MANUAL DE UTILIZADOR Profi 145 S FB ATIKA
Com a compra esta betoneira você adquiriu um disposito de alta qualidade, bem concebido e com muita potencia.
Conserve as presentes instruções de uso para futuras aplicações.

Antes de pôr o aparelho em funciona deverá ter lido as presentes instruções de uso assim como ter respeitado e
compreendido todos os avisos dados.
Indices
Significado dos sintbolos 1
Símbolos do manual de instrções 79
Uso apropriad0 79
Ricos restantes 79
Ricos restantes 79
Avisos de segurarca 79
Colocacao em funcaoamento 80
Misturar 81
Transporte 81
Armazenamento 82
Limpeza 82
Manutenção 82
Instalacao 82
Garantia 82
Falhas 82
Dados techniques 115
Peças de substituição 116
Símbolos do manual de instruções

Perigo iminente ou situação perigosa. A inobservência destas indicações pode levar a ferimentos ou a danos materiais.

Indicações importantes sobre o manuseamento adequado. A inobservência destas indicações pode levar a danos.

Indicações ao utiliser. Estas indicações ajudam-no a'utilizar todas as funções de forma optimizada.

Montagem, funcionamento e manutencao. Aqui é explicado exactamente o que tem de fazer.
Uso appropriado
- A betoneira pode ser aplicada para travaíhos dométricos e professionais a fim de misturar betão e argamassa.
- Faz parte do uso apropriadou也是非常 o cumprimento das condições de funcaoamento, de manutenca e de instalacao prescritas ao fabricante assim como o seguito dos avisos de seguranca constantes das instruções.
-
Qualquer除外 uso para algo disso, especially misturar substancias inflamáveis ou explosivas (perigo de incência e de explosão) bem como a aplicação no sector debens alimentécios não são considerados apropiados. O fabricante también não se responsabiliza por danos de qualquer espécie dairesultantes. O risco é assumido exclusivamente pelo utente.
-
As alteracoes sem autorização na boaquina excluem a responsabilité do fabricante para danos de qualquer tipo que ocorroam.
- O aparelho apenas pode ser equipado, utilizes e conservado por pessoas que estejam familiarizadas e que tenham sido instruidas acerca dos perigos. Os trabalho de reparacao apenas podem ser executados atraves da russa Empresa ou atraves dos pontos de assistencia ao cliente indicados por nós.
Ricos restantes
Tambem em caso de uso apropriadopoderao, não obstarote o cumprimento das respectivas dispositions de seguranca, existir ainda ricos restantes devido a construcao determinada pelafinalidade.
Ricos restantes podem ser minimizados se as presentes instruções de uso, os "avisos de segurarca" e a "aplicação apropriadura" foram respeitados.
A atenção e o cuidado evitam o risco de ferimentos nas pessoas e de danos.
- Perigo de ferimento nos dedos e nas mãos em caso de contacto no tambor misturador em functiOnamento com a maior. Uma protecção contra o perigo da betoneira poder apanhar ou enrolar atraves da grelha de mexer que circula, não é praticavel (veja prEN 12151).
- Ricos devo a corrente, na utilização de cabos de ligação que não esteyam em ordem
- Contacto de peças conductoras de tensão com elementos de construção eletricos abertos.
Para àslem disso poderão, não obstarce todas as medidas tomadas, existir riscos restantes não tao obvios.
Tempos de operação
Respeite os segunte avisos a fim de se proteger a si mesmo e también outros de possíveis perigos e ferimentos.

Respeitar o intervalo de segurarca sufficiente para o misturador. Evitar qualquer contacto com as peças rotativas ou moveris daquina.
- Encher e esvaziar o también misturador so com o motor em funciona.
- Respeitar a direcção da rotação do quando misturador.
- Não alterar a rotação do motor, visto que este regula a velocidade Tmaxima operacional segura e protege o motor e todas as peças rotativas contra danos devido à velocidade excessiva.
- Betoneiras queleo fabricante nao se encomram previstas para serem rebocadas so poder ser puxadas a mao.
- Puxar sem falta a ficha da.tomada antes de:

deslocar e transporte
-etrabalhos delimpeza,manutencao e instalacao
- eliminação de avarias
- verificações das linhas de ligação, se está entrelagadas ou danificadas
- sair (também em caso de interrupções a curto prazo)
-
Verificar a boa quanto a eventais danos:
-
antes deContinuar autilizar oaparelho,osdispositivos de seguranca tem de ser examinados cuidadosamente quando ao seu funciona perfeito e adequado.
- verrear se as peças moveris的功能am bem e não emperram ou se as peças está danificadas. Todas as peças tem de estar correamente montadas ecemprir todos os requisitos, a fim de garantir um等功能amento do aparecido em perfeitas condições.
- os dispositivos de proteção danificados e as peças danificadas tem de ser reparadas ou trocadas de forma adequada por umaOficina especializada reconhecida, salvo indicação contrária nas instruções de Utilização.
- substituir autocolantes de segurar danificados ou ilegíveis.
Guardar os aparelhos não realizados num local seco fechado, fora do alcance das crianças.

- Colocacao em functiOnamento apenas com o revestimento completeness e bem fechado.
- A classe protectora Ilsolemantida se no caso de reparacoes forearmutilizados isoladores originaiseseas distancias deisolamento nao forem alteradas.

No caso de não cumprimento existe perigo de vida!
- Execuição das linhas de ligation de acordo com IEC 60245-4:1980 (DIN 57 282) com a matricula H 07 RN-F ou temas de construcao adequada. Corte transversal de conduores deleo menos 3× 1,5mm^2 com um comprimento de no max.25 m. Para lem dos 25m um corte transversal de conduores deleo menos 2,5mm^2
- Soutilizar linhas de ligaço com um dispositovo de encaixe em borracha à prova de respingos A para condições mais graves
- As linhas de ligação compridas e estreitas geram umaqueada de tensão. O motor ja não atinge a sua potência Tmaxima, ofuncaoamento do aparelho é reduzido.
- Em caso de'utilisation de um tambor de cabo, disenrolar totalmente o cabo.
- Não utilizes as linhas de ligação para fins para os quais não estejam destinadas. Proteja o cabo do calor, oleo e de arestas afiadas. Não utilizes a LINHA DE LIGAÇÃO para puxar a ficha da tomada.
- Examinar as linhas de ligação antes de serem realizadas em relaço a pontos defeituuos ou a envelhecimento.
- Nunca utiliser linhas de ligação defeituosas.
- Ao colocar as linhas de ligação prestar atençao para o facto de não estarem trilhadas,ogradas e que o encaixe não fique molhado.
- Não aplicar ligações electrolyicas provisorias.
- Nunca fazer ponte em dispositivos protectores ou pô-los fora de functimento.
- Ligar o aparelho apenas por um disjuntor de corrente de avaria: 30 mA.


A ligação eletrica e reparações na ligação eletrica, respectively, devem ser realizadas atraves de um especialista em electricidade que sera concessionário tendo que ser observadas as prescrições locais, particulamente a relação a medidas de proteção.

Reparacoes em partes electrolyicas da boa, devem ser fechadas ao fabricante ou por firmas indicadas ao mesmo.

Respeitar todos os avisos de seguranca.

Colocacao daquina:
- Colocar e operar a betoneira exclusivamente em fundo solido e plano (segura contra viragem).
- Evitar que a boaina se afunde no solo.

Respeitar as prescrãoes de prevenção de acidentes (perigo de viragem).
- Levar em consideração que ao colocar a boaquina está garantindo um esvazamento do quando misturador tem quaisquer entraves.
Verifique se
- existem todos os dispositivos de proteção da betoneira e se osleasedos foram devidamente montados
- foram respeitados todos os avisos de segurarça.
- O interruptor para ligar e desligar encontrar-se na parte inferior do carter do motor. Ligar e desligar o motor so no interruptor.
- Em caso de falta de electricidade a boaina desiga-se automaticamente. A fim de ligar de novo carregar novamente no interruptor.
① Proteção do motor
O motor在哪一做 equipado con um vigiador de temperatura. O vigiador de temperatura desiga o motor automaticamente em caso de sobrecargas (sobreaquecido). A boa para voltar a ser ligada novamente antes de um intervalo de arrefecimento.
Depois de ligar a maquina
deve-se verificar a
direcao de rotao do
tambor misturador.
Olhando para o orifcio do
tambor misturador o
mesmo tem de se virar
para oazo esquerdo (ao contrario do sentido dos
ponteiros do relogio).

(Respeitar a seta de direção de rotação situada no quando misturador). Se o quando misturador girar em sentido contrário ao da seta de direção de rotação, o sentido de rotação pode ser alterado se insertir uma chave de parafusos no orício do disjuntor para esse efeito, fazendo-a girar para esquerda ou para a direita, e exerçando simultaneamente uma ligeira pressão, para fazer o sentido de rotação pretendido.
Misturar
Posicao do misturador:
Para a producao de betao ou argamassa o tambor misturador delve-se encontrar entgatado numa determinada posicao. So a correcta posicao do misturador é que produz os melhores resultados de mistura garantindo um processo sem perturbacoes.

Alavanca de regulacao

Roda manual
Ao girar segurar bem na alavanca de regulação e na roda manual, respectivamente.
1 Solte o dispositivo giratorio.
Gire o;tambor misturador até ao resguardo correspondente ao produto a misturar.
Deixar engatar o dispositoo giratorio.

Segurar bem na roda manual ao girar.
1 Carregue no pedal do trabalho.
Gire o tambor mistrudar até a marca correspondente ao produit a mistrur
念 largar o pedal do travao.
Avisos de seguraradiconais

- Enche esvazie o tambor misturador apenas com o motor em funciona.
- Verificar a estabilitadede mistrador.
Produzir o produto a misturar:
- Encher agua e algunos pás de substancia de adichoamento (areia, saibro, ...).
- Acrescentar algumas pás com aglutinante (cimento, calçario, ...):
- Repetir o punto 1 e o punto 2 até se obter a relação de mistura necessária.
- Deixar misturar bem o produits.
No发展机遇 do composicao e da qualidade do produits a misturar consulte um especialista.
Esvaziar o tambor misturador:
Segurar bem na alavanca de regulacao ou na roda manual, respectivelmente.
- Desbloquear o dispositoo giratorio ou actionar o pedal de travao, respectivamente.
- Virar lentamente o tambor misturador.
Transporte

Retirar a ficha da rede antes de cada transporte.
Para transporte ou armazenar posicione o orificio do;. tambor misturador virado para baixo.
Armazenamento Manutenção
A fim de prolongar a vidautildeuma betoneiraeafim de obterumfunacionamentoimpecavel,a.thisa devestrata,antesdumedarmazenamento paraumajor prazo de tempo,nodispositivogiratoriodeactionamentocom umoleo pulverizante quesea bompara o meio-ambiente.
Limpeza

Avisos de segurarcaDITIONais


- Desligar a boaina e退市 a ficha da tomada quando os travaíhos de limpeza exigiremcolnicos manuais directos (tambem com escova, raspador, pano etc.).Duraente estes travaíhos de limpeza não por a boaina em funconamento.
- Os dispositivos protectores retardados para fins de limpeza tem sem fazer de serem outras vez devidamente montados.
- Não limpar o motor e interruptores assim como orificios de entrada e saída de ar do carter do motor direcção com jactos de água.

- Antes de um maior intervalo e(before do fim de funciona limpar a betoneira tanto por dentro como por fora.
- Não tirar a sujidade batendo no tambor misturador com objectsuros (martelo, pá, etc.). Um tambor misturador com muitas prejudica o processo da mistura e é para algo disso mais dificil de limpar.
- A fim de limpar o interior do tambordeerar circular o mesmo comalgumas pás de saibro eágua.
- Retirar imeditamente restos de betão ou de argamassa dos dentes da roda cónica de acontecimiento e dos segmentos de coroa dentada.
A betoneira é praticamente isenta de manutenção. Tanto o tambor misturador como o eixo de aconteamento tem mancais esféricos com lubrificação duradoura.

Nunca lubricificar a coroa dentada!
A fim de conservar o valor e noAmbito de uma longa vidautildo misturador tratar como o descririto sob "transporte e armazenamento". Para lem disso a betoneira deve ser verificada regularmente em relacao a desgaste e a defeitos de funcaoamento. Isto vale particulamente para peças moveis, unioes roscadas, dispositos protectores e peças electrolyicas.
Instalacao


Antes de cada instalação退市ar a ficha da tomada.
- Desligar a m quina eletalar da tomada quando forem necessariosetrabalhos de instalacao.Durante os travaños de instalacao nao por aquina emfunaciono.
- Os dispositivos protectores retardados para fins de instalação tem sem fazer de serem outras vez devidamente montados.
- Trabalhos de instalacao em partes eletricas daquina ou em peças, que esteyam relacionadas com a zona de montagem eletrica, devem ser realizados pelo fabricante ou por umairma indicaça pelo mesmo.
- Utilizar开放性 peças sobressalentes originals e não as modifier. De resto não sera assumida qualquer responsabilitadé!
- Ajustar a folga do dente (desde que possivel) → veja-se páginá 113.
Garantia
Por favor, observe a declaração de garantia em anexo.
Falhas de funciona
| falha | origem possível | eliminação |
| motor não funciona | → falta corrente da rede
→ cabo de ligação defeituoso
→ vigiar de temperatura fosui activado
→ razão da activação:
- motor sobrecarregado
- motor não receiveb ar suficiente porque os orificios de entrada e de saída estádecessosujos | → verficar os fusíveis
→ mandar verficar e eventualmente substituir (especialista em electricidade)
→ deleár o motor arrerefecer e encontrar e eliminar a possível razão |
| motor faz barulho, mas não pega | → coroa dentada bloqueada
→ condensador defeituoso | → desligar amaids, retirar a fiche da tomada e limpar ou substituir os segmentos da coroa dentada
→entar a女方 para fins de reparação ao fabricante ou a umafirmá por este指示a |
| dispositivo liga, mas bloqueia já com baixa)carga eDSLiguaeventualmente automaticamente | → cabo de extensão demasiado longo ou corte transversal muito pouco.
→tomada demasiado afastada da ligação principal e corte transversal demasiado pouco da conduita de ligação. | Cabo de extensão deleo menos 1,5 mm2a um comprimento de no maior 25 m. No caso de cabos mais comprido, corte transversal deleo menos 2,5 mm2. |