DOP4756H - Einbaubackofen DE DIETRICH - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DOP4756H DE DIETRICH als PDF.
| Produkttyp | Einbauofen |
| Marke | De Dietrich |
| Modell | DOP4756H |
| Abmessungen (H x B x T) | 595 x 595 x 575 mm |
| Nettogewicht | Ca. 35 kg |
| Stromversorgung | 220-240 V / 50-60 Hz, 16 A |
| Maximale Leistung | Ca. 3500 W |
| Nutzinhalt | 71 L |
| Anzahl der Garprogramme | 10 (darunter Heißluft, Ober-/Unterhitze, Grill, AIR FRY, Dörren) |
| Automatikprogramme | AI Sensor, Niedrigtemperatur, Weltrezepte |
| Reinigung | Pyrolyse (3 Zyklen: Auto, Express, 2h) |
| Konnektivität | Wi-Fi, App De Dietrich Smart Control |
| Innenbeleuchtung | Halogenlampe 40 W (austauschbar) |
| Mitgeliefertes Zubehör | Rost, Fettpfanne, Backblech, Lochblech, Teleskopschienen |
| Sicherheitsfunktionen | Tastensperre, automatische Abschaltung, Türverriegelung bei Pyrolyse |
| Reparierbarkeitsindex | Verfügbarkeit von Ersatzteilen (Lampe, Glasscheiben, Heizstäbe) |
| Energieeffizienzklasse | A+ (gemäß EU-Norm 2019/2017) |
| Herstellungsland | Frankreich (Label Origine France Garantie) |
Häufig gestellte Fragen - DOP4756H DE DIETRICH
Benutzerfragen zu DOP4756H DE DIETRICH
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Einbaubackofen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DOP4756H - DE DIETRICH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DOP4756H von der Marke DE DIETRICH.
BEDIENUNGSANLEITUNG DOP4756H DE DIETRICH
4 MISE EN SERVICE ET RÉGLAGES 13
Tilbehør (ifolge modellen) 10
Menu indstillinger (ifolge modellen). 13
Funktionen AIR FRY 20
Funktion for minutur 33
9 VEDLIGEHOLDELSE 34
Reserverdennefungtiothelfeisk.
Brug universalpladen.
PRASENTATION AF KATEGORIER AF RETTER
| RETTER AI SENSOR AI | LAV TEMPERATUR | ||
| FARSEREDE GRØNTSAGER O O | |||
| VEGETABILSK GRATIN | O | ||
| FARSEREDE TOMATER O O | |||
| LASAGNER | O | ||
| KØDPIE | O | ||
| TÆRTE, SALT O O | |||
| OSTEKAGE O O | |||
| QUICHE O O | |||
| PIZZA O O | |||
| KARTOFFELGRATIN | O | O | |
| MOUSSAKA | O | ||
| SOUFFLE O O |
ANBEFALINGER TIL FUNKTION MED AI-SENSOR
Pizza
300g til 1,2kg
Delikatesse-pizza - frisk pasta
Pizza-dej klartilbrug
Lieber Kundin, lieber Kunde
Sie haben sogeben ein De Dietrich Produkt erworben. Diese Wahl offenbart ihre Ansprüche ebenso wie ihre Vorliebe für die Französische Lebensart.
Als Erben von über 300 Jahren Know-how verkorpern die Kreationen von De Dietrich die Verschmelzung von Design, Authenticität und Technologie im Dienste der Kochkunst. Unsere Geräte sind aus edlen Materialien gefertigt undieten eine hohe Verarbeitungsqualität.
Wir sind sichere, dass diese hochkaratige Konfektionierung den Kochliebhabern die Möglichkeit geben wird, ihr ganzes Talent zu entfallen.
Der De Dietrich-Verbraucherservice steht Ihnen zur Verfugung, um alle ihre Fragen und Anregungen zu beantwerten und ihre Anforderungen immer better zu erfüllen. Wir fahren uns geehrt, Ihr neuer Partner in der Küche zu sein, und danken Ihnen für Ihr Vertrauen.

Mit seinen Manufakturen in Frankreich, in Orleans und Vendôme, pflegt De Dietrich ein ständiges Streben nach Exzellenz und setzen sein außergewöhnliches Know-how in der Entwicklung von perfect verarbeiteten Produkten fort. Viele unserer Haushaltsgeräte tragendas Gutesiegel „Origine France Garantie“, eine Anerkennung, die ihre Herstellung in Frankreich beschinent.
Dieses Siegel sichert nicht nur die Qualität und Langlebigkeit unserer Geräte, sondern garantiert auch ihre Rückverfolgbarkeit und bietet einen klaren und objektiven Hinweis auf ihre Herkunft.
www.de-dietrich.com
De Dietrich
CREATEURD'EMOTIONS DEPUIS 1684
SICHERHEIT UND WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN 4
1 INSTALLATION 6
Wahl des Aufstellungsorts und Einbau. 6
Elektrischer Anschluss 7
2 UMWELTSCHUTZ 7
3 BESCHREIBUNG DES BACKOFENS 8
Bedienelemente und Anzeige 9
Tastensperre 9
Zubehör (je nach Modell) 10
Auszugschienen-System 12
Einbau und Demontage der Auszugschienen 12
4 INBETRIEBNAHME UND EINSTELLUNGEN 13
Erste Inbetriebnahme 13
Menu Einstellungen (je nach Modell) 13
Konnektivität 15
Konnektivität: Fragen und Antwerten 15
5 MANUELLER GARMODUS 17
Starten eines Garvorgangs 19
6 EMPFEHLUNGEN FÜR DAS GAREN. 20
Funktion air fry 20
Funktion Trocknen 21
7 AUTOMATISCHER GARMODUS 22
Beschreibung des automatischen Modus 22
Überblick über die Kategorien von Gerichten 23
Starten eines automatischen Garvorgangs 31
Sofortiges Garen 31
8 WEITERE FUNKTIONEN. 32
Optionen fur das Ende des Garvorgangs (je nach Garmodus) 32
Favorite 33
Funktion Zeitschaltuhr 33
9 PFLEGE 34
Reinigung und Pflege 34
Aus- und Einbau des Schilds „Sensor" 35
Selbstreinigung durch Pyrolyse 36
Ausweiseln der Lampe 38
10 FUNKTIONSSTÖRUNGEN UND Lösungen 39
11 EIGNUNGSVERSUCH 41
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE - AUFMERKSAM LESEN UND FÜR SPÄTERE NUTZUNG AUFBEWAHREN.
Sie können diese Gebrauchsanweisung auf der Internetseite der Marke herunterlagen.
Das Gerät bei Lieferung sofort auspacken oder auspacken lassen. Sein allgemeines Aussehen prufen. Vermerken Sie eventuelle Vorbehalte schriftlich auf dem Lieferschein und behalten Sie ein Exemplar davon.

Wichtig
Dieses Gerät kann von Kindern ab einem Alter von 8 Jahren, von Personen mit körperlich, sensorisch oder geistig eingeschrankten Fähigkeiten oder von Personen ohne Erfahrung oder Kenntnis verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt oder in die Gerätebenutzung eingewiesen worden sind, auch was die Sicherheit betrifrft, und wenn sie die damit verbundenen Risiken verstanden haben.
— Kinder dürfen nicht mit diesen Gerät speiten. Reinigung- und Wartungsarbeiten dürfen nicht durch unbewachte Kinder ausgefuhrt werden.
— Kinder,müssen beaufsichtigt werden,damit sie nicht mit dem Geratspiel.

WARNHINWEIS:
— Das Gerät und seine zugängli-
chen Teile werden bei der Benutzung heißt. Achten Sie daraufuf, dass Sie die Heizelemente im Garraum nicht berühren. Kinder in einem Alter von weniger als 8 Jahren mussen vom Gerät ferngehalten werden, sofern sie nicht ständig überwacht werden.
Die Turdies Gerates muss bei Garvorgangen geschlossen sein.
Vor der Pyrolysereinigung das gesamte Zubehor aus dem Ofen gehmen und größere Mengen an übergelaufen Resten entfern.
Während einer Reinigung werden zugängliche Flächen heißer als bei normaler Benutzung.
Kinder sollenn ferngehalten werden.
Keinen Dampfreiniger verwenden.
- Keine Scheuermittel oder harte Metallschaber zum Reinigen der Glastür verwenden, da dies zu Kratzern auf der Oberfläche und zum Bersten des Glases führen kann.

WARNHINWEIS:
Um die Gefahr eines Stromschlags auszuschreiben, vor Austausch der Lampe sicherstellen, dass die Stromversorgung des Ofens abgeschaltet ist. Den Eingriff nur bei kaltem Ofen vornehmen. Zum leichteren Herausdrehen der Lampenabdeckung einen Gummihandschuh verwenden.

Es muss möglich sein, das
Gerät vom Stromnetz zu trennen, indem ein Netzschalter in die fest installierten Leitungen gemäß den Installationsvorschriften eingebaut wird.
— Ein beschädigtes Netzkabel muss vom Hersteller, dessen Kundendienst oder einer fachgerecht qualifizierten Person ausgetauscht werden, um jeglicher Gefahr vorzubeugen.
- Dieses Gerät kann gemäß Einbauzeichnung beliebig unter einer Arbeitsplatte installiert oder in einen Hochschrank eingebaut werden.
— Das Gerät mittig in das Möbel einbauen, damit ein Mindestabstand von 10 mm zum benachbarten Möbel eingehalten wird. Der Werkstoff des Einbaumöbelsmuss hitzebeständig sein (oder
es muss mit einem hitzebeständigen Material beschichtet sein). Für eine höhere Stabilität das Gerät mit 2 Schrauben in den vorgesehenen LÖchern an den Seitenträgern befestigen.
— Das Gerätarf nicht hinter einer Blende installiert werden, sonst kann es zu einer Überhitzung kommt.
- Dieses Gerät ist für Haushaltsanwendungen und ähnliche Anwendungen bestimmt wie beispiselsweise: Teeküchen für Mitarbeiter von Ladengeschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern. Landwirtschaftliche Betriebe. Verwendung durch Gaste von Hotels, Motels und anderen Unterkunftszwecken dienenden Einrichtungen.
Den Garraum nur bei abgeschaltetem Ofen reinigen.
Die Gerätemerkmale)dürfen nicht verändert werden, dies wurde für Sie eine Gefahr darstellen.
Benutzen Sie den Ofen nach Nutzung nicht als Vorratskammer oder zur Aufbewährung von Gegenständen.
WAHL DES AUFSTELLUNGSORTS UND EINBAU
Aus den Abbildungen gehen die Maße eines Mobels hervor, in das der Ofeneingesetzt werden kann. Dieses Gerät kann ebenso gut in Säulenaufstellung (A) oder unter einer Arbeitsplatte (B) installiert werden. Bei einem offenen Möbel muss die Öffnung hinten maximal 70 mm große sein (C und D). Das Gerät im Möbel befestigen. Dafür die Distanzstücke aus Gummi entfernen und in die Möbelwand ein Loch von 2 mm Durchmesser bohren, um ein Reifen des Holzes zu verhindern. Das Gerät mit den 2 Schrauben befestigen.
Setzen Sie die Distanzstücke aus Gummi wieder ein.
Wenn das Möbel auf der Rückseite geschlossen ist, sehen Sie eine Öffnung von 50 × 50 ~mm für die Durchführung des Stromkabels vor.




ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
Das Gerät ist mit einem genormten Netzkabel mit 3 Leitern von 1,5mm^2 (1 Ph + 1N + Erde ) ausgestattet, welches über eine omnipolare Abschaltvorrichtung gemäß den Installationsvorschriften andas 220 240 Volt-Netz angeschlossen werden muss.
Das Schutzkabel (grün-gelb) ist an den Erdungsanschluss des Gerätes angeschlossen und muss geerdet werden. Die Anlage erfordert eine 16 Ampere-Sicherung.
Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Vorkommnisse aufgrund nicht vorhandener, defekter oder nicht ordnungsgemäßer Erdung oder von nicht normgerechtem Anschluss.
Das Gerät ist für einen Betrieb mit einer Frequenz von 50 Hz oder 60 Hz vorgesehen, ohne dass hierfür ein besonderer Eingriff Ihrerseits notwendigeware.

Achtung: Wenn die Stromanlage der Wohnung für den Anschluss des Gerats geändert werden muss, wenden Sie sichitte an einen qualifizierten Elektriker. Wenn der Backofen irgendeine Störung aufweist, das Gerät vom Netz trennen oder die Sicherung fur die Anschlussleitung des Gerats herausnahmen.
2 UMWELT
UMWELTSCHUTZ
Das Verpackungsmaterial des Gerätes ist recyclingfähig. Führn Sie sie der Wiederverwertung zu und leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz, indem Sie sie in den dazu vorgesehenen Containern ihrer Gemeinde entsorgen.
In das Gerät wurden vielse recyclingfahige Materialien eingebaut. Dieses Logo bedeutet, dass Altgeräte nicht zusammen mit anderen Abfallen entsorgt werden)dürfen.
Die vom Hersteller organisierte Wiederverwertung erfolgt unter optimalen Bedin
gungen und hält die europäische Richtlinie für Abfälle aus elektrischen und elektronischen Geräten ein.
Fragen Sie in der Gemeindeverwaltung oder bei Ihr dem Handler nach den nachstgelegen den Sammelpunkten für Altgeräte. Wir danken für ihren Beitrag zum Umweltschutz.
3 BESCHREIBUNG DES BACKOFENS


Bedienleiste

Lampe

Einschubleisten (6 Höhen verfügbar)
3 BESCHREIBUNG DES BACKOFENS
BEDIENELEMENTE UND ANZEIGE


Ausschalttaste Backofen (lange drücken)

Anzeige

Taste zürück

Drehschalter für mittig ausgeübten Druck (nicht abnehmbar):

Taste für den direkten Zugriff auf den MANUELLEN Modus
-Programmauswahl, Erhohen oder Vermindern der Werte durch Drehen.
- Bestätigung jeder Aktion durch mittigesücken.
TASTENSPERRE
Drücken Sie gleichzeitig die Tasten Zurück und M bis zur Anzeige des Symbols auf dem Bildschirm.

Die Sperrung der Bedienelemente ist während des Garvorgangs oder bei ausgeschalteten Backofen zugänglich.
HINWEIS: Nur die Taste Stopp bleibt aktiv.
Um die Bedienelemente zu entsperren, drücken Sie gleichzeitig die Tasten Zurück und M bis das Vorhängeschloss-Symbol vom Bildschirm verschwindet.

3 BESCHREIBUNG DES BACKOFENS
- Rost mit Kippschutz. Der Rost ist für jeder Art von Kochgeschirr und Kuchenform zum Kochen oder Überbacken geeignet. Er wird für Grillgerichte benutzt (sie werden direkt auf den Rost gelegt). Den Anschlag mit dem Kippschutz nach hinten in den Ofen einschieben.

-Mehrzweckblech, Fettpfanne 45 mm. Es wird in die unter dem Rost befindlichen Einschubleisten mit dem Griff zur Ofentürseite eingeschoben. Es fängt Bratensaft und Fett des Grillgutes auf. Zum Garen im Wasserbad kann es zur Halfte mit Wasser gefüllt werden.

- Kuchenblech, 8 mm. Es wird in die Einschubleisten eingeschoben oder an den Telescopschienen befestigt. Dieses Blech eignet sich besonderss für Gebäck und Feingebäck wie Mürbegebäck, Cookies, Schaumgebäck, Croissants usw. Die geneigte vordere Flüche ist ideal zum Ablegen ihrer zubereiteten Lebensmittel.

3 BESCHREIBUNG DES BACKOFENS
-Mehrzweckblech 20mm. Es wird in die unter dem Rost befindlichen Einschubleisten mit dem Griff zur Ofentürseite eingeschoben. Ideal fur das Backen von Keksen, Murbegback, Cupcakes. Mit seiner schrag abgewinkel Flache konnen Sie Ihr Backgut leicht in einer Schussel ablegen. Kann auch in die unter dem Rost befindlichen Einschubleisten eingeschoben werden, um den Bratensaft und das Fett des Grillgutes aufzufangen.
-
Grillpfannen „Feinschmecker“. These Halb-Grillpfannen „Feinschmecker“ werden unabhängig voinander verwendet, sie werden ausschließlich in eines der Bleche oder in die Fettpfanne gestellt, die Kippschutz-Vorrichtung ist bzw zur Herdrückseite gerichtet. Bei Verwendung von nur einer Grillpfanne konnen Sie ihre Lebensmittel mit dem im Blech aufgegangenen Bratensaft übergeführt.
-
Perforierte Schale. Sie wird in die Einschubleisten mit dem Griff zur Ofentürseite eingeschoben. Konzipiert für den Garmodus AIR FRY, eignet sich auch zum Backen von Pizza, Gebäck oder zum Trocknen von Lebensmitteln.



3 BESCHREIBUNG DES BACKOFENS
AUSZUGSCHIEN-SYSTEM
Das neue Auszugschienen-System ist practisch und erleichtert den Umgang mit den Lebensmitteln, da die Blechesanft herausgezogen werden konnen, was die Handhabung der Lebensmittel maximal vereinfacht. Die Bleche konnen ganz herausgezogen werden und bieten vollen Zugriff. Außendem ist aufgrund der Stabilität vollkommen sichere Bearbeitung und Handhabung der Lebensmittel gegeben, wodurch die Verbrennungsgefahr reduziert wird. So konnen die Lebensmittel wesentlich einfacher aus dem Ofen geholt werden.
EINBAU UND DEMONTAGE DER AUSZUGSCHIENEN
Nach Entfernen der 2 Einschubleisten wahlen Sie die Einschubhöhe (von 2 bis 5), in der Sie ihre Schienen befestigen möchten. Rasten Sie die linke Schiene in die linke Einschubleiste ein und üben Sie auf der Vorderseite und Rückseite der Schiene genugend Druck aus, damit die 2 Winkel auf der Seite der Schiene in die Einschubleiste einrasten. Gehen Sie bei der rechten Schiene gleichermaßen vor.
HINWEIS: Der teleskopartige Teil der Schiene muss zur Ofenvorderseite hin ausziehbar sein, der Anschlag A befindet sich gegenüber von Ihnen.
Setzen Sie ihre 2 Einschubleisten ein und platzieren Sie anschließend Ihr Blech auf den 2 Schienen, das System ist betriebsbereit.
Zur Demontage der Schienen entfernen Sie die Einschubleisten.
Zum Losen der Winkel von der Einschubleisteziehen Sie diese leicht nach unten. Ziehen Sie die Schiene zu sich hin.




Unter Hitzeinwirkung konnen sich die Zubehörteile verformen, ohne dass ihre Funktion dadurch beeinträchtigt wird. Nach dem Abkühlen behmen sie ihre ursprüngliche Form wieder an.
ERSTE INBETRIEBNAHME
- Wahlen Sie die Sprache aus
Bei der ersten Inbetriebnahme wahren Sie ihre Sprache durch Drehen des Bedienschalters aus, dann bestätigten Sie ihre Auswahl durch Drücken des Bedienschalters.

VordererstenNutzungdes
Ofens diesen leer 30 Minuten lang bei maximaler Temperatur aufheizen. Vergewissern Sie sich, dass der Raum ausreichend beluftet ist.
- Einstellung der Uhrzeit
Stellen Sie durch Drehen des Bedienschalters nacheinander Stunden und Minuten ein und bestätigen Sie durch Drucken.
Ihr Backofen zeigt die Uhrzeit an.
MENÜ EINSTELLUNGEN (JE NACH MODELL)
Wahlen Sie im allgemeinen Menu durch Drehen des Bedienschalters die Funktion "EINSTELLUNGEN" aus und bestätigten Sie dann. Verschiedene Einstellungen stehen Ohnen zur Auswahr.
Wahlen Sie durch Drehen des Bedienschalters den gewünschten Parameter aus und bestätigten Sie.
Stellen Sie dann ihre Parameter ein und bestätigten Sie sie.
- Pyrolyseanzeige
Aktivieren oder deaktivieren Sie die Pyrolyseanzeige. Wenn sie aktiviert ist, empfeht der Backofen dank seiner Technologie und seiner Sensoren den richtigen Zeitpunkt für einen Pyrolyse-Reinigungszyklus. In dieser Fall erscheint das Symbol auf der Anzeige. Sie können wahlen, ob Sie eine automatische, 2-stündige oder Express-Pyrolyse durchführten möchten, wenn die Restwärme in Ihr Backofen dies zulässst.
-Uhrzeit
Verändern Sie die Uhrzeit; bestätigten, dann die Minuten verändern und erneut bestätigten. Wenn Ihr Ofen verbunden ist, wird die Uhrzeit automatisch aktualisiert. Sie haben auch Zugriff auf den Standby-Modus Ihr's Displays:
- Sleep mode
Position ON, Ausschalten der Anzeiger nach 90 Sekunden.
Position OFF, Reduzierung der Helligkeit nach 90 Sekunden.
- Konnektivität
Siehe Kapitel Konnektivität S. 15
Aktivieren Sie die Konnektivität an Ihrem Backofen. Wahlen Sie „EIN" und bestätigten Sie.
Laden Sie die mobile App „De Dietrich Smart Control" auf Ihr Smartphone herunter und folgen Sie den Anweisungen.
-Ton
Bei der Betätigung der Tasten sendet Ihr Backöfen Signtone aus. Zur Beibehaltung dieser Töne wahren Sie ON, zur Deaktivierung wahren Sie OFF und bestätigten Sie dann.
- Helligkeit
Wahlen Sie die gewünschte Helligkeitsstufe.
- Bedienung der Lampe
Zwei Einstellungen stehen Ihnen zur Auswahl: Position ON, die Lampe bleibt während des Garvorgangs eingeschaltet (außer bei Funktion ECO). Position AUTO, die Lampe des Backofens erlischt bei den Garvorgangen nach einer bestimmen Zeit. Wahlen Sie ihre Position und bestätigen Sie.
MENÜ EINSTELLUNGEN
- Sprache
Wahlen Sie ihre Sprache aus und bestätigten Sie sie.
- DEMO-Modus
Der Backofen ist standardmäßig auf die normale Heizfunktion eingestellt.
Bei Einstellung des DEMO-Modus (Position ON), dem Modus für die Produktpräsentation im Geschäft, heizt der Backofen nicht auf.
- Diagnose
Bei Problemen haben Sie Zugriff auf das Diagnosemenü.
Wenn Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen, werden Sie nach den in der Diagnose angezeigten Codes gefragt.
Mit der Option „Zurücksetzen“ konnen Sie ihren Backofen auf die Werkseinstellungen zurücksetzen.
KONNEKTIVITÄT
Ihr Herd kann jederzeit über ihre Fritzbox mit dem Internet verbunden werden. Dazu verwenden Sie die mobile Anwendung „De Dietrich Smart Control“, die auf ihrem Smartphone installiert werden muss, um die Funktion Konnektivität zu nutzen.
Dank dieser Anwendung konnen Sie ihren Herd mit der Anwendung „,De Dietrich Smart Control" verbinden und dann im Fernbetrieb bedienen.
So erhalten Sie Benachrichtigungen und werden über Ereignisse im Zusammenhang mit Ihr Hem Herd informiert, als ob Sie in unmittelbarer Höhe waren. Um ihren Herd einzuschalten oder vorzuheizen oder um das Kochprogramm zu wechseln, müssen Sie nicht mehr unbedingt zuhause sein. Um diese Funktionen zu nutzen, setzen Sie sich von der Anwendung anleiten, um ihren Herd anzuschreiben.
Weitere Informationen finden Sie unter www.dedietrich-electromenager.com
KONNEKTIVITÄT: FRAGEN UND ANTWORTEN
| Fragen Antwerten und Lösungen | ||
| Ich kann mein Produkt nicht verbinden | Die Konnectivität des Produkts funktioniert mit der Internetverbindung 2.4 Ghz. Stellen Sie sicher, dass ihre Fritzbox mit einem Internet 2.4Ghz voreingestellt ist. Geben Sie die Parameter der Internetverbindung erneut über die Anwendung einStellt der Herd immer noch keine Verbindung mit ihrer Fritzbox her, oder bei schwachem Signal, bringen Sie die Fritzbox bisher an das Gerät heran oder bauen Sie einen Repeater ein. | |
| Ich kann die Erstelung meines Kontos nicht abschieden | Das Gerät kann von einem einzigen Konto gesteuert werden. Verwendenis das gleiche Konto(Mailadresse) für ihren Haushalt. | |
| Wo finden ich die Anwendung? | Für Android-Smartphones:De Dietrich Smart Control | Für IOS-Smartphones:De Dietrich Smart Control II |
| Kann ich mehrere Geräte mit der Anwendung steuern? | Mit der Anwendung können verschiedene verbundene Haushaltsgeräte der Marke de Dietrich gesteuert werden. | |
Hinweis: Um Ihr Gerät auf dem aktuellen Stand zu halten, müssen Sie Ihr Produkt einmal pro Monat verbinden.
KONNEKTIVITÄT: FRAGEN UND ANTWORTEN
| Fragen | Antwerten und Lösungen |
| Ich siehe um oder die Parameter meiner Internetverbindung ändern sich. | - Das Produkt neu verbinden. 1- Einen Reset des Produkts durchführren, Menu Herdeinstellungen, dann Konnectivität, dann Reset: (siehe Menu Einstellungen). 2- Anwendung Smartphone, siehe Menu dann Produktsteuerung, dann Das Produkt neu verbinden. |
| Ich verkaufe mein Produkt* | - Ausgehend vom Anwendungsmenu zu „Produktverwaltung“ gehen, dann „mein Produktlösen". - Wenn Sie ein einziges Produkt haben, können Sie Ihr Kundenkonto über die Anwendung in „Mein Konto“lösen und dann das Kontolösen |
| Ich weiß nicht, wo sich der QR-Code des Produkts befindet | - Zur Herstellung der Verbindung mit Ihrem Herd fordert Sie die An-wending dazu auf, ihren QR-Code zu scannen oder die Seriennum-mer einzugeben. Diese Informationen befinden sich auf dem Typenschild, ähnlich dem folgenden Schild, das Sie beim Öffnen des Herdes sehen. B: Handelsreferenznummer C: Service-Referenznummer H: Seriennummer I: QR-Code |
Konformitätserklarung
Wir, Brandt France, erklaren, dass das mit der Funktion Smart Control ausgerustete Gerat der EU-Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die vollständige EU-Konformitatserklaring kann auf folgender Website heruntergeladen werden: www.dedietrich-electromenager.com Frequenzbereich 2,4 GHz: Leistung max.100 mW (20 dm)
Brandt France übernimmt keine Haftung:
Fur Defekte, Verlust, Verzogierung oder Fehler bei der Datenübermittlung, die nicht der Kontrolle von Brandt France unterliegen, fur das Nichteintrefen von Daten, aus welchen Grunden auch immer, oder wenn die Daten, die erhalten werden, unleserlich sind oder nicht verarbeitet werden konnen; wenn die Daten fur den Nutzer unzuganglich sind oder wenn er die Anwendung oder die damit verbundenen Dienste aus welchen Grunden auch immer nicht nutzen kann und die Verbindung ausgesetzt oder unterbrochen werden mus. Außerdem leht Brandt France Jahre Haftung bei fehlerhaftem Gebrauch des Terminals und / oder bei Störungen in Verbindung mit der Nurzung des Terminals bei der Anwendung ab. Brandt France überimmit keinerlei Haftung für Schäden, gaz gleich welcher Art, die auf Ihrem Terminal und bei den darauf gespeicherten Daten entstehen. Ebenso haftet Brandt France nicht für mögliche Folgen solcher Schäden.
* Aus Sicherheitsgründen kann jeder Elektrogerät nur mit einem Benutzerkonto verbunden werden. Bei Wechsel des Benutzers (z. B. Verkauf des Gerätes) muss der frühere Benutzer sein Benutzerkonto mit Hilfe seiner mobilen Anwendung loschen. Bevor der neue Benutzer sein eigene Benutzerkonto anhand der Installations- und Speicherschritte, die in this dem Handbuch beschrieben werden, erstellen kann, muss er sich vergewissem, dass die Lösung durchgeführrt wurde. Man kann jeder das gleiche Benutzerkonto auf mehreren Mobiletelefonen oder Tablet-PCs verwenden. Bei Wechsel des Benutzers (z. B. Verkauf des Gerätes) muss der frühere Benutzer sein Benutzerkonto mit Hilfe seiner mobilen Anwendung oder seine Tablet PC loschen.

Hinweis:
Anzeige Standby-Betrieb (siehe Menu Einstellungen): Wenn der Nutzer 90 Sekunden lang keinen Bedienschritt ausgeführ hat, schaltet die Anzeige zur Begrenzung des Energieverbrauchs auf eine gingere Helligkeit um. Die Internetverbindung ist immer noch aktiv.

Empfehlung
Bei aktivierter Internetverbindung konnen Sie die Funktion DeDietrich Smart Control nutzen. Im Standby-Modus bei bestehender Internetverbindung beträgt der maximale Energieverbrauch des Gerätes 2W.
Mit dieser Funktion stellen Sie selbst alle Garparameter ein: Temperatur, Garart, Gardauer. Bei der Navigation konnen Sie these Menu direkt aufrufen, indem Sie die Taste "M" drucken.

Heizen Sie ihren Herd vor jedem Garvorgang im Leerzustand vor.
| Position Empfohlene | Temperatur in °C Min. - Max. | Verwendung | |
| (※) | Ober- und Unterhitze | 205°C35°C - 230°C | Empfohlen für Fleisch, Fisch, Gemüse, die vorzugsweise in einem irdenen Gefäß gegart werden. |
| Heißenluft* | 180°C35°C - 250°C | Empfohlen für zartes helles Fleisch, Fisch und Gemüse. Für gleichzeitige Gar- und Backvorgänge auf bis zu 3 Ebenen. | |
| Traditionell | 200°C35°C - 275°C | Empfohlen für Fleisch, Fisch, Gemüse, die vorzugsweise in einem Tongefäß gegart werden. | |
| ECO | ECO* | 200°C35°C - 275°C | Mit dieser Einstellung kann bei具有良好 garergebnissen Energie gespart werden. Bei dieser Programmfolge kann das Garen ohne Vorheizen erfolgen. |
| Umluftgrill | 200°C100°C - 250°C | Für saftige(s), rundum knusprige(s) Geflügel und Braten. Die Fettpfanne in die untere Einschubuleiste einschieben. Empfohlen für alle Geflügelsorten oder Spiegelbraten, zum Anbraten und Garen von Lammkeulen und Rinderkoteletts. Zur Erhaltung des zarten Charakters von Fischkoteletts. | |
| (※) | Unterhitze + Umluft | 180°C75°C - 250°C | Empfohlen für Fleisch, Fisch, Gemüse, die vorzugsweise in einem irdenen Gefäß gegart werden. |
*Garvorgang entsprechend der Vorschriften der Norm EN 60350-1: 2016, als Nachweis der Konformität mit der EnergieeffizienzKennzeichnung der europäischen Verordnung UE/65/2014.

- Nie Alufolie direkt auf den Backofenboden legen. Die sich Dort sammelnde die konnte die Emaillierung beschädigen.

Energiespar-Tipp:
Die Tur während des Garvorgangs geschlossen halten, um Wärmeverluste zu vermeiden.
.5 MANUELLEGRAMMODUS
| Position Empfohlene | Temperatur in °C Min. - Max. | Verwendung | |
| Variable fonction | Grill-41 - 4 | Empfohlen für das Grillen von Koteletts, Würstchen, Brotzscheien und Gambas auf dem Grillrost. Das Garen erfolgt durch das Element für Oberhitze. Der Grilldeckt die gesamte Flüche des Grillrosts ab. | |
| Warmhalten | 60°C35°C - 100°C | Empfohlen für das Aufgehen von Brot-, Hefe-, Gugelhupfteig. | |
| Air Fry | 200°C180°C - 220°C | Dieses Programm ist ideal für eine gesun- de Gourmetküche. In Kombination mit der perforierten Schale konnen Sie Gemüse, Pommes frites, Paniertes oder Tempura ohne (oder mit sehr weniger) Fett im Ofen zubereiten und bräunen. | |
| Auftauen | 35°C30°C - 50°C | Ideal für empfindliche Lebensmittel (Obst- kuchen, Cremespeisen usw.) Das Auftauen von Fleisch, Bröchten usw. erfolgt bei 50°C (Fleisch auf den Grillrost legen und ein Ge- fäß zum Auffangen der Auftauflüssigkeit darunter stellen). | |
| Aufgehen von Teig | 40°C | Empfohlenes Programm, um alle Teigwaren wie Brotteig, Brioche, Pizza, Gugelhupf usw. schonend aufgehen zu halten. Stellen Sie das Gefäß direkt auf den Ofenboden. | |
| Trocknung | 80°C35°C - 80°C | Programm zur Austrocknung bestimmter Lebensmittel, wie z. B. Obst, Gemüse, Wur- zeln, Gewürz- und Aromapflanzen. Siehe folgende spezielle Trocknungstabelle auf Seite 22. | |
STARTEN EINES GARVORGANGS
SOFORTIGES GAREN
Nach Auswahr und Bestätigung Ihres Garmodus, Beispiel: Heilfluist unter, drücken Sie auf den Bedienschalter zur Bestätigung, das Vorheizen startet; ein Signalton signalisiert, dass der Backofend die eingestellte Temperatur erreicht hat. Sie konnen das Gericht in den empfohlenen Einschubleistenhohen in den Ofen schiben.
Hinweis: Bestimmte Parameter konnen vor Beginn des Garvorgangs geändert werden
(Temperatur, Garzeit und Startzeitvorwahr), siehe Folgekapitel.
ÄNDERUNG DER TEMPERATURE
Der Backofen empfeihlt die ideale Gartemperatur je nach dem bereits gewählten Garmodus.
Thesekannwifefolgtverändertwerden:
Wahlen Sie die Temperatur und bestätigten Sie.
Zum Ändern der Temperatur drehen Sie den Bedienschalter und bestätigten dann ihre Auswahr.
GARZEIT
Sie können die Garzeit für Ihr Gericht eingeben, indem Sie Dauer auswahlen und dann die Garzeit durch Drehen des Hebels eingeben und bestätigten.
EINSTELLUNG DES ENDES DES GARVORGANGS
(verbögerter Start)
Beim Einstellen der Gardauer zählt die Uhrzeit des Garendes automatisch aufwärts. Die Uhrzeit des Garendes kann geändert werden.
- Wahlen Sie das Garzeitende und bestätigten Sie.
Wenn Sie das Garzeitende eingestellt haben,
bestätigen Sie. Das Garzeitende bleibt angezeigt.
Hinweis: Sie können einen Garvorgang ohne Auswahl der Gardauer und des Garzeitendes starten.
Wenn nach Ihr dem Ermessen das Garzeitendes Ihres Gerichts erreicht ist, stoppen Sie den Garvorgang (siehe Kapitel „Abschaltung eines laufenden Garvorgangs").
ABSCHALTUNG EINES LAUFENDEN GARVORGANGS
Zur Beendigung eines laufenden Garvorgangs drücken Sie auf den Bedienschalter.
Wahlen Sie, STOPP".
Bestätigen Sie durch Auswahl von „JA" und bestätigen Sie oder wahren Sie „NEIN" und bestätigen Sie die Fortsetzung des Garvorgangs.

FUNKTION AIR FRY
Legen Sie ihre Speisen direkt auf die perforierte Schale, sodassie sich nicht überlappen, wahlen Sie den Garmodus Air Fry und stellen Sie die Temperatur zwischen 180^ und 220^ ein. Schiebern Sie die perforierte Schale in die Einschubleiste 5 und die Fettpfanne in die Einschubleiste 3, um eventuelle Garrückstände aufzufangen.

bei 200^ Vorwärmen zu berücksichtigten außer
LABELLE MIT RICHTWERTEN FÜR AIR FRY
| Dauer Gewicht | |
| Hähnchenflügel 25 Min. 500 g | |
| Frische Pommes frites 30 Min. 700 g | |
| Tiefgefrorene Pommes frites 30 Min. 700 g | |
| Frische Gemüsewürfel (Zucchini / Aubergine / Paprika) | 30 Min.* 500 g |
| Hähnchen-Nuggets 10 Min. 250 g | |
| Panierter Fisch 15 Min. 250 g / 2 Stück |

FUNKTION TROCKNEN
Das Trocknen ist eine der äldesten Methoden zur Konservierung von Lebensmitteln. Dadurch entzieht man den Lebensmitteln ganz oder teilweise das darin enthaltene Wasser. Sie werden konserviert und das mikrobielle Wachstum wird verhindert. Das Trocknen bewahrt die Ernährungseigenschaften der Lebensmittel (Mineralstoffe, Proteine und andere Vitamine). Durch die Verminderung ihres Volumens konnen die Lebensmittel optimal gelagert werden und nach erneuter Befeuchting problemlos wiederverwendet werden.
Nur frische Lebensmittel verwenden.

Nur frische Lebensmittel
verwenden.
Die Lebensmittel sorgfältig waschen, abtropfen lessen und abwischen.
Backpapier auf den Grillrost legend und die geschnitten Lebensmittel gleichmäßig daraufverteilen.
Einschubleiste 1 verwenden (bei Verwendung mehrerer Grillroste diese auf den Einschubleisten 1 und 3 einschieben).
Sehr saftige Lebensmittel während des Trocknens mehrmals wenden. Die in der Tabelle angegebenen Werte können je nach Art des Lebensmittels, das entfeucht werden soll, je nach Reife, Dicke oder Feuchtgkeitsgehalt variieren.
TABELLE MIT RICHTWERTEN FÜR DAS TROCKNEN IHRER LEBENSMITTEL
| Obst, Gemüse und Kräuter Temperatur Dauer in Stunden | Zubehör | |
| Kernobst (in 3 mm dickene Sacheiben, 200 g pro Grillrost) | 80°C 5-9 1 oder 2 | Grillroste |
| Steinobst (Pflaumen) 80°C 8-10 1 oder 2 | Grillroste | |
| Wurzelgemüse (Karotten, Pastinaken) gerieben, blanchiert | 80°C 5-8 1 oder 2 | Grillroste |
| Champignons in Scheiben 60°C 8 1 oder 2 | Grillroste | |
| Tomate, Mango, Orange, Banane | 60°C 8 1 oder 2 | Grillroste |
| Rote Beete in Scheiben | 60°C 6 1 oder 2 | Grillroste |
| Aromatische Kräuter | 60°C 6 1 oder 2 | Grillroste |
BESCHREIBUNG DES AUTOMATISCHEN MODUS
Im AUTO-Modus finden Sie eine Vielzahl an abwechselungsreichen Rezepten, die nach Kategorien geordnet sind und die Sie auf verschiedene Arten zubereiten konnen. Die Intelligenz des Ofens wird Ihnen automatisch eine vorgewählte Garmethode oder Alternativen vorschlagen, die Sie bequem über die Navigationsschnittstelle auswahlen konnen.
AI SENSOR
These Funktion erleichtert die Aufgabe erheblich, Denn der Backofen berechnet automatisch alle Garparameter je nach ausgewähltem Gericht (Temperatur, Gardauer, Garmodus) durch elektronische Sonden im Backofen, die ständig den Feuchtigkeitsgrad und die Temperaturveränderungen messen.
! Der Garvorgang muss UNBEDINGT bei kaltem Backofen beginnen.
NIEDERTEMPERATUR-PROGRAMM
Zur Zubereitung eines Gerichts, dessen Zubereitung der Backofen mit Hilfe eines speziellen Elektronikprogramms komplett steuert.
Langsames Garen bei niedrigen Temperaturen sorgt bei thisem Garvorgang fur zarte Fleischfasern. Die Garqualität ist optimal.

DINGT bei kaltem Backofen beginnen.
Das Niedertemperatur-Programmeignet sich nur für sehr frischeNahrungsmittel. Geflügel muss vor dem Garen innen und auBen mit kaltem Wasser grundlich gereinigt und mit Kuchenpapier abgetupft werden.
AI
Dieser Modus wählt die geeigneten Parameter je nach zuzubereitendem Gericht aus. Für bestimmte Nahrungsmittel müssen bestimmte Einstellungen (Gewicht, große usw.) eingebehen werden.
ÜBERBLICK ÜBER DIE KATEGORIEN VON GERICHTEN
Wahlen Sie im allgemeinen Menu durch Drehen des Bedienschalters die Funktion „AUTO" aus und bestätigen Sie dann. Es werden Ohnen verschiedene Kategorien von Gerichten angeboten:
- Fleisch, Fisch, Gerichte, Brot und Nudeln, Desserts, Rezepte aus aller Welt. Wahlen Sie durch Drehen des Bedienschalters die gewünschte Auswahl und bestätigen Sie.

Empfehlung
Bei allen Garvorgangen zeigt Ohnen der Ofen vor dem Einsatzgeben Ihres Gerichts die Einschubleiste an, in die Sie das Gericht einschieben müssen.
| FLEISCH AI SENSOR AI | NIEDER-TEMPERATUR | ||
| FLEISCHTERRINE | O | ||
| LAMMSCHULTER | O | ||
| LAMMKEULE OHNE KNOCHEN O | O | ||
| LAMMKEULE MIT KNOCHEN O | O | ||
| KALBSKOTELETT | O | ||
| KALBSBRATEN | O | O | |
| SCHWEINSHAXE | O | ||
| SCHWEINEKAMM | O | ||
| FILET MIGNON | O | O | |
| SCHWEINEBRATEN O O O | |||
| RINDERBRATEN O O O | |||
| HÄHNCHEN O O O | |||
| ENTE | O | ||
| ENTENBRUST | O | ||
| PUTENSCHENKEL | O | ||
| PUTE | O | ||
| GANS | O |
EMPFEHLUNGEN FÜR DEN AI-SENSOR-MODUS
Lammkeule ohne Knochen (2 Garstufen):
1,4 kg bis 1,8 kg
Lammkeule ohne Knochen gut durchgegart
Lammkeule ohne Knochen rosa
Eher eine runde und pralle Keule als eine lange und)dunne wahlen.Die Keule auf die Fettpfanne legen.
Nach dem Garvorgang ruhen lässt.
Lammkeule mit Knochen (2 Garstufen):
2 kg bis 2,8 kg
Lammkeule mit Knochen gut durchgegart
Lammkeule mit Knochen rosa
Eher eine runde und pralle Keule als eine lange und dünne wahren. Die Keule auf die Fettpfanne legen.
Nach dem Garvorgang ruhen{lassen.
Schweinebraten
700 g bis 1,4 kg
Lende, Filet
Den Braten auf das Gitter mit der Fettpfanne darunter legen. Nach dem Garvorgang den Braten 7 bis 10 Minuten ruhen setzen, bevor er aufgeschritten wird. Am Ende der Garzeit salzen.
Rinderbraten (3 Garstufen):
(800 g bis 1,6 kg) Rinderbraten Englisch
Rinderbraten Medium
Rinderbraten durch
Entfernen Sie Speck so gut wie möglich:
Er verursacht Rauchbildung
Den Braten auf die Fettpfanne legen.
Nach dem Garvorgang den Braten 7 bis 10
Minuten ruhen lessen.
Hahnchen
Hahnchengewicht 1,4 kg bis 2,5 kg
Entchen, Perlhuhn
Das Hahnchen auf das Gitter mit der Fettpfanne darunter legen.
Um Spritzer zu vermeiden, vor dem Garen die Haut des Geflügels einstehen.
ÜBERBLICK ÜBER DIE KATEGORIEN VON GERICHTEN
| FISCH AI SENSOR AI | NIEDER-TEMPERATUR | ||
| FORELLE O O O | |||
| LACHS O O O | |||
| GROSSE FISCHE O O O | |||
| KLEINE FISCHE O O O | |||
| WOLFSBARSCH O O O | |||
| HUMMER | O | ||
| FISCHTERRINE | O | ||
EMPFEHLUNG FÜR DEN AI-SENSOR-MODUS
Fisch
400 g bis 1 kg
Ganzi Fische (Dorade, Seehecht, Forelle, Makrele, Fischbraten). Nicht für Plattfische geeignet.
Verwenden Sie diese Funktion nur für ganze Fische.
Verwenden Sie das Mehrzweckblech.
ÜBERBLICK ÜBER DIE KATEGORIEN VON GERICHTEN
| GERICHE AI SENSOR AI | NIEDER-TEMPERATUR | ||
| GEFÜLLTES GEMÜSE O O | |||
| GEMÜSEGRATIN | O | ||
| GEFÜLLTE TOMATEN O O | |||
| LASAGNE | O | ||
| FLEISCHPASTETE | O | ||
| SALZIGE TORTE O O | |||
| KÄSETORTE O O | |||
| SPECKKUCHEN O O | |||
| PIZZA O O | |||
| KARTOFFELGRATIN | O | O | |
| MOUSSAKA | O | ||
| SOUFFLE O O | |||
EMPFEHLUNG FÜR DEN AI-SENSOR-MODUS
Pizza
300g bis 1,2kg
Frische Pizza - frische Nudeln
Pizza aus Fertigteig
Hausgemachter Pizzateig
Damit der Teig knusprig wird legen Sieihn auf den Grillrost (Sie konnen Backpapier zwischen Gitter und Pizza einschieben, damit der Backofen vor tropfendem Kase geschützt wird).
Herzhafter Kuchen
Frischer Speckkuchen
Tiefgekuhlter Speckkuchen
Eine Form aus Aluminium mit Anti-Haft-Beschichtung benutzen:
Der Teig wird unten knusprig.
Die tiefgekühnten Speckkuchen aus der Schalenehmen,bevor sie auf das Gitter gelegt werden.
Gefülltes Gemüse
Gefüllte Tomaten, Paprikaschoten
Brandade.
Die Grübe des Behalters entsprechend der zu garen den Menge auswahlen, damit kein Saft überlauf.
ÜBERBLICK ÜBER DIE KATEGORIEN VON GERICHTEN
| GERICHE AI SENSOR AI | NIEDER-TEMPERATUR | ||
| BRIOCHE | O | ||
| BAGUETTES | O | ||
| BROT | O | ||
| MÜRBETEIG | O | ||
| BLÄTTERTEIG | O | ||
ÜBERBLICK ÜBER DIE KATEGORIEN VON GERICHTEN
| DESSERTS AI SENSOR AI | NIEDER-TEMPERATUR | |
| JOGHURT | 0 | |
| BABA AU RHUM | 0 | |
| GUGELHUPF | 0 | |
| BASKISCHER KUCHEN | 0 | |
| GALETTE DES_ROIS | 0 | |
| FAR BRETON | 0 | |
| KOUIGN_AMANN | 0 | |
| CLAFOUTIS | 0 | |
| SCHOKOFONDANT | 0 | |
| BISKUITKUCHEN | 0 | |
| APFELKUCHEN O O | ||
| SANDKUCHEN O O | ||
| ENGLISCHER KUCHEN O O | ||
| SCHOKOLADENKUCHEN O O | ||
| JOGHURT-KUCHEN O O | ||
| Tarte TATIN | 0 | |
| OBST-CRumble | 0 | |
| OBSTKUCHEN O O | ||
| MÜRBEGBÄCK/COOKIES O O | ||
| CUPCAKES | 0 | |
| MADELEINES | 0 | |
| MANDELBISKUIT | 0 | |
| MACARONS | 0 | |
| CANNELÉS | 0 | |
| BRANDTEIGGEBÄCK | 0 | |
| BAISERS | 0 | |
| CRÈMES BRULÉES | 0 | |
| KARAMELLCREME | 0 |
7 AUTOMATISCHER GARMODUS
Wahlen Sie den Modus „REZEPTE AUS ALLER WELT". Entdecken Sie die Küche der Welt mit all unseren Rezepten. Wahlen Sie einfach das Rezept und das Gewicht aus und der Backofen wählt für Sie die am besten geeigneten Einstellungen aus.
Finden Sie den Modus „Rezepte aus aller Welt" in der DE DIETRICH SMART CONTROL App und folgen Sie Schritt für Schritt diesen Kochrezept, die speziell für ihren Backofen entwickelt wurden.
| REZEPTE AUS ALLER WELTSÜSS | LAND |
| Babka Polen | |
| Baklava Türkei | |
| Brioche Schweiz | |
| Chokladflarn Schweden | |
| Chrik Algerien | |
| Papaya-Flan Madagascar | |
| Jablecznik Polen | |
| Kanelbullar Schweden | |
| Kapflern Deutschland | |
| Orangenblüten-Kourabiedes Griechenland | |
| Malva-Pudding Südafrika | |
| Marzipan-Buchteln Deutschland | |
| Miguelitos Spanien | |
| Panettone Italiano | |
| Pastéis de nata Portugal | |
| Pudding | Großbritannien |
| Robinson | Martinique (Frankreich) |
| Kokoskugel | Kongo |
| Scones | Großbritannien |
| Stollen | Deutschland |
| Tarta de Santiago | Spanien |
| Torta della nonna | Italien |

Empfehlung
Sie konnen auch ein Rezept aus aller Welt auswahlen, indem Sie nach Land suchen
| REZEPTE AUS ALLER WELT HERZHAFT | LAND |
| Bacalhau Portugal | |
| Baeckeoffe Frankreich | |
| Börek Türkei | |
| Canneloni Italien | |
| Karbonade Belgien | |
| Empanadas de carne Argentinien | |
| Fabada asturiana Spanien | |
| Lammkeule nach marokkanischer Art | Marokko |
| Karaage Japan | |
| Kulebjak mit Lachs Russland | |
| Glasierte Lachssteaks Japan | |
| Hühnercurry Indien | |
| Tanduri-Hähnchen Indien | |
| Chicken tikka masala Indien | |
| Rougail-Würste | La Réunion (Frankreich) |
| Tian mit Gemüse | Frankreich |
STARTEN EINES AUTOMATISCHEN GARVORGANGS
Die Funktion „AUTO“ wählt den geeigneten Garmodus je nach zuzubereitendem Gericht aus.
SOFORTIGES GAREN
Wahlen Sie den Modus „AUTO" im Hauptmenu und bestätigten Sie dann.
Der Backofen bietet Ihnen verschiedene Kategorien von Lebensmitteln an (Fleisch, Fisch, Gerichte, Brot und Nudeln, Desserts, Rezepte aus aller Welt):
Der Backofen schlägt den Garvorgang mit Al Sensor als Priorität vor, sodass Sie keine Einstellungen vornehmen müssen. Sie müssen nur auf „Garvorgang starten" drücken. Die Einschubleistenhöhe wird angezeigt, schiben Sie Ihr Gericht ein und bestätigen Sie.
Öffnen Sie beim AI Sensor-Garen die Ofentür nicht während des Garvorgangs.
Je nach ausgewähltem Gericht oder dem Zustand des Backofens (bereits heißt) schlägt der Al-Modus ein Standardgewicht vor, das Sie gegebenenfalls vor dem Bestätigen anpassen müssen. Der Backofen berechnet
automatisch die Einstellungen für Garzeit und -temperatur. Die Einschubleistenhöhe wird angezeigt, schieren Sie Ihr Gericht ein und bestätigen Sie.
- Der Backofen klingelt und schaltet ab, wenn die Gardauer abgelaufen ist; der Bildschirm zeigt dann an, dass das Essen fertig ist.
Fur bestimmte Al-Rezepte muss der Backofen vor Einschieben des Gerichts vorgeheizt werden. Sie konnen den Backofen jederzeit während des Garvorgangs offen, um Ihr Gericht zu begießen.
OPTIONEN FÜR DAS ENDE DES GARVORGANGS (JE NACH GARMODUS)
Am Ende des Garvorgangs des manuellen Modus oder des Auto-Modus bietet Ihnend der Backofen drei Optionen an, um sich dem gewünschten Ergebnis anzupassen: KNUSPRIG, WARMHALTEN und 5 MIN. ZUGEBEN
KNUSPRIG
Sie haben die Möglichkeit, ein Gericht am Ende der Garzeit mit der Funktion „Knusprig" zu überbacken.
Wahlen Sie eine Garfungtion aus, passen Sie die Temperatur an und programmieren Sie eine Garzeit. Wahlen Sie anschließend die Funktion „Knusprig" und bestätigten Sie durch Drücken des Bedienschalters.
Der Garvorgang beginnt. Ein Symbol ertscheint rechts unten auf dem Display und der Grill schaltet sich während der letzten 5 Minuten Ihres Garvorgangs automatisch ein.

Hinweis:
Die Option „KNUSPRIG“ kann zu Beginn des Garvorgangs, während des Garvorgangs und am Ende des programmierten Garvorgangs eingestellt werden.
WARMHALTEN
Am Ende des Garvorgangs konnen Sie die Option „WARMHALTEN“ wahlen, sodass Sie Ihr Gericht ohne Übergaren im Ofen{lassen konnen. Die Temperatur des Backofens regelt sich auf eine Verzehrtemperatur, bis Sie bereit sind.
5 MIN. ZUGEBEN (nur im manuellen Modus) Sie können die Option „5 MIN. ZUGEBEN" am Ende Ihrss zeitgesteuerten Garvorgangs auswahlen. Wenn Sie „5 MIN. ZUGEBEN" aktivieren, übernimmt der Backofen für 5 Minuten die Einstellungen des Garmodus und der Temperatur, die bei Bedarf verlangert werden können.

FAVORITEN
VERFÜGBAR FÜR DIE MODI MANUELL UND AUTO
Mit der Funktion „FAVORITEN“ konnen Sie 3 manuelle Garmodi und 3 automatische Garmodi abspeichern, die Sie*hufig zubereiten.
Drücken Sie beim manuellen oder automatischen Garen den Bedienschalter und wahlen Sie durch Drehen des Bedienhebels „Zu den Favoriten hinzufugen". Zum Bestätigen und Speichern die Taste drucken.
Ihr Garmodus ist jetzt unter „MANUELLER FAVORIT 1“ gespeichert.
Für den Start des Garvorgangs erneut bestätigen.
Hinweis: Sind die 3 Favoriten bereits beliegt, ersetzt jeder neue Speicherung den ausgewählten Favoriten.
FUNKTION ZEITSCHALTUHR
These Funktion kann nur benutzt werden, wenn der Ofen ausgeschaltet ist.
- Wahlen Sie durch Drehen des Bedienschalters die Funktion „ZEITSCHALTUHR" aus und bestätigen Sie.
0m00s erscheint auf dem Bildschirm.
Stellen Sie die Zeitschaltuhr durch Drehen des Handhebels ein und drücken Sie dann die Taste zur Bestätigung; die Rückwärtszahlung beginnt.
Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertont ein Signalton. Umihn zu stoppen, drucken Sie eine beliebige Taste.
Hinweis: Sie können die Programmierung der Zeitschaltuhr jederzeitändern oder annullieren.
Zum Annullieren gehen Sie zurück zum Menu Zeitschaltuhr und nehmen die Einstellung 0m00s vor.
Durch Drücken des Drehschalters während des Countdowns stoppen Sie die Zeitschaltuhr.
REINIGUNG UND PFLEGE:
AUSSENFLÄCHE
Benutzen Sie ein weiches, mit Glasreiniger getränktes Tuch. Weder Scheuermittel noch Scheuerschwamm verwenden.
DEMONTAGE DER EINSCHUBBLEISTEN
Seitenwände mit Einschubleisten:
Den vorderen Teil der Einschubleisten anheiten, leicht auf die gesamte Einschubleiste drucken und den vorderen Haken aus seiner Aufnahme hersausnehmer. Anschließlich die gesamte Einschublestenhalterung leicht zu sich hinziehen, um die hinteren Haken aus ihren Aufnahmen zu losen. So konnen beiden Einschubleisten hersausgenommen werden.


REINIGUNG DER SCHEIBEN DER BACKOFENTÜR

Warnhinweis
Für das Reinigen der Glastür des Backofens dürfen keine Scheuermittel oder Metallschaber verwendet werden, da durch ihre Verwendung Kratzer auf der Oberfläche oder Sprünge im Glas verursacht werden konnten.
Entfernen Sie vor dem Herausnahmen der Scheiben das überschüsse Fett auf der inneren Scheibe mit einem weichen Tuch und Spülmittel.
Zum Reinigen der verschiedenen inneren Scheiben demontieren Sie diese wie folgt: Öffnen Sie die Tur vollständig und blockieren Sie sie mithilfe des Plastikkeils, der in der mit dem Gerät gefelften Plastiktüte enthalten ist.

Entfernen Sie die erstemit Clip befestigte Scheibe: Drucken Sie mithilfe des anderen Keils (oder eines Schraubendrethers) gegen die Einbaupositionen A, um die mit Clip befestigte Scheibe zu entfern.

Entfernen Sie die Scheibe. Die Tur besteht aus zwei zusätzlichen Scheiben mit einem schwarzen Abstandsbolzen aus Gummi an jeder Ecke.


PFLEG
Falls nötig, entfernen Sie diese, um sie zureinigen.
Die Scheiben nicht in Wasser tauchen. Mit klarem Wasser spulen und mit einem nicht fusselnden Tuch trocknen.

Stellen Sie die vier schwarzen Distanzstücke aus Gummi nach der Reinigung wieder mit dem Pfeil nach oben zurück und bringen Sie alle Scheiben wieder an.
Setzen Sie die letzte Scheibe in den Metallanschlag ein und haken Sie sie dann ein; auf der Ihnen zugewandten Seite muss die Aufschrift „PYROLYTIC" lesbar sein.


Entfernen Sie den Plastikkeil.
AUS- UND EINBAU DES SCHILDS ,SENSOR"
Sie haben die Möglichkeit, das Schild „SENSOR“ zu entfernen, das auf das Vorhandensein eines Feuchtigkeitssensors hinweist, der mit dem AI SENSOR-Modus verbunden ist. Verwenden Sie zum Reinigen des Schilds den mitgelieferten Plastikkeil, um die Tur auszubauen.

Ausbau:
Schieber den Keil zwischen das Schild „SENSOR“ und die Oberseite des Backofens und führen Sie eine Abwärtsbewegung aus, um es zu losen.
Wiedereinbau: Greifen Sie das Schild „SENSOR“ und schieben Sie die Einkerbungen fest in die entsprechenden Aufnahmen nach oben.
SELBSTREINIGUNG DURCH PYROLYSE

Entfernen Sie das Zubehör und die Einschubleisten aus dem Backofen, bevor
Sie eine Pyrolysereinigung starten. Bei der Pyrolysereinigung muss unbedingt darauf auf geachtet werden, alles nicht für die Pyrolyse geeignete Zubehör (Schienensystem, verchromtes Rost) und alle Kochgefäre aus dem Backofenraum zu entfernen.
Dieser Backofen ist mit einer Selfstreinigungsfunktion durch Pyrolyse ausgerüstet: Die Pyrolyse ist ein Heizzyklus des Backofenraums bei sehr hoher Temperatur, bei dem alle Verschmutzungen durch Spritzer oder übergelaufene Flüssigkeiten beseitigt werden. Vor der Pyrolysereinigung Ihres Backofensévtl. vorhandene, starke Verkrustungen entfern. Entfern den Sie überschüssiges Fett auf der Tür mithilfe eines feuchten Schwamms. Aus Sicherheitsgründenerfolgt der Reinigungsvorgang erst nach automatischer Sperrung der Backofentür, die Tür kann nicht mehr geöffnet werden.
Drei Pyrolysezyklen stehen Ihnen zur Verfügung. Die jeweilige Zeitdauer ist voreingestellt und kann nicht verändert werden:
EINEN
SELSTREINIGUNGSZYKLUS DURCHFÜHREN

Pyro Auto: zwischen 1 1/2 und 3. Stunden für eine Reinigung, um die zu sparen.

Pyro Express: These Funktion,
die auch am Ende des Garvorgangs zugänglich ist, nutzt die angesammelte Wärme für eine schnelle automatische Reinigung des Garraums. Sie reinigt einen leicht verschmutzten Garraum in weniger als einer Stunde.
Wenn die Hitze des Backofens ausreicht,
dauert die Pyrolyse dauert 59 Minuten,
sonst 1,5 Stunden.

Pyro 2H: dauert 2 Stunden, für die
Tiefenreinigung des Garraums.
SOFORTIGE SELBSTREINIGUNG
Wahlen Sie die Funktion „REINIGUNG“ im Hauptmenu und bestätigten Sie dann.
- Wahlen Sie den am besten geeigneten Selfstreinigungszyklus, z. B. PYRO AUTO, und bestätigen Sie dann.
Die Pyrolyse beginnt. Die Pyrolysedauer wird sofort nach dem Bestätigen auf Null zurückgezahlt.
Im Verlauf der Pyrolyse inkt das Symbol in der Programmierleiste auf und zeigt so an, dass die Tur verriegelt ist.
Am Ende der Pyrolyse findet eine Abkuhlphasestatt,während der Ihr Backofen nicht zur Verfügung steht.

Wenn der Backofen kalt ist, die
weiße Asche mit einem feuchten Tuch entfernen. Der Backofen ist nun sauber und kann für einen neuen Garvorgang genutzt werden.
SELBSTREINIGUNG MIT STARTZEITVORWAHL
Die Anweisungen im vorhergehenden Abschnitt befolgen.
EndesGarvorgangsauswahlen.
Die gewünschte Endzeit der Pyrolyse mit dem Bedienschalter einstellen und dann bestätigten.
Nach weniger Sekunden schaltet der Backofen
in den Standby-Modus und die Startzeit der Pyrolyse wird so verschoben, dass sie zur programmierten Endzeit endet.
Nach Beendigung ihrer Pyrolyse schalten Sie ihren Backofen durch Drucken der Taste aus.
AUSWECHSELN DER LAMPE

Warnhinweis : Vor Austausch der Lampe sicherstellen, dass die Stromzufuhr abgeschaltet ist, um jegliche Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden. Warten, bis das Gerät abgekühlt ist.
Techn. Daten der Gluhlampe: 25 W, 220-240 V\~ 300^ G9.

Sie können die defekte Lampe selbst austauschen.
Drehen Sie die Glasabdeckung Heraus und entfern den Sie dann die Lampe (das Tragen eines Gummihandschuhs erreichtert
die Demontage). Bauen Sie die neue Lampe ein und setzen Sie die Glasabdeckung wieder ein.
Dieses Produkt enthalt eine Lichtquelle mit der Energieeffizienzklasse G.
10 FUNKTIONSSTÖRUNGEN UND Lösungen
| Fragen | Antwerten und Lösungen |
| „AS“ wird angezeigt (Au-to-Stopp-System). | These Funktion stoppt das Aufheizen des Herds bei Vergessen. Schalten Sie ihren Herd AUS. |
| Fehlercode mit Anfangsbuchstabe „F“. | Ihr Herd hat eine Störung festgestellt. Schalten Sie den Herd 30 Minuten lang aus. Wenn die Störung anhalt, trennen Sie den Herd mindestens eine Minute lang vom Stromnetz. Wenn die Störung nicht behoben ist, rufen Sie den Kundendienst. |
| Der Backofen heizt nicht. | Kontrollieren Sie, ob der Backofen tatsächlich an das Stromnetz ange-schlossen ist und ob die Sicherung ihrer Elektroinstallation intakt ist. Kontrollieren Sie, ob der „DEMO“-Modus eingestellt ist (siehe Menu Einstellungen). |
| Die Lampe des Backofens faktio-niert nicht. | Tauschen Sie die Lampe bzw. die Sicherung aus. Kontrollieren Sie, ob der Backofen tatsächlich an das Stromnetz angeschlossen ist. Siehe Kapitel „Aus-wechseln der Lampe". |
| Das Kühlgeläse lauft nach Abschal- ten des Ofens weiter. | Das ist normal. Das Kühlgeläse kann zum Abkühlen des Ofens max. eine Stunde nach dem Abschalten weiter laufen. Wenn das Kühlgeläse länger als eine Stunde weiter lauft, wenden Sie sichitte an den Kundendienst. |
EMPFEHLUNGEN FÜR DAS GAREN IM MANUELLEN MODUS
| GERICHE | * | ** | *** | *** | *** | *** | Gar-zeitIn Minutes | |||||||
| °C | EBENE | °C | EBENE | °C | EBENE | °C | EBENE | °C | EBENE | °C | EBENE | |||
| FLEISCH | Schweinebraten (1kg) 200 2 | 190 2 | 60 | |||||||||||
| Kalbsbraten (1kg) 200 2 | 190 2 | 60-70 | ||||||||||||
| Rinderbraten 240 2 | 200 2 | 30-40 | ||||||||||||
| Lamm (Keule, Schulter 2,5kg) | 220 2 | 220 2 | 200 2 | 210 2 | 60 | |||||||||
| Geflügel (1 kg) 200 3 220 3 | 210 3 | 185 3 | 60 | |||||||||||
| Hähnchenschenkel | 220 3 | 210 3 | 20-30 | |||||||||||
| Schweine-/Kalbskotelett | 210 3 | 20-30 | ||||||||||||
| Rinderkotelett (1kg) | 210 3 | 210 3 | 20-30 | |||||||||||
| Schafskotelett | 210 3 | 20-30 | ||||||||||||
| FISCH | Gegrillter Fisch | 275 4 | 15-20 | |||||||||||
| Fischgerichte (Dorade) 200 3 | 190 3 | 30-35 | ||||||||||||
| Gegarter Fisch 220 3 | 200 3 | 15-20 | ||||||||||||
| GEMUSE | Aufläufe (gegarte Lebens-mittel) | 275 2 | 30 | |||||||||||
| Kartoffelauflauf | 200 3 | 180 3 | 45 | |||||||||||
| Lasagne | 200 3 | 180 3 | 45 | |||||||||||
| Gefüllte Tomaten | 170 3 | 170 3 | 30 | |||||||||||
| GEBACK | Biskuit - Biskuitkuchen | 180 3 | 180 | 4 35 | ||||||||||
| Biskuitrolle | 220 3 | 180 2 | 190 | 3 5-10 | ||||||||||
| Brioche | 180 3 | 200 3 | 180 3 | 180 | 3 35-45 | |||||||||
| Brownies | 180 2 | 180 2 | 20-25 | |||||||||||
| Kuchen - Sandkuchen | 180 3 | 180 3 | 180 | 3 45-50 | ||||||||||
| Clafoutis | 200 3 | 190 3 | 30-35 | |||||||||||
| Cookies - Mürbegebäck | 175 3 | 170 3 | 15-20 | |||||||||||
| Gugelhupf | 180 2 | 40-45 | ||||||||||||
| Baisers | 100 4 | 100 4 | 100 | 4 60-70 | ||||||||||
| Madeleineines | 220 3 | 210 3 | 5-10 | |||||||||||
| Brandteiggebäck | 200 3 | 180 3 | 200 | 3 30-40 | ||||||||||
| Blätterteigteilchen | 220 3 | 200 3 | 5-10 | |||||||||||
| Savarin | 180 3 | 175 3 | 180 | 3 30-35 | ||||||||||
| Mürbeteig-Tarte | 200 1 | 200 1 | 30-40 | |||||||||||
| Feine Blätterteig-Tarte | 215 1 | 200 1 | 20-25 | |||||||||||
| VERSCHENDEINES | Schüsselpastete | 200 2 | 190 2 | 80-100 | ||||||||||
| Pizza | 240 1 | 15-18 | ||||||||||||
| Quiche | 190 1 | 180 1 | 190 1 | 35-40 | ||||||||||
| Soufflé | 180 2 | 50 | ||||||||||||
| Mit Fleisch gefüllte Pastete | 200 2 | 190 2 | 40-45 | |||||||||||
| Brot | 220 2 | 220 2 | 30-40 | |||||||||||
| Toastbrot | 275 | 4-5 | 2-3 | |||||||||||
Hinweis: Alle Fleischarten müssen mindestens 1 Stunde bei Raumtemperatur liegen, bevor sie in den Backofen geschoben werden.
* Jen nach Modell
EIGNUNGSVERSUCHENACHDERNORMIEC/EN60350
| LEBENSMITTEL | MODUS MODUS | EBENE ZU BEHÖR °C DAUER min. VORHEIZE | N | ||
| Mürbegebäck (8.4.1) | 5 Pflanne 45 mm 150 30-40 Ja | ||||
| Mürbegebäck (8.4.1) | 5 Pflanne 45 mm 150 25-35 Ja | ||||
| Mürbegebäck (8.4.1) | 2 + 5 Pflanne 45 mm + Rost 150 25-45 Ja | Ja | |||
| Mürbegebäck (8.4.1) | 3 Pflanne 45 mm 175 25-35 Ja | ||||
| Mürbegebäck (8.4.1) | 2 + 5 Pflanne 45 mm + Rost 160 30-40 Ja | Ja | |||
| Kleine Kuchen (8.4.2) | 5 Pflanne 45 mm 170 25-35 Ja | ||||
| Kleine Kuchen (8.4.2) | 5 Pflanne 45 mm 170 25-35 Ja | ||||
| Kleine Kuchen (8.4.2) | 2 + 5 Pflanne 45 mm + Rost 170 20-40 Ja | Ja | |||
| Kleine Kuchen (8.4.2) | 3 Pflanne 45 mm 170 25-35 Ja | ||||
| Kleine Kuchen (8.4.2) | 2 + 5 Pflanne 45 mm + Rost 170 25-35 Ja | Ja | |||
| Weiche Kuchen ohne Fett (8.5.1) | 4 Rost 150 30-40 Ja | ||||
| Weiche Kuchen ohne Fett (8.5.1) | 4 Rost 150 30-40 Ja | ||||
| Weiche Kuchen ohne Fett (8.5.1) | 2 + 5 Pflanne 45 mm + Rost 150 30-40 Ja | Ja | |||
| Weiche Kuchen ohne Fett (8.5.1) | 3 Rost 150 30-40 Ja | ||||
| Weiche Kuchen ohne Fett (8.5.1) | 2 + 5 Pflanne 45 mm + Rost 150 30-40 Ja | Ja | |||
| Apfeltarte (8.5.2) | 1 Rost 170 90-120 Ja | ||||
| Apfeltarte (8.5.2) | 1 Rost 170 90-120 Ja | ||||
| Apfeltarte (8.5.2) | 3 Rost 180 90-120 Ja | ||||
| Gratinierte Oberfläche (9.2.2) | 5 Rost 275 3-6 Ja | ||||
- Je nach Modell
HINWEIS: Beim Garen auf 2 Ebenen konnen die Gerichte zu unterschiedlichen Zeiten aus dem Herd entnommen werden.
Rezepte mit Hefe (je nach Modell)
Zutaten:
Mehl 2 kg Wasser 1240 ml Salz 40 g 4 Packchen getrocknete Backhefe Den Teig mit dem Mixer vermischen und im Ofen aufgehen lessen.
Durchführung: Für Rezepte mit Hefeteig. Fullen Sie den Teig in eine hitzebestandige Schüssel, entfern Sie die Einschubulestenhalterungen und stellen Sie die Schüssel auf dem Backofenboden ab. Heizen Sie den Backofen mit der Umluftfung bei 40-50 °C 5 Minuten lang vor. Schalten Sie den Backofen aus und halten Sie den Teig 25-30 Minuten in der Restwärme aufgehen.





GEACHTE CLIENT, GEACHTE CLIENT
ELEKTRISCHE AANSLUITING
4 INGEBRUIKNAME EN INSTELLINGEN
MENUSTELLINGEN
- De taal
STARTEN MET EEN BEREIDING
ONMIDDELLIJKE BEREIDING
Lammelär uten bein, godt stekt
Maße kaczki, perliczki
TILLBEHÖR (BEROENDE PÅ MODELL)
TILLBEHÖR (BEROENDE PÅ MODELL)
FINNS FÜR MANUELLT OCH AUTO-LAGE
Pyro Express: Denna Funktion,
0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 00
nni nnnn nn, nyny yin 97 ninn n 97 nnnn nnny nnnn