PSB Universal+ - Matkap BOSCH - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun PSB Universal+ BOSCH PDF formatında.
Cihazınız için talimatları indirin Matkap PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun PSB Universal+ - BOSCH ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. PSB Universal+ markasının BOSCH.
KULLANIM KILAVUZU PSB Universal+ BOSCH
Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών. Türkçe Güvenlik Talimatı Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı Talimatı Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini oku- yun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümle- rine uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir. Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini ileride kullanmak üzere saklayın. Uyarı ve talimat hükümlerinde kullanılan “Elektrikli El Aleti” kavramı, akım şebekesine bağlı (şebeke bağlantı kablosu ile) aletlerle akü ile çalışan aletleri (akım şebekesine bağlantısı olmayan aletler) kapsamaktadır. UYARI OBJ_BUCH-2936-001.book Page 71 Monday, December 19, 2016 2:52 PM72 | Türkçe 1 609 92A 2LY | (19.12.16) Bosch Power Tools Çalışma yeri güvenliği Çalıştığınız yeri temiz tutun ve iyi aydınlatın. Çalıştığınız yer düzensiz ise ve iyi aydınlatılmamışsa kazalar ortaya çı- kabilir. Yakınında patlayıcı maddeler, yanıcı sıvı, gaz veya toz- ların bulunduğu yerlerde elektrikli el aleti ile çalışma- yın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların tutuşmasına neden olabilecek kıvılcımlar çıkarırlar. Elektrikli el aleti ile çalışırken çocukları ve başkalarını uzakta tutun. Dikkatiniz dağılacak olursa aletin kontrolünü kaybedebilirsiniz. Elektrik Güvenliği Elektrikli el aletinin bağlantı fişi prize uymalıdır. Fişi hiçbir zaman değiştirmeyin. Koruyucu topraklanmış elektrikli el aletleri ile birlikte adaptör fiş kullanmayın. Değiştirilmemiş fiş ve uygun priz elektrik çarpma tehlikesi- ni azaltır. Borular, kalorifer petekleri, ısıtıcılar ve buzdolapları gi- bi topraklanmış yüzeylerle bedensel temasa gelmek- ten kaçının. Bedeniniz topraklandığı anda büyük bir elek- trik çarpma tehlikesi ortaya çıkar. Aleti yağmur altında veya nemli ortamlarda bırakma- yın. Suyun elektrikli el aleti içine sızması elektrik çarpma tehlikesini artırır. Elektrikli el aletini kablosundan tutarak taşımayın, kabloyu kullanarak asmayın veya kablodan çekerek fişi çıkarmayın. Kabloyu ısıdan, yağdan, keskin kenarlı ci- simlerden veya aletin hareketli parçalarından uzak tu- tun. Hasarlı veya dolaşmış kablo elektrik çarpma tehlikesi- ni artırır. Bir elektrikli el aleti ile açık havada çalışırken, mutlaka açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosu kulla- nın. Açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosunun kullanılması elektrik çarpma tehlikesini azaltır. Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalıştırılması şartsa, mutlaka arıza akımı koruma şalteri kullanın. Arı- za akımı koruma şalterinin kullanımı elektrik çarpma tehli- kesini azaltır. Kişilerin Güvenliği Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin, elektrikli el aleti ile işinizi makul bir tempo ve yöntemle yürütün. Yorgunsanız, aldığınız hapların, ilaçların veya alkolün etkisinde iseniz elektrikli el aletini kullanmayın. Aleti kullanırken bir anki dikkatsizlik önemli yaralanmalara ne- den olabilir. Daima kişisel koruyucu donanım ve bir koruyucu göz- lük kullanın. Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına uygun olarak; toz maskesi, kaymayan iş ayakkabıları, koruyucu kask veya koruyucu kulaklık gibi koruyucu donanım kullanı- mı yaralanma tehlikesini azalttır. Aleti yanlışlıkla çalıştırmaktan kaçının. Akım ikmal şe- bekesine ve/veya aküye bağlamadan, elinize alıp taşı- madan önce elektrikli el aletinin kapalı olduğundan emin olun. Elektrikli el aletini parmağınız şalter üzerinde dururken taşırsanız ve alet açıkken fişi prize sokarsanız ka- zalara neden olabilirsiniz. Elektrikli el aletini çalıştırmadan önce ayar aletlerini veya anahtarları aletten çıkarın. Aletin dönen parçaları içinde bulunabilecek bir yardımcı alet yaralanmalara ne- den olabilir. Çalışırken bedeniniz anormal durumda olmasın. Çalı- şırken duruşunuz güvenli olsun ve dengenizi her zaman koruyun. Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda daha iyi kontrol edebilirsiniz. Uygun iş elbiseleri giyin. Geniş giysiler giymeyin ve ta- kı takmayın. Saçlarınızı, giysileriniz ve eldivenlerinizi aletin hareketli parçalarından uzak tutun. Bol giysiler, uzun saçlar veya takılar aletin hareketli parçaları tarafından tutulabilir. Toz emme donanımı veya toz tutma tertibatı kullanır- ken, bunların bağlı olduğundan ve doğru kullanıldığın- dan emin olun. Toz emme donanımının kullanımı tozdan kaynalanabilecek tehlikeleri azaltır. Elektrikli el aletlerinin özenle kullanımı ve bakımı
Aleti aşırı ölçede zorlamayın. Yaptığınız işe uygun elek- trikli el aletleri kullanın. Uygun performanslı elektrikli el aleti ile, belirlenen çalışma alanında daha iyi ve güvenli ça- lışırsınız. Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayın. Açı- lıp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarıl- malıdır. Alette bir ayarlama işlemine başlamadan ve/veya akü- yü çıkarmadan önce, herhangi bir aksesuarı değiştirir- ken veya aleti elinizden bırakırken fişi prizden çekin. Bu önlem, elektrikli el aletinin yanlışlıkla çalışmasını önler. Kullanım dışı duran elektrikli el aletlerini çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın. Aleti kullanmayı bil- meyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan kişilerin aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz kişiler tara- fından kullanıldığında elektrikli el aletleri tehlikelidir. Elektrikli el aletinizin bakımını özenle yapın. Elektrikli el aletinizin kusursuz olarak işlev görmesini engelleye- bilecek bir durumun olup olmadığını, hareketli parça- ların kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve sıkı- şıp sıkışmadıklarını, parçaların hasarlı olup olmadığını kontrol edin. Aleti kullanmaya başlamadan önce hasar- lı parçaları onartın. Birçok iş kazası elektrikli el aletlerinin kötü bakımından kaynaklanır. Kesici uçları daima keskin ve temiz tutun. Özenle bakımı yapılmış keskin kenarlı kesme uçlarının malzeme içinde sı- kışma tehlikesi daha azdır ve daha rahat kullanım olanağı sağlarlar. Elektrikli el aletini, aksesuarı, uçları ve benzerlerini, bu özel tip alet için öngörülen talimata göre kullanın. Bu sı- rada çalışma koşullarını ve yaptığınız işi dikkate alın. Elektrikli el aletlerinin kendileri için öngörülen alanın dışın- da kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir. Servis Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve orijinal yedek parça kullanma koşulu ile onartın. Bu sayede ale- tin güvenliğini sürekli hale getirirsiniz. OBJ_BUCH-2936-001.book Page 72 Monday, December 19, 2016 2:52 PMTürkçe | 73 Bosch Power Tools 1 609 92A 2LY | (19.12.16) Matkaplar için güvenlik talimatı Darbeli delme yaparken koruyucu kulaklık kullanın. Ça- lışırken çıkan gürültü işitme kayıplarına neden olabilir. Elektrikli el aleti ile birlikte teslim edilen ek tutamağı/ tutamakları kullanın. Aletin kontrolünün kaybı yaralan- malara neden olabilir. Uçlar çalışma esnasında ısınabilir! Uç değiştirirken yanma tehlikesi vardır. Ucu çıkarırken koruyucu iş eldi- venleri kullanın. Elektrikli el aletinin istenmeden çalışmasını önlemek için daima sabitleme tuşunu gevşetin. Bu işlem için aç- ma/kapama şalterine kısa süre basın. Alet ucunun görünmeyen elektrik kablolarına veya ale- tin kendi şebeke bağlantı kablosuna rastlama olasılığı bulunan işleri yaparken elektrikli el aletini izolasyonlu tutamağından tutun. Elektrik akımı ileten kablolarla te- mas aletin metal parçalarını da elektrik akımına maruz bıra- kır ve elektrik çarpmaları olabilir. Görünmeyen ikmal hatlarını tespit etmek üzere uygun tarama cihazları kullanın veya mahalli ikmal şirketle- rinden yardım alın. Elektrik kablolarıyla temas yanıklara ve elektrik çarpmasına neden olabilir. Bir gaz borusuna ha- sar vermek patlamalar ortaya çıkarabilir. Bir su borusuna girmek maddi hasara veya elektrik çarpmasına neden ola- bilir. Aletle kullanılan uç bloke olacak olursa elektrikli el ale- tini hemen kapatın. Geri tepme kuvveti oluşturabilecek reaksiyon momentlerine karşı dikkatli olun. Uçlar şu du- rumlarda bloke olur: – Elektrikli el aleti aşırı ölçüde zorlanınca veya – İşlenen iş parçası içinde açılanma yaparsa. Çalışırken elektrikli el aletini iki elinizle sıkıca tutun ve duruş pozisyonunuzun güvenli olmasına dikkat edin. Elektrikli el aleti iki elle daha güvenli kullanılır. İş parçasını emniyete alın. Bir germe tertibatı veya men- gene ile sabitlenen iş parçası elle tutmaya oranla daha gü- venli tutulur. Elinizden bırakmadan önce elektrikli el aletinin tam olarak durmasını bekleyin. Alete takılan uç sıkışabilir ve elektrikli el aletinin kontrolünü kaybedebilirsiniz. Ürün ve işlev tanımı Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini oku- yun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümleri- ne uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir. Usulüne uygun kullanım Bu elektrikli el aleti; tuğla, beton ve taş malzemede darbeli delme, ahşap, metal ve seramik malzemede delme işleri için tasarlanmıştır. Elektronik ayarlı ve sağ/sol dönüşlü aletler vi- dalama işlerine de uygundur. Şekli gösterilen elemanlar Şekli gösterilen elemanların numaraları grafik sayfasındaki elektrikli el aleti resmindeki numaralarla aynıdır. 1 Anahtarsız uç takma mandreni 2 Mil kilitleme düğmesi (PSB Universal) 3 “Darbesiz/darbeli delme” çevrim şalteri 4 Dönme yönü değiştirme şalteri 5 Açma/kapama şalteri tespit tuşu 6 Açma/kapama şalteri 7 Devir sayısı ön seçim düğmesi 8 Derinlik mesnedi ayar düğmesi* 9 Ek tutamak sabitlemesi için kelebek vida* 10 Derinlik mesnetli ek tutamak * 11 Derinlik mesnedi* 12 Tutamak (izolasyonlu tutamak yüzeyi) 13 Ek tutamak (izolasyonlu tutamak yüzeyi) 14 Çok amaçlı vidalama ucu adaptörü* 15 Vidalama ucu* 16 İç altıgen anahtar ** *Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kap- samında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bu- labilirsiniz. **Piyasadan temin edilebilir (Teslimat kapsamında değildir) Teknik veriler Darbeli matkap PSB Universal PSB Universal
Veriler 230 V’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veriler değişebilir. OBJ_BUCH-2936-001.book Page 73 Monday, December 19, 2016 2:52 PM74 | Türkçe 1 609 92A 2LY | (19.12.16) Bosch Power Tools Gürültü/Titreşim bilgisi Gürültü emisyon değerleri EN 60745-2-1 uyarınca belirlenmektedir. Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi EN 60745’e göre normlandırılmış bir ölçme yöntemi ile tespit edilmiştir ve ha- valı aletlerin karşılaştırılmasında kullanılabilir. Bu değer geçici olarak titreşim seviyesinin tahmin edilmesine uygundur. Belirtilen titreşim seviyesi elektrikli el aletinin temel kullanım alanlarını temsil eder. Ancak elektrikli el aleti başka kullanım alanlarında, farklı aksesuarla, farklı uçlarla kullanılırken veya yetersiz bakımla kullanılırken, titreşim seviyesi belirtilen de- ğerden farklı olabilir. Bu da toplam çalışma süresi içindeki tit- reşim yükünü önemli ölçüde artırabilir. Titreşim yükünü tam olarak tahmin edebilmek için aletin kapa- lı olduğu veya çalıştığı halde kullanılmadığı süreler de dikkate alınmalıdır. Bu, toplam çalışma süresi içindeki titreşim yükü- nü önemli ölçüde azaltabilir. Titreşimin kullanıcıya bindirdiği yük için önceden ek güvenlik önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların bakımı, ellerin sıcak tutulması, iş aşamalarının organize edilmesi. Montaj Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan önce her defasında fişi prizden çekin. Ek tutamak (Bakınız: Şekil A) Elektrikli el aletinizi sadece ek tutamak 10 ile kullanın. Çalışmaya başlamadan önce her defasında kelebek vi- danın 9 iyice sıkılmış olduğundan emin olun. Aletin kon- trolünün kaybı yaralanmalara neden olabilir. Kelebek vidayı 9 saat hareket yönünün tersine çevirin ve ek tu- tamağı 10 mandren üzerinden elektrikli el aletinin mil boynu üzerine itin. Güvenli ve yorulmadan çalışma tutuşu sağlamak üzere ek tuta- mağı 10 istediğiniz konuma hareket ettirebilirsiniz. Ek tutamağı 10 istediğiniz pozisyona getirin ve kelebek vidayı 9 saat hareket yönünde çevirerek tekrar sıkın. Sabit elektronik sistemi
Mil boynu çapı Ø mm 43 43 Maks. delme çapı Ø –Duvarda –Betonda –Çelikte –Ahşapta
Mandren kapasitesi mm 2 – 13 2–13 Ağırlığı EPTA-Procedure 01:2014’e göre kg 1,7 1,7 Koruma sınıfı /II /II Darbeli matkap PSB Universal PSB Universal
Veriler 230 V’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veriler değişebilir. PSB Universal PSB Universal
Aletin A-Değerlendirmeli gürültü seviyesi tipik olarak Ses basıncı seviyesi Gürültü emisyonu Tolerans K Koruyucu kulaklık kullanın! dB(A) dB(A) dB(A)
Toplam titreşim değerleri a
(üç yönün vektör toplamı) ve tolerans K, EN 60745-2-1 uyarınca: Metalde delme:
<2,5 1,5 <2,5 1,5 OBJ_BUCH-2936-001.book Page 74 Monday, December 19, 2016 2:52 PMTürkçe | 75 Bosch Power Tools 1 609 92A 2LY | (19.12.16) Delik derinliğinin ayarlanması (Bakınız: Şekil B) Derinlik mesnedi 11 ile istenen delik derinliği X ayarlanabilir. Derinlik mesnedi ayar tuşuna 8 basın ve derinlik mesnedini ek tutamağa 10 takın. Derinlik mesnedindeki 11 yivler yukarıyı göstermelidir. Derinlik mesnedini, matkap ucunun sivri tarafı ile derinlik mesnedinin ucu arasındaki mesafe istenen delik derinliğine eşit olacak biçimde X dışarı doğru çekin. Toz emme Kurşun içeren boyalar, bazı ahşap türleri, mineraller ve me- taller gibi maddeler işlenirken ortaya çıkan toz sağlığa za- rarlı olabilir. Bu tozlara temas etmek veya bu tozları solu- mak allerjik reaksiyonlara ve/veya kullanıcının veya onun yakınındaki kişilerin nefes alma yollarındaki hastalıklara neden olabilir. Kayın veya meşe gibi bazı ağaç tozları kanserojen etkiye sa- hiptir, özellikle de ahşap işleme sanayiinde kullanılan katkı maddeleri (kromat, ahşap koruyucu maddeler) ile birlikte. Asbest içeren malzemeler sadece uzmanlar tarafından iş- lenmelidir. – İşlediğiniz malzemeye uygun bir toz emme tertibatı kul- lanın. – Çalışma yerinizi iyi bir biçimde havalandırın. – P2 filtre sınıfı filtre takılı soluk alma maskesi kullanmanı- zı tavsiye ederiz. İşlenen malzemelere ait ülkenizdeki geçerli yönetmelik hü- kümlerine uyun. Çalıştığınız yerde tozun birikmesini önleyin. Tozlar ko- layca alevlenebilir. Uç değiştirme Anahtarsız uç değiştirme mandreni (PSB Universal) (Bakınız: Şekil C) Mil kilitleme düğmesine 2 sadece alet dururken basın. Mil kilitleme düğmesini 2 basmak suretiyle matkap mili kilitle- nir. Bu sayede mandren içindeki ucun hızlı, basit ve rahat bi- çimde değiştirilmesi sağlanır. Anahtarsız uç takma mandrenini 1 kovanını yönünde uç ta- kılabilicek ölçüde açın. Ucu takın. Anahtarsız uç takma mandreninin 1 kovanını yönünde elle çevirererk kilitleme sesi duyulmayıncaya kadar kapatın. Mandren otomatik olarak kilitlenir. Ucu çıkarmak üzere mil kilitleme tuşu basılı durumda kovanı karşı yöne çevirirseniz kilit açılır. Anahtarsız uç değiştirme mandreni (PSB Universal
(Bakınız: Şekil D) Açma/kapama şalteri 6 basılı değilken matkap mili kilitlidir. Bu sayede mandren içindeki matkap ucu hızlı, rahat ve basit biçimde değiştirilebilir. Anahtarsız uç takma mandrenini 1 kovanını yönünde uç ta- kılabilicek ölçüde açın. Ucu takın. Anahtarsız uç takma mandreninin 1 kovanını yönünde elle çevirererk kilitleme sesi duyulmayıncaya kadar kapatın. Mandren otomatik olarak kilitlenir. Ucu çıkarmak için kovanı ters yöne çevirdiğinizde kilitleme açılır. Vidalama uçları Bits uçları 15 kullanırken daima çok amaçlı 14 bits adaptörü kullanın. Sadece vida başına uygun bits uçları kullanın. Vidalama yapmak için “Delme/Darbeli delme” çevrim şalterini 3 daima “Delme” sembolü üzerine getirin. Mandrenin değiştirilmesi Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan önce her defasında fişi prizden çekin. Mandrenin sökülmesi (Bakınız: Şekil E) Ek tutamağı 10 sökün. Matkap milini sabitleme için mil boynu deliğine Ø 4 mm çapın- da yaklaşık 50 mm uzunluğunda çelik bir pim yerleştirin. Kısa şaftı öne gelecek biçimde bir alyan anahtarını 16 anahtar- sız uç takma mandrenine 1 takın. Elektrikli el aletini sağlam ve düz bir zemine, örneğin bir tez- gah üzerine yatırır. Elektrikli el aletini sıkıca tutun ve anahtar- sız uç takma mandrenini 1 iç altıgen anahtarı 16 yönünde çevirmek suretiyle gevşetin. Sıkışmış olan anahtarsız uç tak- ma mandrenini iç altıgen anahtarın 16 uzun şaftına hafifçe vu- rarak gevşetebilirsiniz. İç altıgen anahtarı anahtarsız uç takma mandreninden çıkarın ve anahtarsız uç takma mandrenini tam olarak çıkarın. Mandrenin takılması (Bakınız: Şekil F) Anahtarsız uç takma mandreninin montajı aynı işlem aşamala- rının ters sıra ile uygulanmasıyla yapılır. Mandreni taktıktan sonra çelik pimi delikten çıkarın. Mandren yaklaşık 30–35 Nm’lik bir torkla sıkılma- lıdır. İşletim Çalıştırma Şebeke gerilimine dikkat edin! Akım kaynağının gerili- mi elektrikli el aletinin tip etiketi üzerindeki verilere uygun olmalıdır. 230 V ile işaretlenmiş elektrikli el aletleri 220 V ile de çalıştırılabilir. Dönme yönünün ayarlanması (Bakınız: Şekil G) Dönme yönü değiştirme şalteri 4 ile elektrikli el aletinin dön- me yönünü değiştirebilirsiniz. Ancak açma/kapama şalteri 6 basılı iken bu mümkün değildir. OBJ_BUCH-2936-001.book Page 75 Monday, December 19, 2016 2:52 PM76 | Türkçe 1 609 92A 2LY | (19.12.16) Bosch Power Tools Sağa dönüş: Delme ve vida takmak için dönme yönü değiştir- me şalterini 4 sonuna kadar sola bastırın. Sola dönüş: Vidaları gevşetmek veya çıkarmak için dönme yö- nü değiştirme şalaterini 4 sonuna kadar sağa bastırın. İşletim türünün ayarlanması Delme ve vidalama Çevrim şalterini 3 “Delme” sembolü üzerine geti- rin. Darbeli delme Çevrim şalterini 3 “Darbeli delme” sembolü üzeri- ne getirin. Çevrim şalteri 3 hissedilir biçimde kavrama yapar ve motor çalışırken de kullanılabilir. Açma/kapama Aleti çalıştırmak için açma/kapama şalterine 6 basın ve şalte- ri basılı tutun. Basılı durumdaki açma/kapama şalterini 6 tespit etmek için açma/kapama şalteri tespit tuşuna 5 basın. Elektrikli el aletini kapatmak için açma/kapama şalterini 6 bı- rakın veya tespit tuşu 5 ile sabitlenmişse açma/kapama şalte- rine 6 kısa bir süre basın ve tekrar bırakın. Enerjiden tasarruf etmek için elektikli el aletini sadece kulla- nacağınız zaman açın. Hızlı kapama sistemi (Kickback Control) (PSB Universal
Hızlı kapama sistemi (Kickback Control) elektrikli el aletinin daha iyi kontrol edilmesine ve Kickback Con- trol sistemi olmayan elektrikli el aletlerine oranla kulla- nıcının daha iyi korunmasına olanak sağlar. Elektrikli el aleti aniden ve beklenmedik biçimde matkap ucu ekse- ninde dönmeye başladığında elektrikli el aleti kapanır. Aleti tekrar çalıştırmak için açma/kapama şalterini bırakın ve şaltere yeniden basın. Kickback Control fonksiyonu arızalı ise, matkap açıl- maz. Elektrikli el aletinin sadece orijinal yedek parçalar kullanmak koşulu ile sadece kalifiye uzman personel tarafından onarılmasını sağlayın. Devir sayısının ve darbe sayısının ayarlanması Açma/kapama şalteri üzerine uyguladığınız bastırma kuvveti- ni 6 azaltıp çoğaltarak alet çalışır durumda iken de devir sayı- sını ve darbe sayısını ayarlayabilirsiniz. Açma/kapama şalteri 6 üzerine uygulanan düşük bastırma kuvveti düşük bir devir/darbe sayısı sağlar. Uygulanan bastır- ma kuvveti artırıldıkça devir/darbe sayısı yükselir. Devir sayısının ve darbe sayısının ön seçimi Devir sayısı ön seçim düğmesi 7 ile gerekli olan devir sayısını ve darbe sayısını işletim halinde de önceden seçerek ayarla- yabilirsiniz. Gerekli devir sayısı ile darbe sayısı işlenen malzemeye çalışma koşullarına bağlı olup, en doğru biçimde deneyerek tespit edi- lebilir. Çalışırken dikkat edilecek hususlar Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan önce her defasında fişi prizden çekin. Elektrikli el aletini sadece kapalı durumda somun ve vi- daların üzerine yerleştirin. Dönmekte olan uçlar kayabi- lir. Düşük devir sayısı ile uzun süre çalıştığınızda, soğutma yap- mak için elektrikli el aletini boşta en yüksek devir sayısı ile yak- laşık 3 dakika kadar çalıştırın. Bakım ve servis Bakım ve temizlik Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan önce her defasında fişi prizden çekin. İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli el aletini ve ha- valandırma deliklerini daima temiz tutun. Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- lidir. Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı Müşteri hizmeti ürününüzün onarım, bakım ve yedek parçala- rına ilişkin sorularınızı yanıtlandırır. Demonte görünüşler ve yedek parçalara ilişkin ayrıntılı bilgiyi aşağıdaki Web sayfasın- da bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip eti- keti üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin. Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek parçaları 7 yıl hazır tutar. Türkçe Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Aydinevler Mah. Inonu Cad. No:20 Ofis Park A Blok 34854 Kucukyali/Maltepe Tel.: 444 80 10 Fax: +90 216 432 00 82 E-Mail: iletisim@bosch.com.tr İdeal Eletronik Bobinaj Yeni San. Sit. Cami arkası No: 67 Aksaray Tel.: 0382 2151939 Tel.: 0382 2151246 Bulsan Elektrik İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı No: 48/29 İskitler Ankara Tel.: 0312 3415142 Tel.: 0312 3410203 OBJ_BUCH-2936-001.book Page 76 Monday, December 19, 2016 2:52 PMPolski | 77 Bosch Power Tools 1 609 92A 2LY | (19.12.16) Faz Makine Bobinaj Sanayi Sit. 663 Sok. No: 18 Antalya Tel.: 0242 3465876 Tel.: 0242 3462885 Örsel Bobinaj
Notice-Facile