ATIKA Profi 145 S FB - Mélangeur de ciment

Profi 145 S FB - Mélangeur de ciment ATIKA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Profi 145 S FB ATIKA au format PDF.

📄 120 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice ATIKA Profi 145 S FB - page 18
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristique Détails
Type de produit Mélangeur de ciment
Puissance 1450 W
Capacité du tambour 120 L
Vitesse de rotation 30 tr/min
Poids 75 kg
Dimensions 1200 x 800 x 1000 mm
Matériau du tambour Acier
Utilisation Idéal pour le mélange de béton, mortier et autres matériaux de construction.
Maintenance Vérifier régulièrement l'état des pièces, nettoyer le tambour après chaque utilisation.
Sécurité Utiliser des gants et des lunettes de protection, ne pas dépasser la charge maximale.
Informations générales Produit conçu pour un usage professionnel, garantie fabricant de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - Profi 145 S FB ATIKA

Comment assembler le mélangeur de ciment ATIKA Profi 145 S FB ?
Suivez le manuel d'instructions fourni dans l'emballage. Assurez-vous de bien fixer toutes les pièces et de respecter l'ordre d'assemblage.
Quel type de ciment puis-je utiliser avec le mélangeur ATIKA Profi 145 S FB ?
Vous pouvez utiliser divers types de ciment, y compris le ciment Portland, le ciment à maçonnerie et d'autres mélanges à base de ciment.
Quelle est la capacité maximale du mélangeur ATIKA Profi 145 S FB ?
La capacité maximale du mélangeur est de 145 litres.
Comment nettoyer le mélangeur après utilisation ?
Démontez les parties amovibles et rincez-les à l'eau. Pour les résidus de ciment, utilisez une brosse et de l'eau pour un nettoyage efficace.
Le mélangeur ATIKA Profi 145 S FB est-il adapté pour une utilisation en extérieur ?
Oui, il est conçu pour une utilisation en extérieur, mais évitez de l'exposer à des conditions météorologiques extrêmes.
Quelles précautions de sécurité dois-je prendre lors de l'utilisation du mélangeur ?
Portez toujours des gants et des lunettes de protection. Assurez-vous que les enfants et les animaux soient éloignés de la zone de travail.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le mélangeur ATIKA Profi 145 S FB ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client ATIKA ou via des revendeurs agréés.
Quelle est la puissance du moteur du mélangeur ATIKA Profi 145 S FB ?
Le mélangeur est équipé d'un moteur d'une puissance de 1,5 kW.
Le mélangeur fait-il beaucoup de bruit lors de son fonctionnement ?
Le niveau sonore est relativement faible, mais il est recommandé de porter des protections auditives pour un usage prolongé.
Comment stocker le mélangeur ATIKA Profi 145 S FB ?
Stockez-le dans un endroit sec et abrité, de préférence à l'intérieur, pour éviter la rouille et l'usure.

Questions des utilisateurs sur Profi 145 S FB ATIKA

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

À quoi servent les couvertures de tambour sur le malaxeur à ciment ATIKA Profi 145 S FB ?
FAQ fréquente - 22 j
Réponse Notice-Facile

Les couvertures de tambour sur le malaxeur à ciment ATIKA Profi 145 S FB remplissent plusieurs fonctions importantes :

  • Protection : Elles protègent l'intérieur du tambour contre la poussière, les débris et d'autres contaminants extérieurs qui pourraient altérer la qualité du mélange.
  • Sécurité : Elles empêchent les matériaux de s'échapper pendant le malaxage, réduisant ainsi les risques de projections qui pourraient blesser l'utilisateur ou endommager l'environnement de travail.
  • Efficacité du mélange : En limitant les pertes de chaleur et d'humidité, ces couvertures contribuent à améliorer la qualité et l'homogénéité du mélange de ciment.

En résumé, les couvertures de tambour assurent une meilleure protection, sécurité et performance lors de l'utilisation du malaxeur.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Mélangeur de ciment au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Profi 145 S FB - ATIKA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Profi 145 S FB de la marque ATIKA.

MODE D'EMPLOI Profi 145 S FB ATIKA

Vou venez d'acquérir une puissant bétonnière haut de gamme dont la construction a été étudiée dans les moindres détails pour assurer un malaxage parfait.

Par conséquent, nous vous demandons de conserver les instructions de service en lieu sur pour une utilisation ultérieure en cas de besoin.

ATIKA Profi 145 S FB - 1

Avant demettre la betonniere en marche, il est indispensable que vous ayez lu ces instructions de service et que vous ayez

observé et compris toutes les informations et consignes qui y sont mentionnées.

Table des matieres

Signification des symboles 1

Symboles utilisés dans cette notice d'utilisation 16

Utilisation conforme 16

Risques résiduels 16

Tranches horaires 16

Consignes de sécurité 16

Mise en service 18

Le malaxage 18

Transport 19

Entreposage 19

Nettoyage 19

Entretien 19

Réparation / Maintenance 19

Dérangements fonctionnels 20

Garantie 20

Caracteristiques techniques 114

Pièces de rechange 116

Symboles utilisés dans cette notice d'utilisation

ATIKA Profi 145 S FB - Symboles utilisés dans cette notice d'utilisation - 1

Danger imminent ou situation dangereuse.

L'inobservation de ces indications peut entrainer des blessures ou des dégats matériels.

ATIKA Profi 145 S FB - Symboles utilisés dans cette notice d'utilisation - 2

Indications importantes pour unemploi conforme à l'usage prévu. L'inobservation de ces indications peut provoquer des dysfonctionnements.

ATIKA Profi 145 S FB - Symboles utilisés dans cette notice d'utilisation - 3

Indications pour l'usager. Ces indications sont d'une aide précieuse pour un employe optimal des différentes fonctions.

ATIKA Profi 145 S FB - Symboles utilisés dans cette notice d'utilisation - 4

Montage, exploitation et maintenance. Ce symbole attire votre attention sur ce que vous doivent faire.

Utilisation conforme

  • Domaine d'utilisation de la betonnière: pour le malaxage de béton et de mortier, pour un usage non professionnel et professionnel.
  • On entend également par utilisation conforme le respect des conditions de service, de réparation et de maintenance prescrites par le constructeur de la machine de même que le stricte respect des consignes de sécurité stipulées dans ces instructions de service.

  • Tout autre type d'utilisation dépassant le cadre spécifique ci-dessus, plus particulièrement le malaxage de substances combustibles ou explosives (risque d'incendie et d'explosion) et une utilisation dans le secteur alimentaire sont considérés comme n'était pas conformes. Le constructeur decline toute responsabilité en cas de dommages qui résultatait d'une utilisation non conforme. Seul l'utilisateur est responsable des risques encourus.

  • Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages provoqués par les modifications de l'appareil effectuees par I'utilisateur.
  • L'appareil ne doit être utilisé, entretenu et ajusté que par des personnes connaissant l'appareil et averties des risques qui y sont liés. Les réparations demeurent strictement réservées à notre SAV ou à un service après-vente nommé par nos soins.

Risques résiduels

Mème en cas d'utilisation conforme et malgré le stricte respect de toutes les règles et consignes de sécurité en vigueur, des risques résiduels sont encore susceptibles de survenir, occasionnés par la construction dépendant du domaine d'utilisation, à savoir.

Cependant, les risques peuvent être minimisés si les instructions de service, les "consignes de sécurité" et le chapitre consacre à l'utilisation conforme" sont scrupuleusement observés.

La prise de précautions et la prudence réduisent les risques de blessures corporelles et d'endommagements.

  • Risque de blessures des doigs et des mains en introduisant les mains dans le tambour mélangeur. Une protection contre les risques de saisie ou d'enroulement par les grilles de malaxage en rotation n'est pas réalisable (cf. norme prEN 12151).
  • Risque du au courant en cas d'utilisation de lignes deracCORDement non conformes.
  • Contact avec des pieces sous tension en présence de pieces électriques nues/ouvertes.

En outre, des risques imprevisibles peuvent apparaitre, meme si toutes les mesures de precaution prescrites ont ete prises.

Tranches horaires

Observe les dispositions spécifiques de la loi nationale.

Consignes de sécurité

ATIKA Profi 145 S FB - Consignes de sécurité - 1

Veuillez observer les consignes suivantes afin de vous protéger personnellement et de protéger autre qui contre des risques et blessures imminents.

  • Dans la zone de travail, il est indispensable d'observer les règles de prévention des accidents et les prescriptions de sécurité en vigueur dans le pays d'utilisation.
  • Éviter tout contact avec le ciment ou ses composants, ne pas inspirer (poussières) ou ingurgiter. Porter des vêtements de protection personnelle (gants et lunettes de protection, masque de protection contre les poussières) lors du replissage et du vidage du tambour mélangeur.
    La betonniere doit etre uniquement installee et exploitee sur un sol stable, plan (excluant tout risque de basculement).

ATIKA Profi 145 S FB - Consignes de sécurité - 2

  • L'emplacement d'implantation de la betonnière doit être libéré de tout risque de trèbuchement (câbles, outils, pelles, etc. sur le sol).

  • L'utilisateur de la betonnière doit veiller à ce qu'un éclairage suffisant soit assurez sur le lieu de travail.

  • Dans la zone de travail, l'utilisateur de la betonnière est responsable vis-à-vis de hierces personnes.

  • Veiller à ce que des enfants ne puissant pas avoir accès à la betonnière.

  • L'utilisation de la betonnière est formellement interdite aux jeunes gens âgés de moins de 16 ans (ou évientuillagement plus jeunes ou plus âgés en fonction de la législation en vigueur dans le pays d'utilisation).

  • L'utilisation de la betonnière est strictement réservée à l'exécution des travaux dans le cadre d'une "utilisation conforme".

  • Ne pas modifier la machine ou des pièces de cette machine.

  • Il est indispensable de remplaçer immidiatement toute piece de la machine défectueuse ou endommagée.

  • Mise en service de la betonnière uniquement en présence des dispositifs de protection complets etprésentant un fonctionnement impeccable.

  • Ne pas introduire les mains dans le tambour mélangeur en marche (A

ATIKA Profi 145 S FB - Consignes de sécurité - 3

ATIKA Profi 145 S FB - Consignes de sécurité - 4

outils de malaxage en rotation). Garder une distance de sécurité suffisante envers la betonnière. Eviter tout contact avec les composants de la machine en mouvement ou en rotation.

  • Le chargement et le déchargement de la cuve de malaxage doivent exclusivement s'effectuer lorsque le moteur de la cuve de malaxage tourne.

  • Observer le sens de rotation de la cuve de malaxage.

  • Ne pas changer le régime du moteur, étant donné que celui-ci regle la vitesse de rotation de sécurité maximale et protège le moteur ainsi que les autres composants en rotation contre les endommagements par une vitesse excessive.

  • Les betonnières que le constructeur n'a pas prévues pour un fonctionnement remorqué doivent être exclusivement transportées par traction manuelle.

  • Il est indispensable de débrancher la fiche secteur de la prise avant

ATIKA Profi 145 S FB - Consignes de sécurité - 5

  • de déplacer et de transporter la betonnière
  • toute opération de nettoyage, d'entretien, de réparation et de maintenance
  • réparation de dysfonctionnements
  • vérifications pour savoir si les conduites de raccordement sont enchevêtées ou endommagées
  • et si vous quitterez (meme s'il ne s'agit que d'une brève interruption du travail)

  • Vérifiez si la machine est évientuèlement endommagée.

  • Contrôlez avec soit le fonctionnement impeccable et conforme à l'usage prévu des équipements de sécurité avant de poursuivre l'utilisation de la machine.

  • Vérifiez le fonctionnement correct des pieces mobiles et assurez-vous qu'elles ne sont ni coincées ni partiellement endommagées. Toutes les pieces sont à monter correctement et toutes les conditions requises sont à replir afin de garantir une exploitation impeccable de l'appareil.
  • Les dispositifs de sécurité et les pieces endommagés doivent être réparés ou replacés convenablement dans un atelier spécialisé/agréé, à moins que d'autres

informations ne soient mentionnées dans le mode d'emploi.
- Les autocollants de sécurité endommages ou illisibles doivent être replacés.
- Conservez les appareils non utilisés dans un endroit sec et verrouillé et hors de portée des enfants.

Bétonnières à isolation de protection (classe de protection II)

  • Mise en service uniquement à enveloppe intégrale et entièrement fermée.
  • La classe de protection Il est uniquement assurée à condition qu'en cas de réparation, seuls des matérieliaux d'origine soient utilisés et que les écarts d'isolation ne soient pas modifiés.

Sécurité électrique

En cas de non observation, il y a dangere de mort!

  • Execution des lignes de raccordement selon la norme CEI 60245-4:1980 (DIN 57 282) portant le marquage H 07 RN-F ou types de construction de même qualite. Section des conducteurs 3 × 1,5 ~mm^2 au minimum jusqu'à 25 metres de long au maximum. Pour une ligne de plus de 25 metres de long, la section des conducteurs doit avoir au moins 2,5 ~mm^2 .
    Utiliser exclusivement des lignes de raccordement pourvues d'un dispositif enfichable en caoutchouc protégé contre les projections d'eau et concu pour des conditions d'exploitation difficiles
  • Les conduites de raccordement longues et minces générent une chute de tension. Le moteur n'atteint plus sa puissance maximale et le fonctionnement de la betonneuse est restreint.
  • Lorsque vous utilisez un tambour de cable, dérouler le cable complètement.
  • Ne pas utiliser les cables de connexion de façon non-conformé à leur destination. Protégger le cable de chaleur, d'huile et d'arêtes vives. Ne pas tirer sur le cable pour retarder le connecteur de la prise.
  • Avant de procéder au branchement, il convient de soumettre les lignes de raccordement à un contrôle visuel pour exclure la présence de défectuosités ou de fragilisation par vieillissement.
  • Ne jamais utiliser de lignes de raccordement défectueuses ou rafistolées.
  • Lors de la pose de la ligne de raccordement, veiller à ce qu'elle ne soit ni coincée, ni compressée, ni pliee et a ce que le connecteur ne soit pas soumis à l'humidité ou tombe dans un liquide quelconque.
  • Ne jamais utiliser de connexions électriques provisoires ou rafistolées.
  • Ne jamais ponter ou inactiver les dispositifs de protection.
  • Connecter la machine uniquement via un disjoncteur différentiel : 30 mA

ATIKA Profi 145 S FB - En cas de non observation, il y a dangere de mort! - 1

Le branchement électrique ou resp. les réparations de la connexion électrique est/sont réservé(e)s à un électrotechnicien qualifié et homologué qui est tenu de respecter les règles et prescriptions locales et nationales, sur tout eu égard aux mesures de sécurité.

Les réparations des pièces électriques de la betonnière doivent être exclusivement confiées au

constructeur ou resp. à des entreprises mentionnées par ses soins.

N'utiliser que des pieces de rechange d'origine. L'utilisation d'autres pieces de rechange pourrait entraîner un risque pour l'utilisateur, le fabricant declinant toute responsabilité pour tout dommage encouru.

Mise en service

Observer scrupuleusement toutes les consignes de sécurité.

Mise en place de la machine :

La betonniere doit etre uniquement installee et exploitee sur un sol stable, plan (excluant tout risque de basculement).

ATIKA Profi 145 S FB - Mise en service - 1

  • Eviter que la betonniere s'enforce dans le sol. Observer les prescriptions de prévention des accidents (risque de basculement).

  • Lors de la mise en place de la betonnière, veillez à ce que la cuve de malaxage puisse être déchargée sans aucun obstacle.

Marché / Arrêt de la betonnière

Assurez-vous

  • que tous les dispositifs de protection de la betonnière sont en place et qu'ils ont ete montes dans les regles de l'art
  • que toutes les consignes de sécurité ont ete observées.
  • L'interrupteur principal MARCHE/ARRET est en dessous du carter du moteur. La mise en/hors marche du moteur doit exclusivement s'opérer sur l'interrupteur principal.
  • En cas de coupure de courant, la machine s'inactive automatiquement. Pour la remetre en marche, il suffit d'actionner de nouveau l'interrupteur principal.

① Disjoncteur-protecteur

Le moteur est équipé d'une sonde thermique qui inactive automatiquement le moteur en cas de surcharge (surchauffe). A la suite d'une pause de refroidissement, la betonnière pourrait être remise en marche.

Bétonnières avec moteur à courant triphasé

Après avoir mis la machine en marche, il convient de vérifier les sens de rotation de la cuve de malaxage. Vuede l'ouverture de la cuve de malaxage, la cuve de malaxage doit tourner vers la gauche

ATIKA Profi 145 S FB - Assurez-vous - 1

(c'est-à-dire dans le sens contraire des aiguilles d'une montre). (Observer le sens de rotation sur la cuve de malaxage.)

Si la cuve de malaxage tourne dans le sens contraire de la flèche d'indication du sens de rotation, vous pouvez modifier le sens de rotation, en agissant avec un tournevis dans la fente prévue à cet effet dans l'embase du connecteur et en réglant le sens de rotation désiré en appuyant légarement et en tournant vers la gauche ou vers la droite.

Le malaxage

① Position de la betonnière :

Pour la réalisation de béton ou de mortier, la cuve de malaxage doit être enclenchée dans une position bien déterminée. Seule la position de malaxage correcte assure des résultats optima et est le garant d'un déroulement impeccable des opérations de travail.

Bétonnière avec disque de réglage

Levier de positionnement

ATIKA Profi 145 S FB - Levier de positionnement - 1

Volant

ATIKA Profi 145 S FB - Volant - 1

Lors du basculement, maintainir le levier de positionnement ou resp. le volant avec fermete.

1 Debloquez le dispositif de basculement.

2 Faites basculer la cuve de malaxage jusqu'au reperage correspondant à la masse à malaxer.

念 laissez le dispositif de basculement s'enclencher

ATIKA Profi 145 S FB - Volant - 2

Bétonnière avec frein

Maintainir le volant avec fermete lors de l'opération de basculement de la cuve.

1 Appuyez sur la pedale de frein (verrouillage).

2 Faites basculer la cuve de malaxage jusqu'à ce le marquage correspondant à la masse à malaxer soit atteint.

laissez revenir la pedale de frein (déverrouillage)

ATIKA Profi 145 S FB - Bétonnière avec frein - 1

Consignes de sécurité supplémentaires

  • Le chargement et le déchéancement de la cuve de malaxage doivent uniquement s'effectuer à moteur en marche.
  • Vérifiez la stabilité de la betonnière au sol.

Réalisation du malaxage:

  1. Chargez de l'eau et quelques pelletées d'agregats (sable, gravier, ...).
  2. Ajoutez quelques pelletées de liant (ciment, chaux, ...).
  3. Répétez le point 1 et 2 jusqu'à ce que le rapport de mélange requis soit atteint.
  4. Laissez bien malaxer les produits à mélanger.

Pour ce qui est de la composition et de la qualité de la masse à malaxer, adressez-vous à un spécialiste qui vous conseillera.

Déchéancement de la cuve de malaxage:

Maintainir le levier de positionnement ou resp. le volant avec fermété.

  1. Déverrouillez le dispositif de basculement ou resp. actionnez la pédale de frein.
  2. Faites basculer lentement la cuve de malaxage.

Transport

ATIKA Profi 145 S FB - Transport - 1

Avant chaque transport, il est indispensable de débrancher la fiche secteur de la prise.

Lors du transport ou de l'entreposage, l'ouverture de la cuve de malaxage doit etre dirigée vers le bas.

Entreposage

Pour prolonger la durée de vie d'une betonnière et pour assurer son utilisation impeccable à long terme, il conviendra d'y pulveriser de l'huile ecologique sur le dispositif de basclement avant de la soumettre à un entroposage prolongé.

Nettoyage

Consignes de sécurité supplémentaires

ATIKA Profi 145 S FB - Consignes de sécurité supplémentaires - 1

Avant de proceser à des opérations de nettoyage, il est indispensable de débrancher la fiche secteur de la prise!

  • Mettez la machine hors circuit (ARRET) et débranchez la fiche secteur lorsque les opérations de nettoyage exigent un travail manuel direct sur la machine (meme si c'est avec une Brosse, un gratoir, un chiffon, etc.). Au cours de ces travaux de nettoyage, ne mettez pas la betonnière en marche.
  • Des dispositifs de protection enlevés pour pro-céder au nettoyage doivent être correctement remis en place une fois les travaux terminés.
  • Ne jamais asperger directement au jet d'eau le moteur et l'interrupteur principal de même que les ouvertures d'arrivée et d'évacuation d'air du carter de protection du moteur.

Consignes de nettoyage:

  • Avant toute pause de travail prolongée et une fois le travail terminé, l'intérieur et l'extérieur de la betonnière devront être soigneusement nettoyés.
  • Ne pas cogner la cuve de malaxage avec des objets durs (marteau, pelle, etc.) pour decrocher les salissures. En effet, une cuve de malaxage cabossée entrave le malaxage et rend en outre un nettoyage difficile.
  • Pour nettoyer l'intérieur de la cuve de malaxage, laissez-la tourner avec quelques pelletées de gravier et d'eau.
  • Il convient d'enlever immédiatement les restes de béton et de mortier qui adhérent à la denture de la roue conique d'entrainment (couronne) et sur les segments de la couronne dentée.

Entretien

La betonnière ne nécessite quasiment pas d'entretien.

La cuve de malaxage et l'arbre d'entrainement sont équipés de roulements à billes qui sont dotés d'un graissage à vie.

Ne jamais graisser la couronne dentée!

Pour que vous betonnière ne se dévalorise pas et que sa grande longévite soit assurée, il convient de la traiter comme déscrit au chapitre "Transport et entreprisesage". En outre, la betonnière devrait être régulièrement soumise à un contrôle visuel de routine pour déceler la présence eventuelle de traces d'usure et de déficiencies fonctionnelles. Ceci s'applique plus particulièrement aux pieces mobiles, aux assemblages vissés, aux dispositifs de protection et aux pieces électriques.

Réparation / Maintenance

ATIKA Profi 145 S FB - Réparation / Maintenance - 1

Avant chaque réparation/maintenance, il est indispensable de débrancher la fiche secteur de la prise.

  • Mettez la betonnière hors circuit (ARRET) puis débranchez la fiche secteur si des travaux de réparation/maintenance s'avent être nécessaires. Au cours de ces opérations, ne mettez sur tout pas la machine en marche.
  • Il est absolument nécessaire de remetre correctement en place les dispositifs de protection qui avaient eteenleves pour proceder aux travaux de réparation/maintenance.
  • Les travaux de maintenance sur des pièces électriques de la machine ou sur des pièces qui concernent l'espace de montage électrique sont strictement réservés au constructeur ou resp. à des entreprises qui auront été mentionnées par ses soins.
  • Seules des pieces de rechange originales ont le droit d'être utilisées, leur modification étant bien entendue interdite. Sinon, vous serez personnellement responsable et il y aura perte des droits de garantie!
  • Ajuster le jeu (si possible) → (voir p. 113).

Dérangements fonctionnels

DérangementCause possibleRemède
Le moteur ne démarre pas→absence de tension secteur→câble de raccordement défectueux→la sonde de température s'est déclenchée→cause du déclenchement :- surcharge du moteur- le moteur n'est pas assez aéré étant donné que les orifices d'air d'alimentation et d'évacuation sont souillés→Contrôler le fusible→Laisser le contrôle (par un électricien)→Laisser refroidir le moteur et rechercher/éliminer la cause possible du dérangement
Le moteur ronfle mais ne démarre pas→la couronne dentée est bloquée→condensateur défectueux→Mettre la bétonnière hors marche, débrancher la fiche secteur et nettoyer ou resp. replacer les segments de couronne dentée→Expédier la bétonnière au constructeur ou à une entreprise mentionnée par ses soins pour la faire réparer
La bétonnière démarre, toute fois, elle se bloque déjà à faible sollicitation et s'inacte éventuellesment automatiquement→le cable de rallonge est trop long ou la section est trop petite→la fiche secteur est trop éloignée du raccordement principal et la section de la ligne de connexion est trop petiteCâble de rallonge au moins 1,5 mm² pour une longueur maximale de 25 mètres. En présence d'un cable plus long, section de 2,5 mm² au moins.

Garantie

Veuillez tenir compte de la déclaration de garantie ci-jointe.

Cbc 3akynybaHTo Ha To3n 6eTOHOB MmKcep Bne 3akynyBaTe BnCOKOKaueCTBeH, yTBbpDeH mOuE Hype.

PaaTepeKOBoOCTBTO3a06cnykBaHe3a6bdeua ynotpe6a.

ATIKA Profi 145 S FB - Garantie - 1

Ipeu npcka Ha To3n ypei Tp6Ba Da cTe npoeHn HactoIcTO pkoBODCTBO 3a ocbnykbaHe n da cna3Bate n da ce cTe

pa36paann BCnCk n daeHn HnCTpyKuH.

CbDbpxKaHne

Занayене на симboл ntte1
Симь�и в рыковodството 3а ооблухвае21
УлOTpeба по п徳надзayене21
Оstатьчни рисковe21
Разршени врeme 3a pa? <|im_start|>assistant Указаня 3a 6ezoноасноct21
Пускане в дейоствае22
Смесвае 23
Транспорт24
Сыхалене24
Почиствае24
Текунуеска р? <|im_start|>assistant Ремонт 24
Немправност 25
Гаранця25
Текунуески данни114
Рezервни ч? <|im_start|>assistant 116

CnMBOJIbBpKOBODCTBOTO3a 06cnyXBaHe

ATIKA Profi 145 S FB - CnMBOJIbBpKOBODCTBOTO3a 06cnyXBaHe - 1

Ipo3a onachoc nnn onacha cntyaun. HecnataBaHTo Ha Te3n yka3aHnMoKe Da doBeDe Do HapaHbAHnN MaTePnaHn NteTn.

ATIKA Profi 145 S FB - CnMBOJIbBpKOBODCTBOTO3a 06cnyXBaHe - 2

BaxHn yka3aHn 3a npaBnHa pa60Ta. Hecna3BaHeTo Ha Te3n yka3aHn MoKe Da DoBeDe Do HeN3npaBHOcTn.

ATIKA Profi 145 S FB - CnMBOJIbBpKOBODCTBOTO3a 06cnyXBaHe - 3

Yka3aHn 3a noJI3BaTeJ. Te3n yka3aHnI ue Bn NOMORHaT Da NOJI3BaTe ONTImaJIHO BCNUKФyHKUHOHaJIHb3MOXHOCTN

ATIKA Profi 145 S FB - CnMBOJIbBpKOBODCTBOTO3a 06cnyXBaHe - 4

MOnTaX, 06cIyKBaHe n noIaPbXka. TOraCHeHna, KaKBO CneIeBa Da I3BbPunTe.

YnoTpe6a no npEHa3NaueHne

  • BeToHOBnT MmKcep MoKe Da ce H3NoI3Ba 3a pa60Tu B doma n 3a npocepcnoHaJIHn DeHHoCTn 3a CmecBaHe Ha 6eToH n XopocAH.
    KbM ynotpe6ata no npedHa3NaueHne cna TaKa Cn3BaHeTo Ha npednncAHnte OT npov3BODnteYcNoBn 3a EKcNIOatau, NOdpbXka N NyckaHe B EKcNIOatau N Cn3BaHeTo Ha cbIbPkaUte Ce B pkoBOdCTBOTO yka3aHn 3a 6e3oNaCHOCT.
    Bcra npya ynotpe6a,pa3nuaHa ot nocoeHa, HainBehe 3a cmecBaHe Ha rOpMN nn EKcnno3NBn MaTePnAn (noXapo- n B3pNbBOoNacHoc7) n ynotpe6ata 3a xpaHntEnn npOdykTN e HnpaBnHa. POn3BoDInTeTn T He HOCn OTROBOPHOCT 3a KaKBnTO n Da e npOn3TuAun OT TOBa NOBpeDN pNCbT ce Hocn N3qJNo OT Notpe6tEnr.

  • YpeT MoKeJa 6bJe O6OpUdBaH, 3nON3BaH n NOIbPkaH eINHCTBeHO OT JInu, KOTo Ca 3aNo3HaTN C Hero n Ca yBeDomeHr OTHOCHO ONaCHoCTHe. Pa6To No NcKaHeTO B EKcNIOATAuMoraT Da 6bDat N3BbPwBaHn EINHCTBeHO OT Hac, PecNeKTIBHO OT cnyk6n 3a ObcnykBaHe Ha KIneHTn, KOTo Ca NocOeyHr OT Hac.

OcTaTbUHn pNcKOBe

CbIoo n npn ynoTpe6a no npdeHa3haueHne n BnpeKn cna3BaHeTo HA BCnKu CbBp3aHn CypeA npedncaHn No 6e3oNaCHOCT, MORAT Da CbIeCTByBat OcTaTbUHn PnCKOBe, ObyCNoBEHn OT cbOba3eHata C npdeHa3haueHneTo Ha ypeDa KOHCTpykUria.

OctaTbUHNTpe nCKOBe MOraT da 6bDat CBeDeHn Do MNHMym, aKO 6bDat cna3BaHn yka3aHnraTa, nocOeyH n pa3deJIte "Yka3aHn 3a 6e3onachocT" n "ynotpe6a no npedHa3HaueHne", kAKTO n yka3aHnraTa Ha pBkoBOdCTBOTO 3a pa60ta KaTO qJIO.

BHMMaHHeTo I npEJa3nIBocCTTa HamaJIaBaT pNcKa OT HapaHaBaHe Ha Xopa NpMnHbABe Ha Nobpei.

  • Onachoct ot hapaHbAhe Ha npbctnte n pbcTe npn nnahe c pbka B pa6oteuia CmecnteH 6apabH. He ce npakTuBa 3aunTa cpeuy onachocTt aO 3axbaaHe mN 3amotabaH o6xodHte peWetK (Bnk prEN 12151).
  • Onachocct OT eNEKtpueckn TOK npn HEN3npabHn npncbeHNHTeHN Ka6eIN.
    -ДоирdoчасnПODнанржehne npn OTbopeHn eIeKtpuYeckn eIeMeHTN.

Pärliecinieties par to, ka

Piezimes par tirisano:

Segurarca électrique

HenecklioueHHbIe pUcKn

JaKe npn npaBnIbHOM nCNoJIb3ObaHn yCTaHOBKn CO6JIIODeHn BcEx Tpe6oBaHn no Texnke 6e3OnaChocTn CyueCTByKOT HEnCKJIIOUeHHBe PNCKn BCJeCDTBne ONpeDeJIeHHo Ha3HaueHHeM KOHCTpyKuN MaunHbl.

Moxho CBeCTn Do MNHmMyma OCTaTOHbIe NCTOHNKn pNCKa, ecIn c06nIOaIOCTc pa3deJIb ,yKa3AHnI NO TexHnke 6e3OnaCHOCTn" n ,uCNOJb3OBaHne B COOTBETCTBN C Ha3HaueHHeM" a TAKKe INHCTpyKUINo OKcnJyataUNB LcENOM.

BHHMaTeNbHocTb N OCTOpOxHocTb CHnKaHOT CTeneHb PnCKa nOlyeHn TpaBM N NOBpeXdEHNy yCTpoNCTBa.

  • Onachoctb noIyueHnraTpaBmbl naIbceB npyk, ecn BbI BBeTepekyBpaOtaUoNcMecnteJbHbI bapaban. 3aunTa ot onachocTn 3axBaTaN HAMOTKn BpaauOuEcn CmeunBaUoEn peWetKoNe npakTKyETcR (cm.prEN 12151).
  • OnachocTb nopaxeHn 3JIeKtpuYeCKM TOKOM, ecnIcNoJIb3yIOTc HHeHaIJIeKaIJIe COeINHITeJIbHbIe 3JIeKtpoPBOIDA.
  • PnIKoCHOBeHHe K TOKOpBOOJaUIM DeTaJIaM,ecNI OTKpbIbI 3JIeKTpUYeCKne y3JIbI.

Passation de commande de pieces de rechange :

Pour vous procurer des pieces de rechange, veuillez-vous adresser au constructeur ou à ses revendeurs. Pour que la livraison des pieces de rechange correctes soit assurée, il est nécessaire d'indiquer les renseignements suivants: ref. de commande, désignation et couleur de la piece, année de construction, ref. de série (voir plaque signalétique), couleur de la betonnière et désignation de la betonnière. La livraison des pieces de rechange s'effectue, dans la mesure du possible, immédiatement par colis contre remboursement, sur la base de nos conditions de vente, de livraison et de paiement. Les frais de port et d'emballage sont à la charge de l'auteur de la commande.

ATIKA Profi 145 S FB - Passation de commande de pieces de rechange : - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ATIKA

Modèle : Profi 145 S FB

Catégorie : Mélangeur de ciment