COMET 130 S - Betonkeverő ATIKA - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen COMET 130 S ATIKA PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Betonkeverő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét COMET 130 S - ATIKA és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. COMET 130 S márka ATIKA.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ COMET 130 S ATIKA
On ennek a betonkeverônek à megväsérlésäval egy kivélé minéségü, kiforrott és nagyteljesitményü készülékre tett szert. Kérjük, gondosan tartsa be az alébbi pontokat, hogy à készülék hosszü éveken ât tart hasznélat sorén értékes szolgélatot nyüjtson Onnek. Orizze meg a hasznélati utasitést késôbbi felhasznälés céljabl. Mielôtt a készüléket üzembe helyezné, el kell olvasnia ezt a hasznélati utasitést és valamennyi ismertetett tudnivalôt be kell tartania és meg kell értenie. Rendeltetésszerü alkalmazäs + A betonkeverô mind héz, mind foglalkozésbeli munkékkal alkalmazhaté beton és habarcs keverésére. + A rendeltetésszerü alkalmazäshoz hozzétartozik a gyärté éltal elôirt Üzemeltetési, karbantartési és javitäsi feltételek betartésa és az utasitésban foglalt biztonségi elôirésok betartésa is. . © Minden ezt meghaladé hasznälat, külônôsen pedig éghetô vagy robbanôképes anyagok ( tüz- és robbanésveszély) keverése és az élelmiszer- feldolgozésban tôrténé alkalmazés nem rendeltetéss- zerünek minôsül. Az ezekbôl eredô mindennemü kérokért à gyärté felelésséget nem vällal a kockäzatot kizérolag à hasznälé viseli. Fennmaradé kockäzatok Rendeltetésszerü alkalmazäs mellett is, valamennyi idevonatkozé biztonsägi rendelkezés betartésa ellenére az alkalmazési célnak megfelelé konstrukciébél adédéan eléadédhatnak még fennmaradé kockäzatok: + A nem a rendeltetésnek megfelelé csatlakozé vezeték hasznélata révén éram éltali veszélyeztetettség. + Feszültség alatt éllé részek megérintése nyitott ällapotban lévé vilamos alkatrészeknél. e Ezeken kivül is fennéllhatnak valamennyi megtett intézkedés ellenére nem nyilvénvalé fennmaradé kockäzatok. + A forgé keverkarok éltal tôrténé elkapäs vagy felcsavarés veszélye elleni védéberendezés à gyakorlatban nem hasznälhaté (lésd prEN 12151). e À fennmarad6 kockäzatok a minimälisra csôkkentheték, ha betartjà à hasznälati utasitést, à ,biztonsägi eléirésok"-at és à ,rendeltetésszerü alkalmazäs"-t. Tartalom Biztonsägi eléirasok 63. oldal Uzembe helyezés 64. oldal - A gép feléllitésa 64. oldal -__ Be- és kikapcsolés 64. oldal À keverés 65. oldal Szällitas 65. oldal Térolés 65. oldal Tisztitäs 65. oldal Karbantartés 66. oldal Javités 66. oldal Jétéllés 66. oldal Üzemzavarok 66. oldal /\ Biztonsägi utasitäsok © Tartsa be az aläbbi eléirdsokat, hogy megvédje 2 Onmagät és masokat az esetleges veszélyektél és sérülésektél. + A munkaterületen be kell tartani a helyi baleset-védelmi elbirésokat és biztonsägi rendelkezéseket. . VAN cementet illetve az adalékokat ne érintsük meg, ne lélegezzük be (porképzôdés) és ne vegyük be. A keverédob tôltése és üritése sorén viseljünk személyes védôfelszerelést (kesztyü, védészemüveg, porvédé maszk). + À betonkeverôt csak szilérd, sik (nem billenés-veszélyes) alapra éllitsa fel és mükôdtesse. + Az älléshelyet tartsa szabadon a botlést okozo veszélyforrésoktél. + Gondoskodjon a kellô megvilägitäsrôl. + A kezel6 személy a munkaterületen felelbsséggel tartozik harmadik személlyel szemben. e_ Gyermeket tartsa tâvol a betonkeverôtôl. + 16 éves kor alatïi fiatalkorüak nem kezelhetik a betonkeverôt. e À keverôt kizérôlag a ,Rendeltetésszerü alkalmazés”-ban felsorolt munkäkra szabad hasznälini. + A gépet vagy a gépen lévé alkatrészeket ne alakitsa dt. + A gép hibäs ill. sérült alkatrészeit haladéktalanul cserélje ki. e À keverôt csak teljes és ép védelmi berendezésekkel szabad üzembe helyezni. e Ne nyüljon bele à forgé keverédobba (A forgé Üzemü keverôgép). + A keverédobot csak jéré motorral szabad tôlteni és üriteni. + Ügyeljen a keverédob forgésiränyära. e Az olyan betonkeveréket, amelyeket à gyérté nem utänfuté üzemre tervezett, csak kézzel szabad vontatni.
+ A hélézati csatlakozôt feltétienül ki kell hüzni: - éthelyezés és széllités, - tisztités, karbantartäsi és javitési munkék, - à gép elhagyäsa (rôvid megszakitäsok esetén is)
À Védészigetelés betonkeverôk (ll. védelmi osztäly) e Védészigetelése alapjén a betonkeverô jérulékos védôintézkedések nélkül (pl. épitési érameloszté) kôzvetlenül csatlakoztathaté hâzi dugaszolé aljzathoz (230 V vagy 400 V, 10 A-es biztosités), amennyiben egyedüli munkagépként üzemeltetik. Ha tôbb munkagépet hasznélnak, külônleges betéplélési pontra van szükség. À Ez Svéjchan nem alkalmazhaté. Svéjchan az alébbi elôiräst kell betartani: helyvéltoztaté, a szabadban alkalmazott készülékeket kizérôlag hibaëram-védékapcsolén keresztül szabad bekôtni. + Csak teljes és szilérdan zrt burkolattal szabad üzembe helyezni. e A II védelmi osztäly csak akkor marad fenn, ha javitésnél eredeti szigetelbanyagokat hasznélnak és à szigetelési méreteket nem médositjék. ÂÀ Villamos biztonség Figyelmen kivül hagyäs esetén életveszély äll fenn! ° A csatlakozé vezetékek kivitelezése IEC 60245-4; 1980 (DIN 57282) szerint H 07 RN-F jelzéssel vagy ezzel azonos értékü tipusok. Érkeresztmetszet legalébb 3 x 1,5 mm - t6l max. 25 m hosszban. 25 m hosszüség felett az érkeresztmetszet legaläbb 2,5 mm2. e Kizérôlag nehéz kôrülményekre alkalmas csatlakozé vezetéket hasznéljon freccsené viz ellen védett gumi csatlakozé szerkezettel. + A csatlakozé vezetéket hasznälat elôtt sérült helyek és elôregedés szempontjäbôl ellenérizze. + Soha ne alkalmazzon sérült csatlakozé vezetéket. «A csatlakozé vezeték fektetésénél ügyeljen arra, hogy az ne nyomôdjon ôssze, ne legyen megtôrve és a dugôs csatlakozäs ne legyen vizes. + Ne alkalmazzon ideiglenes villamos csatlakozäsokat. + A védôberendezéseket soha ne hidalja ét vagy ne helyezze üzemen kivül. + Sväjchan tartsa be az albbi eléiräst: helyvéltoztaté, a szabadban alkalmazott kés- zülékeket kizérôlag hibaëram-védékapcsolén keresztül szabad bekôtni. À A villamos bekôtést il. a villamos csatiakozéson javitsokat engedéllyel rendelkez6 villamos szakembernek kell végezni, ennek sorän à helyi eléirésokat, külônôsképpen a védelmi intézkedések vonatkozéséban be kell tartani. À gép villamos részeinek javitäsät à gyérténak ill. az éltala Kijelôlt cégnek kell elvégezni. Üzembe helyezés À\ valamennyi biztonsägi elôiräs betartandé. A gép felällitäsa: e À gépet szilérd és sik alapfelületre kell feléllitani. e Kerülni kell à gépnek à talajba valé besüllyedését. À Tartsa be a balesetvédelmi elôirésokat (felbillenés veszélye). + À gép felällitésakor tartsa szem elôtt, hogy a keverédob akadälymentes üritése biztosithaté legyen. Be- és kikapcsolés Gy6zédjôn meg arrél, - hogy meg van-e à keveré valamennyi védéfelszerelése és azok eléirässzerüen vannak-e felszerelve, -hogy valamennyi biztonsägi elôiräs be van-e tartva. + A be- és kikapcsolé a motorhäz alatt talélhaté. A motort csak a kapcsoléval kapcsolja be és ki. . Âramkimaradés esetén à gép automatikusan kikapcsol. Ujbéli bekapcsoläshoz a kapcsolôt ismételten mükôdtetni kell. Motorvédelem À motor hômérséklet-ellenôrzô müszerrel van felszerelve. A hômérséklet-ellenérzé tülterhelés (tülmelegedés) esetén ônälléan lekapcsolja à motort. À gép à lehülési szünet utén üjbél bekapcsolhaté. Betonkever6 häromfézisü motorral A gép bekapcsolésa utén ellenôrizni kell a keverédob forgäsiränyät. A keverôdob nyiléséba benézve a keverédobnak balra (az 6ramutaté jérésäval ellentétes irényban) kell forognia. (Ugyeljen a keverédobon lévé forgésirény-mutaté nyilra). Ha à keverôdob à forgésirény-mutaté nyillal szemben forog, "4 megvltoztathatjuk à & fürészlap forgési irényét, ha egy csavarhüzôt az erre a célra à dugaszban kialakitott nyilésba vezetünk és enyhe nyomés alatt jobbra vagy balra forgatässal à helyes forgäsi iränyt beällitiuk.
A keverés A keveré beällitésa A beton vagy a habarcs készitéséhez a keverédobot megfelelé keveréällésban kell rôgziteni. Csak a megfelelé kever6-beéllités biztositja à legjobb keverési eredményt és szavatolja a zavarmentes munkamenetet. Betonkever6 beällité tércsäval Beällité kar
DS \ À Billentéskor a beällité kart ill. a kézi kereket jé ersen tartsa. Kézi kerék © Oldja a billenté szerkezetet © Bilentse a keverédobot à kevert anyagnak megfelelé véjatig — hagyja beugrani a billenté szerkezetet. habarcs beton
csapägyazés — Betonkever6 fékszerkezettel À Billentéskor a kézi kereket jé erôsen tartsa. © Lépjen ré a fékpedälra. © Bilentse a keverédobot a kevert anyagnak megfelelé jelig — engedje fel a fékpedält. À Kiegészit6 biztonsägi el6iräsok + À keverédobot csak jéré motorral szabad télteni és üriteni. + Ellendrizze a kever6 stabilitäsät. A kevert anyag elkész
1. Tôltsôn be vizet és néhény lapät adalékanyagot (homokot,
2. Adjon hozzé néhény lapét kôtéanyagot (cement, mész....).
3. Az 1. és à 2. pontot mindaddig ismételje meg, amig à
szükséges keverési aränyt el nem érte.
4. Hagyja az anyagot j6l âtkeverédni.
A kevert anyag ôsszetételére és minéségére vonatkozôan kérje szakember tanäcsät. A kever6dob üritése: A beällité kart ill. a kézi kereket tartsa jé erôsen!
1. Oldja à billenté szerkezetet ill. mükôdtesse à fékpedält.
2. Lassan billentse a keverédobot.
Szallitäs > Minden szällitäs elôtt hüzza ki a hälézati l î \ 7 csatlakozôt, + À kever6dob nyilésät szällitésnäl vagy täroléskor llitsa lefelé. Téroläs + À betonkeverô élettartaménak meghosszabbitäsa és à kifogéstalan kezelés megtartésa érdekében hosszabb térolés elôtt a billent szerkezetet kôrnyezetbarät olajjal sz6r6 permetezéssel le kell kezelni. Tisztits Kiegészité biztonsägi eléiräsok VAN CE Minden tisztités elôtt hüzza ki a hälôzati =. csatlakozôt. + Kapcsolja ki a gépet és hüzza ki a hélôzati csatlakozôt minden esetben, amikor à tisztitäsi munkék à gép kézzel tôrténé kôzvetlen érintését teszik szükségessé (kefével, kaparôvassal, ronggyal stb. is). Ezen tisztitési munkék alatt ne helyezze üzembe à gépet. + A tisztités miatt eltévolitott védôberendezéseket feltétlenül üjbél szabélyszerüen vissza kell szerelni. + A motort és a kapcsolôt, tovébbé a motorhäz be- és kivezeté szellzényilésait ne frôcskôlje le kôzvetlenül vizsugärral. Tudnivalk a tisztitéshoz: e Hosszabb munkamegszakités elôtt és à napi munka befejezése utén a betonkeverôt belülrôl és kivülrél meg kell tisztitani.
+ Ne ütôgesse a keverédobot kemény täérgyakkal (kalapéccsal, lapéttal stb.) Egy horpadt keverdob kedvezôtlenül befolyésolja à keverési folyamatot és réadésul nehezen tisztithaté. + A dob belsejének megtisztitäsära forgasson meg néhény lapât kavicsot vizzel. + A meghajté fogasküpkerék és a fogaskoszorü-ivek fogairél à beton- és habarcsmaradvänyokat azonnal tévolitsa el. + À gép villamos részein vagy azokon à részein, amelyek à vilamos beépitési térrel vannak kapcsolatban, javitésokat csak a gyärto ill. az éltala kijelôlt cégek végezhetnek. + Csak eredeti pôtalkatrészeket hasznäljon fel és ezeket ne médositsa. Ellenkezô esetben megszünik à szavatossäg. Jôtälläs Karbantartäs A betonkever6 messzemenôkig karbantartés-mentes. À keverédob és à meghajté tengely golyéscsapägyazésüak, tartés zsirzéssal ellätva. 1& Fogaskoszorüt soha ne zsirozni. A keverôt hasznélati értékének megtartésa és hosszü élettartama céljébél à ,Szällités és téroläs” alatt leirtak szerint kezelje. Ezen felül a betonkeverôt rendszeres idékôzônként ellendrizni kell kopés és mükôdésbeli hiényosségok szempontjäbôl. Ez külônôsen a mozgé részekre, à csavarkôtésekre, a védéberendezésekre és a villamos alkatrészekre vonatkozik. Javités
js) Minden javitäs elôtt hüzza ki a hälézati AN os csatlakozôt, + Kapcsolja ki a gépet és hüzza ki a hälézati csatlakozôt, ha javitési munkék vélnak szükségessé. À javités alatt a gépet ne helyezze Üzembe. + A javitäs miatt eltvolitott védéberendezéseket feltétienül üjbél szabélyszerüen vissza kell szerelni. + À készülék kereskedôi raktérbôl türténé kiszéllitésétél kezdédéen 2 év garanciét vällalunk, mégpedig olyan hiényossägokra, melyek anyag illetve gyértési hibékbôl eredéen léptek fel.
- À jétélläsi igények igazoléséra à szémla szolgäl a szémla kiällitésänak idépontjäval.
- Olyan kärokért, amelyek a készülékek visszaszällitäsénél szakszerütlen kezelés vagy nem kielégité csomagolés ill. à kezelési utasités mellézése éltal keletkeznek, jôtallési igények à szavatossägi idé alatt is ki vannak zérva.
- À felmerülé garanciälis munkékat elvégezzük. Kizérélag a mi engedélyünk szükséges a kérok egy mésik cég éltal végzendé elhéritäséhoz.
- À garancia nem terjed ki kôvetkezé alkatrészek rendes kopäsära: küpkerék, fogaskoszorü szegmensei, hajtészij, golyéscsapégy, keverédob, jérékerekek, valamint a mindenkor hozzätartoz6 rügzité elemek
- Hibés alkatrészeket Üzemünkbe kell beküldeni bérmentesitve ill. fuvarkôltség-mentesitve. A dijmentes pétalkatrész-szllitésra vonatkozé dôntés minket illet. « Kizérélag eredeti pôtalkatrészek hasznélata esetén vällalunk jétällést.
- Azon véltoztatésok jogét, amelyek a müszaki fejlédést szolgäljék, fenntartjuk magunknak. Üzemzavarok Zavar Lehetséges ok Elhäritäs À motor nem indul — nincs hélôzati feszültség = csatiakozékébel hibäs kioldés oka: - motor tül van terhelve = hômérséklet-ellenérzémüszer kioldott - motor nem kap elég levegôt, mert a be- és kivezet6 szellézényiläsok elszennyezédtek = biztositékok ellenôrzése — ellenériztetés ill. csere (villamos szakember) | hagyja a motort lehülni és a kioldés lehetséges okät keresse meg és küszôbôlje ki A motor züg, de nem|— à fogaskoszori szorul indul = a kondenzétor hibés — kapcsolja ki à gépet, hüzza ki a csatlakozôt és tisztitsa meg ill. cserélje ki a fogaskoszorü-iveket = à gépet javités céljébôl küldje a gyértéhoz ill. az éltala kijelôlt céghez À készülék indul, de kis|—> tül hosszü toldô Kkäbel terhelésnél is leäll, keresztmetszet esetleg automatikusan|— dugaszoléaljzat til keresztmetszete tül kicsi messze vagy tül kicsi|legalébb 1,5 mm? toldékébel-keresztmetszet max. 25 m hossz esetén, hosszabb kébelnél legalébb 2,5 van a!|mm leold fécsatiakozästél és a csatlakozô vezeték
Notice-Facile