SCHEPPACH SM150LB - Młynek

SM150LB - Młynek SCHEPPACH - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SM150LB SCHEPPACH w formacie PDF.

📄 316 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice SCHEPPACH SM150LB - page 130

Pobierz instrukcję dla swojego Młynek w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SM150LB - SCHEPPACH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SM150LB marki SCHEPPACH.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SM150LB SCHEPPACH

Szlierka podwójnaTłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

  • Otvorte obal a opatrne vyberte prístroj.

Objaśnienie symboli na urządzeniu Zastosowanie symboli w niniejszym podręczniku ma za zadanie zwrócenie uwagi na możliwe ryzyka. Symbole bezpieczeństwa i ich objaśnienia muszą być dokładnie zrozumiane. Same ostrzeżenia nie powodują usunięcia ryzyka i nie mogą zastąpić prawidłowych środków ochrony przed wypadkami. Ostrzeżenie! W przypadku nieprzestrzegania występuje zagrożenie życia, niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń lub uszkodzenia narzędzia! Ostrzeżenie - W celu zmniejszenia ryzyka obrażeń należy przeczytać instrukcję obsługi. Nosić nauszniki ochronne. Hałas może powodować utratę słuchu. Nosić maskę przeciwpyłową. Podczas obróbki drewna oraz innych materiałów może powstawać pył szkodliwy dla zdrowia. Nie wolno poddawać obróbce materiałów zawierających azbest! Stosować okulary ochronne. Powstające w trakcie pracy iskry lub wyrzucane przez urządzenie odłamki, wióry i pyły mogą się przyczynić do utraty widoczności. Uwaga! Przed rozpoczęciem czynności związanych z montażem, czyszczeniem, przebudową, serwisowaniem, składowaniem lub transportem należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od źródła zasilania. Nigdy nie używać kamienia szlierskiego po stronie szczotkowej maszyny. Produkt jest zgodny z obowiązującymi europejskimi dyrektywami. Produkt jest zgodny z obowiązującymi serbskimi dyrektywami.www.scheppach.com

Spis treści: Strona:

4. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ........................................................... 130

5. Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ................................................ 131

15. Utylizacja i ponowne wykorzystanie ................................................................. 138

Oprócz wskazówek dotyczących bezpieczeństwa za- wartych w niniejszej instrukcji obsługi i specjalnych przepisów danego kraju należy przestrzegać ogólnie uznanych zasad technicznych dotyczących eksploata- cji maszyn o tej samej budowie. Nie ponosimy odpowiedzialności za wypadki ani szko- dy powstałe wskutek nieprzestrzegania niniejszej in- strukcji oraz wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.

2. Opis urządzenia (rys. 1)

2. Ochrona przeciwiskrowa

3. Tarcza szlierska (K36) / szczotka

4. Powierzchnia mocowania narzędzia

5. Lampka robocza LED

6. Osłona tarczy szlierskiej

7. Otwór do montażu na stole warsztatowym

8. Wyłącznik główny (WŁ.WYŁ.)

  • Powierzchnia mocowania narzędzia 2x

4. Użytkowanie zgodne z przeznacze-

niem Szlierka podwójna to urządzenie wielofunkcyjne do szlifowania i polerowania metali, tworzyw sztucznych i innych materiałów przy użyciu odpowiednich tarcz. Maszynę wolno użytkować wyłącznie zgodnie z jej przeznaczeniem. Każde użycie wykraczające poza to jest niezgodne z przeznaczeniem. Za wynikające z tego szkody i obrażenia wszelkiego rodzaju odpowiada użytkownik/operator, a nie producent. Do zgodnego z przeznaczeniem wykorzystywania za- licza się również przestrzeganie wskazówek dotyczą- cych bezpieczeństwa, a także instrukcji montażu i wska- zówek dot. eksploatacji, zawartych w instrukcji obsługi. Osoby obsługujące i konserwujące maszynę muszą dobrze znać jej działanie oraz zostać poinformowane o ewentualnych zagrożeniach. Ponadto należy jak najdokładniej przestrzegać obo- wiązujących przepisów dotyczących zapobiegania nie- szczęśliwym wypadkom.

Producent: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Szanowny Kliencie Życzymy dużo satysfakcji i powodzenia podczas pracy z nowym urządzeniem. Wskazówka: Zgodnie z obowiązującą ustawą o odpowiedzialności cywilnej za produkt, producent nie odpowiada za szko- dy powstałe przy tym urządzeniu lub przez to urządze- nie w przypadku:

  • nieprawidłowej obsługi
  • Nieprzestrzeganie instrukcji obsługi
  • Napraw przeprowadzanych przez osoby trzecie, nieautoryzowanych specjalistów
  • montażu i wymiany na nieoryginalne części zamienne
  • użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem
  • Awarie instalacji elektrycznej w przypadku nieprze- strzegania przepisów elektrycznych oraz postano- wień VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113 Przestrzegać: Przed montażem i uruchomieniem należy przeczytać cały tekst instrukcji obsługi. Instrukcja obsługi ma na celu ułatwienie zapoznania się z urządzeniem i wykorzystania możliwości użytko- wania go zgodnie z przeznaczeniem. Instrukcja obsługi zawiera istotne wskazówki o tym, jak bezpiecznie, fachowo i ekonomicznie pracować z urzą- dzeniem oraz jak unikać zagrożeń, oszczędzać koszty napraw, skracać czas przestojów oraz zwiększać nie- zawodność i żywotność urządzenia. Oprócz przepisów bezpieczeństwa zawartych w niniej- szej instrukcji obsługi należy bezwzględnie przestrze- gać przepisów obowiązujących w danym kraju, które dotyczą eksploatacji urządzenia. Przechowywać instrukcję obsługi wraz z urządzeniem w plastikowej okładce, chroniąc ją przed brudem i wil- gocią. Każda osoba obsługująca musi przeczytać ją przed przystąpieniem do pracy i dokładnie jej prze- strzegać. Przy urządzeniu mogą pracować wyłącznie osoby, które zostały przeszkolone w zakresie użytkowania urządzenia i poinstruowane o związanych z tym zagro- żeniach. Przestrzegać wymaganego wieku minimalnego.www.scheppach.com

1. Bezpieczeństwo w miejscu pracy

a) Utrzymywać obszar roboczy w czystości i za- pewnić dobre oświetlenie. Nieporządek lub brak oświetlenia obszaru roboczego może prowadzić do wypadków. b) Nie pracować z narzędziem elektrycznym w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się palne płyny, gazy lub pyły. Na- rzędzia elektryczne wytwarzają iskry, które mogą spowodować zapłon pyłu lub oparów. c) Nie dopuszczać, by dzieci i inne osoby zbliżały się podczas używania narzędzia elektryczne- go. Podczas odchylania można łatwo stracić kon- trolę nad narzędziem elektrycznym.

2. Bezpieczeństwo elektryczne

a) Wtyczka przyłączeniowa narzędzia elektrycz- nego musi pasować do gniazda. Wtyczki nie wolno w żaden sposób modykować. Nie używać żadnych przejściówek z uziemionymi narzędziami elektrycznymi. Niemodykowane wtyczki i odpowiednie gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem. b) Unikać kontaktu zycznego z uziemionymi po- wierzchniami, takimi jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Ryzyko porażenia prądem zwiększa się, jeśli ciało użytkownika jest uziemione. c) Nie wystawiać narzędzi elektrycznych na deszcz i wilgoć. Przedostanie się wody do urządzenia elek- trycznego zwiększa ryzyko porażenia prądem. d) Nie wykorzystywać przewodu przyłączenio- wego niezgodnie z przeznaczeniem w celu przenoszenia, zawieszania elektronarzędzia lub w celu wyjęcia wtyczki z gniazda. Przewód przyłączeniowy przechowywać z dala od go- rąca, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządzeń. Uszkodzone lub splątane prze- wody przełączeniowe zwiększają ryzyko poraże- nia prądem. e) W przypadku pracy z narzędziem elektrycz- nym na wolnym powietrzu, używać wyłącznie przedłużaczy przeznaczonych również do pra- cy w warunkach zewnętrznych. Zastosowanie przedłużacza przystosowanego do warunków ze- wnętrznych zmniejsza ryzyko porażenia prądem. f) Jeżeli użycie narzędzia elektrycznego w wil- gotnym otoczeniu jest nieuniknione, używać wyłącznika ochronnego różnicowo prądowe- go. Zastosowanie wyłącznika ochronnego róż- nicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem. Wszelkie inne ogólne zasady z dziedziny medycyny pracy i inżynierii bezpieczeństwa muszą być prze- strzegane. Samowolne modykacje maszyny wykluczają odpowie- dzialność producenta za spowodowane tym szkody. Maszynę wolno użytkować wyłącznie z oryginalnymi częściami i oryginalnym wyposażeniem producenta. Przestrzegać wskazówek producenta dotyczących bezpieczeństwa, pracy i konserwacji oraz wymiarów podanych w rozdziale Dane techniczne. Należy pamiętać, że zgodnie z przeznaczeniem na- sze urządzenia nie zostały skonstruowane do użytku komercyjnego, rzemieślniczego lub przemysłowego. Nie ponosimy odpowiedzialności w przypadku, gdy urządzenie jest stosowane w zakładach komercyjnych, rzemieślniczych i przemysłowych oraz do podobnych działalności. Urządzenie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby dorosłe. Młodzież powyżej 16 roku życia może używać urządzenia tylko pod nadzorem. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane użytkowaniem niezgodnym z przeznaczeniem lub nie- prawidłową obsługą urządzenia.

5. Ogólne wskazówki dotyczące bez-

pieczeństwa Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dla elektronarzędzi m OSTRZEŻENIE! Należy przeczytać wszystkie wskazówki dotyczą- ce bezpieczeństwa i instrukcje oraz przestudio- wać wszystkie ilustracje i parametry techniczne dostarczone wraz z niniejszym narzędziem elek- trycznym. Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek bezpie- czeństwa i instrukcji może doprowadzić do porażenia prądem, pożaru i/lub poważnych obrażeń. Przechowywać na przyszłość wszystkie wskazów- ki dotyczące bezpieczeństwa i instrukcje. Używany we wskazówkach dotyczących bezpieczeń- stwa termin „narzędzie elektryczne” odnosi się do na- rzędzi elektrycznych zasilanych z sieci (z przewodem sieciowym) lub do narzędzi elektrycznych zasilanych za pomocą akumulatora (bez przewodu sieciowego).www.scheppach.com

4. Zastosowanie i obsługa elektronarzędzia

a) Nie przeciążać narzędzia elektrycznego. Uży- wać narzędzia elektrycznego przeznaczonego do danej pracy. Odpowiednie narzędzie elek- tryczne umożliwia lepszą i bezpieczniejszą pracę w podanym zakresie mocy. b) Nie używać narzędzia elektrycznego, którego włącznik jest uszkodzony. Narzędzie elektrycz- ne, którego nie da się już włączać lub wyłączać, jest niebezpieczne i musi zostać naprawione. c) Przed rozpoczęciem ustawień, wymianą osprzętu lub odłożeniem elektronarzędzia należy wyjąć wtyczkę z gniazda i/lub usunąć wyjmowany akumulator. Ten środek ostrożności ogranicza ryzyko niezamierzonego uruchomienia narzędzia elektrycznego. d) Nieużywane elektronarzędzia przechowywać poza zasięgiem dzieci. Nie zezwalać na uży- wanie narzędzia elektrycznego osobom, któ- re nie są z nim obeznane lub nie przeczytały niniejszych instrukcji. Narzędzia elektryczne stanowią zagrożenie, jeśli są używane przez nie- doświadczone osoby. e) Należy starannie dbać o elektronarzędzia i osprzęt. Kontrolować, czy części ruchome działają prawidłowo i nie zacinają się, czy czę- ści nie są pęknięte lub uszkodzone w sposób wpływający negatywnie na działanie narzę- dzia elektrycznego. Przed zastosowaniem narzędzia elektrycznego zapewnić naprawę uszkodzonych części. Wiele wypadków jest spo- wodowanych nieprawidłową konserwacją narzę- dzi elektrycznych. f) Narzędzia tnące muszą być ostre i utrzymywa- ne w stanie czystości. Starannie konserwowane narzędzia tnące z krawędziami tnącymi rzadziej się zacinają i są łatwiejsze w obsłudze. g) Używać narzędzi elektrycznych, akcesoriów, narzędzi roboczych itd. zgodnie z niniejszymi instrukcjami. Uwzględnić warunki pracy i wy- konywane czynności. Używanie narzędzia elek- trycznego do zastosowań innych, niż przewidzia- ne, może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji. h) Uchwyty i powierzchnie uchwytu utrzymywać w stanie suchym, czystym i wolnym od oleju i smaru. Śliskie uchwyty i powierzchnie uchwytu nie pozwalają na bezpieczne trzymanie elektro- narzędzia i kontrolę nad nim w nieoczekiwanych sytuacjach.

3. Bezpieczeństwo osób

a) Podczas pracy z narzędziem elektrycznym należy być ostrożnym, zwracać uwagę na wy- konywane czynności i zachowywać zdrowy rozsądek. Nie używać narzędzia elektryczne- go w stanie zmęczenia lub też będąc pod wpły- wem narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi podczas używania narzędzia elektrycz- nego może spowodować poważne obrażenia. b) Stosować indywidualne wyposażenie ochron- ne i nosić zawsze okulary ochronne. Stoso- wanie osobistego wyposażenia ochronnego, jak maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie ochronne, kask lub nauszniki ochronne, w zależ- ności od rodzaju i zastosowania narzędzia elek- trycznego, zmniejsza ryzyko odniesienia obrażeń. c) Nie dopuszczać do niezamierzonego urucho- mienia. Przed podłączeniem do zasilania i/lub akumulatora, podnoszeniem lub przenosze- niem upewnić się, że narzędzie elektryczne jest wyłączone. Trzymanie palca na włączniku podczas przenoszenia narzędzia elektrycznego lub podłączanie włączonego narzędzia elektrycz- nego do zasilania może prowadzić do wypadków. d) Przed włączeniem elektronarzędzia usunąć narzędzia nastawcze lub klucze maszynowe płaskie. Narzędzie lub klucz znajdujące się w ob- racającej się części elektronarzędzia może spo- wodować obrażenia ciała. e) Unikać nietypowej pozycji ciała. Zadbać o stabilną pozycję i zachowanie równowagi w każdej chwili. Pozwala to na lepszą kontrolę narzędzia elektrycznego w niespodziewanych sy- tuacjach. f) Nosić odpowiednią odzież. Podczas pracy nie nosić luźnej odzieży i biżuterii. Włosy i odzież trzymać z dala od części ruchomych. Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy mogą zostać po- chwycone przez części ruchome. g) Jeżeli istnieje możliwość zamontowania urzą- dzeń odsysających i odpylających, należy je podłączyć i prawidłowo używać. Zastosowanie odsysania pyłu może zmniejszyć zagrożenia spo- wodowane przez pył. h) Przestrzegamy przed złudnym poczuciem bezpieczeństwa i ignorowaniem zasad bez- pieczeństwa dla narzędzi elektrycznych, rów- nież gdy użytkownik w wyniku wielokrotnego użycia jest zaznajomiony z obsługą elektrona- rzędzia. Brak czujności może w ułamku sekundy doprowadzić do powstania ciężkich obrażeń.www.scheppach.com

Wskazówki dotyczące bezpiecznej obsługi szlier- ki podwójnej

  • Nie dotykać przewodu zasilania, jeśli podczas pra- cy zostanie on uszkodzony lub przerwany. W takim przypadku natychmiast odłączyć wtyczkę sieciową z gniazda i zlecić naprawę wyłącznie wykwaliko- wanemu pracownikowi lub właściwemu serwisowi.
  • Nie korzystać z urządzenia, gdy jest wilgotne lub gdy znajduje się w wilgotnym otoczeniu.
  • Na czas pracy na powietrzu przyłączyć urządzenie do zasilania z wykorzystaniem wyłącznika różni- cowo-prądowego o natężeniu prądu wyzwalające- go maks. 30 mA. Używać wyłącznie przedłużacza przeznaczonego do zastosowań zewnętrznych.
  • W razie niebezpieczeństwa natychmiast odłączyć wtyczkę sieciową od gniazda zasilania.
  • Przewód zasilania zawsze prowadzić z tyłu urzą- dzenia.
  • Zagrożenie pożarem wywołanym wyrzucaniem iskier! Podczas szlifowania metali powstają iskry. Dlatego trzeba koniecznie uważać, aby nie stwo- rzyć zagrożenia dla innych osób oraz aby w po- bliżu obszaru roboczego nie znajdowały się ma- teriały palne.
  • Ostrzeżenie! Trujące opary! Praca z pyłami szko- dliwymi / toksycznymi stanowi zagrożenie dla zdro- wia operatora lub osób znajdujących się w pobliżu. Nosić okulary ochronne, nauszniki ochronne i ręka- wice ochronne oraz maskę przeciwpyłową.
  • Ryzyko poparzenia! Podczas obróbki szlifowany przedmiot się nagrzewa. Nigdy nie dotykać miejsca poddawanego obróbce, zanim wystarczająco nie ostygnie. Podczas dłuższego szlifowania przery- wać obróbkę, aby obrabiany przedmiot ostygł przed dalszą pracą. Praca ciągła nie powinna trwać dłu- żej niż 10 minut.
  • Szlierka podwójna jest przeznaczona do szlifowa- nia suchego powierzchni metalowych. Urządzenie wolno stosować tylko do szlifowania na sucho.
  • Nie wolno poddawać obróbce materiałów zawiera- jących azbest, ponieważ jest on uważany za sub- stancję rakotwórczą. Nie stosować uszkodzonych tarcz szlierskich.
  • Korzystać tylko z tarcz, których parametry są zgod- ne z danymi na tabliczce znamionowej maszyny. Prędkość obrotowa powinna wynosić nie mniej od podanej wartości.
  • Regularnie przestawiać uchwyty zabezpieczają- ce (ekrany przeciwiskrowe) i tarcze szlierskie, aby wyrównać zużycie tarcz. Zachowywać jak naj- mniejszy odstęp.

a) Naprawę narzędzia elektrycznego może wyko- nywać wyłącznie wykwalikowany personel i tylko przy użyciu oryginalnych części zamien- nych. Zapewnia to bezpieczeństwo dalszej pracy narzędzia elektrycznego. m UWAGA! Niniejsze narzędzie elektryczne wytwarza podczas pracy pole elektromagnetyczne. Pole to może w pew- nych okolicznościach wpływać negatywnie na aktywne lub pasywne implanty medyczne. W celu zmniejszenia ryzyka poważnych lub śmiertelnych obrażeń osobom z implantami medycznymi przed użyciem maszyny zale- camy konsultację z lekarzem i producentem. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dla szlie- rek stołowych a) Nie stosować uszkodzonych narzędzi robo- czych. Przed każdym zastosowaniem narzę- dzi roboczych, takich jak tarcze szlierskie, należy sprawdzić je pod kątem odprysków i rys. Po sprawdzeniu i zastosowaniu narzędzia roboczego należy włączyć urządzenie przez 1 minutę z maksymalną prędkością obrotową, zwracając przy tym uwagę, by osoba obsługu- jąca i osoby postronne znajdujące się w pobli- żu znalazły się poza strefą obracającego się narzędzia. Uszkodzone narzędzia robocze łamią się zazwyczaj w tym czasie próbnym. b) Dopuszczalna prędkość obrotowa narzędzia roboczego musi być co najmniej równa mak- symalnej prędkości obrotowej podanej na na- rzędziu elektrycznym. Akcesoria obracające się z prędkością większą niż dopuszczalna mogą się złamać lub zostać wyrzucone. c) Należy pamiętać, że szczotki druciane rów- nież tracą kawałki drutu podczas normalnej eksploatacji. Nie przeciążać drutów poprzez zbyt silne dociskanie. Odlatujące kawałki drutu mogą łatwo przenikać przez cienką odzież i/lub skórę. d) Nigdy nie szlifować boczną powierzchnią tar- czy szlierskiej. Szlifowanie na powierzchniach bocznych może spowodować pęknięcie i rozerwa- nie tarczy szlierskiej.www.scheppach.com

  • Nie należy stosować chłodziwa bezpośrednio na tarczę szlierską. Płyn chłodzący może osłabić siłę wiązania tarczy szlierskiej, a tym samym doprowa- dzić do jej uszkodzenia.
  • Iskry mogą być niebezpieczne. Nie szlifować w po- bliżu łatwopalnych gazów lub cieczy.
  • Podczas włączania urządzenia należy stać z boku tarczy szlierskiej.
  • Tarczę szlierską należy obciągać tylko po stronie czołowej. Szlifowanie na powierzchniach bocznych może spowodować, że tarcza szlierska będzie zbyt cienka do bezpiecznego stosowania.
  • Szlifowanie wytwarza ciepło. Nie należy dotykać przedmiotu obrabianego, dopóki nie ostygnie on do- statecznie mocno.
  • Należy używać tylko tych tarcz szlierskich, któ- re są przeznaczone do bezpiecznego stosowania na szlierce podwójnej. Nie należy używać tarczy szlierskiej, której określona maksymalna prędkość obrotowa jest mniejsza od prędkości określonej dla danego urządzenia.
  • Nie stosować uszkodzonych lub zdeformowanych tarcz lub szczotek.
  • Używać tylko tarcz szlierskich i szczotek, których nadrukowana prędkość obrotowa jest przynajmniej tak samo wysoka jak prędkość obrotowa podana na tabliczce znamionowej narzędzia elektrycznego.
  • Szczotka musi być zawsze zamocowana na wrze- cionie, by ograniczyć ryzyko kontaktu z obracają- cym się wrzecionem. Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące obchodze- nia się z bateriami

1. Zawsze pamiętać, że baterie powinny zostać za-

łożone zgodnie z biegunami (+ i -) zaznaczonymi na baterii.

2. Nie zwierać baterii.

3. Nie ładować baterii jednorazowego użytku.

4. Nie doprowadzić do całkowitego rozładowania

5. Nie mieszać starych i nowych baterii oraz baterii

innego typu lub pochodzących od innych produ- centów! Baterie z jednego zestawu należy wymie- niać w tym samym czasie.

6. Zużyte baterie natychmiast usunąć z urządzenia i

zutylizować w odpowiedni sposób!

7. Nie rozgrzewać baterii!

8. Nie wykonywać prac spawalniczych lub lutowni-

czych bezpośrednio w pobliżu baterii!

9. Nie rozkładać baterii na części!

10. Nie deformować baterii!

  • Unikać kontaktu z obracającą się tarczą szlierską.
  • Nie obsługiwać urządzenia bez nadzoru.
  • Nigdy nie używać urządzenia do zastosowań nie- zgodnych z przeznaczeniem.
  • Przed przyłączeniem wtyczki sieciowej do gniazd- ka zasilania koniecznie sprawdzić, czy urządzenie jest wyłączone.
  • Najpierw zawsze włączyć urządzenie, a dopiero w drugiej kolejności przykładać obrabiany przed- miot do tarczy szlierskiej. Po zakończeniu obróbki odłożyć obrobiony przedmiot, a następnie wyłączyć urządzenie.
  • Obrabiany przedmiot trzymać zawsze oburącz.
  • Zadbać o stabilność.
  • Po zakończeniu obróbki metali poczekać, aż tarcze szlierskie całkowicie się zatrzymają.
  • Na czas przerw w pracy, wszelkich czynności przy urządzeniu oraz postoju zawsze odłączać wtyczkę sieciową od gniazda zasilania.
  • Starannie i ostrożnie konserwować urządzenie. Mu- si być ono zawsze czyste, suche i wolne od sma- rów i olejów.
  • Stale zachowywać ostrożność! Zawsze zacho- wywać ostrożność i postępować z rozmysłem. Z urządzenia nie wolno w żadnym wypadku korzy- stać operatorowi, który jest zdekoncentrowany lub źle się czuje.
  • Tarcze szlierskie przechowywać tak, aby nie by- ły narażone na uszkodzenia mechaniczne ani na szkodliwe czynniki otoczenia.
  • Nie należy używać uszkodzonych lub zdeformowa- nych tarcz szlierskich.
  • Należy często sprawdzać ustawienie osłony prze- ciwiskrowej i regulować ją w zależności od zużycia tarczy szlierskiej. Odległość pomiędzy ochroną przeciwiskrową a tarczą szlierską powinna być jak najmniejsza (nie większa niż 2 mm).
  • Należy często sprawdzać ustawienie powierzchni mocowania narzędzia i regulować ją w zależności od zużycia tarczy szlierskiej. Odległość pomiędzy ochroną przeciwiskrową a tarczą szlierską powin- na być jak najmniejsza (nie większa niż 2 mm).
  • Stosować wyłącznie tarcze szlierskie, których otwór pasuje dokładnie do wału szlierki podwójnej. Nie na- leży używać tarcz szlierskich o zbyt małym otworze.
  • Nie dociągać nakrętki tarczy.
  • Nie szlifować zimną tarczą szlierską. Przed rozpo- częciem pracy należy pozostawić tarczę szlierską na minutę na biegu jałowym.
  • Nie szlifować na powierzchniach bocznych tarczy szlierskiej. Zeszlifować tylko przednią stronę.www.scheppach.com

Silnik 230 - 240 V~ / 50 Hz Pobór mocy S1: 250 W S2 10 min.: 400 W Prędkość obrotowa na biegu jałowym 2980 min

Wymiary montażowe 380 x 210 x 280 mm Ø podkładki maks. Ø 150 mm Ø podkładki min. (Po zużyciu) Ø 110 mm Szczotka Ø maks. Ø 150 mm Szczotka Ø min. (Po zużyciu) Ø 120 mm Otwór tarczy Ø 12,7 mm Szerokość tarczy 20 mm Szerokość szczotki 13 mm Lampa robocza Lampka LED z baterią (2x) Ciężar ok. 7,5 kg Zmiany techniczne zastrzeżone! Czas włączenia: S1 = Praca ciągła ze stałym obciążeniem Czas włączenia S2 10 min (praca krótkotrwała) ozna- cza, że silnik może być stale obciążany tylko mocą znamionową (400W) przez czas (10 min) podany na tabliczce znamionowej. Inaczej nagrzałaby się niedo- puszczalnie. W czasie przerwy silnik ponownie schła- dza się do temperatury początkowej. Hałas i drgania Wartości hałasu i drgań zostały ustalone zgodnie z EN 62841. m Ostrzeżenie: Hałas może negatywnie oddziaływać na zdrowie. Jeżeli hałas wytwarzany przez maszynę przekracza 85 dB (A), nosić odpowiednie nauszniki ochronne. Parametry hałasu Poziom mocy akustycznej L

92 dB Poziom ciśnienia akustycznego L

79 dB Niepewność K wa/pA 3 dB

11. Nie wrzucać baterii do ognia!

12. Baterie przechowywać z dala od dzieci.

13. Dzieciom nie zezwalać na wymianę baterii bez

nadzoru osoby dorosłej!

14. Nie przechowywać baterii w pobliżu ognia, pieców

lub innych źródeł ciepła. Nie odkładać baterii w miejscu, gdzie są narażone na bezpośrednie dzia- łanie promieni słonecznych lub nie przechowywać ich w samochodach w przypadku upału.

15. Nieużywane baterie przechowywać w oryginal-

nym opakowaniu z dala od metalowych przedmio- tów. Rozpakowanych baterii nie należy mieszać lub układać w nieładzie! Może to doprowadzić do zwarcia baterii, a tym samym do pojawienia się uszkodzeń, oparzeń lub całkowitego pożaru.

16. Baterie usunąć z urządzenia, jeżeli nie będzie

ono używane przez jakiś czas, poza przypadkami awaryjnymi!

17. Baterii, w których doszło do wylania elektrolitu NI-

GDY nie dotykać bez zastosowania odpowiedniej ochrony. Jeżeli dojdzie do zetknięcia skóry z elektro- litem, miejsce to należy natychmiast przepłukać pod bieżącą wodą. Kategorycznie zapobiegać przedo- staniu się elektrolitu do ust lub oczu. W innym wy- padku należy natychmiast udać się do lekarza.

18. Styki baterii oraz przeciwstyki w urządzeniu nale-

ży oczyścić przed założeniem baterii.

6. Ryzyka szczątkowe

Maszyna została skonstruowana jest zgodnie z aktual- nym stanem techniki i ogólnie uznawanymi zasadami bezpieczeństwa technicznego. Jednak podczas pracy mogą się pojawić poszczególne ryzyka szczątkowe.

  • Zagrożenie zdrowia spowodowane prądem w przy- padku stosowania nieprawidłowych elektrycznych przewodów przyłączeniowych.
  • Ponadto, pomimo wszelkich podjętych kroków, mogą się pojawić ukryte ryzyka szczątkowe.
  • Ryzyka szczątkowe można zminimalizować prze- strzegając rozdziału „Wskazówki bezpieczeństwa” oraz „Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem”, jak i całej instrukcji obsługi.
  • Unikać przypadkowego uruchamiania maszyny: podczas wkładania wtyczki do gniazda przycisk uruchamiający nie może być wciśnięty. Stosować narzędzie robocze zalecane w niniejszej instrukcji obsługi. W ten sposób zapewni się optymalną wy- dajność maszyny.
  • Nie zbliżać rąk do obszaru roboczego, gdy maszyna jest uruchomiona.www.scheppach.com

Wskazówka dotycząca bezpieczeństwa! Urządzenie należy podłączyć dopiero po zakończeniu wszystkich prac montażowych i regulacyjnych oraz po przeczyta- niu i zrozumieniu instrukcji obsługi i wskazówek doty- czących bezpieczeństwa. Powierzchnia mocowania narzędzia (strona lewa i prawa) (rys. 1, 2, 2.1) Przymocować powierzchnię mocowania narzędzia (4) do osłony tarczy szlierskiej (6) za pomocą śruby z łbem grzybkowym (M6x10) (a) i nakrętki gwiazdkowej (b). Odległość pomiędzy tarczą szlierską (3) a po- wierzchnią mocowania narzędzia (4) musi być usta- wiona na maks. 2 mm. Ochrona przeciwiskrowa z lampką roboczą LED (z lewej i prawej strony) (rys. 1, 3) Przymocować ochronę przeciwiskrową (2) z lampka- mi roboczymi LED (5) do osłony tarczy szlierskiej (6) za pomocą 2 śrub soczewkowych M5x8 (c). Odległość od tarczy szlierskiej (3) powinna wyno- sić maksymalnie 2 mm. Odstęp między ochroną prze- ciwiskrową (2) i tarczą szlierską (3) można ustawić poprzez poluzowanie śrub soczewkowych (c). Dobrze dokręcić śruby. Lampka robocza LED (rys. 1, 4, 4.1, 4.2) Oświetlenie (5) można włączyć poprzez naciśnięcie przełącznika (d) na lampie. Ponowne naciśnięcie po- woduje ponowne wyłączenie oświetlenia. W celu umieszczenia/wymiany baterii (2xAAA R03 1,5

V) otworzyć komorę baterii (rys. 4.1). Umieścić baterie

(2x na stronę) (rys. 4.2). Przy wymianie baterii zuty- lizować prawidłowo zużyte baterie. Ponownie zamo- cować pokrywę komory baterii w odwrotnym kierunku (rys. 4.1). Szyby ochronne (rys. 1, 5, 5.1) Zamocować szybę ochronną (1) za pomocą śruby z łbem grzybkowym M5x55 (e) i śruby radełkowej (f) na lampce roboczej LED (5). Ochrona jest indywidualnie regulowana, dzięki cze- mu oczy użytkownika są chronione podczas procesu szlifowania.

m Uwaga! Przed uruchomieniem urządzenie należy koniecz- nie całkowicie zmontować!

  • Otworzyć opakowanie i wyjąć ostrożnie urządzenie.
  • Usunąć materiał opakowaniowy oraz zabezpiecze- nia opakowania/transportowe (jeśli występują).
  • Sprawdzić, czy zakres dostawy jest kompletny.
  • Sprawdzić urządzenie i elementy wyposażenia pod kątem uszkodzeń w trakcie transportu. W przypadku reklamacji natychmiast poinformować o tym dostaw- cę. Późniejsze reklamacje nie będą uznawane.
  • W miarę możliwości zachować opakowanie do za- kończenia okresu gwarancyjnego.
  • Przed zastosowaniem urządzenia zapoznać się z nim na podstawie instrukcji obsługi.
  • W przypadku akcesoriów i części zużywalnych i zamiennych stosować wyłącznie oryginalne części. Części zamienne można nabyć u swojego dystrybu- tora.
  • Przy zamówieniach podawać nasze numery artyku- łów oraz typ i rok produkcji urządzenia. m OSTRZEŻENIE! Urządzenie i materiały opakowaniowe nie mogą służyć jako zabawka dla dzieci! Dzieciom nie wol- no bawić się workami z tworzywa sztucznego, fo- liami i drobnymi elementami! Istnieje niebezpie- czeństwo połknięcia i uduszenia!

Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem do wykonywania ustawień przy urządzeniu zawsze wyciągać wtyczkę sieciową.

  • Przed podłączeniem do sieci upewnić się, że dane na tabliczce znamionowej są zgodne z parametra- mi sieci.
  • Przed przystąpieniem do wykonywania ustawień przy urządzeniu zawsze wyciągać wtyczkę sieciową.
  • Przed wszelkimi pracami konserwacyjnymi i mon- tażowymi odłączyć wtyczkę sieciową od zasilania.
  • Maszyna musi być zamontowana w stabilnej po- zycji, tzn. przykręcona do stołu roboczego lub po- dobnego.
  • Przed uruchomieniem należy prawidłowo zamonto- wać wszystkie osłony i zabezpieczenia.
  • Tarcze szlierskie muszą mieć możliwość swobod- nego biegu.www.scheppach.com
  • Nie należy zdejmować tarcz szlierskich przymo- cowanych do boków nowej tarczy papierowej, po- nieważ zapewniają one pewny uchwyt kołnierzy w stosunku do tarczy szlierskiej.
  • Sprawdzić nową tarczę szlierską pod kątem pęk- nięć lub innych widocznych uszkodzeń i w razie po- trzeby usunąć ją.
  • Wymienić kołnierz i nakrętkę.
  • Nie dociągać nakrętki kluczem maszynowym pła- skim, w przeciwnym razie może dojść do pęknięcia tarczy szlierskiej.
  • Ponownie zamontować osłonę tarczy szlierskiej (6) w odwrotnym kierunku.
  • Powierzchnię mocowania narzędzia, ochronę prze- ciwiskrową i szybę ochronną należy wyregulować zgodnie z instrukcją montażu.

11. Przyłącze elektryczne

Zainstalowany silnik elektryczny jest gotowy do eks- ploatacji. Przyłącze odpowiada odnośnym przepisom VDE (Związek Elektryków Niemieckich) oraz normom DIN. Przyłącze sieciowe zapewniane przez klienta oraz za- stosowany przewód przedłużający muszą odpowiadać tym przepisom. Uszkodzony elektryczny przewód przyłączeniowy Na przewodach elektrycznych powstają często uszko- dzenia izolacji. Przyczyną może być:

  • Ściskanie, w przypadku gdy przewody są prowadzo- ne przez okna lub szczeliny w drzwiach.
  • Zagięcia, w przypadku nieprawidłowego zamoco- wania lub prowadzenia przewodów.
  • Przecięcia, w przypadku najeżdżania na przewody.
  • Uszkodzenia izolacji, w przypadku wyrywania z gniazdka naściennego.
  • pęknięcia, spowodowane starzeniem się izolacji. Uszkodzonych przewodów elektrycznych nie wolno używać - ze względu na uszkodzenie izolacji zagraża- ją życiu. Przewody elektryczne należy regularnie kontrolować pod kątem uszkodzeń. Pamiętać, by podczas spraw- dzania przewodu przyłączeniowego, nie był on podłą- czony do sieci prądowej. Włączanie / wyłączanie
  • Aby włączyć, należy ustawić przełącznik włączania/ wyłączania (8) w pozycji WŁ.
  • Aby wyłączyć, należy ustawić przełącznik wł./wył. (() w pozycji WYŁ. Szlifowanie należy rozpocząć dopiero po osiągnięciu przez urządzenie maksymalnej prędkości obrotowej. Wskazówki dotyczące pracy
  • Należy pamiętać, że najlepsze efekty uzyskuje się przy niewielkim nacisku obrabianego przedmiotu na tarczę szlierską, ponieważ gwarantuje to pra- cę przy stałej prędkości obrotowej. Zbyt silny nacisk na obrabiany przedmiot spowalnia lub zatrzymuje tarczę szlierską, co powoduje przeciążenie silnika i nie przyspiesza pracy.
  • Dla własnego bezpieczeństwa małe przedmioty za- mocować imadłem lub ściskiem stolarskim. Szlifowanie
  • Umieścić przedmiot obrabiany na podporze przed- miotu obrabianego (4) i powoli przesuwać go w kie- runku tarczy szlierskiej (3) pod żądanym kątem, aż dotknie on tarczy.
  • W celu uzyskania optymalnego rezultatu szlifowa- nia i równomiernego zużycia tarczy szlierskiej (3), należy lekko przesunąć przedmiot obrabiany na tar- czy szlierskiej (3) w przód i w tył.
  • Pozostawić przedmiot obrabiany do ponownego schłodzenia. Uwaga! Jeśli podczas pracy podkładka kiedykolwiek się za- kleszczy, należy zdjąć przedmiot obrabiany i odcze- kać, aż urządzenie ponownie osiągnie maksymalną prędkość obrotową. Wymiana tarczy szlierskiej Uwaga: Aby uniknąć obrażeń spowodowanych przy- padkowym uruchomieniem szlierki podwójnej, przed wymianą tarczy szlierskiej należy zawsze wyłączyć urządzenie (pozycja przełącznika na „0”) i wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazda.
  • Poluzować ochronę przeciwiskrową i szybę ochron- ną i wyciągnąć je jak najdalej, ale nie zdejmować.
  • Poluzować powierzchnię mocowania narzędzia i wyciągnąć ją jak najdalej.
  • Odkręcić śruby osłony tarczy szlierskiej (6) i zdjąć ją.
  • Zdjąć kołnierz zewnętrzny i starą tarczę szlierską i założyć nową.www.scheppach.com

We wnętrzu urządzenia nie ma elementów wymagają- cych konserwacji. Informacje serwisowe Należy pamiętać, że w przypadku tego produktu poniż- sze części podlegają naturalnemu zużyciu lub zużyciu uwarunkowanemu użytkowaniem, bądź są potrzebne jako materiały zużywalne. Części zużywalne*: Materiały ścierne, szczotki węglo- we, koła gładzące, kątomierze

  • opcjonalnie w zakresie dostawy! Przyłącza i naprawy Podłączanie oraz naprawy wyposażenia elektryczne- go mogą być przeprowadzane przez wykwalikowane- go elektryka. W przypadku pytań proszę o podanie następujących danych:
  • Rodzaj prądu silnika
  • Dane z tabliczki identykacyjnej maszyny
  • Dane z tabliczki identykacyjnej silnika Części zamienne i wyposażenie można zamówić w naszym punkcie serwisowym. W tym celu zeskanować kod QR znajdujący się na stronie tytułowej.

15. Utylizacja i ponowne wykorzystanie

Wskazówki dotyczące opakowania Materiały opakowaniowe nadają się do recyklingu. Opakowania należy utylizować w sposób przy- jazny dla środowiska. Wskazówki dotyczące ustawy o urządzeniach elektrycznych i elektronicznych (ElektroG) Zużyte urządzenia elektryczne i elektro- niczne nie wchodzą w skład odpadów do- mowych, lecz muszą być zbierane i usuwa- ne oddzielnie!

  • Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środo- wisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawar- tość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Rodzaj przyłącza Y Jeżeli wymagana jest wymiana przewodu przyłącze- niowego do sieci, należy zlecić jego wymianę przez producenta lub jego przedstawiciela, aby uniknąć za- grożeń dla bezpieczeństwa. Przewody elektryczne muszą odpowiadać właściwym przepisom VDE (Związek Elektryków Niemieckich) oraz normom DIN. Stosować wyłącznie przewody elektryczne tym samym oznaczeniem. Z zasady należy umieścić nadruk oznaczenia typu na przewodzie. W przypadku jednofazowego silnika prądu przemien- nego zalecamy, dla maszyn o wysokim prądzie rozru- chowym (od 3000 watów), zabezpieczenie C 16A lub K 16A!

Niebezpieczeństwo! Przed podjęciem wszelkich czynności związanych z czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę sieciową.

  • W miarę możliwości osłony, szczeliny wentylacyjne i obudowę silnika powinny być wolne od pyłu i za- nieczyszczeń. Urządzenie czyścić czystą ścierecz- ką lub przedmuchiwać sprężonym powietrzem pod niskim ciśnieniem.
  • Zalecamy czyszczenie urządzenia bezpośrednio po każdym użyciu.
  • Urządzenie powinno się regularnie czyścić wilgot- ną szmatką i niewielką ilością mydła szarego. Nie stosować detergentów ani rozpuszczalników, które mogłyby uszkodzić elementy urządzenia wykonane z tworzyw sztucznych. Zwracać uwagę, aby do wnę- trza urządzenia nie dostała się woda. Przedostanie się wody do urządzenia elektrycznego zwiększa ry- zyko porażenia prądem.

Urządzenie i jego wyposażenie przechowywać w miej- scu zaciemnionym, suchym i zabezpieczonym przed mrozem oraz niedostępnym dla dzieci. Optymalna temperatura składowania wynosi od 5 do 30˚C. Narzędzie przechowywać w oryginalnym opakowaniu. Przykryć narzędzie, by chronić je przed pyłem lub wil- gocią. Zachować instrukcję obsługi narzędzia.www.scheppach.com

Wskazówki dotyczące ustawy o bateriach (BattG) Stare baterie i akumulatory nie wchodzą w skład odpadów domowych, lecz muszą być zbierane i usuwane oddzielnie!

  • Aby bezpiecznie usunąć baterie lub akumulatory z urządzenia elektrycznego oraz uzyskać informacje o ich typie lub układzie chemicznym, należy zapo- znać się z innymi informacjami zawartymi w instruk- cji obsługi lub instalacji.
  • Właściciele lub użytkownicy baterii i akumulatorów są prawnie zobowiązani do ich zwrotu po zakończe- niu użytkowania. Zwrot jest ograniczony do dostawy zwykłej ilości towaru do gospodarstwa domowego.
  • Zużyte baterie mogą zawierać zanieczyszczenia lub metale ciężkie, które mogą być szkodliwe dla środowiska i zdrowia. Recykling zużytych baterii i wykorzystanie zawartych w nich zasobów pomaga chronić te dwa ważne dobra.
  • Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że baterii i akumulatorów nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi.
  • Jeśli dodatkowo pod symbolem kosza na śmieci znajdują się oznaczenia Hg, Cd lub Pb, oznacza to, co następuje: - Hg: Bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci - Cd: Bateria zawiera więcej niż 0,002 % kadmu - Pb: Bateria zawiera więcej niż 0,004% ołowiu
  • Akumulatory i baterie można bezpłatnie zwrócić w następujących miejscach: - Publiczne punkty utylizacji lub zbiórki odpadów (np. place przy budynkach komunalnych) - Punkty sprzedaży baterii i akumulatorów - Punkty zbioru w ramach wspólnego systemu zbierania zużytych baterii przenośnych - Punkt zbioru producenta (jeśli nie należy do wspólnego systemu zbierania)
  • Niniejsze oświadczenia dotyczą akumulatorów i baterii sprzedawanych w krajach Unii Europejskiej i podlega- ją Dyrektywie Europejskiej 2006/66/WE. W krajach spoza Unii Europejskiej mogą obowiązywać inne przepisy dotyczące utylizacji akumulatorów i baterii. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, któ- re wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.
  • Stare baterie lub akumulatory, które nie są na stałe za- instalowane w starym urządzeniu, należy usunąć przed oddaniem go do serwisu nie powodując zniszczenia! Ich utylizacja jest regulowana ustawą o bateriach.
  • Właściciele lub użytkownicy urządzeń elektrycz- nych i elektronicznych są prawnie zobowiązani do ich zwrotu po zakończeniu użytkowania.
  • Użytkownik końcowy jest odpowiedzialny za usunię- cie swoich danych osobowych ze starego urządze- nia przeznaczonego do utylizacji!
  • Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że zużytego urządzenia elektrycznego i elektronicznego nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi.
  • Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne moż- na bezpłatnie oddawać w następujących miejscach: - Publiczne punkty utylizacji lub zbiórki (np. podwó- rza budynków komunalnych) - Punkty sprzedaży urządzeń elektrycznych (sta- cjonarne i internetowe), o ile sprzedawcy są zobo- wiązani do ich odbioru lub oferują je dobrowolnie. - Do trzech sztuk urządzeń elektrycznych i elektro- nicznych każdego typu, o długości krawędzi nie większej niż 25 centymetrów, można bezpłatnie zwrócić do producenta bez konieczności wcze- śniejszego zakupu nowego urządzenia od produ- centa lub można je oddać do innego autoryzowa- nego punktu zbiórki w swojej okolicy. - W celu uzyskania informacji na temat dodatko- wych warunków przyjmowania zwrotów przez producentów i dystrybutorów należy skontakto- wać się z odpowiednim działem obsługi klienta.
  • W przypadku dostarczenia przez producenta no- wego urządzenia elektrycznego do prywatnego gospodarstwa domowego, może ono zorganizować bezpłatną zbiórkę zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych na wniosek użytkownika końcowe- go. W tym celu należy skontaktować się z działem obsługi klienta producenta.
  • Niniejsze oświadczenia dotyczą wyłącznie urzą- dzeń zainstalowanych i sprzedawanych w krajach Unii Europejskiej i podlegają Dyrektywie Europej- skiej 2012/19/UE. W krajach spoza Unii Europej- skiej mogą obowiązywać inne przepisy dotyczące utylizacji zużytych urządzeń elektrycznych i elek- tronicznych.www.scheppach.com

16. Pomoc dotycząca usterek

W poniższej tabeli podano oznaki błędów oraz opisano sposób stosowania środków zaradczych, gdy maszyna nie pracuje prawidłowo. Jeżeli mimo to nie ma możliwości zlokalizowania i usunięcia problemu, należy zwrócić się do warsztatu serwisowego. Usterka Możliwa przyczyna Środek zaradczy Silnik nie pracuje. Silnik, kabel lub wtyczka uszkodzone, przepalone bezpieczniki. Zlecić kontrolę maszyny przez specjalistę. Nigdy nie naprawiać samodzielnie silnika. Uwaga! Sprawdzić bezpieczniki i w razie potrzeby wymienić. Silnik uruchamia się powoli i nie osiąga prędkości roboczej. Napięcie zbyt niskie, zwoje uszkodzone. Kondensator przepalony. Zlecić kontrolę napięcia przez dostawcę energii. Zlecić kontrolę silnika przez specjalistę. Zlecić wymianę kondensatora przez specjalistę. Silnik emituje zbyt duży hałas. Zwoje uszkodzone, silnik uszkodzony. Zlecić kontrolę silnika przez specjalistę. Silnika nie osiąga pełnej mocy. Obwody prądowe w sieci przeciążone (lampy, inne silniki, itp.). Nie stosować innych urządzeń lub silników w tym samym obwodzie prądowym. Silnik łatwo się przegrzewa. Przeciążenie silnika, niewystarczające chłodzenie silnika. Unikać przeciążania silnika podczas szlifowania i usuwać pył z silnika, aby zapewnić jego optymalne chłodzenie.www.scheppach.com

Deklaracja zgodności UE Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności Oświadczamy na własną odpowiedzialność, że opisany tutaj produkt jest zgodny z obowiązującymi dyrektywami i normami. Wymieniony powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z wymogami dyrektywy 2011/65/UE Parlamentu Europejskiego i Rady z 8 czerwca 2011 r. w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym. * Dokumentacja techniczna dostępna na stronie: ** Numer artykułu *** Nazwa artykułu: Szlierka podwójna SM150LB, DG150GP Marka ****

17. Deklaracja zgodności

Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SCHEPPACH

Model : SM150LB

Kategoria : Młynek