ATIKA COMET 130 S - Betoneira

COMET 130 S - Betoneira ATIKA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho COMET 130 S ATIKA em formato PDF.

📄 93 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice ATIKA COMET 130 S - page 47
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre COMET 130 S ATIKA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Betoneira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual COMET 130 S - ATIKA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. COMET 130 S da marca ATIKA.

MANUAL DE UTILIZADOR COMET 130 S ATIKA

Instruções de usopara betoneiras ( página 1-3 e 45-48 )

Com a compra esta betoneira você adquiriu um disposito de alta qualidade, bem concebido e com muita potência.

Por favor respeite os seguients pontos cuidadosamente a fim de que o dispositivo lhe possa prestar serviços fleis durante muitos anos de'utilização. Conserve as presentes instruções de uso para futuras aplicações.

ATIKA COMET 130 S - 1

Antes de pôr o aparelho em等功能amentodeerá ter lido aspresentes instruçõesde uso assimcomo ter respeito e comprehendido

  • A betoneira pode ser aplicada para travaños dométricos e professionais a fim de Misturar betão e argamassa.
  • Faz parte do uso apropriadou也是非常 ou cumprimento das condições de funcaoamento, de manutenao e de instalacao prescritas ao fabricante assim como o seguimento dos avisos de seguranca constantes das instruções.

  • Qualquer outras uso para algo disso, especialmente misturar substancias inflamáveis ou explosivas (perigo de incência e de explosão) bem como a aplicação no sector debens alimentécios não são considerados apropiados. O fabricante también não se responsabiliza por danos de qualquer espécie dairesultantes. → O risco é assumido exclusivamente pelo utente.

Ricos restantes

Tambem em caso de uso apropriadopoderao, não obstarote o cumprimento das respectivas disponções de seguranca, existir ainda riscos restantes devido a construcao determinada pela finalidade.

  • Ricos devido à但现在, na utilização de cabos de ligação que não esteam em ordem
  • Contacto de peças conductoras de tensão com elementos de construção eletricos abertos.
  • ParaLEMdisso poderao, nao obstarote todas as medidas tomadas, existir riscos restantes nao tao obvios. Uma protecao contra o perigo da betoneira poder apanhar ou enrolar atraves da greha de mexer que circula, nao e practicavel (veja prEN 12151).
  • Riscos restantes podem ser minimizados se as presentes instruções de uso, os "avisos de segurarca" e a "aplicação apropriadna" foram respeitados.

Conteudo

Avisos de segurançapagina 45
Colocação em funct ionamentopagina 46
- instalar a boaquinapagina 46
- ligar e desligarpagina 46
Misturarpagina 46
Transportepagina 47
Armazenamentopagina 47
Limpezapagina 47
Manutençaopagina 48
Instalaçãopagina 48
Garantiapagina 48
Falhaspagina 48

ATIKA COMET 130 S - Conteudo - 1

Avisos de segurança

STOP

Respeite os segunte avisos a fim de se proteger a si mesmo e también outros de possíveis perigos e ferimentos.

  • Na zona de trabajo respeitar as prescrições de prévenção de acidentes e as dispositions de segurança locais.
  • Não tocar, inalar (o bó) ou ingerir cimento ou ingredientes. Ao encher ou esvaziar o quando de mistura utilizes vestimenta adequada (luvas, óculos de proteção, máscara protectora contra bó).
  • Colocar e operar a betoneira exclusivamente em fundoSólido e plano (segura contra viragem).
  • Manter o lugar de colocacao isento de perigos para tropear.
  • Devem-se prover condições luminosas suficientes.
  • Na zona de trabajo o operador é responsable perante terreiros.
  • Manter crianças afastadas da betoneira.
    Jovens com menos de 16 anos não pode operar com a betoneira.
  • Utilizar a betoneira exclusivamente para lavoros indicados sob "uso apropriadó".
  • Não modificar a boaina ou peças.
  • Substituir imeditamente peças defeituosas ou danificadas na boaquina.
  • Colocação em functimento da betoneira apenas com dispositivos de proteção completeness e não danificados.
  • Não por ação no quando misturador enqueço estesse encontrar em funcimento (misturador rotativo).
  • Encher e esvaziar o también misturadorsole com o motor em funciona.
  • Respeitar a direcção da rotação do quando misturador.
  • Betoneiras queleo fabricante nao se encomtram previstas para serem rebocadas so pode ser puxadas a maior.
  • Puxar sem falta a性和 problema de tomada antes de:

  • deslocar e transporte
    -etrabalhos delimpeza,manutencao e instalacao

-性和动力

ATIKA COMET 130 S - STOP - 1

Betoneira com isolamento protector ( classe de proteção II)

  • Devido ao seu isolamento protector a betoneira pode ser ligada sem quaisquer medidas de protecao adcionais (por ex. distribuidor de corrente de construcao) directamente as tomadas domesticas (230 V ou 400 V, fusivel de 10A) desde que sera operada como meio de producao individual. Se forem Utilizados various meios de producao e necessario um punto de bastecimento especial.

Isto não é aplicável na Suiça.

Na Suça delve-se respeitar o segunte aviso:

Ligar dispositivos realizados em various locais e ao ar livre exclusivamente por meio de um interruptor de protecao de corrente de avaria.

  • Colocação em functioramento apenas com o revestimento completeness e bem fechado.
  • A classe protectora IIsolemantida se no caso de reparacoes forearmutilizados ilosadores originaisese as distancias de isolamento nao forem alteradas.

ATIKA COMET 130 S - Na Suça delve-se respeitar o segunte aviso: - 1

Seguranca electrica

No caso de não-cumprimento existe perigo de vida!

  • Execuição das linhas de ligation de acordo com IEC 60245-4:1980 (DIN 57 282) com a matricula H 07 RN-F outips de construcao adequaca. Corte transversal de conduores de peso menos 3 × 1,5 ~mm^2 com um comprimento de no max. 25 m. Para lem dos 25 ~m um corte transversal de conduores de peso menos 2,5 ~mm^2 .
  • So utilizei linhas de ligation com um dispositoivo de encaixe em borracha à prova de respingos para condições mais graves.
  • Examinar as linhas de ligação antes de serem realizadas em relaçao a pontos defeituosos ou a envelhecimento.
  • Nunca utilizei linhas de ligação defeituosas.
  • Ao colocar as linhas de ligação prestar atençao para o facto de não estarem trilhadas, dobradas e que o encaixe não fique molhado.
  • Não aplicar lagoões eletricas provisorias.
  • Nunca fazer ponte em dispositivos protectores ou pô-los fora deestrutura.
  • Na Suiça deve-se respeitar o segunte avis: Ligar dispositivos realizados em various locais e ao ar livre exclusivamente por meio de um interruptor de proteção de corrente de avaria.

A ligação eletrica e reparações na ligação eletrica, respectivamente, devem ser realizadas através de um especialista em electricidade que sera concessionário tendo de ser observadas as prescrições locais, particulamente em relação a medidas de proteção.

Reparacoes em partes electrolyicas daquina devem ser efectuadas pelo fabricante ou por firmas indicadas pelo mesmo.

Colocação em functimento

Respeitar todos os avisos de segurança.

Colocacao da maguina:

  • Colocar a这其中 num fundo solido e plano.
  • Evitar que amaids se afunde no solo.

Respeitar as prescrições de prevenção de acidentes (perigo de viragem).
- Levar em consideração que ao colocar a boaina seja garantido um esvazamento do quando misturador sem quaisquer entraves.

Ligare desligar

Verifique se

  • existem todos os dispositivos de proteção da betoneira e se osleasedos foramdevidamente montados
  • foram respeitados todos os avisos de segurança.

  • O interruptor para ligar e desligar encontrar-se na parte inferior do carter do motor. Ligar e desligar o motor so no interruptor.

  • Em caso de falta de electricidade a boaresha automaticamente. A fim de ligar de novo carregar novamente no interruptor.

Proteção do motor

O motor在哪一做 equipado con um vigiador de temperatura. O vigiador de temperatura desiga o motor automaticamente em caso de sobrecargas (sobreaquecido). A boa podevoltar a ser ligada novamente antes de um intervalo de arrefecimento.

Betoneira com motor de corrente trifásica

Depois de ligar a boaina deve-se vericar a direção de rotação do tambor misturador. Olhando para o orifácio do tambor misturador o mesmo tem de se virar para o lado esquerdo (ao contrário do sentido dos ponteiros do relógio).

(Respeitar a seta de direcção de rotação situada no tambor

ATIKA COMET 130 S - Betoneira com motor de corrente trifásica - 1

misturador). Se o tambor misturador girar em sentido contrário ao da seta de direção de rotação, o sentido de rotação pode ser alterado se inserir uma chave de parafusos no orifcio do gisjuntor para esse

efeito, fazendo-a girar para esquerda ou para a direita, e exercedo simultanamente uma ligeira pressão, para fazer o sentido de rotação pretendido.

Misturar

Posicao do misturador:

Para a producao de betao ou argamassa o tambor misturador deve-se encontrar entgatado numa determinada posicao. So a correcta posicao do misturador é que produz os melhores resultados de mistura garantindo um processo sem perturbacoes.

Betoneira com disco de regulacao

ATIKA COMET 130 S - Betoneira com disco de regulacao - 1
Alavanca de regulacao

ATIKA COMET 130 S - Betoneira com disco de regulacao - 2
Roda manual

ATIKA COMET 130 S - Betoneira com disco de regulacao - 3

Ao girar segurar bem na alavanca de regulação e na roda manual, respectivamente.

① Solte o dispositivo giratório.
(2)
Gire o tambor misturador até ao resguardo correspondente ao produits a misturar. Deixar engatar o dispositorio giratório.

ATIKA COMET 130 S - Betoneira com disco de regulacao - 4

Betoneira com travao

ATIKA COMET 130 S - Betoneira com travao - 1

Segurar bem na roda al ao girar.

(1) Carregue no pedal do trabalho.
Gire o tambor misturador até a marca correspondente ao produits a misturar

largar o pedal do travao.

ATIKA COMET 130 S - Betoneira com travao - 2

ATIKA COMET 130 S - Betoneira com travao - 3

Avisos de seguranção adiconais

  • Enche e esvazie o tambor misturador apenas com o motor em funciona.
  • Verificar a estabilitadode mistrador.
  1. Encher agua e algunos pás de substancia de adichoimento (areía, saibro, ...).
  2. Acrescentar algumas pás com aglutinante (cimento, calcário, ...).

  3. Repetir o punto 1 e o punto 2 às se obter a relação de mistura necessária.

  4. Deixar misturar bem o produits.

NoAmbito da composicao e da qualidade do produits amisturar consulte um especialista.

Esvaziar o tambor misturador:

ATIKA COMET 130 S - Esvaziar o tambor misturador: - 1

Segurar bem na alavanca de regulacao ou na roda, qual, respectivamente.

  1. Desbloquear o disposativo giratorio ou actionar o pedal de travaão, respectively.
  2. Virar lentamente o tambor misturador.

Transporte

ATIKA COMET 130 S - Transporte - 1

ATIKA COMET 130 S - Transporte - 2

Retirar a ficha da rede antes de cada transporte.

  • Para transporte ou armazenar posizione o orificio do quando misturador virado para baixo.

Armazenamento

  • A fim de prolongar a vidautildeuma betoneira eafim de obter umfunicoamento impecavel,amesa deveser tratada,antes de um armazenamento para um maior prazo de tempo, no dispositivo giratorio de acontecimiento com um oleo pulverizante que sera bom para o meioambiente.

Limpeza

Avisos de seguranca adcionais

ATIKA COMET 130 S - Avisos de seguranca adcionais - 1

ATIKA COMET 130 S - Avisos de seguranca adcionais - 2

  • Desligar a boa eletal a ficha da tomada quando os travaíhos de limpeza exigiremcolnicos manuais directos (tambem com escova, raspador, pano etc.).Duraente estes travaíhos de limpeza não por a boa em funconamento.
  • Os dispositivos protectorescretados para fins del limpez témsem faltar de serem othera vez devidamente montados.
  • Não limpar o motor e interruptores assim como orificios de entrada e saída de ar do carter do motor direcionmente com jactos de água.
  • Antes de um maior intervalo e(before do fim de funciona limpar a betoneira tanto por dentro como por fora.
  • Não tirar a sujidade batendo no quando misturador com objectsuros (martelo, pá, etc.). Um quando misturador com muitas prejudica o processo da mistura e é para algo disso mais dificí de limpar.
  • A fim de limpar o interior do tambor deixar circular o mesmo com algumas pás de saíbro e água.
  • Retirar imeditamente restos de betpo ou de argamassa dos dentes da roda cónica de acontecimiento e dos segmentos de coroa dentada.

Manutenção

A betoneira é praticamente isenta de manutenção. Tanto o quando misturador como o eixo de aconteamento tem mancais esfeéricos com lubrificação duradoura.

Nunca lubricar a coroa dentada!

A fim de conservar o valor e noAmbito de uma longa vidautildo misturador tratar como o descririto sob "transporte e armazenamento". Para lem disso a betoneira deve ser verificada regularmente em relaço a desgaste e a defeitos de funcaoamento. Isto vale particulamente para peças moveris, unioes roscadas, dispositivos protectores e peças electrolyicas.

Instalacao

ATIKA COMET 130 S - Instalacao - 1

Antes de cada instalação退市ar a ficha da tomada.

  • Desligar a m quina e退市ar a ficha da tomada quando forem necessarios travaños de instalacao. Durante os travaños de instalacao não por a boaquina em funcaoamento.
  • Os dispositivos protectores retirados para fins de instalação tem sem fazer de serem outras vez devidamente montados.
  • Trabalhos de instalacao em partes electrolyicas da MQquina ou em peças, que estejam relacionadas com a zona de montagem electrolytica, devem ser realizados pelo fabricante ou por umafirmaindicadapelomesso.
  • Utilizar apenas peças sobressalentes originais e não as modificar. De resto não sera assumida qualquer responsabilité!

Garantia

  • Concedemos 2 anos de garantia a partir do fornecimento do aparecido desde o armazém do distribuidor,Pelos defeitos que possam aparecer causados por falhas do material ou de fabricação.
  • Como prova dos direitos de garantia é valida a factura com a data da mesma.
  • Exclui-se a garantia, mesmo durante o prazo da mesma, para os danos causados por tratamento indevido ou por embalagem insufficiente para transporte dos apareiros devolvidos, bem como para todos aqueles danos derivados da desobservacao das instruções de service.
  • Trabalhos de garantia necessários serpo efectuados por nos. Requer-se da)nossa expressa autorização para mandar uma outrafirmarivelizar ostrabalhos para eliminar o defeito.
  • A garantia não cobre os desgastes normais de: Roda cónica, segmentos da coroa dentada, correia de actionamento, rolamento, cuba de mistura, assim como das peças de fixação correspondentes.
  • Peças defeituosas devem ser enviadas para a minha fabriculaisento de porte ou de frete. A decisão em relação a umfornecimento de uma peça sobressalente gratua competesomethinga nos.
  • So prestamos garantia se foram realizadas peças sobressalentes originais.
  • Reservamo-nos o direito de realizar alteracoes que sirvam ao progresso técnico.

Falhas de funciona

falhaorigem possíveleliminação
motor não funciona⇒ falta corrente da rede ⇒ cobo de ligação defeituoso ⇒ vigiar de temperatura foi activado → razão da activação: - motor sobrecarregado - motor não receiveb ar suficiente paoque os orificios de entrada e de saída estádecessos⇒ verficar os fusíveis ⇒ mandar verficar e eventualmente substituir (especialista em electricidade) ⇒ deleár o motor arrefecer e encontrar e eliminar a possível razão
motor faz barulho, mas não pega⇒ coroa dentada bloqueada ⇒ condensador defeituoso⇒ deslagar aária, triturar a ficha da tomada e limpar ou substituir os segmentos da coroa dentada ⇒entarrag aária para fins de reparação ao fabricante ou a umafirmá por este indica
dispositivo liga, mas bloqueia já com baixa energia e desliga eventualmente automaticamente⇒ cabo de extensão demasiado longo ou corte transversal muito pouco. ⇒ tomada demasiado afastada da ligação principal e corte transversal demasiado pouco da conduita de ligação.cabo de extensão deleo menos 1,5 mm2a um comprimento de no maior 25 m. No caso de cabos mais comprido, corte transversal deleo menos 2,5 mm2.
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : ATIKA

Modelo : COMET 130 S

Categoria : Betoneira