SCHEPPACH SM150LB - Triturador

SM150LB - Triturador SCHEPPACH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SM150LB SCHEPPACH em formato PDF.

📄 316 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice SCHEPPACH SM150LB - page 81
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Rebolo combinado (esmerilhamento e polimento)
Marca Scheppach
Modelo SM150LB
Dimensões (C x L x A) 380 x 210 x 280 mm
Peso Aproximadamente 7,5 kg
Alimentação 230-240 V~ / 50 Hz
Potência absorvida (S1) 250 W
Potência absorvida (S2 10 min) 400 W
Velocidade em vazio 2980 min⁻¹
Diâmetro máx. do rebolo 150 mm
Diâmetro mín. do rebolo (após desgaste) 110 mm
Furo do rebolo 12,7 mm
Largura do rebolo 20 mm
Diâmetro máx. da escova 150 mm
Largura da escova 13 mm
Iluminação Lâmpada de trabalho LED (com pilhas AAA 2x de cada lado)
Funções principais Esmerilhamento e polimento de metais, plásticos e outros materiais
Segurança Tela de proteção, para-faíscas, suporte de ferramentas ajustável, interruptor ON/OFF, proteção contra religamentos
Limpeza Desligar antes da limpeza; usar pano húmido e sabão neutro; evitar entrada de água no interior
Manutenção Verificar regularmente os rebolos, substituir se estiverem rachados; ajustar as proteções; armazenar em local seco e protegido do gelo
Peças de desgaste Rebolos, escovas, escovas de carvão
Reparabilidade Deve ser confiada a um especialista; usar peças originais

Perguntas frequentes - SM150LB SCHEPPACH

Como montar o suporte de ferramentas e a proteção contra faíscas?
Fixe o suporte de ferramentas (4) no protetor do rebolo com um parafuso M6x10 e uma porca estrela. A distância entre o rebolo e o suporte de ferramentas não deve exceder 2 mm. A proteção contra faíscas é aparafusada com 2 parafusos M5x8 de cada lado, ajuste a folga para no máximo 2 mm.
Quais tipos de materiais posso esmerilhar com este rebolo?
Este rebolo é concebido para esmerilhar e polir metais e plásticos. Não utilize materiais que contenham amianto ou inflamáveis.
Como substituir o rebolo?
Desligue o aparelho e coloque o interruptor em '0'. Retire as proteções, solte o flange exterior, substitua o rebolo mantendo as anilhas de cartão, e remonte. Não aperte demasiado a porca.
Qual é o tempo máximo de utilização contínua?
Em funcionamento S2 10 min, o motor pode funcionar a plena potência (400 W) durante no máximo 10 minutos, depois deve arrefecer. Em uso normal (S1), a potência é limitada a 250 W continuamente.
Como ajustar a lâmpada de trabalho LED?
A lâmpada acende pressionando o interruptor localizado na caixa. Para substituir as pilhas, abra o compartimento (2x AAA R03 1,5 V de cada lado) e respeite a polaridade.
O que fazer se o motor não ligar?
Verifique o cabo de alimentação, os fusíveis e o interruptor. Se o problema persistir, mande verificar a máquina por um especialista. Nunca repare o motor você mesmo.
Que precauções de segurança tomar ao esmerilhar?
Use óculos de proteção, proteção auditiva e uma máscara antipoeira. Mantenha-se ao lado do rebolo ao ligar. Nunca esmerilhe nas laterais do rebolo. Mantenha uma distância de 2 mm entre as proteções e o rebolo.
Como limpar o aparelho?
Desligue o cabo antes de qualquer limpeza. Use um pano húmido com um pouco de sabão neutro, sem solventes. Evite que a água entre no interior. Sopre o pó com ar comprimido a baixa pressão.
Posso usar uma escova metálica neste rebolo?
Sim, este rebolo aceita uma escova metálica com diâmetro máximo de 150 mm. Certifique-se de que a velocidade de rotação da escova é pelo menos igual à do aparelho (2980 min⁻¹). Cuidado com projeções de fios.
O que fazer em caso de sobreaquecimento do motor?
Evite sobrecarregar o motor. Limpe regularmente o pó das aberturas de ventilação. Se o motor aquecer excessivamente, pare o aparelho e deixe arrefecer. Verifique se a tensão da rede está correta.

Perguntas dos utilizadores sobre SM150LB SCHEPPACH

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Triturador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SM150LB - SCHEPPACH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SM150LB da marca SCHEPPACH.

MANUAL DE UTILIZADOR SM150LB SCHEPPACH

Explicação dos símbolos no aparelho

A utilização de símbolos neste manual serve para chamar a sua atenção para potenciais riscos. Os símbolos de segurança e explicações associadas devem ser bem compreendidos. Os avisos em si não eliminam quaisquer riscos e não substituem medidas corretas para a prevenção de acidentes.

SCHEPPACH SM150LB - Explicação dos símbolos no aparelho - 1Aviso! O incumprimento poderá causar perigo de vida, perigo de ferimentos ou danos na ferramenta!
SCHEPPACH SM150LB - Explicação dos símbolos no aparelho - 2Aviso - Leia o manual de instruções para minimizar o risco de ferimentos.
SCHEPPACH SM150LB - Explicação dos símbolos no aparelho - 3Use proteção auditiva. O ruído pode causar perda de audição.
SCHEPPACH SM150LB - Explicação dos símbolos no aparelho - 4Use uma máscara de proteção contra poeiras. O tratamento de madeira e outros materiais pode gerar poeiras nocivas à saúde. Não é permitido processar material com amianto!
SCHEPPACH SM150LB - Explicação dos símbolos no aparelho - 5Utilize óculos de proteção. Durante o trabalho, faíscas e lascas, aparas e pós ejetados pelo aparelho poderão provocar cegueira.
SCHEPPACH SM150LB - Explicação dos símbolos no aparelho - 6Atenção! Antes da montagem, limpeza, alteração, manutenção, armazenamento e transporte, deve desligar o aparelho e desconectar a fonte de alimentação elétrica.
SCHEPPACH SM150LB - Explicação dos símbolos no aparelho - 7 SCHEPPACH SM150LB - Explicação dos símbolos no aparelho - 8Uma pedra de afiar nunca deve ser utilizada no lado da escova da máquina.
SCHEPPACH SM150LB - Explicação dos símbolos no aparelho - 9O produto cumpre as diretivas europeias em vigor.
SCHEPPACH SM150LB - Explicação dos símbolos no aparelho - 10O produto está em conformidade com as diretivas sérvias aplicáveis.

Conteúdo: Página:

  1. Introdução 81
  2. Descrição do aparelho (Fig. 1)....81
  3. Âmbito de fornecimento....81
  4. Utilização correta....81
  5. Indicações de segurança gerais 82
  6. Riscos residuais 86
  7. Dados técnicos 86
  8. Desembalar....86
  9. Construção 87
  10. Colocação em funcionamento....87
  11. Ligação elétrica 88
  12. Limpeza 88
  13. Armazenamento 89
  14. Manutenção 89
  15. Eliminação e reciclagem....89
  16. Resolução de problemas....90
  17. Declaração de conformidade 310

1. Introdução

Fabricante:

Scheppach GmbH

D-89335 Ichenhausen, Alemanha

Estimado cliente,

Desejamos-lhe muita satisfação e sucesso ao trabalhar com o seu novo aparelho.

Nota:

De acordo com a legislação vigente relativa à responsabilidade pelos produtos, o fabricante deste aparelho não é responsável por danos que ocorram nele ou através dele nas seguintes situações:

• Manuseio incorreto
- Incumprimento do manual de instruções
- Reparações efetuadas por técnicos terceiros não autorizados
- Incorporação e substituição de peças sobresselentes que não sejam de origem
- Utilização incorreta
- Falhas da instalação elétrica em caso de não cumprimento dos regulamentos elétricos e disposições VDE 0100, DIN 57113/VDE 0113

Tenha em atenção:

Antes da montagem e da colocação em funcionamento, leia o texto completo do manual de instruções.

Este manual de instruções deverá facilitar-lhe a familiarização com o aparelho e com as possibilidades de utilização corretas.

O manual de instruções contém indicações importantes sobre como trabalhar com o aparelho de modo seguro, correto e econômico e como evitar perigos, poupar em custos de reparação, reduzir períodos de paragem e aumentar a fiabilidade e vida útil do aparelho.

Para além dos regulamentos de segurança deste manual de instruções, deverá cumprir sempre as diretivas respeitantes à operação do aparelho vigentes no seu país.

Guarde o manual de instruções num invólucro de plástico, protegido da sujidade e da humidade, junto ao aparelho. O manual deve ser lido e seguido com cuidado por todo e qualquer pessoal operador antes do início dos trabalhos.

Só devem trabalhar no aparelho pessoas que tenham sido instruídas acerca da utilização do aparelho e dos perigos associados.

Deve ser respeitada a idade mínima exigida.

Para além das indicações de segurança incluídas neste manual de instruções e dos regulamentos especiais do seu país, devem ser cumpridas as regras técnicas geralmente reconhecidas para a operação de máquinas idênticas.

Não assumimos qualquer responsabilidade por acidentes ou danos que advenham do não cumprimento deste manual e das indicações de segurança.

2. Descrição do aparelho (Fig. 1)

  1. Vidro de proteção
  2. Proteção contra faíscas
  3. Disco abrasivo (K36) / escova
  4. Base de ferramenta
  5. Luz de trabalho LED
  6. Proteção do disco abrasivo
  7. Orifício para montagem na bancada de trabalho
  8. Interruptor principal (Ligar/Desligar)

3. Âmbito de fornecimento

• Lixadeira dupla
- Vidro de proteção 2x
- Luz de trabalho LED 2x
- Base de ferramenta 2x
- Pilhas tipo AAA 4x
- Material de montagem
- Manual de instruções

4. Utilização correta

A lixadeira dupla é um aparelho combinado para a retificação e polimento de metais, plásticos e outros materiais, utilizando os discos abrasivos adequados.

A máquina só deve ser utilizada para o seu propósito especificado. Qualquer outra utilização é considerada incorreta. Quaisquer danos ou ferimentos daí resultantes são da responsabilidade do utilizador/operador e não do fabricante.

Faz igualmente parte da utilização correta o cumprimento das indicações de segurança, assim como das instruções de montagem e das indicações de operação no manual de instruções.

As pessoas que operem ou mantenham a máquina deverão estar familiarizadas com a mesma e informadas dos perigos possíveis.

Além disso, devem ser cumpridos estritamente os regulamentos de prevenção de acidentes vigentes.

Devem ser seguidas todas as restantes regras gerais relativas às áreas de medicina do trabalho e de segurança.

Qualquer alteração na máquina exclui o fabricante de toda e qualquer responsabilidade por danos daí resultantes.

A máquina só pode ser operada com peças e acessórios originais do fabricante.

As instruções de segurança e de manutenção, os procedimentos de trabalho do fabricante, bem como as dimensões constantes nos Dados Técnicos devem ser observados.

Tenha em atenção que, de acordo com a finalidade, os nossos aparelhos não foram desenvolvidos para utilização em ambientes comerciais, artesanais ou industriais. Não assumimos qualquer garantia, se o aparelho for utilizado em ambientes comerciais, artesanais, industriais ou equivalentes.

O aparelho destina-se a ser utilizado por adultos. Adolescentes maiores de 16 só podem utilizar o aparelho sob supervisão. O fabricante não se responsabiliza por danos causados pela utilização indevida ou operação incorreta.

5. Indicações de segurança gerais

Indicações de segurança gerais para ferramentas elétricas

AVISO!

Leia todas as indicações de segurança, instruções, ilustrações e dados técnicos que vêm com esta ferramenta elétrica.

O incumprimento das instruções que se seguem poderá causar choques elétricos, incêndio e/ou ferimentos graves.

Guarde todas as indicações de segurança e instruções para uso futuro.

O termo "ferramenta elétrica" utilizado nas indicações de segurança refere-se a ferramentas elétricas alimentadas pela rede elétrica (com cabo de alimentação) e a ferramentas elétricas alimentadas por bateria (sem cabo de alimentação).

  1. Segurança no posto de trabalho

a) Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada. Desordem ou áreas de trabalho não iluminadas podem provocar acidentes.

b) Não trabalhe com a ferramenta elétrica num ambiente potencialmente explosivo, no qual estejam presentes líquidos inflamáveis, gases ou poeiras. As ferramentas elétricas geram fais-cas, que podem inflamar a poeira ou os vapores.

c) Mantenha as crianças e outras pessoas afas-tadas enquanto usa a ferramenta elétrica. Em caso de distração, pode perder o controlo da fer- ramenta elétrica.

  1. Segurança elétrica

a) A ficha de ligação da ferramenta elétrica tem de caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de forma alguma. Não utilize qualquer ficha de adaptador em conjunto com ferramentas elétricas com ligação à terra. As fichas inalteradas e as tomadas adequadas diminuem o risco de um choque elétrico.

b) Evite o contacto do corpo com superfícies liga- das à terra, como tubos, aquecedores, fogões e frigoríficos. Existe um risco elevado de choque elétrico se o seu corpo estiver ligado à terra.

c) Mantenha as suas ferramentas elétricas afastadas de chuva e humidade. A penetração de água no aparelho elétrico aumenta o risco de um choque elétrico.

d) Não use o cabo de ligação para transportar ou suspender a ferramenta elétrica ou para desligar a ficha da tomada. Mantenha o cabo de ligação afastado de calor, óleo, bordas afiadas ou peças móveis. Cabos de ligação danificados ou enrolados aumentam o risco de um choque elétrico.

e) Ao trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre, use apenas linhas de prolongamento que também sejam adequados para utilização no exterior. A utilização de uma linha de prolongamento adequada para a área exterior diminui o risco de um choque elétrico.

f) Se for inevitável a operação da ferramenta elétrica num ambiente húmido, use um disjuntor diferencial. A utilização de um disjuntor diferencial diminui o risco de um choque elétrico.

  1. Segurança das pessoas

a) Mantenha-se atento, concentre-se no que está a fazer e proceda com sensatez ao trabalho com uma ferramenta elétrica. Não utilize qualquer ferramenta elétrica se estiver com sono ou sob a influência de álcool, drogas ou medicamentos. Um instante de descuido durante a utilização da ferramenta elétrica pode provocar ferimentos graves.

b) Utilize sempre equipamento de proteção individual e óculos de proteção. A utilização de equipamento de proteção individual, como máscara antipoeira, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de proteção ou proteção auditiva, dependendo do tipo e uso da ferramenta elétrica, reduz o risco de ferimentos.

c) Evite uma colocação em funcionamento involuntária. Assegure-se de que a ferramenta elétrica está desligada antes de a ligar à fonte de alimentação e/ou à bateria, receber corrente ou transportá-la. Se tiver o dedo no interruptor quando estiver a transportar a ferramenta elétrica ou se conetar a ferramenta elétrica à fonte de alimentação, isso pode causar um acidente.

d) Remova as ferramentas de ajuste ou as chaves de caixa antes de ligar a ferramenta elétrica. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa peça rotativa da ferramenta elétrica pode causar ferimentos.

e) Evite uma posição do corpo anormal. Certifique-se de que se coloca numa posição segura e mantenha sempre o equilíbrio. Assim, controla melhor a ferramenta elétrica em situações inesperadas.

f) Use vestuário adequado. Não use roupas largas ou joalharia. Mantenha o cabelo e a roupa afastados de peças móveis. Roupa larga, joalharia ou cabelos longos podem ser capturados por peças móveis.

g) Se puderem ser montados equipamentos de aspiração e recolha de pó, certifique-se de que estes estão ligados e são usados corretamente. A utilização de um aspirador de poeiras pode reduzir a poeira.

h) Não se sinta seguro e nunca transgrida as regras de segurança para ferramentas elétricas, mesmo se estiver familiarizado com a ferramenta elétrica após uso frequente. A atuação descuidada pode provocar lesões graves, dentro em frações de segundos.

  1. Utilização e manuseio da ferramenta elétrica

a) Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica adequada para o seu trabalho. Com a ferramenta elétrica correta, trabalha melhor e de forma mais segura na gama de desempenho especificada.

b) Não utilize qualquer ferramenta elétrica cujo interruptor esteja defeituoso. Uma ferramenta elétrica que já não possa ser ligada ou desligada é perigosa e tem de ser reparada.

c) Desconete a ficha da tomada e/ou remova a bateria antes de efetuar quaisquer ajustes no aparelho, trocar insertos da ferramenta ou guardar a ferramenta elétrica. Esta medida de precaução impede o arranque involuntário da ferramenta elétrica.

d) Guarde as ferramentas elétricas não utilizadas fora do alcance de crianças. Não permita a utilização desta ferramenta elétrica a pessoas que não estejam familiarizadas com ela ou não tenham lido estas instruções. As ferramentas elétricas são perigosas se forem utilizadas por pessoas inexperientes.

e) Trate as ferramentas elétricas e acessórios com cuidado. Verifique se as peças móveis funcionam na perfeição e não ficam presas, se peças estão partidas ou danificadas de forma a prejudicar a função da ferramenta elétrica. Mande reparar as peças danificadas antes de utilizar a ferramenta elétrica. Muitos acidentes são causados por ferramentas elétricas com a manutenção mal realizada.

f) Mantenha as suas ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte com arestas de corte afiadas tratadas com cuidado emperram menos e são mais fáceis de usar.

g) Utilize as ferramentas elétricas, acessórios e ferramentas de colocação, etc. de acordo com estas instruções. Tome em consideração as condições de trabalho e a atividade a ser realizada. A utilização de ferramentas elétricas para aplicações que não sejam as previstas pode conduzir a situações perigosas.

h) Mantenha as pegas e superfícies para segurar secas, limpas e livres de óleo e massa lubrificante. Em situações imprevistas, pegas e superfícies para segurar escorregadias não permitem uma operação e controlo seguro da ferramenta elétrica.

5. Assistência

a) A ferramenta elétrica só deve ser reparada por pessoal especializado, usando somente peças sobresselentes de origem. Assim assegura-se que a segurança da ferramenta elétrica é mantida.

ATENÇÃO!

Esta ferramenta elétrica cria um campo eletromagnético durante o funcionamento. Esse campo poderá, sob determinadas circunstâncias, afetar implantes médicos ativos e passivos.

Para reduzir o risco de ferimentos graves ou mortais, recomendamos às pessoas com implantes médicos que consultem o seu médico e o fabricante do implante antes de operarem a máquina.

Indicações de segurança para máquinas retificadoras de mesa

a) Não use ferramentas de colocação danificadas. Antes de cada utilização, controle as ferramentas de colocação, por ex. discos abrasivos, quanto a lascamentos e fissuras. Quando tiver verificado e implementado a ferramenta de colocação, mantenha-se e as pessoas próximas fora do plano da ferramenta de inserção rotativa e deixe o aparelho funcionar à velocidade máxima durante 1 minuto. As ferramentas de inserção danificadas geralmente partem durante este período de teste.
b) A velocidade permitida da ferramenta de colocação deve ser pelo menos tão elevada como a velocidade máxima especificada na ferramenta elétrica. Os acessórios que girem mais rápido do que o permitido poderão partir-se e ser projetados.
c) Tenha em mente que escovas de arame também perdem pedaços de arame durante a utilização habitual. Não sobrecarregue os arames com uma pressão de contacto demasiado alta. Os pedaços de arame projetados podem penetrar facilmente em peças de vestuário finas e/ou na pele.
d) Nunca retifique com as superfícies laterais do disco abrasivo. A retificação com as superfícies laterais poderá fazer rebentar e projetar o disco abrasivo.

Indicações de segurança específicas para lixadeiras duplas

  • Não toque no cabo de rede, se este for danificado ou cortado durante a operação. Retirar de imediato a ficha de rede da tomada e entregar o aparelho para reparação, a qual deverá ser realizada exclusivamente por pessoal especializado ou por um ponto de assistência técnica autorizado.
  • Não operar o aparelho, se estiver húmido ou mesmo em ambientes húmidos.
  • Ao trabalhar ao ar livre, ligue o aparelho através de um disjuntor diferencial (FI) com, no máximo, 30 mA de corrente de disparo. Utilize apenas cabos de prolongamento autorizados para áreas exteriores.
  • Em caso de perigo, retire de imediato a ficha de rede da tomada.

  • Passe o cabo de alimentação sempre pela parte de trás do aparelho.

  • Perigo de incêndio devido ao voo de faíscas! Du-rante a retificação de metais, são produzidas faíscas. Certifique-se sempre de que não se encontram pessoas em perigo nem materiais inflamáveis nas proximidades da área de trabalho.
  • Aviso! Vapores tóxicos! O processamento de poeiras prejudiciais / tóxicas representa um perigo para a saúde do operador ou das pessoas que se encontrem na área envolvente. Use óculos de proteção, proteção auditiva, máscara anti-poeira e luvas de proteção.
  • Perigo de queimaduras! Durante a retificação, a peça de trabalho fica quente. Nunca toque na zona afetada e deixar a peça arrefecer. Durante ciclos de retificação prolongados, interrompa sempre o processo para que a peça de trabalho possa arrefecer antes de prosseguir com os trabalhos de retificação. Não exceda 10 minutos de retificação em operação contínua.
  • A máquina de retificação dupla foi projetada para o acabamento de superfícies a seco em superfícies metálicas. O aparelho destina-se exclusivamente para a retificação a seco.
  • Não é permitido processar material com amianto. O amianto é classificado como carcinogéneo. Não usar discos abrasivos danificados.
  • Utilize apenas discos abrasivos cujas características correspondam aos dados da placa de características da máquina. A velocidade de circulação tem de ser igual ou superior ao valor especificado.
  • Execute o reajuste periódico da barreira protetora (proteção anti-faúlhas) e dos discos de proteção para compensar o desgaste dos discos abrasivos. Mantenha a distância o mais reduzida possível.
  • Evite o contacto com o disco abrasivo em funcionamento.
  • Nunca operar o aparelho sem vigilância.
  • Nunca utilizar o aparelho em tarefas não abrangidas pela finalidade prevista do aparelho.
  • Assegurar sempre de que o aparelho está desligado antes de retirar a ficha de rede da tomada.
  • Ligue sempre primeiro o aparelho. Só depois coloque a peça de trabalho contra o disco abrasivo. Depois da retificação, levante a peça de trabalho e desligue o aparelho.
  • Segure sempre a peça de trabalho firmemente com as duas mãos.
  • Certifique-se de uma posição segura.
  • Após a retificação de metais, espere até que o(s) disco(s) abrasivo(s) fique(m) totalmente imobilizado(s).

- Durante uma pausa nos trabalhos, antes de qualquer trabalho no aparelho e em períodos de não utilização retire sempre a ficha de rede da tomada.

- Utilize o aparelho com cuidado e atenção. O aparelho deve estar sempre limpo, seco e isento de óleos ou lubrificantes.

- O operador deve manter-se sempre alerta! Este deve estar sempre concentrado no que está a fazer e proceder sempre de forma refletida. Nunca utilize o aparelho, se não estiver concentrado ou se não se sentir confortável.

- Os discos abrasivos devem ser guardados de tal forma que não exista a possibilidade de serem danificados por cargas mecânicas ou por influências do meio-ambiente.

- Não utilize discos abrasivos danificados ou deformados.

- Controle frequentemente o ajuste da proteção contra faíscas e reajuste de acordo com o desgaste do disco abrasivo. Mantenha a menor distância possível entre a proteção contra faíscas e o disco abrasivo (não superior a 2mm).

- Controle frequentemente o ajuste da base de ferramenta e reajuste de acordo com o desgaste do disco abrasivo. Mantenha a menor distância possível entre a proteção contra faíscas e o disco abrasivo (não superior a 2mm).

- Utilizar apenas discos abrasivos cujo orifício se ajuste exatamente ao veio da lixadeira dupla. Não utilize discos abrasivos com um orifício demasiado pequeno.

- Não aperte a porca do disco em demasia.

- Não retifique com o disco abrasivo frio. Antes do início do trabalho, deixe o disco abrasivo funcionar em vazio durante um minuto.

- Não retifique com as superfícies laterais do disco abrasivo. Retifique apenas com a face frontal.

- Não aplique agente refrigerante diretamente no disco abrasivo. O agente refrigerante pode prejudicar a força de ligação do disco abrasivo e, assim, provocar a sua falha.

- As faíscas podem ser perigosas. Não retifique na proximidade de gases ou líquidos inflamáveis.

- Ao ligar o aparelho, posicione-se lateralmente ao disco abrasivo.

- Desempene o disco abrasivo apenas na face frontal. Devido à retificação nas superfícies laterais, o disco abrasivo pode ficar demasiado fino para uma utilização segura.

- A retificação produz calor. Pegue na peça somente quando esta tiver arrefecido o suficiente.

- Utilize apenas discos abrasivos que sejam dimensionados para uma utilização segura na lixadeira dupla. Não utilize discos abrasivos cuja velocidade periférica máxima seja inferior à velocidade de rotação do aparelho.

- Não utilize discos ou escovas danificados ou deformados.

- Utilize apenas discos abrasivos e escovas cuja velocidade inscrita seja, pelo menos, igual à indicada na placa de características da ferramenta elétrica.

- Deixe a escova sempre fixada no fuso, para limitar o risco de contacto com o fuso rotativo.

Indicações de segurança para o manuseio de baterias

  1. Certifique-se sempre de que as baterias são utilizadas com a polaridade (+ e -) correta, tal como indicada na bateria.

  2. Não curto-circuite as baterias.

  3. Não carregue baterias não recarregáveis.

  4. Nunca descarregue em demasia a bateria!

  5. Não misture baterias antigas e novas, assim como baterias de tipos ou fabricantes diferentes! Substitua simultaneamente todas as baterias de um jogo.

  6. Remova imediatamente as baterias gastas do aparelho e elimine-as corretamente!

  7. Não aqueça as baterias!

  8. Não solde nem brase diretamente nas baterias!

  9. Não desmantele as baterias!

  10. Não deforme as baterias!

  11. Não atire as baterias para o fogo!

  12. Guarde as baterias fora do alcance de crianças.

  13. Não permita que crianças substituam as baterias sem supervisão!

  14. Não guarde as baterias nas imediações de fogo, fogões e outras fontes de calor. Não exponha a bateria à radiação solar direta, nem a utilize nem guarde em veículos com o tempo quente.

  15. Guarde as baterias não utilizadas na embalagem original e mantenha-as longe de objetos metálicos. Não misture baterias desembaladas! Tal poderá levar a um curto-circuito da bateria e a danos subsequentes, a queimaduras e até a incêndios.

  16. Retire as baterias do aparelho, se este não for utilizado durante um período prolongado, exceto se for previsto para casos de emergência!

  17. NUNCA pegue em baterias derramadas sem uma proteção adequada. Se o líquido derramado entrar em contacto com a pele, lave imediatamente a pele afetada com água corrente. Evite a todo o custo o contacto do líquido com os olhos e a boca.

Se tal acontecer, consulte imediatamente um médico.

  1. Limpe os contactos da bateria e os do aparelho antes de inserir as baterias.

6. Riscos residuais

A máquina foi produzida de acordo com o estado da técnica e com as regras de segurança reconhecidas. No entanto, poderão surgir riscos residuais durante os trabalhos.

  • Risco para a saúde devido à eletricidade em caso de utilização incorreta de cabos elétricos.
  • Além disso, poderão existir riscos residuais não evidentes, apesar de terem sido tomadas todas as medidas relevantes.
  • Os riscos residuais podem ser minimizados, se forem seguidas as "Indicações de segurança", a "Utilização correta" e as instruções de operação na sua totalidade.
  • Evite colocações em funcionamento acidentais da máquina: ao inserir a ficha na tomada, nunca prima o botão de funcionamento. Utilize a ferramenta de colocação recomendada neste manual de instruções. Obterá assim rendimentos ótimos da sua máquina.
  • Mantenha as suas mãos longe da área de trabalho, se a máquina estiver em funcionamento.

7. Dados técnicos

Motor 230 - 240 V\~ / 50 Hz

Potência de entradaS1: 250 W S2 10 min: 400 W
Velocidade em vazio2980 rpm
Dimensões380 x 210 x 280 mm
∅ máx. do disco∅ 150 mm
∅ mín. do disco (após desgaste)∅ 110 mm
∅ máx. da escova∅ 150 mm
∅ mín. da escova (após desgaste)∅ 120 mm
Orifício do disco∅ 12,7 mm
Largura do disco20 mm
Largura da escova13 mm
Luz de trabalhoLED com bateria (2 x)
Peso aprox.7,5 kg

Reservam-se alterações técnicas!

Ciclo de operação:

S1 = operação contínua com carga constante

O ciclo de operação S2 10 min (operação de curta duração) determina que o motor só pode ser submetido continuamente a uma carga com a potência nominal (400 W) pelo período indicado na placa de características (10 min). De outro modo, aquecerá de forma inadmissível. Durante a pausa, o motor arrefece novamente até à temperatura inicial.

Ruído e vibração

Os valores de ruído e vibração foram determinados de acordo com a norma EN 62841.

Aviso: o ruído pode ter efeitos graves para a sua saúde. Se o ruído da máquina exceder os 85 dB (A), use uma proteção auditiva adequada.

Valores característicos do ruído

Nível de potência sonora L WA 92 dB Nível de pressão sonora L pA 79 dB Incerteza K _wa/pA 3 dB

8. Desembalar

  • Abra a embalagem e retire cuidadosamente o aparelho.
  • Remova o material de embalagem, assim como as fixações de embalagem/transporte (se presentes).
  • Verifique se o âmbito de fornecimento está completo.
  • Inspezione o aparelho e os acessórios quanto a danos de transporte. O fornecedor deve ser notificado imediatamente no caso de reclamações. Não são aceites reclamações tardias.
  • Guarde a embalagem até ao fim do período de garantia, se possível.
  • Antes da utilização, familiarize-se com o aparelho com a ajuda do manual de instruções.
  • Utilize apenas peças originais como acessórios e também como peças de desgaste e sobresselentes. Pode obter peças sobresselentes junto do seu revendedor especializado.
  • No caso de encomendas, fornecer os nossos números de referência, bem como o tipo e o ano de construção do aparelho.

AVISO!

O aparelho e o material de embalagem não são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plástico, películas e peças pequenas! Risco de ingestão e asfixia!

9. Construção

Aviso!

Retire sempre a ficha de rede antes de efetuar ajustes no aparelho.

  • Antes de ligar, verifique se os dados da placa de características correspondem aos dados efetivos da rede.
  • Retire sempre a ficha de rede antes de efetuar ajustes no aparelho.
  • Antes de quaisquer trabalhos de manutenção e de montagem retire sempre a ficha de rede da tomada.
  • A máquina deve estar estável, ou seja, deverá fixar-se a uma bancada de trabalho ou semelhante.
  • Antes da colocação em funcionamento, todas as coberturas e dispositivos de segurança devem estar instalados corretamente.
  • Os discos abrasivos devem poder rodar livremente.

Indicação de segurança! Ligue o aparelho apenas quando todos os trabalhos de montagem e de ajuste tiverem sido executados e o manual de instruções e as indicações de segurança tiverem sido lidos e compreendidos.

Base de ferramenta (esquerda e direita) (fig. 1, 2, 2.1)

Aparafusar bem a base de ferramenta (4) à proteção do disco abrasivo (6) com o parafuso de cabeça quadrada (M6x10) (a) e a porca de manipulo em estrela (b). A distância entre o disco abrasivo (3) e a base de ferramenta (4) deve ser ajustada, no máximo, a 2 mm.

Proteção contra faíscas com luz de trabalho LED (esquerda e direita) (Fig. 1, 3)

Aparafuse bem a proteção contra faíscas (2) com luzes de trabalho LED (5) à proteção do disco abrasivo (6) com 2 parafusos de cabeça oval M5x8 (c).

A distância para o disco abrasivo (3) deverá ser de, no máximo, 2 mm. A distância entre a proteção contra faíscas (2) e o disco abrasivo (3) pode ser ajustada, desapertando os dois parafusos de cabeça oval (c). Apertar bem os parafusos.

Luz de trabalho LED (Fig. 1, 4, 4.1, 4.2)

A iluminação (5) pode ser ligada, premindo o interruptor (d) na lâmpada. Premindo novamente, a iluminação volta a ser desligada.

Para colocar/substituir as pilhas (2 x AAA R03 1,5 V), abra o compartimento das mesmas (Fig. 4.1). Insira as pilhas (2 x por lado) (Fig. 4.2). Quando substituir as pilhas, elimine corretamente as pilhas usadas. Aplique a tampa do compartimento das pilhas na direção contrária (Fig. 4.1).

Vidros de proteção (Fig. 1, 5, 5.1)

Montar o vidro de proteção (1) na luz de trabalho LED (5) com o parafuso de cabeça quadrada M5x55 (e) e o parafuso de cabeça estriada (f).

A proteção é ajustável individualmente, pelo que os olhos do utilizador estão protegidos durante o processo de retificação.

10. Colocação em funcionamento

⚠ Atenção!

É imprescindível montar o aparelho por completo antes da colocação em funcionamento!

Ligação/desconexão

  • Para ligar, coloque o interruptor para ligar/desligar (8) na posição ON.
  • Para desligar, coloque o interruptor para ligar/desligar (8) na posição OFF.

Comece a retificação apenas quando o aparelho alcançar a sua velocidade máxima.

Instruções de trabalho

  • Tenha em atenção que são obtidos melhores resultados aplicando uma pressão reduzida da peça de trabalho no disco abrasivo, visto que o processamento é efetuado a uma velocidade de rotação constante. A aplicação de demasiada pressão na peça de trabalho trava o disco abrasivo ou causa a sua imobilização, sobrecarrega o motor e não conduz a uma aceleração do processo de trabalho.
  • Para a própria segurança do operador, assegurar que as peças de trabalho pequenas são sempre fixadas a um torno de apertar ou a uma prensa de grampos.

Retificação

  • Colocar a peça sobre a base de peça (4) e aproximá-la lentamente ao disco abrasivo (3) no ângulo desejado até que lhe toque.
  • Para obter um ótimo resultado de retificação e des-gastar uniformemente o disco abrasivo (3), a peça deverá ser movida levemente para a frente e para trás no disco abrasivo (3).
  • Deixar sempre arrefecer a peça.

Atenção!

Caso, alguma vez, o disco bloqueie durante o trabalho, remova a peça e espere até que o aparelho alcance novamente a sua velocidade máxima.

Substituição do disco abrasivo

Atenção: para evitar ferimentos devido ao arranque acidental da lixadeira dupla, antes da substituição do disco abrasivo, o aparelho deve ser sempre desligado (posição do interruptor em "0") e a ficha de rede retirada da tomada.

  • Afrouxar a proteção contra faíscas e o vidro de proteção e puxá-los o mais possível para fora, mas sem os desmontar.
  • Afrouxar a base de ferramenta e puxá-la o mais possível para fora.
  • Desapertar os parafusos da proteção do disco abrasivo (6) e retirá-los.
  • Retirar a flange exterior e o disco abrasivo usado, colocar o disco abrasivo novo.

Nota:

  • Não remover os discos de cartão aplicados nos lados do disco abrasivo novo, dado que estes favorecem a aderência segura da flange contra o disco abrasivo.
  • Examinar se o disco abrasivo novo apresenta fendas ou outros danos visíveis e eliminá-lo, dando-se o caso.
  • Aplicar novamente a flange e a porca.
  • Não apertar demasiado a porca com uma chave de caixa, de outro modo, o disco abrasivo pode partir.
  • Montar novamente a proteção do disco abrasivo (6) na direção inversa.
  • Ajustar de novo a base de ferramenta, a proteção contra faíscas e o vidro de proteção de acordo com as instruções de montagem.

11. Ligação elétrica

O motor elétrico instalado está ligado pronto a ser utilizado. A ligação cumpre as normas VDE e DIN relevantes.

A conexão de rede por parte do cliente, assim como a linha de prolongamento utilizada, deverão corresponder a essas normas.

Cabo de ligação elétrica com defeito

Ocorrem muitas vezes danos de isolamento em cabos de ligação elétrica.

As causas para tal poderão ser:

  • Pontos de pressão se os cabos forem conduzidos através de janelas ou portas.
  • Pontos de dobragem devido a uma fixação ou condução incorreta do cabo de ligação.

  • Pontos de corte devido a passagem de veículo por cima do cabo de ligação.

  • Danos de isolamento devido a puxar com força da tomada.
  • Fissuras devido ao envelhecimento do isolamento.

Tais cabos de ligação elétrica danificados não devem ser utilizados e representam perigo de vida devido aos danos no isolamento.

Inspezione regularmente os cabos de ligação elétrica quanto a danos. Durante a inspeção, certifique-se de que o cabo de ligação não está ligado à rede elétrica.

Tipo de ligação Y

Se for necessária a substituição do cabo de ligação à rede, a mesma deverá ser efetuada pelo fabricante ou pelo seu representante, para evitar riscos de segurança.

Os cabos de ligação elétrica devem corresponder às normas VDE e DIN relevantes. Utilize apenas cabos de ligação com a mesma marcação.

É obrigatória uma impressão da designação do tipo no cabo de ligação.

No caso do motor de corrente alternada monofásica, recomendamos, para máquinas com uma corrente de arranque alta (a partir de 3000 watts), uma proteção de C 16A ou K 16A!

12. Limpeza

Perigo!

Remova a ficha de rede antes de quaisquer trabalhos de limpeza.

  • Mantenha os dispositivos de segurança, as grelhas de ventilação e a estrutura do motor o mais livres possível de pó e sujidade. Limpe o aparelho com um pano limpo ou sopre-o com ar comprimido sob baixa pressão.
  • Recomendamos a limpeza do aparelho imediatamente após cada utilização.
  • Limpe o aparelho regularmente com um pano húmi-do e sabão mole. Não utilize produtos de limpeza ou solventes; estes poderão ser agressivos para com as peças de plástico do aparelho. Certifique-se de que não penetra água no interior do aparelho. A penetração de água no aparelho elétrico aumenta o risco de um choque elétrico.

13. Armazenamento

Armazene o aparelho e os seus acessórios num local escuro, seco, ao abrigo de temperaturas negativas e fora do alcance das crianças. A temperatura ideal de armazenamento situa-se entre 5 e 30 °C. Guarde a ferramenta na embalagem original. Tape a ferramenta, para a proteger contra pó ou humidade. Guarde o manual de instruções junto da ferramenta.

14. Manutenção

No interior do aparelho não existem quaisquer peças que necessitem de manutenção.

Informações de assistência

Deve-se ter em conta que as seguintes peças deste produto estão sujeitas a um desgaste consoante a utilização ou natural e que as peças seguintes são necessárias como consumíveis.

Peças de desgaste*: abrasivos, escovas de carvão, discos de desbaste, gabaritos angulares

* Não obrigatoriamente incluídas no âmbito de fornecimento!

Ligações e reparações

As ligações e reparações do equipamento elétrico só devem ser executadas por um eletricista.

Em caso de dúvidas, indique os seguintes dados:

- Tipo de corrente do motor

- Dados da placa de características da máquina

- Dados da placa de características do motor

Entre em contacto com o nosso centro de assistência para obter peças sobresselentes e acessórios. Para isso, utilize o código QR na capa.

15. Eliminação e reciclagem

Notas relativas à embalagem

SCHEPPACH SM150LB - Notas relativas à embalagem - 1

SCHEPPACH SM150LB - Notas relativas à embalagem - 2

Os materiais de embalagem são recicláveis. Elimine as embalagens de forma respeitadora do ambiente.

Notas relativas à legislação alemã sobre aparelhos elétricos e eletrónicos (ElektroG)

SCHEPPACH SM150LB - Notas relativas à embalagem - 3

Os aparelhos elétricos e eletrónicos usados não pertencem no lixo doméstico, devendo ser alvo de uma recolha ou eliminação separadas!

- As baterias e pilhas usadas que não estejam montadas de modo fixo no aparelho usado devem ser retiradas sem as destruir antes da entrega do aparelho! A sua eliminação é regulada pela legislação relativa a baterias.

- Os proprietários ou utilizadores de aparelhos elétricos e eletrónicos são legalmente obrigados a devolver os mesmos após a sua utilização.

- O utilizador final tem a responsabilidade pela eliminação dos seus dados pessoais no aparelho usado a ser eliminado!

- O símbolo do caixote do lixo riscado significa que aparelhos usados elétricos ou eletrónicos não devem ser eliminados no lixo doméstico.

- Os aparelhos usados elétricos e eletrónicos podem ser entregues sem custos nos seguintes pontos:

- Centros de recolha ou de eliminação públicos (p. ex., depósitos municipais).

- Pontos de venda de aparelhos elétricos (lojas físicas e online), desde que o revendedor esteja obrigado a aceitar a devolução ou a aceite de livre vontade.

- Pode entregar sem custos até três aparelhos elétricos usados com um comprimento de até 25 centímetros ao fabricante sem que tenha de comprar um aparelho novo ou a outro centro de recolha autorizado na sua vizinhança.

- Para se informar acerca de condições de devolução adicionais dos fabricantes e distribuidores, queira entrar em contacto com o respetivo serviço de apoio ao cliente.

- Em caso de fornecimento de um aparelho elétrico novo por parte do fabricante a um domicílio, este pode efetuar a recolha sem custos do aparelho elétrico usado a pedido do utilizador final. Para tal, entre em contacto com o serviço de apoio ao cliente do fabricante.

- Estas declarações são apenas válidas para aparelhos que sejam instalados e vendidos nos países da União Europeia e que estejam sujeitos à Diretiva Europeia 2012/19/UE. Em países fora da União Europeia, a eliminação de aparelhos usados elétricos e eletrónicos poderá estar regulada por outra legislação divergente.

Notas relativas à lei alemã sobre baterias (BattG)

SCHEPPACH SM150LB - Notas relativas à lei alemã sobre baterias (BattG) - 1

As baterias e pilhas usadas não pertencem no lixo doméstico, devendo ser alvo de uma recolha ou eliminação separadas!

  • Para a remoção segura de baterias e pilhas do aparelho elétrico e para informações acerca do seu tipo ou sistema químico, tenha em atenção as indicações no manual de instruções ou de montagem.
  • Os proprietários ou utilizadores de baterias e pilhas são legalmente obrigados a devolver as mesmas após a sua utilização. A devolução está limitada a quantidades comuns a domicílios.
  • Baterias usadas podem conter poluentes ou metais pesados, que podem provocar danos para o ambiente e para a saúde. A reciclagem de baterias usadas e a utilização dos recursos nelas contidos contribui para a proteção do ambiente e da saúde.
  • O símbolo do caixote do lixo riscado significa que baterias e pilhas usadas não devem ser eliminadas no lixo doméstico.

- Adicionalmente, se os carateres Hg, Cd ou Pb se encontrarem por baixo do símbolo do caixote de lixo, eles representam o seguinte:

  • Hg: a bateria contém mais de 0,0005 % de mer- cúrio
  • Cd: a bateria contém mais de 0,002 % de cádmio
  • Pb: a bateria contém mais de 0,004 % de chumbo

- As baterias e pilhas podem ser entregues sem custos nos seguintes pontos:

  • Centros de recolha ou de eliminação públicos (p. ex. depósitos municipais)
  • Pontos de venda de baterias e pilhas
  • Centros de recolha do sistema de recolha comum para baterias usadas de aparelhos
  • Centro de recolha do fabricante (caso ele não seja membro do sistema de recolha comum)

- Estas declarações são apenas válidas para baterias e pilhas que sejam vendidas nos países da União Europeia e que estejam sujeitas à Diretiva Europeia 2006/66/CE. Em países fora da União Europeia, a eliminação de baterias e pilhas poderá estar regulada por outra legislação divergente.

16. Resolução de problemas

A tabela seguinte indica sintomas de erro e descreve soluções, se a sua máquina não estiver a funcionar corretamente. Se não for possível localizar e eliminar o problema, entre em contacto com a sua oficina de assistência técnica.

Falha Causa possível Resolução
O motor não funciona.Motor, cabo ou ficha com defeito, fusíveis queimados.Mande inspecionar a máquina por um técnico. Nunca repare o motor por iniciativa própria. Atenção! Verifique os fusíveis e substitua-os, se necessário.
O motor funciona lentamente e não alcança as rotações de funcionamento.Tensão demasiado baixa, enrolamentos danificados, condensador queimado.Mande verificar a tensão pelo fornecedor de energia. Mande inspecionar o motor por um técnico. Mande substituir o condensador por um técnico.
O motor emite demasiado ruído.Enrolamentos danificados, motor com defeito.Mande inspecionar o motor por um técnico.
O motor não alcança a potência total.Circuitos elétricos na rede sobrecarregados (lâmpadas, outros motores, etc.).Não utilize outros aparelhos ou motores no mesmo circuito elétrico.
O motor sobreaquece facilmente.Sobrecarga do motor, arrefecimento insuficiente do motor.Evite a sobrecarga do motor durante a retificação e remova o pó do motor, para garantir o arrefecimento ideal do mesmo.

Para este aparelho concedemos garantia de 24 meses. A garantia cobre exclusivamente defeitos de matérial ou de fabricação. Peças avariadas são substituidas gratuitamente, cabe ao cliente efetuar a substituição. Assumimos a garantia unicamente de peças genuinas. Não há direito à garantia no caso de: peças de desgaste, danos de transporte, danos causados pelo manejo indevido ou pela desatenção as instruções de serviço, falhas da instalação elétrica por inobservança das normas relativas á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido convertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura.

Garantie DE

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SCHEPPACH

Modelo : SM150LB

Categoria : Triturador