramenta elétrica em áreas com risco de explosão, nas quais se encontrem líquidos, ga- ses ou pós inflamáveis. Ferramentas elétricas produzem faíscas, que podem inflamar pós ou vapores. Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferra- menta elétrica durante a utilização. No caso de distra- ção é possível que perca o controlo sobre o aparelho. Segurança elétrica A ficha de conexão da ferramenta elétrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira alguma. Não utilizar uma ficha de adaptação junto com ferramentas elétricas protegidas por ligação à terra. Fi- chas não modificadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de um choque elétrico. Evitar que o corpo possa entrar em contacto com su- perfícies ligadas à terra, como tubos, aquecimentos, fogões e frigoríficos. Há um risco elevado devido a cho- que elétrico, se o corpo estiver ligado à terra. Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A infiltração de água numa ferramenta elétrica aumenta o ris- co de choque elétrico. Não deverá utilizar o cabo para outras finalidades. Ja- mais utilizar o cabo para transportar a ferramenta elé- trica, para pendurá-la, nem para puxar a ficha da toma- da. Manter o cabo afastado de calor, óleo, cantos afiados ou partes do aparelho em movimento. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de um cho- que elétrico. Se trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre, só deverá utilizar cabos de extensão apropriados para áreas exteriores. A utilização de um cabo de extensão apropriado para áreas exteriores reduz o risco de um cho- que elétrico. Se não for possível evitar o funcionamento da ferra- menta elétrica em áreas húmidas, deverá ser utilizado um disjuntor de corrente de avaria. A utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque elétrico. Segurança de pessoas Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha pru- dência ao trabalhar com a ferramenta elétrica. Não uti- lizar uma ferramenta elétrica quando estiver fatigado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de descuido ao utilizar a ferramenta elétrica, pode levar a lesões graves. Utilizar equipamento de proteção pessoal e sempre óculos de proteção. A utilização de equipamento de pro- teção pessoal, como máscara de proteção contra pó, sapa- tos de segurança antiderrapantes, capacete de segurança ou proteção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta elétrica, reduz o risco de lesões. Evitar uma colocação em funcionamento involuntária. Assegure-se de que a ferramenta elétrica esteja desli- gada, antes de conectá-la à alimentação de rede e/ou ao acumulador, antes de levantá-la ou de transportá-la. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta elétrica ou se o aparelho for conectado à alimentação de rede enquanto estiver ligado, poderão ocorrer acidentes. Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca an- tes de ligar a ferramenta elétrica. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa parte do aparelho em movi- mento pode levar a lesões. ATENÇÃO OBJ_BUCH-2936-001.book Page 29 Monday, December 19, 2016 2:52 PM30 | Português 1 609 92A 2LY | (19.12.16) Bosch Power Tools Evite uma posição anormal. Mantenha uma posição fir- me e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma é mais fácil controlar a ferramenta elétrica em situações inespera- das. Usar roupa apropriada. Não usar roupa larga nem joias. Mantenha os cabelos, roupas e luvas afastadas de par- tes em movimento. Roupas frouxas, cabelos longos ou joias podem ser agarrados por peças em movimento. Se for possível montar dispositivos de aspiração ou de recolha, assegure-se de que estejam conectados e uti- lizados corretamente. A utilização de uma aspiração de pó pode reduzir o perigo devido ao pó. Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas elétricas Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta elétrica apropriada para o seu trabalho. É melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta elétrica apropriada na área de potência indicada. Não utilizar uma ferramenta elétrica com um interrup- tor defeituoso. Uma ferramenta elétrica que não pode mais ser ligada nem desligada, é perigosa e deve ser repa- rada. Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador antes de executar ajustes no aparelho, de substituir acessórios ou de guardar o aparelho. Esta medida de se- gurança evita o arranque involuntário da ferramenta elétri- ca. Guardar ferramentas elétricas não utilizadas fora do al- cance de crianças. Não permita que pessoas que não estejam familiarizadas com o aparelho ou que não te- nham lido estas instruções, utilizem o aparelho. Ferra- mentas elétricas são perigosas se forem utilizadas por pes- soas inesperientes. Tratar a ferramenta elétrica com cuidado. Controlar se as partes móveis do aparelho funcionam perfeitamen- te e não emperram, e se há peças quebradas ou danifi- cadas que possam prejudicar o funcionamento da fer- ramenta elétrica. Permitir que peças danificadas sejam reparadas antes da utilização. Muitos acidentes têm co- mo causa, a manutenção insuficiente de ferramentas elé- tricas. Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferra- mentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados emperram com menos frequência e po- dem ser conduzidas com maior facilidade. Utilizar a ferramenta elétrica, acessórios, ferramentas de aplicação, etc. conforme estas instruções. Conside- rar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. A utilização de ferramentas elétricas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situações pe- rigosas. Serviço Só permita que o seu aparelho seja reparado por pesso- al especializado e qualificado e só com peças de reposi- ção originais. Desta forma é assegurado o funcionamento seguro do aparelho. Indicações de segurança para berbequins Usar proteção auricular ao furar com percussão. Ruídos podem provocar a perda da audição. Utilizar os punhos adicionais, se tiverem sido forneci- dos com a ferramenta elétrica. A perda de controlo pode provocar lesões. As ferramentas acopláveis podem aquecer durante o trabalho! Existe perigo de queimaduras durante a troca da ferramenta acoplável. Utilize luvas de proteção para retirar a ferramenta acoplável. Para evitar uma ligação inadvertida da ferramenta elé- trica, solte sempre a tecla de bloqueio. Para tal, pressio- ne brevemente o interruptor ligar/desligar. Ao executar trabalhos durante os quais podem ser atin- gidos cabos elétricos ou o próprio cabo de rede só de- verá segurar o aparelho pelas superfícies de punho iso- ladas. O contacto com um cabo sob tensão também pode colocar sob tensão as peças metálicas do aparelho e levar a um choque elétrico. Utilizar detetores apropriados, para encontrar cabos escondidos, ou consulte a companhia elétrica local. O contacto com cabos elétricos pode provocar fogo e cho- ques elétricos. Danos em tubos de gás podem levar à ex- plosão. A penetração num cano de água causa danos mate- riais ou pode provocar um choque elétrico. Desligar imediatamente a ferramenta elétrica, caso a ferramenta de aplicação bloquear. Esteja atento para altos momentos de reação que provoquem um contra- golpe. A ferramenta de trabalho é bloqueada quando: – a ferramenta elétrica é sobrecarregada ou – se for emperrada na peça a ser trabalhada. Segurar a ferramenta elétrica firmemente com ambas as mãos durante o trabalho e manter uma posição fir- me. A ferramenta elétrica é conduzida com segurança com ambas as mãos. Fixar a peça a ser trabalhada. Uma peça a ser trabalhada fixa com dispositivos de aperto ou com torno de bancada está mais firme do que segurada com a mão. Espere a ferramenta elétrica parar completamente, an- tes de depositá-la. A ferramenta de aplicação pode em- perrar e levar à perda de controlo sobre a ferramenta elé- trica. Descrição do produto e da potência Devem ser lidas todas as indicações de ad- vertência e todas as instruções. O desres- peito das advertências e instruções apresen- tadas abaixo pode causar choque elétrico, incêndio e/ou graves lesões. Utilização conforme as disposições A ferramenta elétrica é destinada para furar com percussão em tijolos, betão e pedra, assim como furar em madeira, me- tal, cerâmica e plástico. Aparelhos com regulação eletrónica e marcha à direita/à esquerda também são apropriados para aparafusar. OBJ_BUCH-2936-001.book Page 30 Monday, December 19, 2016 2:52 PMPortuguês | 31 Bosch Power Tools 1 609 92A 2LY | (19.12.16) Componentes ilustrados A numeração dos componentes ilustrados refere-se à apre- sentação da ferramenta elétrica na página de esquemas. 1 Mandril de aperto rápido 2 Tecla de bloqueio do veio (PSB Universal) 3 Comutador “Furar/furar com percussão” 4 Comutador do sentido de rotação 5 Tecla de fixação para o interruptor de ligar-desligar 6 Interruptor de ligar-desligar 7 Roda de ajuste para pré-seleção do número de rotação 8 Tecla para ajuste do esbarro de profundidade* 9 Porca de orelhas para fixação do punho adicional* 10 Punho adicional com batente de profundidade* 11 Esbarro de profundidade* 12 Punho (superfície isolada) 13 Punho adicional (superfície isolada) 14 Porta-pontas universal* 15 Bit de aparafusamento* 16 Chave de sextavado interno ** *Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios. **de tipo comercial (não incluído no volume de fornecimento) Dados técnicos Informação sobre ruídos/vibrações Os valores de emissão de ruído determinados de acordo com EN 60745-2-1. Berbequim de percussão PSB Universal PSB Universal

N.° do produto 3 603 A31 0.. 3 603 A31 1.. Potência nominal consumida W701800 máx. potência de saída W530560 N.° de rotações em ponto morto rpm 50–3000 50 – 3100 Número de rotações nominal rpm 50–3000 50 – 3100 N.° de percussões rpm 45000 46500 Binário nominal Nm 1,65 1,45 Binário de bloqueio segundo EN60745 Nm 17 19 Pré-seleção do número de rotação

Marcha à direita/à esquerda

Desligamento rápido (Kickback Control)

Bloqueio automático do veio (Auto-Lock)

Ø de gola do veio mm 43 43 máx. Ø de perfuração –Muramentos –Betão –Aço – Madeira

Faixa de aperto do mandril mm 2 – 13 2–13 Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 kg 1,7 1,7 Classe de proteção /II /II As indicações valem para tensões nominais [U] de 230 V. Estas indicações podem variar dependendo de tensões inferiores e dos modelos específicos dos países. PSB Universal PSB Universal

O nível de ruído avaliado como A do aparelho é tipicamente Nível de pressão acústica Nível de potência acústica Incerteza K Usar proteção auricular! dB(A) dB(A) dB(A)

Totais valores de vibrações a

(soma dos vetores de três di- reções) e incerteza K averiguada conforme EN 60745-2-1: OBJ_BUCH-2936-001.book Page 31 Monday, December 19, 2016 2:52 PM32 | Português 1 609 92A 2LY | (19.12.16) Bosch Power Tools O nível de vibrações indicado nestas instruções foi medido de acordo com um processo de medição normalizado pela nor- ma EN 60745 e pode ser utilizado para a comparação de fer- ramentas elétricas. Ele também é apropriado para uma avalia- ção provisória da carga de vibrações. O nível de vibrações indicado representa as aplicações princi- pais da ferramenta elétrica. Se, contudo, a ferramenta elétri- ca for utilizada para outras aplicações, com acessórios dife- rentes, com outras ferramentas de trabalho ou com manutenção insuficiente, é possível que o nível de vibrações seja diferente. Isto pode aumentar sensivelmente a carga de vibrações para o período completo de trabalho. Para uma estimação exata da carga de vibrações, também de- veriam ser considerados os períodos nos quais o aparelho es- tá desligado ou funciona, mas não está sendo utilizado. Isto pode reduzir a carga de vibrações durante o completo perío- do de trabalho. Além disso também deverão ser estipuladas medidas de se- gurança para proteger o operador contra o efeito de vibra- ções, como por exemplo: manutenção de ferramentas elétri- cas e de ferramentas de trabalho, manter as mãos quentes e organização dos processos de trabalho. Montagem Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica deverá puxar a ficha de rede da tomada. Punho adicional (veja figura A) Utilize a ferramenta elétrica apenas com o punho adi- cional 10. Antes de todos os trabalhos deverá assegurar-se de que o parafuso de orelhas 9 está firmemente apertado. A perda de controle pode provocar lesões. Rode a porca de orelhas 9 para a esquerda e desloque o pu- nho adicional 10 sobre a bucha para a gola do veio da ferra- menta elétrica. Pode oscilar o punho adicional 10, para conseguir uma posi- ção de trabalho segura e sem esforço. Oscile o punho adicional 10 para a posição desejada e rode a porca de orelhas 9 para a direita para a apertar. Ajustar a profundidade de perfuração (vejafiguraB) Com o esbarro de profundidade 11 é possível determinar a profundidade de perfuração X desejada. Pressione a tela para o ajuste do batente de profundidade 8 e ajuste o batente de profundidade no punho adicional 10. O estriamento no esbarro de profundidade 11 deve mostrar para baixo. Puxar o esbarro de profundidade para fora, de modo que a distância entre a ponta da broca e a ponta do esbarro de pro- fundidade corresponda à profundidade de perfuração dese- jada X. Dispositivo de aspiração de pó Pós de materiais como por exemplo, tintas que contém chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e metais, po- dem ser nocivos à saúde. O contacto ou a inalação dos pós pode provocar reações alérgicas e/ou doenças nas vias respiratórias do utilizador ou das pessoas que se encon- trem por perto. Certos pós, como por exemplo pó de carvalho e faia são considerados como sendo cancerígenos, especialmente quando juntos com substâncias para o tratamento de ma- deiras (cromato, preservadores de madeira). Material que contém asbesto só deve ser processado por pessoal espe- cializado. – Deve ser usado um dispositivo de aspiração apropriado para o material. – Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho. – É recomendável usar uma máscara de proteção respira- tória com filtro da classe P2. Observe as diretivas para os materiais a serem trabalha- dos, vigentes no seu país. Evite o acúmulo de pó no local de trabalho. Pós podem entrar levemente em ignição. Troca de ferramenta Mandril de aperto rápido (PSB Universal) (veja figura C) Só premir a tecla de bloqueio do veio 2 quando a ferra- menta elétrica estiver completamente parada. Premir a tecla de travamento do veio 2 para travar a árvore porta-brocas. Isto possibilita uma troca rápida, confortável e fácil da ferramenta de trabalho no mandril de brocas. Furar metal:

10,0 2,5 8,0 2,0 Furar com percussão em betão:

OBJ_BUCH-2936-001.book Page 32 Monday, December 19, 2016 2:52 PMPortuguês | 33 Bosch Power Tools 1 609 92A 2LY | (19.12.16) Abrir o mandril de brocas de aperto rápido 1 girando no sen- tido de rotação , até ser possível introduzir a ferramenta. Introduzir a ferramenta. Fixar a bucha do mandril de brocas de aperto rápido 1, giran- do manualmente no sentido de rotação , até não ouvir mais nenhum som de catraca (clic). Isto trava automaticamente o mandril de brocas. O bloqueio solta-se de novo se, ao retirar a ferramenta, com a tecla de bloqueio do veio premida, rodar o casquilho no senti- do contrário. Mandril de aperto rápido (PSB Universal

) (vejafiguraD) O veio de perfuração está bloqueado quando o interruptor de ligar-desligar 6 não está premido. Isto possibilita uma troca rápida, confortável e fácil da ferramenta de trabalho no man- dril de brocas. Abrir o mandril de brocas de aperto rápido 1 girando no sen- tido de rotação , até ser possível introduzir a ferramenta. Introduzir a ferramenta. Fixar a bucha do mandril de brocas de aperto rápido 1, giran- do manualmente no sentido de rotação , até não ouvir mais nenhum som de catraca (clic). Isto trava automaticamente o mandril de brocas. O travamento solta-se novamente, logo que girar a bucha no sentido contrário para remover a ferramenta. Ferramentas de aparafusamento Se for utilizar pontas de aparafusamento 15, deveria sempre utilizar um suporte universal para pontas 14. Só utilizar bits de aparafusamento apropriados para o cabeçote de aparafu- samento. Para furar, deverá sempre colocar o comutador “Furar/furar com percussão” 3 sobre o símbolo “Furar”. Trocar o mandril de brocas Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica deverá puxar a ficha de rede da tomada. Desmontar o mandril de brocas (veja figura E) Desmonte o punho adicional 10. Introduzir um pino de aço, Ø 4 mm com aprox. 50 mm de comprimento, no furo da gola do veio para bloquear o veio de perfuração. Introduzir uma chave para parafusos sextavados internos 16 como o lado curto, no mandril de aperto rápido 1. Colocar a ferramenta elétrica sobre uma base firme, p.ex. uma bancada de trabalho. Segurar firmemente a ferramenta elétrica e soltar o mandril de brocas de aperto rápido 1 giran- do a chave de sextavado interior 16 no sentido de rotação . Um mandril de brocas de aperto rápido demasiadamente apertado pode ser afrouxado com um leve golpe sobre o lado comprido da chave de mandril de brocas 16. Remover a cha- ve de sextavado interior do mandril de brocas de aperto rápi- do e desaparafusá-lo completamente. Montar o mandril de brocas (veja figura F) A montagem do mandril de brocas de coroa de aperto rápido é realizada em sequência invertida. Remover o pino de aço do furo, após terminar a monta- gem do mandril de brocas. O mandril de brocas deve ser apertado com um bi- nário de aprox. 30–35 Nm. Funcionamento Colocação em funcionamento Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de corren- te deve coincidir com a indicada na chapa de identifica- ção da ferramenta elétrica. Ferramentas elétricas mar- cadas para 230 V também podem ser operadas com 220 V. Ajustar o sentido de rotação (veja figura G) Com o comutador de sentido de rotação 4 é possível alterar o sentido de rotação da ferramenta elétrica. Com o interruptor de ligar-desligar pressionado 6 isto no entanto não é possível. Marcha à direita: Para furar e atarraxar parafusos, deverá pressionar o comutador de sentido de rotação 4 completa- mente para a esquerda. Marcha à esquerda: Para soltar e desatarraxar parafusos e porcas, deverá pressionar o comutador de sentido de rotação 4 completamente para a direita. Ajustar o tipo de funcionamento Furar e aparafusar Colocar o comutador 3 sobre o símbolo “Furar”. Furar com percussão Colocar o comutador 3 sobre o símbolo “Furar com percussão”. O comutador3 engata percetivelmente e também pode ser acionado com o motor em funcionamento. Ligar e desligar Para a colocação em funcionamento da ferramenta elétrica deverá pressionar o interruptor de ligar-desligar 6 e manter pressionado. Para fixar o interruptor de ligar-desligar 6 deverá premir a te- cla de fixação 5. Para desligar a ferramenta elétrica, deverá soltar o interrup- tor de ligar-desligar 6 ou se estiver travado com a tecla de fi- xação 5, deverá pressionar o interruptor de ligar-desligar 6 por instantes e em seguida soltar novamente. Para poupar energia só deverá ligar a ferramenta elétrica quando ela for utilizada. Desligamento rápido (Kickback Control) (PSB Universal