DE DIETRICH DOP4756H - Forno

DOP4756H - Forno DE DIETRICH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DOP4756H DE DIETRICH em formato PDF.

📄 784 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice DE DIETRICH DOP4756H - page 539
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : DE DIETRICH

Modelo : DOP4756H

Categoria : Forno

Baixe as instruções para o seu Forno em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DOP4756H - DE DIETRICH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DOP4756H da marca DE DIETRICH.

MANUAL DE UTILIZADOR DOP4756H DE DIETRICH

JOGURTOVÁ BUCHTA O O

FILET MIGNON O O ASADO DE CERDO O O OASADO DE BUEY O O OPOLLO O O O PATO

TORTA AL CIOCCOLATO O O

SVINEFILET O O SVINESTEK O O OOKSESTEK O O OKYLLING O O O AND

CIASTO JOGURTOWE O O

25 mnCARA CLIENTE, CARO CLIENTE Acaba de adquirir um produto De Dietrich. Esta escolha revela a sua exigência e bom gosto pela arte de viver à francesa. Com um legado de mais de 300 anos de conhecimento prático, as criações De Dietrich encarnam a fusão do design, autenticidade e tecnologia ao serviço da arte culinária. Os nossos aparelhos são fabricados com materiais nobres e oferecem uma qualidade de acabamentos irrepreensível. Temos a certeza de que esta confeção de alta qualidade permitirá aos amantes da cozinha expressar todos os seus talentos. O serviço de apoio ao consumidor De Dietrich está à sua disposição para responder a todas as questões e sugestões para melhor satisfazer as suas exigências. Ficamos honrados por sermos os seus novos parceiros na cozinha e agradecemos a sua conança. Com os seus fabricos em França, Orléans e Vendôme, a De Dietrich cultiva uma busca constante de excelência, perpetuando o conhecimento prático de exceção na conceção de produtos com acabamentos perfeitos. Vários dos nossos eletrodomésticos estão certicados pelo rótulo Origine France Garantie, um reconhecimento que atesta o seu fabrico em França. Este rótulo assegura não só a qualidade e a durabilidade dos aparelhos, mas também garante o seu rastreio, oferecendo uma indicação clara e objetiva da sua proveniência.

Início de uma cozedura ...........................................................................................19

  • Apresentação do modo automático p. 22
  • Apresentação das categorias de pratos p. 23
  • Início de uma cozedura automática p. 31
  • Cozedura imediata p. 31

Quando receber o aparelho, desembale-o ou peça a alguém para o desembalar imediatamente. Verique o seu aspeto geral. Faça todas as eventuais indicações por escrito na nota de entrega e guarde um exemplar da mesma. Importante Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou mais, e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou desprovidas de experiência e conhecimentos, se beneciarem de uma supervisão ou de instruções prévias acerca da utilização do aparelho de maneira segura e tiverem entendido os riscos corridos. — As crianças não devem brincar com o aparelho. As operações de limpeza e de manutenção não devem ser realizadas por crianças sem supervisão. — É conveniente supervisionar as crianças para assegurar que não brincam com o aparelho. ADVERTÊNCIA: — O aparelho e as suas peças acessíveis cam quentes durante a utilização. Tenha atenção para não tocar nos elementos de aquecimento situados no interior do forno. Crianças de menos de 8 anos devem ser mantidas afastadas, a menos que sejam constantemente supervisionadas. — Este aparelho foi criado para fazer cozeduras com a porta fechada. — Antes de proceder à limpeza por pirólise do forno, retire todos os acessórios e remova os derrames maiores. — Na função de limpeza, as superfícies podem ficar mais quentes que durante a utilização normal. Recomendamos que mantenha as crianças afastadas. — Não utilize aparelhos de limpeza a vapor. — Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou raspadores metálicos duros para limpar a porta em vidro do forno, pois isso pode riscar a superfície e dar origem à rutura do vidro. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES - LER COM ATENÇÃO E CONSERVAR PARA FUTURA UTILIZAÇÃO. Este manual está disponível para download no sítio Internet da marca.5

SEGURANÇA E PRECAUÇÕES IMPORTANTES

ADVERTÊNCIA: Certique-se de que o aparelho está desligado da alimentação antes de substituir a lâmpada, para evitar qualquer risco de choques elétricos. Intervenha quando o aparelho estiver frio. Para desapertar a tampa e a lâmpada, utilize uma luva de borracha para facilitar a desmontagem. Deve ser possível desconectar o aparelho da rede, incorporando um interruptor nas canalizações fixas em conformidade com as regras de instalação. — Se o cabo de alimentação car danicado, deverá ser substituído pelo fabricante, o serviço pós-venda, ou uma pessoa igualmente habilitada, de modo a evitar qualquer perigo. — Este aparelho pode ser instalado numa bancada ou em coluna, conforme indicado no esquema de instalação. — Centre o forno no móvel, de modo a garantir uma distância mínima de 10 mm com o móvel ao lado. O material do móvel de encastramento deve resistir ao calor (ou estar revestido com um material resistente ao calor). Para mais estabilidade, xe o forno no móvel com 2 parafusos, através dos orifícios previstos para o efeito. — O aparelho não deve ser instalado atrás de uma porta decorativa, para evitar o seu superaquecimento. — Este aparelho destina-se a ser utilizado em aplicações domésticas e análogas, tais como áreas de cozinha reservadas ao pessoal de lojas, escritórios e outros ambientes prossionais; quintas; utilização por clientes de hotéis, motéis e outros ambientes de carácter residencial; em ambientes do tipo quarto de hotel. Para qualquer intervenção de lim- peza na cavidade do forno, este deverá estar desligado. Não deve modificar as características do aparelho, pois isto representa um perigo para si. Não utilize o seu forno para guar- dar comida ou quaisquer outros elementos após a utilização.6

ESCOLHA DE POSICIONAMENTO E ENCASTRAMENTO

Os esquemas acima determinam as cotas de um móvel que permitirá receber um forno. Este aparelho pode ser instalado em bancada (A) ou em coluna (B). Se o móvel for aberto, a sua abertura deverá ser no máximo de 70 mm na parte traseira(C). Fixe o forno dentro do móvel. Para este efeito, retire os batentes em borracha e faça um orifício de Ø 2 mm na parede do móvel, para evitar a rutura da madeira. Fixe o forno com os 2 parafusos. Volte a colocar os batentes em borracha. Quando o móvel for fechado na parte de trás, deixe uma abertura de 50 x 50 mm para a passagem do cabo elétrico.

O forno está equipado com um cabo de alimentação normalizado de 3 condutores de 1,5 mm² ( 1 ph + 1 N + terra) que devem ser ligados à rede de 220~240 Volts por meio de um dispositivo de corte omnipolar conforme as regras de instalação. O o de proteção (verde-amarelo) é ligado ao terminal do aparelho e deve ser feita uma ligação à terra. O fusível da instalação deve ser de 16 amperes. Não nos responsabilizaremos em caso de acidente ou incidente resultante de uma ligação à terra inexistente, defeituosa ou incorreta nem em caso de uma desconexão não conforme. O seu aparelho serve para funcionar sob uma frequência de 50Hz ou 60Hz sem qualquer intervenção particular da sua parte.Fio azul Neutro (N) Fase (L) Fio preto, casta nho ou vermelho Fio verde/amarelo Terra Atenção: Se a instalação elétri-ca da sua casa precisar de ser altera-da para poder ligar o seu aparelho à rede, deve ligar a um eletricista quali- cado. Se o forno apresentar qual- quer anomalia, desligue o aparelho ou retire o fusível correspondente à linha de ligação do mesmo.

  • 2 MEIO AMBIENTE Os materiais da embalagem deste aparelho são recicláveis. Participe na sua reciclagem contribuindo para a proteção do meio ambiente, eliminando-os nos contentores municipais previstos para o efeito. O seu aparelho também contém vários materiais recicláveis. Assim, inclui este logótipo para indicar que os aparelhos usados não devem ser misturados com outros resíduos. A reciclagem de aparelhos usados do fabricante será realizada nas melhores

RESPEITO PELO MEIO AMBIENTE

condições, em conformidade com a Diretiva Europeia em matéria de equipamentos elétricos e eletrónicos. Consulte a sua câmara municipal ou o seu revendedor quanto aos pontos de recolha dos aparelhos usados mais próximos da sua habitação. Agradecemos a sua colaboração na proteção do meio ambiente.

  • 3 APRESENTAÇÃO DO FORNO Módulo de comandos Lâmpada Encaixes de lamentos (6 alturas disponíveis)
  • 3 APRESENTAÇÃO DO FORNO

Botão de paragem do forno (pres- são longa) Tecla de retorno Botão de acesso ao Modo MANUAL Visualizador Manípulo rotativo com apoio central (não desmontável): - permite escolher programas e aumentar ou diminuir os valores quando rodado. - Permite validar cada ação pressionando o centro.

Pressione em simultâneo os botões de retorno e M até aparecer o símbolo no ecrã. O bloqueio dos comandos é acessível durante a cozedura ou quando o forno se desliga. NOTA: apenas o botão de paragem ca ativo. Para desbloquear os comandos, pressione simultaneamente os botões de retorno e M até que este símbolo de bloqueio desapareça do ecrã.

  • 3 APRESENTAÇÃO DO FORNO ACESSÓRIOS (CONFORME O MODELO) - Grelha de segurança anti-inclinação. A grelha pode ser utilizada para colocar os pratos e formas com alimentos a cozer ou gratinar. Será utilizada para fazer grelhados (colocando-os diretamente sobre a grelha). Coloque a pega anti- inclinação na direção do fundo do forno. - Prato multiusos, pingadeira de 45 mm. Inserido nos encaixes sob a grelha, com a pega virada para a porta do forno. Recolhe o sumo e gorduras dos grelhados. Pode ser utilizada meia de água para cozeduras em banho-maria. - Prato de pastelaria, 8 mm. Inserido nas grelhas ou fixado nas calhas telescópicas. Este prato é ideal para cozinhar pastelaria, como areias, cookies, merengues, croissants, etc. O seu plano dianteiro inclinado permite a colocação fácil dos seus preparados.11
  • 3 APRESENTAÇÃO DO FORNO OS ACESSÓRIOS (CONFORME O MODELO) - Prato multiusos de 20 mm. Inserido nos níveis abaixo da grelha, pega na direção da porta do forno. Ideal para a cozedura de biscoitos, bolachas areadas, cupcakes. O plano inclinado permite colocar facilmente as preparações num prato. Também pode ser inserido nos encaixes abaixo da grelha para recolher os sumos e gorduras de grelhados. - Grelhas "sabor". Estes semi-grelhas "sabor" são utilizadas independentemente uma da outra mas são exclusivamente colocadas dentro de um dos pratos ou da pingadeira com a pega anti-inclinação na direção do fundo do forno. Utilizando apenas uma grelha, tem a facilidade de mexer os alumentos com o sumo que é recolhido no prato. - Prato perfurado. Inserido nos encaixes, pega na direção da porta do forno. Criado para o modo de cozedura AIR FRY, pode também ser usado para cozedura de pizza, pastelaria ou desidratar alimentos.12
  • 3 APRESENTAÇÃO DO FORNO

SISTEMA DE GUIAS DESLIZANTES

Graças ao sistema de calhas deslizantes, a manipulação dos alimentos torna-se mais prática e fácil, pois as placas podem ser retiradas suavemente, o que simplica ao máximo a sua manipulação. As placas podem ser retiradas por completo, o que permite aceder-lhes totalmente. Além disso, a sua estabilidade permite trabalhar e manipular os alimentos com toda a segurança, o que reduz o risco de queimaduras. Deste modo, pode retirar os seus alimentos do forno muito mais facilmente.

DESLIZANTES Depois de retirar os dois encaixes de filamento, escolha a altura dos encaixes (de 2 a 5) a que deseja xar as guias. Acione a guia esquerda contra o encaixe esquerdo efetuando uma pressão suciente na parte dianteira e traseira da guia para que as 2 pernas laterias da guia entrem no encaixe de lamento. Proceda da mesma forma para a guia direita. NOTA: a parte deslizante telescópica da calha deve desdobrar-se para a parte dianteira do forno, com o batente

virado para a sua frente. Coloque os 2 encaixes de lamento e em seguida, coloque o tabuleiro sobre as 2 guias; o sistema está pronto a ser utilizado. Para desmontar as guias, retire novamente os encaixes de lamento. Remova ligeiramente os pés xos sobre cada guia, para baixo, para os libertar do encaixe. Puxe a guia na sua direção. Sob o efeito do calor, os acessórios podem deformar-se sem que isto altere a sua função. Depois de arrefecer, voltam à forma original.

  • 4 COLOCAÇÃO EM SERVIÇO E AJUSTES

PRIMEIRA COLOCAÇÃO EM SERVIÇO

- Selecione o idioma Na primeira colocação em serviço, selecione o idioma girando o manípulo e depois, pressione para validar a sua escolha. - Ajuste a hora Ajuste sucessivamente as horas e os minutos girando o manípulo e pressionando para validar. O seu forno apresenta a hora. MENU DE CONFIGURAÇÕES (CONFORME O MODELO) No menu geral, selecione a função "ACERTOS" girando o manípulo e depois, valide. São propostas diferentes congurações. Selecione o parâmetro desejado girando o manípulo e depois, valide. Ajuste os parâmetros e valide. - Indicador de pirólise Ative ou desative o indicador de pirólise. Quando estiver ativado, o forno, graças à tecnologia e sensores recomenda o momento certo para realizar um ciclo de limpeza pirolítica. Neste caso, este símbolo aparece no visor. Poderá escolher entre efetuar uma pirólise automática, 2 horas ou Express se o calor residual do forno o permitir. - Hora Modifique a hora; valide e depois, modique os minutos e valide novamente. Se o forno estiver conectado, a hora atualiza-se automaticamente. Também tem acesso ao modo de suspensão do visor: - Modo de suspensão Posição ON, extinção do visor após 90 segundos. Posição OFF, redução, da luminosidade após os 90 segundos. - Conectividade Ver o capítulo sobre conetividade na pág.

Ative a conectividade do seu forno. Selecione “ON” e depois, valide. Transra a aplicação móvel “De Dietrich Smart Control” no seu smartphone e siga as instruções. - Som Durante a utilização dos botões, o seu forno emite sons. Para conservar estes sons, escolha ON, caso contrário escolha OFF, para desativar os sons e valide. - Luminosidade Selecionar o nível de luminosidade desejado. - Gestão da lâmpada Há duas opções de acerto: Na posição ON, a lâmpada fica acesa durante a cozedura (exceto na função ECO). Na posição AUTO, a lâmpada do forno apaga-se depois um determinado tempo durante cozeduras. Escolha a sua posição e valide. Antes de utilizar o seu forno pela primeira vez, aqueça-o vazio durante cerca de 30 minutos à temperatura máxima. Certique-se de que a divisão está sucientemente ventilada.14

  • 4 COLOCAÇÃO EM SERVIÇO E AJUSTES

MENU DE CONFIGURAÇÕES

- Idioma Escolha o seu idioma e valide. - Modo DEMO Por defeito, o forno está congurado para o modo normal de aquecimento. No caso em que seja ativado em modo DEMO (posição ON), o modo de apresentação dos produtos em loja, o seu forno não aquecerá. - Diagnóstico No caso de um problema, tem acesso ao menu de Diagnóstico. Num contacto com o serviço pós-venda, serão pedidos os códigos apresentados no diagnóstico. A opção de “reiniciar” permite repor o forno.15

  • 4 COLOCAÇÃO EM SERVIÇO E AJUSTES CONETIVIDADE O seu forno pode ser utilizado a qualquer momento através da sua caisa de wi usando a aplicação “De Dietrich Smart Control” que deve estar instalada no seu smartphone para beneciar da função de conectividade. Graças a esta aplicação, pode conectar-se e depois, comandar o forno à distância com a aplicação “De Dietrich Smart Control”. Será também informado(a) por meio de mensagens de noticação, eventos associados ao forno, como se estivesse ao lado do mesmo. Já não é preciso estar em casa para ligar, pré-aquecer o forno ou trocar de programa. Para desfrutar destas funcionalidades, deixe-se guiar pela aplicação para conectar o seu forno. Para mais informações, consulte www.dedietrich-electromenager.com

CONETIVIDADE: PERGUNTAS E RESPOSTAS

Perguntas Respostas e soluções Não consigo conec- tar o meu produto A conetividade do produto funciona com Wi 2.4 Ghz. Verique se a caixa está bem parametrizada com Wi 2.5 Ghz. Experimente introduzir novamente os parâmetros da rede wi através da aplicação Se o forno não se conectar à sua caixa de wi, pode ser que o sinal seja fraco. Tente aproximar-se da caixa ou instalar um repetidor de wi. Não consigo na- lizar a criação da minha conta O forno pode ser controlado apenas por uma conta. Utilize a mesma conta (endereço de e-mail) para o seu forno. Onde posso encon- trar a aplicação? Para telefones Android: De Dietrich Smart Control Para telefones iOS: De Dietrich Smart Control II Posso pedir vários aparelhos com a aplicação? A aplicação permite controlar diferentes eletrodomésticos conectados da marca De Dietrich. Conselho: Para manter o seu aparelho atualização, é necessário conectar o produto uma vez por mês.16

  • 4 COLOCAÇÃO EM SERVIÇO E AJUSTES

CONETIVIDADE: PERGUNTAS E RESPOSTAS

Perguntas Respostas e soluções Vou mudar de casa ou mudar de parâmetros de rede sem os- Voltar a emparelhar o produto. 1 - Fazer um reset do produto, Menu Ajustes do forno, e epois, co-nectividade. Em seguida: Reset (ver menu de ajustes). 2 - Aplicação de smartphone, ver Menu e depois, gestão de produ-tos. Em seguida: reconectar o produto.Quero vender o meu produto*- A partir do menu da aplicação, ir a “Gestão de produtos” e depois, “apagar o meu produto”.- Se tiver um produto apenas, poderá apagar a sua conta de cliente através da aplicação em A Minha Conta e depois, apagar a conta.Não sei onde está o código QR do produto- Para estabelecer uma ligação com o seu forno, a aplicação pedirá para digitalizar o seu código QR ou para introduzir o seu número de série. Estas informações encontram-se na placa sinalética semelhan-te à placa em baixo, visível quando abre a porta do do forno.B: Referência comercialC: Referência de serviçoH: Número de sérieI: Código QR

Declaração de conformidade Nós, Brandt France, declaramos que o aparelho equipado com a função Smart Control está conforme a diretiva 2014/53/UE. A declaração da UE de conformidade completa está disponível no endereço seguinte: www.dedietrich-electromenager.com Banda de frequências de 2.4 GHz : Potência máxima de 100 MW (20 dbm) A Brandt France não se responsabiliza: Em caso de avaria, perda, atraso ou erro na transmissão de dados independente da sua vontade, se os dados não tiverem chegado ou por qualquer outro motivo, ou se os dados que receber não forem legíveis ou forem impossíveis de tratar; no caso em que o utilizador não consegue aceder ou utilizar a aplicação e os serviços associados por qualquer motivo, a ligação deve ser suspensa ou interrompida. Além disso, a Brandt France declina qualquer responsabilidade em caso de uma utilização indevida do terminal e/ou de um incidente associado à utilização do terminal durante a aplicação. A Brandt France não será nunca responsabilizada por quaisquer danos, de qualquer natureza, causados no seu terminal e nos dados armazenados no mesmo, nem consequências decorrentes do mesmo. *Como medida de segurança, cada eletrodoméstico apenas pode ser conectado a uma única conta de utilizador. Consequentemente, no caso da mudança de utilizador do aparelho (cessão de aparelho, por exemplo), o antigo utilizador deve apagar a sua conta de utilizador, a partir da sua aplicação móvel. O novo utilizador deve garantir que a eliminação foi feita corretamente antes de poder criar a sua conta seguindo as mesmas etapas de instalação e registo descritas neste manual. No entanto, pode ser usada uma mesma conta de utilizador em vários telemóveis ou tablets. Consequentemente, no caso da mudança de utilizador do aparelho (cessão do aparelho, por exemplo), o utilizador antigo deverá apagar a sua conta de utilizador a partir da aplicação móvel, ou tablet. Nota: Ecrã em suspensão (ver Menu Ajustes): Depois de 90 segundos sem ação da parte do utilizador, a luminosidade do visor decresce para limitar o consumo de energia. A ligação WiFi mantém-se ativa. Conselho Se a Wi estiver ativada, pode usar a função De Dietrich Smart Control. Em modo de espera, mantendo a ligação à rede do aparelho, consome no máximo 2W.17

  • 5 MODO DE COZEDURA MANUAL Posição Temperatura indicada min - max Utilização Calor combinado 205°C 35°C - 230°C Recomendado para carne, peixe, legumes, colocados de preferência num prato de bar- ro. Calor ventilado* 180°C 35°C - 250°C Recomendado para manter a tenrura de carnes brancas, peixes e legumes. Para as cozeduras múltiplas até 3 níveis. Tradicional 200°C 35°C - 275°C Recomendado para carne, peixe, legumes, colocados de preferência num prato de barro. ECO* 200°C 35°C - 275°C Esta posição permite ganhar energia con- servando as qualidades da cozedura. Nesta sequência, a cozedura pode ser efetuada sem preaquecimento. Grelha ventilada 200°C 100°C - 250°C Aves e assados suculentos e estaladiços em to- dos os lados. Deslize a pingadeira para o nível inferior. Recomendado para todas as carnes de ave e assados, para tostar ou cozer na perfei- ção pernas de borrego, costeletas de vaca. Para manter o sabor nas pastas de peixe. Fundo ventilado 180°C 75°C - 250°C Recomendado para carne, peixe, legumes, colocados de preferência num prato de barro. Este modo permite ajustar todos os parâmetros de cozedura: temperatura, tipo de cozedura, duração da cozedura. Durante a navegação, pode aceder diretamente a este menu pressionando o botão “M”. Preaqueça o forno vazio antes de qualquer operação. *Modo de cozedura realizado de acordo com as prescrições da norma EN 60350-1 : 2016 para demonstrar a conformidade com as exigências de etiquetagem energética do regulamento europeu UE/65/2014. Nunca coloque papel de alumínio diretamente em contacto com a base, pois o calor acumulado poderia provocar uma deterioração do esmalte. Conselho de poupança de energia. Evite abrir a porta durante a cozedura para evitar desperdícios de calor.18
  • 5 MODO DE COZEDURA MANUAL Posição Temperatura indicada min - max Utilização Grelha variável

Recomenda-se para grelhar costeletas, sal- sichas, fatias de pão, gambas na grelha. A cozedura é efetuada pelo elemento su- perior. A grelha cobre toda a superfície da grelha. Manter quente 60°C 35°C - 100°C Recomendado para levedar massa para pão, brioche, folar. Air Fry 200°C 180°C - 220°C Ideal para uma cozinha deliciosa e saudá- vel, este programa associado à utilização do prato perfurado permite cozinhar e dourar sem (ou com muito pouca) matéria gorda os seus legumes, batatas fritas, panados ou tempura no forno. Descongelação 35°C 30°C - 50°C Ideal para alimentos delicados (tartes de fruta, tartes de natas, etc.). A descongela- ção de carnes, pães pequenos, etc. é feita a 50ºC (carnes colocadas na grelha com um prato por baixo para recuperar o sumo da descongelação). Elevação da massa 40°C Programa recomendado para fazer crescer com suavidade todas as massas como mas- sa de pão, brioche, pizza, kouglof, etc. Colo- que o prato diretamente no fundo. Desidratação 80°C 35°C - 80°C Sequência que permite a desidratação de determinados alimentos como frutas, le- gumes, grãos, raízes, especiarias e ervas aromáticas. Consulte a tabela especíca de secagem na pág. 22.19

COZEDURA IMEDIATA Quando tiver selecionado e validado a sua função de cozedura, por exemplo: Com o fundo ventilado, pressione o botão para validar e inicia-se o pré-aquecimento. Soa um sinal sonoro a indicar que o forno atingiu a temperatura indicada. Pode colocar o prato no forno nos níveis aconselhados. NB: Alguns parâmetros podem ser modicados, antes do início da cozedura (temperatura, duração da cozedura e início diferido) ver capítulos seguintes.

MODIFICAÇÃO DA TEMPERATURA

Em função do tipo de cozedura que tiver seleccionado, o forno sugere-lhe a temperatura de cozedura ideal. Esta pode ser modicada do seguinte modo: Selecione a temperatura e depois, valide. Gire o manípulo para modificar a temperatura e valide a sua escolha.

Pode inserir a duração de cozedura do seu prato selecionando a duração e depois, insira a duração da cozedura girando a manete e depois, valide.

CONFIGURAÇÃO DO FIM DE

COZEDURA (arranque diferido) Quando dene a duração cozedura, a hora de m de cozedura (caixa ) aumenta automaticamente. Pode modicar essa hora de m de cozedura se pretender que a mesma seja diferida. - Selecione o m da cozedura e valide. Depois de ajustada a hora de m de cozedura, valide. A hora de m de cozedura ca indicada. NB: Pode iniciar uma cozedura sem selecionar a duração nem a hora de m. Neste caso, depois de ter feito uma estimativa do tempo de cozedura do seu prato, interrompa a cozedura (consulte o capítulo "Paragem de uma cozedura em curso").

PARAGEM DE UMA COZEDURA EM

CURSO Para parar uma cozedura em curso, pressione o manípulo. Selecione “STOP”. Conrme selecionando “SIM” e depois, valide ou selecione “NÃO” e valide para continuar a cozedura.20

  • 6 CONSELHOS DE COZEDURA Coloque os alimentos diretamente na placa perfurada sem os sobrepor, selecione o modo de cozedura Air Fry e ajuste a temperatura entre os 180°C e os 220°C. Insira o prato perfurado no nível 5 e a pingadeira no nivel 3 para recolher eventuais resíduos de cozedura.
  • 6 CONSELHOS DE COZEDURA A secagem é um dos métodos mais antigos de conservação de alimentos. O objetivo é retirar toda ou parte da água presente nos alimentos para conservar alimentos e evitar o desenvolvimento de micróbios. A secagem preserva a qualidade nutricional dos alimentos (minerais, proteínas e outras vitaminas). Permite um armazenamento ideal dos alimentos graças à redução do volume e oferece uma facilidade de utilização depois de desidratados. Deve utilizar apenas alimentos frescos. Deve utilizar apenas alimentos frescos. Lave com cuidado, escorra e seque. Volte a cobrir a grelha com papel vegetal e coloque os alimentos cortados de forma uniforme. Utilize o encaixe de nível 1 (se tiver várias grelhas, use os encaixes 1 e 3). Volte os alimentos mais suculentos várias vezes depois da secagem. Os valores constantes da tabela podem variar em função do tipo de alimento a desidratar, da sua maturidade, espessura e taxa de humidade.

FUNÇÃO DE DESIDRATAÇÃO22

  • 7 MODO DE COZEDURA AUTOMÁTICO

APRESENTAÇÃO DO MODO AUTOMÁTICO

No modo AUTO, encontrará uma série de receitas variadas classificadas por categorias que poderá cozinhar de diferentes maneiras. A inteligência do forno sugere automaticamente um modo de cozedura pré-selecionado ou alternativas a selecionar facilmente na interface de navegação.

Este modo vai facilitar-lhe a vida, já que o forno calculará automaticamente todos os parâmetros de cozedura em função do prato seleccionado (temperatura, tempo de cozedura, tipo de cozedura), graças a sensores electrónicos colocados no interior do forno que medem constantemente o grau de humidade e a variação da temperatura. A cozedura deve IMPERATIVAMENTE iniciar com o forno frio. TEMPERATURA BAIXA Para uma receita gerada inteiramente pelo forno graças a um programa eletrónico especíco. Este modo de cozedura permite tornar mais tenras as bras da carne graças a uma cozedura lenta associada a temperaturas de cozedura pouco elevadas. A qualidade da cozedura é a ideal. A cozedura deve IMPERATIVA- MENTE iniciar com o forno frio. Cozinhar com uma temperatura baixa requer a utilização de alimentos extremamente frescos. Em relação às aves, é muito importante lavar bem o interior e o exterior com água fria e secar bem com papel absorvente antes da cozedura.

Este modo seleciona para si os parâmetros de cozedura apropriados em função do alimento a preparar. Para alguns alimentos, podem ser indicadas determinadas configurações (peso, dimensão,...).23

  • 7 MODO DE COZEDURA AUTOMÁTICO

APRESENTAÇÃO DAS CATEGORIAS DE PRATOS

No menu geral, selecione a função "AUTO" girando o manípulo e depois, valide. São propostas diferentes categorias de pratos: - Carne, peixe, pratos, pão e massas, sobremesas, receitas do mundo. Selecione o parâmetro desejado girando o manípulo e depois, valide. Conselho Para toda as cozeduras, antes de inserir o prato, o forno indica o nível onde deve inserir o prato CARNES SENSOR DE

FILÉ MIGNON O O LOMBO DE PORCO ASSADO O O OLOMBO DE VACA ASSADO O O OFRANGO O O O PATO

  • 7 MODO DE COZEDURA AUTOMÁTICO RECOMENDAÇÃO PARA O MODO AI SENSOR Perna de borrego sem osso (2 cozeduras): 1,4 kg a 1,8 kg Perna de borrego sem osso bem passada Perna de borrego sem osso mal passada Escolha o chambão redondo e mais gordo em vez de comprido e magro. Coloque a perna de borrego na pingadeira. Deixe repousar após a cozedura. Porco assado 700 g a 1,4 kg Pá, lete Coloque o assado na grelha do conjunto grelha + pingadeira. No m da cozedura, respeite o tempo de repouso de 7 a 10 minutos para a carne antes de a cortar. Salgue no m da cozedura. Perna de borrego com osso (2 cozeduras): 2 kg a 2,8 kg Perna de borrego com osso bem passada Perna de borrego com osso mal média Escolha o chambão redondo e mais gordo em vez de comprido e magro. Coloque a perna de borrego na pingadeira. Deixe repousar após a cozedura. Lombo de vaca (3 cozeduras): (800 g a 1,6 kg) Carne de vaca mal passada Carne de vaca média Carne de vaca bem passada Unte a forma para não criar fumo. Coloque a perna de borrego na pingadeira. No m da cozedura, respeite o tempo de repouso de 7 a 10. Frango Frangos de 1,4 kg a 2,5 kg. Frango sobre uma lata de cerveja, galinha pintada Coloque o frango na grelha do conjunto grelha+pingadeira. Pique a pele das aves para evitar salpicos.25

TEMPERATURA BAIXA TRUTA O O OSALMÃO O O OPEIXES GRANDES O O OPEIXES PEQUENOS O O OROBALO O O OLAGOSTA

APRESENTAÇÃO DAS CATEGORIAS DE PRATOS

Peixe de 400 g a 1 kg Peixes inteiros (dourada, pescada, trutas, carapaus, peixe assado). Não se deve usar para peixes planos. Reserve esta função para peixes inteiros. Utilize o prato multiusos. RECOMENDAÇÃO PARA O MODO AI SENSOR26

  • 7 MODO DE COZEDURA AUTOMÁTICO

APRESENTAÇÃO DAS CATEGORIAS DE PRATOS

RECOMENDAÇÃO PARA O MODO AI SENSOR PRATOS SENSOR DE

  • Massa de pizza feita em casa Coloque-a em cima da grelha, de modo a obter uma massa estaladiça (pode intercalar uma folha de papel vegetal entre a grelha e a pizza para proteger o forno dos derrames de queijo). Tarte salgada Quiches frescas Quiches congeladas Utilize uma forma de alumínio não aderente: A massa cará estaladiça por baixo. Retire a proteção das quiches congeladas antes de as colocar na grelha. Legumes recheados Tomates, pimentos recheados Brandada. Adapte corretamente as dimensões da forma à quantidade a cozer para evitar derrames.27
  • 7 MODO DE COZEDURA AUTOMÁTICO

APRESENTAÇÃO DAS CATEGORIAS DE PRATOS

APRESENTAÇÃO DAS CATEGORIAS DE PRATOS

AÇUCARADAS PAÍS Babka Polónia Baklawa Turquia Brioche Suíça Chokladfarn Suécia Chrik Argélia Flan de papaia Madagáscar Jablecznik Polónia Kanelbullar Suécia Kapern Alemanha Kourabies com or de laranjeira Grécia Pudim Malva África do Sul Marzipan Buchteln Alemanha Miguelitos Espanha Panettone Itália Pastéis de nata Portugal Pudding Reino Unido Robinson França Martinica Rocher coco Congo Scones Reino Unido Stollen Alemanha Tarte de santiago Espanha Torta della nonna Itália Selecione o modo “RECEITAS DO MUNDO” e parta à descoberta da cozinha do mundo através das nossas receitas. Escolha simplesmente a receita, o peso e o forno trata de selecionar os parâmetros mais adaptados. Encontre o modo “Receitas do mundo” na aplicação DE DIETRICH SMART CON- TROL e siga passo a passo as receitas de cozinha especialmente criadas para o seu forno. Recomendação Também pode selecionar uma receita do mundo selecionando o país30

  • 7 MODO DE COZEDURA AUTOMÁTICO Recomendação Também pode selecionar uma receita do mundo selecionando o país
  • 7 MODO DE COZEDURA AUTOMÁTICO INÍCIO DE UMA COZEDURA AUTOMÁTICA A função “AUTO” seleciona o modo de cozedura apropriado em função do alimento a preparar. Selecione o modo “AUTO” quando estiver no menu geral e depois, valide. O forno propõe várias categorias de alimentos (carne, peixe, pratos, pão e massa, sobremesas, receitas do mundo): O forno sugere a cozedura IA com sensor em primeiro lugar para que não tenha de ajustar parâmetros. Basta clicar em “Iniciar cozedura”. A altura da grelha é apresentada, insira o prato e valide. Numa cozedura com sensor IA, não abra a porta do forno durante a co- zedura. Em função do prato selecionado ou do estado do forno (já quente), o modo IA propõe um peso por defeito que deverá ajustar se necessário antes de validar. O forno calcula automaticamente os parâmetros de tempo e temperatura de cozedura. A altura da grelha é apresentada, insira o prato e valide. - O forno toca e desliga-se quando o tempo de cozedura tiver terminado; o seu ecrã indica que o prato está preparado. Para algumas receitas AI, é neces- sário um pré-aquecimento antes de co- locar o prato no forno. Pode abrir o forno para irrigar o prato a qualquer momento da cozedura. COZEDURA IMEDIATA32

(CONFORME O TIPO DE COZEDURA) No m da cozedura do modo manual ou Auto, o forno propõe três opções para se adaptar ao resultado esperado: CROCANTE; MANTER QUENTE, ACRESCENTAR 5 MIN. CROCANTE Tem a possibilidade de gratinar um prato no m da cozedura com a função “Crocante”. Selecione uma função de cozedura, ajuste a temperatura e programe uma duração de cozedura. Em seguida, selecione a função “Crocante” e valide pressionando a manete. A cozedura começa. Um símbolo aparece na parte inferior à direita do ecrã e a grelha começa a rodar automaticamente durante os 5 últimos minutos da cozedura. Nota: A opção “CROCANTE” pode ser con- gurada no início da cozedura, durante a cozedura e no nal da cozedura pro- gramada. MANTER QUENTE No nal da cozedura, pode selecionar a opção “MANTER QUENTE”, o que lhe permite deixar o prato no forno sem car demasiado cozido. A temperatura do forno regula-se para uma temperatura de degustação até estar pronto. ADICIONAR 5 MIN (apenas no modo manual) Pode selecionar a opção “ADICIONAR 5 MIN” no fim da sua cozedura com duração programada. Ao ativar “ADICIONAR 5 MIN”, o forno retoma as congurações do modo de cozedura e de temperatura durante 5 minutos, recondutíveis se necessário.33

  • 8 CONSELHOS DE COZEDURA FAVORITOS DISPONÍVEL PARA OS MODOS MANUAL E AUTO A função de “FAVORITOS” permite memorizar 3 modos de cozedura manual e 3 modos de cozedura automática que faça frequentemente. Numa cozedura manual, pressione a manete e selecione “Adicionar aos favoritos” girando a manete. Para memorizar, pressione para validar. A sua cozedura foi gravada em “FAVORITO MANUAL 1”. Confirme novamente para iniciar a cozedura. NB: Se os 3 favoritos já tiveram sido utili- zados, qualquer nova memorização subs- tituirá o favorito que selecionou.

Esta função apenas pode ser utilizada quando o forno estiver desligado. - Selecione a função “TEMPORIZADOR” girando a manete e depois, valide. 0m00s aparece no ecrã. Ajuste o temporizador girando a manete e prima para confirmar; inicia-se a contagem. Quando chega ao m, é emitido um sinal sonoro. Para parar, prima qualquer botão. NB: Tem a possibilidade de modicar ou anular a programação do temporizador a qualquer altura. Para anular, volte ao menu do temporizador e ajuste em 00m00s. Se pressionar o manípulo durante a contagem regressiva, para o temporizador.34

  • 9 CONSERVAÇÃO LIMPEZA E MANUTENÇÃO: SUPERFÍCIE EXTERIOR Utilize um pano macio, embebido com um produto limpa-vidros. Não utilize cremes abrasivos nem esfregonas. DESMONTAGEM DOS ENCAIXES Paredes laterais com encaixes de lamentos: Levante a parte anterior do encaixe de lamento em direção ao alto e coloque o conjunto do encaixe fazendo sair o gancho antes do compartimento do mesmo. Depois, puxe ligeiramente o conjunto do encaixe na sua direção para retirar os ganchos traseiros dos seus compartimentos. Deste modo, retire os 2 encaixes.

LIMPEZA DOS VIDROS DA PORTA Advertência Não utilize produtos de manutenção, esponjas abrasivas ou raspadores me-tálicos para limpar a porta de vidro do forno, pois isso pode riscar a superfí-cie e levar à rutura do vidro. Previamente, deve retirar com um pano macio e detergente da loiça o excedente de gordura do vidro interior. Para limpar os diferentes vidros interiores, deve proceder à desmontagem dos mesmos da seguinte forma: Abra completamente a porta e bloqueie-a com a ajuda de uma calha em plástico, fornecida na bolsa de plástico do seu aparelho.

Retire o primeiro vidro: Com a ajuda da calha (ou de uma chave de fendas), pressione nos pontos

Retire o vidro. A porta é composta por dois vidros suplementares com um espaçador preto de borracha em cada canto.

  • 9 CONSERVAÇÃO Se necessário, retire-os para os limpar. Não mergulhe os vidros em água. Lave com água limpa e limpe com um pano que não perca pelos. Após a limpeza, reposicione os quatro batentes de borracha com a seta virada para cima e reposicione o conjunto dos vidros. Coloque o último vidro nos batentes em metal, e depois insira-o com a face a indicar "PYROLYTIC" virada para si e visível. Retire a calha de plástico. DESMONTAGEM E

“SENSOR” Tem a possibilidade de desmontar a placa “SENSOR” assinalando a presença de um sensor de humidade associado ao modo IA com SENSOR. Para a limpeza, use a calha de plástico fornecida para a desmontagem da porta. Desmontagem: Faça deslizar a calha entre a placa “SENSOR” e a parte superior do forno e efetue um movimento para a parte inferior para retirar. Remontagem: Na placa «SENSOR», insira os entalhes com rmeza

Retire os acessórios e os encaixes do forno antes de efetuar uma limpeza pirolítica. É muito importante que, durante a limpeza por pirólise, todos os acessó- rios incompatíveis com uma pirólise sejam retirados do forno (calhas deslizantes, placa de pastelaria, grelhas cromadas), bem como os recipientes. Este forno está equipado com uma função de autolimpeza por pirólise: A pirólise é um ciclo de aquecimento da cavidade do forno a temperatura muito alta, que permite remover toda a sujidade proveniente dos salpicos ou derrames. Antes de efetuar uma limpeza pirolítica ao forno, retire qualquer excesso presente. Retire o excesso de gordura da porta com a ajuda de uma esponja húmida. Por segurança, a operação de limpeza apenas se efetua após o bloqueio automático da porta, sendo impossível desaparafusar a porta. Existem três ciclos de pirólise: As durações são selecionadas previamente e não podem ser modicadas:

AUTOLIMPEZA Pyro Auto: entre 1h30m e 2h15m para uma limpeza que permita um ganho de energia. Pyro Express: Esta função, também acessível em m de cozedura, aproveita o calor acumulado para oferecer uma limpeza automática e rápida da cavidade: limpa uma cavidade pouco suja em menos de uma hora. Se o calor do seu forno for suciente: a limpeza pirolítica dura 59 minutos, caso contrário dura 1h30m. Pyro 2H: em 2 horas para uma limpeza mais profunda da cavidade do forno.37

  • 9 CONSERVAÇÃO AUTOLIMPEZA IMEDIATA - Selecione a função "LIMPEZA" quando estiver no menu geral e valide. - Escolha o ciclo de autolimpeza mais adaptado, por exemplo, PYRO AUTO, e valide. Inicia-se a pirólise. A contagem da duração é feita imediatamente após a conrmação. Durante a pirólise, aparece o símbolo no programador, indicando que a porta está bloqueada. No m da pirólise, decorre uma fase de refrigeração e o forno ca indisponível durante esta altura. Quando o forno estiver frio, utili- ze um pano húmido para retirar a cin- za branca. O forno está limpo e pronto a utilizar para efetuar uma cozedura à sua escolha.

AUTOLIMPEZA COM INÍCIO

DIFERIDO Seguir as instruções descritas no parágrafo precedente. Selecione o m da cozedura. Ajuste a hora de m da pirólise que desejar com a manete e valide. Depois de alguns segundos, o forno Após estas ações, o início da pirólise é diferido para terminar à hora de m programada. Quando a pirólise termina, pare o forno premindo o botão .38

SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA

Cuidado: Certique-se de que o aparelho está desligado da alimenta- ção antes de substituir a lâmpada, para evitar qualquer risco de choques elé- tricos. Intervenha quando o aparelho estiver frio. Características da lâmpada: 25 W, 220- 240 V~, 300°C, G9. Pode substituir a lâmpada sem ajuda quando deixar de funcionar. Desmonte o difusor luminoso e a lâmpada (utilize uma luva de borracha para facilitar a desmontagem). Insira a lâmpada nova e substitua o difusor. Este produto contém uma fonte luminosa de classe de eficácia energética G.39

  • 10 ANOMALIAS E SOLUÇÕES Perguntas Respostas e soluções "AS" aparece no visor (sistema Auto Stop). Esta função desliga o aquecimento do forno no caso de esquecimento. Colo- que o forno em PARAGEM. Código de avaria que começa por "F". O forno detetou uma perturbação. Desligue o forno durante 30 minutos. Se a avaria persistir, corte a alimentação do forno durante um mínimo de um minuto. Se a avaria persistir, contacte o Serviço Pós-Venda. O forno não aquece. Verique se o forno está bem ligado ou se o fusível da instalação não está fora de serviço. Verique se o forno não está em modo "DEMO" (ver menu de acertos). A lâmpada do forno não funciona. Substitua a lâmpada ou o fusível. Veri- que se o forno está bem conectado. Ver capítulo de substituição da lâmpada O ventilador de arrefecimento conti- nua a girar depois do forno apagado. É normal, pois pode funcionar até uma hora após a cozedura para ventilar o forno. Depois disso, contacte o serviço pós-venda.40 PRATOS

15-20Peixe cozinhado (dourada) 200 3 190 3 30-35Peixe em papilote 220 3 200 3 15-20LEGUMESGratinados (alimentos cozinhados)

  • 2 kg de farinha • 1240 ml de água • 40 g de sal • 4 saquetas de fermento de padeiro desidratado Misturar a massa com a batedeira e deixá-la subir no forno. Procedimento: Para as receitas de massas com fermento. Verter a massa num prato resistente ao calor, retirar os suportes dos encaixes e colocar o prato no fundo. Pré-aquecer o forno com a função de calor ventilado a 40-50ºC durante 5 minutos. Desligar o forno e deixar levedar a massa durante 25-30 minutos graças ao calor residual. NOTA: Para as cozeduras a 2 níveis, os pratos podem ser retirados em alturas diferentes. Receita com fermento (consoante o modelo)