DOH4334B - Einbaubackofen DE DIETRICH - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DOH4334B DE DIETRICH als PDF.
Benutzerfragen zu DOH4334B DE DIETRICH
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Einbaubackofen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DOH4334B - DE DIETRICH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DOH4334B von der Marke DE DIETRICH.
BEDIENUNGSANLEITUNG DOH4334B DE DIETRICH
For manuelle Funktioner:
Lieber Kundin, lieber Kunde
Sie haben sogeben ein De Dietrich Produkt erworben. Diese Wahl offenbart ihre Ansprüche ebenso wie ihre Vorliebe für die Französische Lebensart.
Als Erben von über 300 Jahren Know-how verkorpern die Kreationen von De Dietrich die Verschmelzung von Design, Authenticität und Technologie im Dienste der Kochkunst. Unsere Geräte sind aus edlen Materialien gefertigt undieten eine hohe Verarbeitungsqualität.
Wir sind sichere, dass diese hochkaratige Konfektionierung den Kochliebhabern die Möglichkeit geben wird, ihr ganzes Talent zu entfallen.
Der De Dietrich-Verbraucherservice steht Ihnen zur Verfugung, um alle ihre Fragen und Anregungen zu beantwerten und ihre Anforderungen immer better zu erfüllen. Wir fahren uns geehrt, Ihr neuer Partner in der Küche zu sein, und danken Ihnen für Ihr Vertrauen.

Mit seinen Manufakturen in Frankreich, in Orleans und Vendôme, pflegt De Dietrich ein ständiges Streben nach Exzellenz und setzen sein außergewöhnliches Know-how in der Entwicklung von perfect verarbeiteten Produkten fort. Viele unserer Haushaltsgeräte tragendas Gutesiegel „Origine France Garantie“, eine Anerkennung, die ihre Herstellung in Frankreich beschinent.
Dieses Siegel sichert nicht nur die Qualität und Langlebigkeit unserer Geräte, sondern garantiert auch ihre Rückverfolgbarkeit und bietet einen klaren und objektiven Hinweis auf ihre Herkunft.
www.de-dietrich.com
De Dietrich
CREATEURD'EMOTIONS DEPUIS 1684
SICHERHEIT UND WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMSN 4
1 INSTALLATION 7
Wahl des Aufstellungsorts und Einbau 7
Elektrischer Anschluss 7
2 UMWELT 8
Umweltschutz 8
3 BESCHREIBUNG DES GERÄTS 9-11
Beschreibung des Backofens 9
Anzeige und Bedientasten 10
Zubehör (je nach Modell) 11
4 BEDIENUNG DES GERÄTS. 12-16
Einstellungen 13
Menu Einstellungen 14
Garmodi 15
Start des Garvorgangs. 16
5 PFLEGE 18-19
Innen- und AuBenreinigung 18
6 FUNKTIONSSTÖRUNGEN UND Lösungen 20
7 EMPFEHLUNGEN FÜR DAS GAREN 21-23
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE - AUFMERKSAM LESEN UND FÜR SPÄTERE NUTZUNG AUFBEWAHREN.
Sie können diese Gebrauchsanweisung auf der Internetseite der Marke herunterlagen.
Das Gerät bei Lieferung sofort auspacken oder auspacken lassen. Sein allgemeines Aussehen prufen. Vermerken Sie eventuelle Vorbehalte schriftlich auf dem Lieferschein und behalten Sie ein Exemplar davon.

Wichtig
Dieses Gerät kann von Kindern ab einem Alter von 8 Jahren, von Personen mit körperlich, sensorisch oder geistig eingeschrankten Fähigkeiten oder von Personen ohne Erfahrung oder Kenntnis verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt oder in die Gerätebenutzung eingewiesen worden sind, auch was die Sicherheit betriff, und wenn sie die damit verbundenen Risiken verstanden haben.
— Kinder dürfen nicht mit diesen Gerät speiten. Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht durch unbewachte Kinder ausgeführrt werden.
— Kinder,müssen beaufsichtigt werden,damit sie nicht mit dem Geratspiel.

WARNHINWEIS:
— Das Gerät und seine zugäng-
lichen Teile werden bei der Benutzung heißt. Achten Sie darauf, dass Sie die Heizelemente im Garraum nicht berühren. Kinder in einem Alter von weniger als 8 Jahren mussen vom Gerät ferngehalten werden, sofern sie nicht ständig überwacht werden.
Die Turd theses Gerates muss bei Garvorgangen geschlossen sein.
Vor der Pyrolysereinigung das gesamte Zubehör aus dem Ofennehmen und größere Mengen an übergelaufen Resten entfern.
Während einer Reinigung werden zugängliche Flächen heißer als bei normaler Benutzung.
Kinder sollenn ferngehalten werden.
-
Keinen Dampfreiniger verwenden.
-
Keine Scheuermittel oder harte Metallschaber zum Reinigen der Glastür verwenden, da dies zu Kratzern auf der Oberfläche und zum Bersten des Glases führen kann.

WARNHINWEIS:
Um die Gefahr eines Stromschlags auszuschreiben, vor Austausch der Lampe sicherstellen, dass die Stromversorgung des Ofens abgeschaltet ist. Den Eingriff nur bei kaltem Ofen vornehmen. Zum leichteren Herausdrehen der Lampenabdeckung einen Gummihandschuh verwenden.

Es muss möglich sein, das
Gerät vom Stromnetz zu trennen, indem ein Netzschalter in die fest installierten Leitungen gemäß den Installationsvorschriften eingebaut wird.
— Ein beschädigtes Netzkabel muss vom Hersteller, dessen Kundendienst oder einer fachgerecht qualifizierten Person ausgetauscht werden, um jeglicher Gefahr vorzubeugen.
- Dieses Gerät kann gemäß Einbauzeichnung beliebig unter einer Arbeitsplatte installiert oder in einen Hochschrank eingebaut werden.
— Das Gerät mittig in das Möbel einbauen, damit ein Mindestabstand von 10 mm zum benachbarten Möbel eingehalten wird. Der Werkstoff des Einbaumöbelsmuss hitzebeständig sein (oder
es muss mit einem hitzebeständigen Material beschichtet sein). Für eine höhere Stabilität das Gerät mit 2 Schrauben in den vorgesehenen LÖchern an den Seitenträgern befestigen.
— Das Gerätarf nicht hinter einer Blende installiert werden, sonst kann es zu einer Überhitzung kommt.
- Dieses Gerät ist für Haushaltsanwendungen und ähnliche Anwendungen bestimmt wie beispielsweise: Teeküchen für Mitarbeiter von Ladengeschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern. Landwirtschaftliche Betriebe. Verwendung durch Gaste von Hotels, Motels und anderen Unterkunftszwecken dienenden Einrichtungen.
Den Garraum nur bei abgeschaltetem Ofen reinigen.
Die Gerätemerkmale)dürfen nicht verändert werden, dies wurde für Sie eine Gefahr darstellen.
Benutzen Sie den Ofen nach Nutzung nicht als Vorratskammer oder zur Aufbewährung von Gegenständen.
Je nach Modell ist Ihr Ofen mit einer Fleischsonde ausgestattet. Verwenden Sie nur die für diesen Ofen empfohlene Temperatursonde.




WAHL DES AUFSTELLUNGSORTS UND EINBAU
Aus den Abbildungen geben die Maße eines Mobels hervor, in das der Ofeneingesetzt werden kann.
Dieses Gerät kann beliebig unter einer Arbeitsplatte installiert (Abb. A) oder in einen Hochschrank (Abb. B) eingebaut werden.
Achtung: Wenn die Rückwand des Mobels offen ist (Einbau unter Arbeitsplatte oder in Hochschrank),arf der Abstand zwischen der Wand und dem Boden, auf dem das Gerät aufliegt, max. 70~mm betragen* (Abb.C).
Wenn das Möbel auf der Rückseite geschlossen ist, sehen Sie eine Öffnung von 50 × 50 ~mm für die Durchführung des Stromkabels vor.
Das Gerät im Möbel befestigen. Dafür die Distanzstücke aus Gummi entfernen und in die Möbelwand ein Loch von 2 mm Durchmesser bohren, um ein Reifen des Holzes zu verhindern. Das Gerät mit den 2 Schrauben befestigen. Die Distanzstücke aus Gummi wieder einsetzen.
Empfehlung
Lassen Sie von einem Fachmann für Haushaltsgeräte die fachgerechte Installation bestätigten.
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
Das Gerät ist mit einem genormten Netzkabel mit 3 Leitern von 1,5mm^2 (1 Ph + 1 N + Erde) ausgestattet, welche über einen nach IEC 60083 genormten Stecker oder eine omnipolare Abschaltvorrichtung gemäß den Installationsvorschriften an das 220~240 Volt-Netz angeschlossen werden muss.
Das Schutzkabel (grün-gelb) ist an den Erdungsanschluss des Gerätes angeschlossen und muss geerdet werden. Die Anlage erfordert eine 16 Ampere-Sicherung.
Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Vorkommnisse aufgrund nicht vorhandener, defekter oder nicht ordnungsgemäßer Erdung oder von nicht normgerechtem Anschluss.
Das Gerät ist für einen Betrieb mit einer Frequenz von 50 Hz oder 60 Hz vorgesehen, ohne dass hierfür ein besonderer Eingriff Ihrseits notwendigeware.
Achtung:
Wenn die Stromanlage der.
Wohnung fur den Anschluss des Gerats geändert werden muss, wenden Sie sich
bitten an einen qualifizierten Elektriker.
Bei Abweichungen vom Normalzustand das Gerat vom Stromnetz trennen oder die Sicherung des Gerateanschlusses hersausnahmen.

2 UMWELT
UMWELTSCHUTZ
Das Verpackungsmaterial des Gerätes ist recyclingfähig. Führten Sie sie der Wiederverwertung zu und leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz, indem Sie sie in den dazu vorgesehenen Containern ihrer Gemeinde entsorgen.
In das Gerät wurden vielse recyclingfahige Materialien eingebaut. Dieses Logo

beteutet, dass Altgeräte nicht zusammen mit anderen Abfallen entsorgt werden dürfen.
Die vom Hersteller organisierte Wiederverwertung erfolgt unter optimalen Bedingungen und halt
die europäische Richtlinie für Abfälle aus
elektrischen und elektronischen Geräten ein.
Fragen Sie in der Gemeindeverwaltung oder bei ihrem Handler nach den nachstgelegen den Sammelpunkten für Altgeräte.
Wir danken für ihren Beitrag zum Umweltschutz.


Bedienleiste

Lampe

Tur

Einschubleisten (Dieser Backofen verfügt über 6
Einschublestenpositionen für das Zubehör)
3 BESCHREIBUNG DES GERÄTS
BEDIENELEMENTE UND ANZEIGE

Anzeige
Tasten


3 BESCHREIBUNG DES GERÄTS
- Rost mit Kippschutz
Der Rost ist für jeder Art von Kochgeschirr und Kuchenform zum Kochen oder Überbacken geeignet. Er wird für Grillgerichte benutzt (sie werden direkt auf den Rost gelegt).
Das Rost mit dem Kippschutz nach halten in den Ofen einschieben.
-Mehrzweck-Auffangschale 45mm
In die Einschubleisten unter das Gitter einschieben. Es fängt Bratensaft und Fett des Grillgutes auf. Zum Garen im Wasserbad kann es zur Häfte mit Wasser gefällt werden.
Kuchenblech 8mm
Zum Einschieben in die Einschubleisten. Ideal zum Backen von Keksen, Mürbegebäck, Cupcakes.
Die geneigte Fläche ist ideal zum Ablegen ihrer zubereiteten Lebensmittel auf einem Blech. Kann auch in die unter dem Rost befindlichen Einschubleisten eingeschoben werden, um den Bratensaft und das Fett des Grillgutes aufzufangen.




HINWEIS:
Um die Rauchbildung beim Garen von fettem Fleisch zu vermeiden, empfehlen wir Ihnen, eine keine Menge an Wasser oder Öl auf dem Boden der Mehrzweck-Auffangschale 45mm hinzuzufugen.
3 BESCHREIBUNG DES GERÄTS
AUSZUGSCHIEN-SYSTEM (JE NACH MODELL)
Das neue Auszugschienen-System ist practisch und erleichtert den Umgang mit den Lebensmitteln, da die Blechesanft herausgezogen werden konnen, was die Handhabung der Lebensmittel maximal vereinfacht. Die Bleche konnen ganz herausgezogen werden und bieten vollen Zugriff. Außendem ist aufgrund der Stabilität vollkommen sichere Bearbeitung und Handhabung der Lebensmittel gegeben, wodurch die Verbrennungsgefahr reduziert wird. So konnen die Lebensmittel wesentliche einfacher aus dem Ofen geholt werden.
EINBAU UND DEMONTAGE DER AUSZUGSCHIENEN
Nach Entfernen der 2 Einschubleisten wahlen Sie die Einschubhöhe (von 2 bis 5), in der Sie ihre Schienen befestigen möchten. Rasten Sie die linke Schiene in die linke Einschubleiste ein und üben Sie auf der Vorderseite und Rückseite der Schiene genugend Druck aus, damit die 2 Winkel auf der Seite der Schiene in die Einschubleiste einrasten. Gehen Sie bei der rechten Schiene gleichermaßen vor.
HINWEIS: Der teleskopartige Teil der Schiene muss zur Ofenvorderseite hin ausziehbar sein, der Anschlag A befindet sich gegenüber von Ihnen.
Setzen Sie ihre 2 Einschubleisten ein und platzieren Sie anschließend Ihr Blech auf den 2 Schienen, das System ist betriebsbereit.
Zur Demontage der Schienen entfernen Sie die Einschubleisten.
Zum Losen der Winkel von der Einschubleisteziehen Sie diese leicht nach unten. Ziehen Sie die Schiene zu sich hin.




EINSTELLUNGEN
Einstellung der Uhrzeit

Beim Einschalten des Stroms blinkt die Anzeige auf 12:00. Stellen Sie die Zeit mit dem Bedienschalter + oder - ein.
Drucken Sie zum Bestätigten den Bedienschalter.
Bei Stromausfall blinkt auch die Uhrzeit. Nehmen Sie die gleiche Einstellung vor.
Änderung der Uhrzeit

Der Schalter fur die Funktionsauswahl muss auf 0 stehen.
Drucken Sie die Taste das Symbol Arscheint. Drucken Sie erneut
Stellen Sie Einstellung mit dem Schalter + oder - ein. Drücken Sie zum Bestätigten den Bedienschalter.
Zeitschaltuhr
These Funktion kann nur benutzt werden, wenn der Backofen ausgeschaltet ist.

Der Bedienschalter fur die Funktionsauswahl muss auf 0 stehen.
Drücken Sie die Taste das Symbol entscheint. Die Zeitschaltuhr blinkt. Stellen Sie die Zeitschaltuhr mit dem Schalter + ou - ein. Bestätigen Sie durch Drücken des Schalters, der Countdown startet, die Uhrzeit entscheid winrer. Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertont ein Signalton. Umihn zu stoppen, drucken Sie eine beliebige Taste.
Hinweis: Sie können die Programmierung der Zeitschaltuhr jederzeit ändern oder annullieren. Zum Annullieren gehen Sie zurück zum Menu Zeitschaltuhr und nehmen die Einstellung 00:00 vor.
TASTENSPERRE (KINDERSICHERUNG)

Drucken Sie gleichzeitig die Tasterund bis zur Anzeige des Symbols dem Bildschirm. Um zu entsperren, drucken Sie gleichzeitig die Tasterund bis das Symbol vom Bildschirm verschwindet.
MENÜ EINSTELLUNGEN
Sie konnen verschiedene Einstellungen Ihres Ofens verändern, damit:
Drücken Sie die Taste bis zur "MENÜ"-Anzeige, um zum Einstellmodus zu gelangen.

Wahlen Sie mit dem Schalter die verschiedene Einstellungen aus. Bestätigen Sie ihre Auswahl durch Drücken des Schalters, aktivieren oder deaktivieren Sie die verschiedene Parameter mit dem Schalter + und - bestätigen Sie mit dem Schalter laut Tabelle:
| 1-51 | AUTO: In der Garmethode erlischt die Lampe im Garraum nach 90 Sekunden. ON: In der Garmethode leuchtet die Lampe ständig, außer im ECO-Modus. |
| 2-5b | Aktivieren/Deaktivieren Sie die Signtöne der Tasten |
| 3-5c | Aktivieren/Deaktivieren Sie den Vorheizmodus |
| 4-5d | Aktivieren/Deaktivieren Sie den Vorführmodus |
| 5-cd | Information Kundendienst |
Um das „MENÜ“ zu verlassen, drücken Sie erneut auf L

Traditionell HeiBluft*
Temperatur min. 35^ max. 275^
Empfehlung: 200^
Empfohlen fur Fleisch, Fisch, Gemüse, die vorzugsweise in einem Tongefäß gegart werden.

Traditionell
Temperatur min. 35^ max. 275^
Empfehlung: 200^
These Garmethode kann nicht zum Erhitzen im Wasserbad verwendet werden.
Für langsame und empfindliche Garvorgänge empfohlen: which gegartes Wildbret. Zum Anbraten von dunklem Fleisch. Zum Schmoren im geschlossenen Kochtop nach der Vorbereitung auf dem Kochfeld (Hahnchen in Rotweinsauce, Hasenpfeffer).

Gepulste Herdbodenfunktion
Temperatur min. 75^ max. 250^
Empfehlung: 180^
Empfohlen fur Backgut mit hohem Feuchtigkeitsgehalt (Quiches, saftige Obstkuchen...). Der Teig wird unten knuspriger. Empfohlen fur Backgut mit beim Backen weiter aufgehendem Teig (Kastenkuchen, Hefenapfkuchen, Gugelhupf usw.) und fur Souflés, die so nicht durch eine sich obenauf bildende Kruste gebremst werden.

Eco*
Temperatur min. 35^ max. 275^
Empfehlung: 200^
These Garmethode kann nicht zum Erhitzen im Wasserbad verwendet werden.
Mit dieser Einstellung kann bei gleich gute Garergebnissen Energie gespart werden.
Alle Garvorgänge erfolgen ohne Vorwärmen.
*Garmethode, die gemäß den Vorschriften der Norm EN 60350-1 durchgeführt wird: als Nachweis für die Konformität mit den Anforderungen der Energiekennzeichnung gemäß Vorschrift der Europäischen Union UE/65/2014.

Grill stark
Positionen 1 bis 4
Empfehlung: Position 4
Empfohlen, um Toasts zu grillen, ein Gericht zu überbacken, eine Crème brûlée zu braunen ...

Gepulste Grillfunktion
Temperatur min. 100^ max. 250^ Empfehlung: 200^
Für saftige(s), rundum knusprige(s) Geflügel und Braten. Schieben Sie die Mehrzweck-Auffangschale 45mm in dieunte Schiene.
Für alle Geflügelsorten oder Braten zum Anbraten und Garen von Lammkeule, Rinderkoteletts empfohlen. Zur Erhaltung des zarten Charakters von Fischkotelets.

Brot
Temperatur min. 35^ max. 220^
Empfehlung: 205^
Empfohlene Einstellung zum Backen von Brot. Nicht vergessen, eine Form mit etwas Wasser auf den Ofenboden zu stellen. Dadurch entsteht eine knusprige, goldbraune Kruste.
Automatikfunktionen:
Ihr Backofen bietet Ihnen 3 neue Funktionen, die automatisch zwei Garmethoden kombinieren, um die Nährstoffe der Speisen zu erhalten und schneller zu garen.

Geflügel
Empfohlen fur das Garen von Hahnchen.

Fisch
Empfohlen fur das Garen von ganzen Fischen (Lachs, Seebarsch, Kabeljau usw.).

Helles Fleisch
Empfohlen fur das Garen weicher und zarter Kalbsbraten.
4 BEDIENUNG DES GERÄTS
Für diese 3 Funktionen geben Sie 500ml lauwarmes Wasser in ausreichender Menge in ihre Mehrzweck-Auffangschale 45mm und setzen Sie diese in die untere Einschubleiste Ihres Herdes ein. Das Gargut geben Sie in die Einschubleiste auf Ebene 3 Ihres Herdes. Stellen Sie das Gewicht auf ihrer Anzeige mit Hilfe des Schalters +/- und bestätigen Sieden Wert durch Drücken des Schalters +/-

Beim Dampfgaren bildet sich Kondenswasser auf dem Innenglas.
Es kann vorkommen, dass das Wasser dieser Kondensation in der Auffangrinne (*) zusückgehalten wird. In diesen Fall muss das Wasser am Ende des Garvorgangs abgetupft werden, um eine Ansammlung zu vermeiden.
(*) Die Auffangrinne befindet sich unterhalb der Turdichtung, ganz unten am Rahmen des Ofens.
STARTEN EINES GARVORGANGS
Starten eines sofortigen Garvorgangs

Die Prorammiervorrichtung zeigt die Uhrzeit an, diesearf nicht blinken.
Drehen Sie den Funktionswahlschalter auf die Position Ihrer Wahl.
Für die manuellen Funktionen:
Der Temperaturstieg startet sofort. Ihr Backofen empfeht Ihnen eine Temperatur, die Sie jedoch ändern können. Der Backofen heizt auf und die Temperatur-Anzeige blinkt. Bei Erreichen der eingestillten Backofentemperatur ertont eine Reihe von Signatoren.
Änderung der Temperatur

Drucken Sie auf ④
Stellen Sie die Temperatur mit dem Schalter + oder - ein. Drücken Sie zum Bestätigkeiten den Bedienschalter.
Änderung der Gardauer


System „Smart Assist“
Ihr Ofen ist mit der Funktion „Smart Assist" ausgestattet, die Ihnen bei einer Programmierung der Dauer eine veränderbare Garzeit empfeht, gemäß der gewählten Garmethode (siehe Tabelle).
Zur Bestätigung der Änderung der Dauer den Bedienschalter drücken. Der Countdown für die eingestellte Dauer lauft sofort, sobald die Gartemperatur erreicht ist.
| FUNKTION GAREN | DAUER |
| 30 min | |
| 30 min | |
| 30 min | |
| ECO | 30 min |
| 7 min | |
| 15 min |
Drücken Sie auf ①. Ihr Backofen empfeihlt Ihnen eine Dauer, die Sie jedoch ändern konnen. Stellen Sie die Garzeit mit dem Schalter + oder - ein. Drücken Sie zum Bestätigten den Bedienschalter.
Änderung des Garzeitendes

Nach dem Einstellen der Gardauer drücken Sie die Taste, das Garzeitende blinkt. Stellen Sie das neue Garzeitende mit dem Bedienschalter + oder - ein.
Drücken Sie zum Bestätigten den Bedienschalter.
Die Anzeige für die Garzeitbeendigung blinkt nicht mehr.
Ihr Herd startet später, um den Garvorgang zur ausgewählten Zeit zu beenden.
Hinweis: These Funktion ist nicht mit der Grillfunktion verfügbar.
PFLEGGE
INNEN- UND AUSSENREINIGUNG
Reinigung des Innenraums
Dank dieser Funktion verbringen Sie weniger Zeit mit der Reinigung Ihres Backofens und Sie schonen die Umwelt.
Besprufen Sie dazu den Innenraum mit 300 ml Wasser und starten Sie die Dampfreinigungsfunktion,
indem Sie den Funktionswahlschalter auf die Position (oder je nach Modell) für eine Dauer von 35 Minuten stellen.
Reinigung der Außenfläche
Benutzen Sie ein weiches, mit Glasreiniger getränktes Tuch. Weder Scheuermittel noch Scheuerschwamm verwenden.
Reinigung der Einschubleisten
Bauen Sie die Einschubleisten zum Reinigen ab. Den vorderen Teil der Einschubleiste anheiten, leicht auf die gesamte Einschubleiste drucken und den vorderen Haken aus seiner Aufnahme hersausnahmen.
Anschließend die gesamte Einschubuleistenshalterung leicht zu sich hinziehen, um die hinteren Haken aus ihrer Aufnahme auszurasten. So konnen beide Einschubleisten herausgenommen werden.

Reinigung der Scheiben der Backofentür
Öffnen Sie die Tur vollständig und blockieren Sie sie mithilfe des Plastikkeils, der mit Ihr Gemärge geliefert wurde.

Lösen Sie die zwei Schrauben, die sich auf beiden Seiten der Tursäulen der Tur befinden, mit Hilfe eines Torx-Schraubenziehers (T20), dann entfern den Sie die Traverse, indem sie sie zu sichziehen.
Reinigung der Außenfläche


Entfernen Sie die erst mit Clip befestigte Scheibe: Die Scheiben nicht in Wasser tauchen. Mit klarem Wasser spulen und mit einem nicht fusselnden Tuch trocknen.
Wiedereinsetzen der Tur
Nach dem Reinigen bringen Sie die Scheibe und die Traverse wieder an und schrauben Sie sie wieder fest. Entnehmen Sie den Plastikkeil vor dem Schlieben der Tur. Ihr Gerät ist nun wieder betriebsbereit.


Auswechseln der Lampe

Wichtig:
Vor Austausch der Lampe sicherstellen, dass die Stromzufuhr abgeschaltet ist, um jegliche Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden. Warten, bis das Gerät abgekühlt ist.

Techn. Daten der Gluhlampe:
25W, 220-240 V\~, 300^ Sockel G9. Sie konnen die defekte Lampe selbst austauschen. Drehen Sie die Glasabdeckung hereus und entfern den sie dann die Lampe (das Tragen eines Gummihandschuhs erreichtert die Demontage). Bauen Sie die neue Lampe ein und setzen Sie die Glasabdeckung wieder ein. Dieses Produkt enthalt eine Lichtquelle mit der Energieeffizienzklasse G.
FUNKTIONSSTÖRUNGEN UND Lösungen
| Fragen Antwerten und Lösungen | |
| Der Backofen heizt nicht. | Kontrollieren Sie, ob der Backofen tatsächlich an das Stromnetz angeschlossen ist und ob die Sicherung ihrer Elektroinstallation intakt ist. Höhether Temperatur einstehen. |
| Die Lampe des Backofens Funktioniert nicht. | Tauschen Sie die Lampe bzw. die Sicherung aus. Kontrollieren Sie, ob der Backofen tatsächlich an das Stromnetz angeschlossen ist. |
| Das Kühlgeläse lauft nach Abschalten des Ofens weiter. | Das ist normal, die Ventilation kann bis maximal eine Stunde nach dem Garen weiterlaufen, um die Innen- und die Außentemperatur des Ofens abzuseken. Wenn das Kühlgeläse länger als eine Stunde weiter lauft, wenden Sie sichitte an den Kundendienst. |
| Die Pyrolysereinigung wird nicht ausgeführct | Überprüfen, ob die Backofentür geschlossen ist. Es liegt möglicherweise ein Fehler beim Sperren der Tür oder ein Temperatur-Sensor-Fehler vor. Wenn die Störung nicht behoben ist, rufen Sie den Kundendienst. |
| Das Symbol 关inkt auf der Anzeige. | Fehler beim Sperren der Tür,itte wenden Sie sich an den Kundendienst. |
| Wasserbad. | Verwenden Sie für das Garen im Wasserbad vorzugsweise belüftete Garmethoden. |
| Vibrationsgeräusch. | Überprüfen, dass das Stromversorgungskabel nicht in Kontakt mit der hinteren Wand ist. Dies hat keine Auswirkung auf die einwandfrei Funktion Ihres Gerätes, aber es kann denen ein Vibrationsgeräusch während der Lüftung hervorrufen. Ziehen Sie ihr Gerät hereaus und versetzen Sie das Stromversorgungskabel. Schieber Sie ihren Ofen an die Ausgangspositionzaruck. |
7 EMPFEHLUNG FÜR DAS GAREN
| GERICHE | * | * | * | * | * | * | |||||||
| EBENE | EBENE | EBENE | EBENE | EBENE | EBENE | min | |||||||
| Fleisch | |||||||||||||
| Schweinebraten (1kg) | 200 | 2 | 180 2 | 60 | |||||||||
| Kalbsbraten (1kg) | 200 2 | 180 2 | 60-70 | ||||||||||
| Rinderbraten | 240 2 | 30-40 | |||||||||||
| Lamm (Keule, Schulter 2,5 kg) | 220 1 | 220 | 200 2 | 60 | |||||||||
| Geflügel (1 kg) | 200 2 | 220 | 180 2 | 210 3 | 60 | ||||||||
| Große Geflügelstücke | 180 1 | 60-90 | |||||||||||
| Hähnchenschenkel | 220 3 | 210 3 | 20-30 | ||||||||||
| Schweine-/Kalbskotelett | 210 3 | 20-30 | |||||||||||
| Rinderkotelett (1kg) | 210 3 | 210 3 | 20-30 | ||||||||||
| Schafskotelett | 210 3 | 20-30 | |||||||||||
| Fisch | |||||||||||||
| Gegrillter Fisch | 275 4 | 15-20 | |||||||||||
| Fischgerichte | 200 3 | 180 3 | 30-35 | ||||||||||
| Gegarter Fisch | 220 3 | 200 3 | 15-20 | ||||||||||
| Gemüse | |||||||||||||
| Aufläufe (gegarte Lebensmittel) | 275 2 | 30 | |||||||||||
| Kartoffelauflauf | 200 2 | 180 2 | 45 | ||||||||||
| Lasagne | 200 3 | 180 3 | 45 | ||||||||||
| Gefüllte Tomaten | 170 3 | 160 2 | 30 | ||||||||||
| Gebäck | |||||||||||||
| Biskuit - Biskuitkuchen | 180 2 | 35 | |||||||||||
| Biskuitrolle | 220 3 | 5-10 | |||||||||||
| Brioche | 180 1 | 210 | 35-45 | ||||||||||
| Brownies | 180 2 | 175 3 | 20-25 | ||||||||||
| Kuchen - Sandkuchen | 180 1 | 80 | 45-50 | ||||||||||
| Clafoutis | 200 2 | 180 3 | 30-35 | ||||||||||
| Cremes | 165 2 | 30-40 | |||||||||||
- Je nach Modell
| GERICHE | * | * | * | * | * | * | |||||||
| * | * | * | * | * | * | ||||||||
| Gebäck | |||||||||||||
| Cookies - Mürbegebäck | 175 3 | 15-20 | |||||||||||
| Gugelhupf | 180 2 | 40-45 | |||||||||||
| Baisers | 100 2 | 60-70 | |||||||||||
| Madeleines | 220 3 | 200 3 | 5-10 | ||||||||||
| Brandteiggebäck | 200 3 | 180 3 | 30-40 | ||||||||||
| Blätterteigteilchen | 220 3 | 200 3 | 5-10 | ||||||||||
| Savarin | 180 3 | 30-35 | |||||||||||
| Mürbeteig-Tarte | 200 1 | 195 1 | 30-40 | ||||||||||
| Feine Blätterteig-Tarte | 215 1 | 200 1 | 20-25 | ||||||||||
| Mürbeteig-Tarte mit Hefe | 210 1 | 200 1 | 10-30 | ||||||||||
| Verschiedenes | |||||||||||||
| Spiegelbatten | 220 3 | 210 4 | 10-15 | ||||||||||
| Schüsselpastete | 200 2 | 190 2 | 80-100 | ||||||||||
| Mürbeteig-Pizza | 200 2 | 30-40 | |||||||||||
| Brotteig-Pizza | 15-18 | ||||||||||||
| Quiches | 35-40 | ||||||||||||
| Soufflé | 50 | ||||||||||||
| Pasteten | 200 2 | 40-45 | |||||||||||
| Brot | 220 | 200 | 220 | 30-40 | |||||||||
| Toastbrot | 180 | 275 4-5 | 2-3 | ||||||||||
| Gerichte im Schmortopf(Schmorbraten) | 180 2 | 90-180 | |||||||||||
- Jen nach Modell

Alle Temperatur- und Gardauerangaben gelten für vorgeheizte Öfen
Hinweis: Alle Fleischarten müssen mindestens eine Stunde bei Raumtemperatur liegen, bevor sie in den Backofen geschoben werden.
| Entsprechung: ZIFFERN T °C | |||||||||
| °C | 30 | 60 90 | 120 | 150 | 180 | 210 | 240 | 275 | |
| Ziffern | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | Max. 9 |
| EIGNUNGSVERSUCHE DER FUNKTION NACH DER NORM CEI 60350 | ||||||
| LEBENMITTEL | Garmetho- de | EBENE Z | ubehör °C DAUER | min. | VOR- HEIZEN | |
| Mürbegebäck (8.4.1) | 5 Pfanne 45 mm 150 30-40 Ja | |||||
| Mürbegebäck (8.4.1) | 5 Pfanne 45 mm 150 25-35 Ja | |||||
| Mürbegebäck (8.4.1) | 2 + 5 Pflanne 45 mm + Rost | 150 25-45 Ja | ||||
| Mürbegebäck (8.4.1) | 3 Pflanne 45 mm 175 25-35 Ja | |||||
| Mürbegebäck (8.4.1) | 2 + 5 Pflanne 45 mm + Rost | 160 30-40 Ja | ||||
| Kleine Kuchen (8.4.2) | 5 Pflanne 45 mm 170 25-35 Ja | |||||
| Kleine Kuchen (8.4.2) | 5 Pflanne 45 mm 170 25-35 Ja | |||||
| Kleine Kuchen (8.4.2) | 2 + 5 Pflanne 45 mm + Rost | 170 20-40 Ja | ||||
| Kleine Kuchen (8.4.2) | 3 Pflanne 45 mm 170 25-35 Ja | |||||
| Kleine Kuchen (8.4.2) | 2 + 5 Pflanne 45 mm + Rost | 170 25-35 Ja | ||||
| Weiche Kuchen ohne Fett (8.5.1) | 4 Rost | |||||
| Weiche Kuchen ohne Fett (8.5.1) | 4 Rost | |||||
| Weiche Kuchen ohne Fett (8.5.1) | 2 + 5 | 150 30-40 Ja | ||||
| Weiche Kuchen ohne Fett (8.5.1) | 3 | |||||
| Weiche Kuchen ohne Fett (8.5.1) | 2 + 5 | 150 30-40 Ja | ||||
| Apfeltarte (8.5.2) | 1 Rost | |||||
| Apfeltarte (8.5.2) | 1 Rost | |||||
| Apfeltarte (8.5.2) | 3 Rost | |||||
| Gratinierte Oberfläche (9.2.2) | 5 Rost | |||||
Je nach Modell
HINWEIS: Beim Garen auf 2 Ebenen konnen die Gerichte zu entsprechenden Zeiten aus dem Herd entnommen werden.
Informations concemantie a foures domestiques (UE n° 65/2014) Informaton sobre loh homos domesticos (UE n° 65/2014) Informes relatives a fornos domesticos (UE n° 65/2014)
Informacao lykajic se trub pro domacost (UE n' 66/2014) Informazioni relative ai formi per use domestico (UE n' 66/2014) Informazione v priada r na pezene pre domacrost (UE n' 66/2014)
Opysinger for ovne ll hushholdinngstrg (UE n" 66/2014) Informatme met betrekk ng tohshoudelike cves (UE n" 66/2014) Information on hushallsugnr (UE n" 56/2014)
Information for domestic cows (UE n° 60/2014) Informationen zu Haushaltsbackfalen (UE n° 60/2014) Informacione dotyczao domowych piekarnikow (UE n° 60/2014)
| Symbol | Init Value | EN Symbol-FR. Symbole-CS: Znäka DA; Symbol DE: Symbol ES. Simboi-IT: Simboi-NL. Symbol PL: Oznacenzne PT. Simboi-SK: Symbol EL: Šäβöko-Fl: Symbol SV: Symbol. EN Value-FR. Value-CS: Hrodola-DA: Vardé-DE: Weit-ES: Vaidy-IT: Valore-NL: Wards-PL: Warid-PT: Valo-SC: Hrodola-EL: Apiljumjuri rur-FL: Arvo-SV: Vädde. EN Unit-FR. Unit-CS: Jednokka-DA: Enhod-DE: Einhol-ES: Unidad-IT: Unidad-IT: Unidad de misure-NL: Eneol-PL: Jodinost-PL: Jodinost-PL: Jodinost-PL: Jodinost-PL: Jodinost-PL: Jodinost-PL: Jodinost-PL: Jodinost-PL: Jodinost-PL: Jodinost-PL: Jodinost-PL: Jodinost-PL: Jodinost-PL: Jodinost-PL: Jodinost-ML: Yvukovadu-KF: Yvukovadu-SV: Enel | |||||||||||||||
| Type norme | OR724M7 | EN Type norme-FR. Type norme-CS: Model-DA: Normtype-DE: Model-IT: Typo de norma-NL: Type standard-PL: Typ wedg indormy-PT:Typo de norma-SK: Standardny typ EL: Tiro; tponinou-Fl: Standardly-spl-SV: Typ av norm. | |||||||||||||||
| Model identification | SINH SINO SINO | EN Model Identification-FR. Identification du modele-CS: Identificatie modele-DA: ModelIdentification-DE: ModelIdentification-ES: Identificatie du modele-IT: Identificatio du modele-NL: Identificatie van het modele-PL: Identite Kator modele-PT:Identificacao do modele-SK:Identificacao modele EL: Touromonjon potrivou-KF: Maltunlme-SV: Modelskrinking. | |||||||||||||||
| Type of oven | Simple = FR: simple-CS: Jednoduchá-DA: Enkel-DE:Einfach-ES: Simple-PE: Pejódynekz-y-PT: Simples-SK: Jednopostefova-EL: Ankoc-FI: Yskinkertainen-SV: Enkel. | EN Type of oven-FR: type of four-CS: type of two-DA: Ovn-type-DE: Art des Baskofans-EL: Tiro: potovou-ES: Typo de homo-IT: Tipologia di fmo-IL: Type of oven-PL: Typlekamika-PT: Typo de fmo-IL: Tiro: potovou-IL: Ustin typsv-SV: Typ av gvn. | |||||||||||||||
| Mass of the appliance | M | 33 | EN Mass of the appliance FR: Masse de l'apparéte CS: Hmrotnecht spoflafide da Apparatei masse DE: Masse des Gerätes ES: Masa del asparato IT: Massa dell'aparato IT: Massa dell'asparato IT: Massa dell'asparato IT: Massa dell'asparato IT: Massa dell'asparato IT: Massa dell'asparato IT: Massa dell'asparato IT: Massa dell'asparato IT: Massa dell'asparato IT: Massa dell'asparato IT: Massa dell'asparato IT: Massa dell'asparato IT: Massa dell'asparto IT: Massa dell'asparto IT: Massa dell'asparto IT: Massa dell'asparto IT: Massa dell'asparto IT: Massa dell'asparto IT: Massa dell'asparto IT: Massa dell'asparto IT: Massa dell'asparto IT: Massa dell'asparto IT: Massa dell'asparto IT: Massa dell'asparto I: Yskinkertainen-SV: Enkel. | ||||||||||||||
| Number of cavities | 1 | EN Number of cavities FR: Nomere de cavities CS: Podet: podetich prodatr DO Antal hulum DE: A: anzahl der Garantie ES: Nstream de cavidades d'atividade e gas. ES: Figueira de color de cavidades d'atividade e gas. IT: Figueira de color de cavidades d'atividade e gas. IT: Figueira de color de cavidades d'atividade e gas. IT: Figueira de color de cavidades d'atividade e gas. IT: Figueira de color de cavidades d'atividade e gas. IT: Figueira de color de cavidades d'atividade e gas. IT: Figueira de color de cavidades d'atividade e mas. IT: Figueira de color de cavidades d'atividade e mas. IT: Figueira de color de cavidades d'atividade e mas. IT: Figueira de color de cavidades d'atividade e mas. IT: Figueira de color de cavidades d'atividade e mas. IT: Figueira de color de cavidades d'atividade e mas. IT: Figueira de color de cavidades d'ativada. IT: Figueira de color de cavidades d'ativada. IT: Figueira de color de cavidades d'ativada. IT: Figueira de color de cavidades d'ativada. IT: Figueira de color de cavidades d'ativada. IT: Figueira de color de cavidades d'ativada. IT: Figueira de color de cavidades d'ativada. IT: Figueira de color de pavot-Plx: lepa v yau kaiu-SS: Vayakalia parvat (Enerik) - Poiyovou cels-El (Eco) - Poiyovou cels-El (Eco) - Poiyovou cels-El (Eco) - Poiyovou cels-El (Eco) - Poiyovou cels-El (Eco) - Poiyovou cels-El (Eco) - Poiyovou cels-El (Eco) - Poiyovou cels-El (Eco) | |||||||||||||||
| Heat source per cavity (electricity or gas) | Electricity = PL: Energia elektrica-DA: Strom-ES: Eletricidad-IT: Energia electrica-IL: Xcnpk#i#c#x-El: Xcnpk#i#c#x-El: Xcnpk#i#c#x-El: Xcnpk#i#c#x-El: Xcnpk#i#c#x-El: Xcnpk#i#c#x-El: Xcnpk#i#c#x-El: Xcnpk#i#c#x-El: Xcnpk#i#t. | EN Heat source per cavity (electricity or gas):FR: Source de chaleur par cavité (electric ou gaz).CS:Zdoje lepijcdiylichych pécichich prostre du (elektrifina netto pyn.) -DA: Varense (pr. ovum) -Garnure (Garnure) (Stor ogar) -Garnure (Garnure) (Stor ogar) -Garnure (Garnure) (Stor ogar) -Garnure (Garnure) (Stor ogar) -Garnure (Garnure) (Stor ogar) -Garnure (Garnure) (Stor ogar) -Garnure (Garnure) (Stor ogar) -Garnure (Garnure)(Stor ogar) -Garnure (Garnure) (Stor ogar) -Garnure (Garnure) (Stor ogar) -Garnure (Garnure) (Stor ogar) -Garnure (Garnure) (Stor ogar) -Garnure (Garnure) (Stor ogar) -Garnure (Garnure) (Stor ogar) -Garnure(Stor ogar) -Garnure(Stor ogar) -Garnure(Stor ogar) -Garnure(Stor ogar) -Garnure(Stor ogar) -Garnure(Stor ogar) -Garnure(Stor ogar) -Garnure(Stor ogar) -Garnure(Stor ogar) -Garnure(Stor ogar) -Garnure (Stor ogar) -Garnure(Stor ogar) -Garnure(Stor ogar) -Garnure(Stor ogar) -Garnure(Stor ogar) -Garnure(Stor ogar) -Garnure(Stor ogar) -Garnure(Stor ogar) -Garnure(Stor ogar) -Garnure(Stor ogar) -GarnURE (Electrical) -Poiyav (Elec) -Poiyav (Elec) -Poiyav (Elec) -Poiyav (Elec) -Poiyav (Elec) -Poiyav (Elec) -Poiyav (Elec) -Poiyav (Elec) -Poiyav (Elec) -Poiyav (Elec) -Poiyav (Elec) -Poiyav (Elec) per cavity V | 73 | EN Volume per cavity-FR: Volume per cavity-CS: Objen jodinolych pécichich proctora-DA: volumen crum, pr. ommun-DF: volumen crum je vymun-DF: volumen crum je vymun-DF: volumen crum je vymun-DF: volumen crum je vymun-DF: volumen crum je vymun-DF: volumen crum je vymun-DF: volumen crum je vymun-DF: volumen crum je vymun-DF: volumen crum je vymun-DF: volumen crum je vymum-DF: volumen crum je vymum-DF: volumen crum je vymum-DF: volumen crum je vymum-DF: volumen crum je vymum-DF: volumen crum je vymum-DF: volumen crum je vymum-DF: volumen crum je vymum-DF: volumen crum je vymum-DF: volumen crum je vymum- kavlius-Voyom par pavet-EL-Tijcejoc-Bolouov-Plat. Antal kavlius-Voyom par pavet-EL-Tijcejoc-Bolouov-Plat. Antal kavlius-Voyom par pavet-EL-Tijcejoc-Bolouov-Plat. Antal kavlius-Voyom par pavet-EL-Tijcejoc-Bolouov-Plat. Antal kavlius-Voyom par pavet-EL-Tijcejoc-Bolóv-Plat. Antal kavlius-Voyom par pavet-EL-Tijcejoc-Bolóv-Plat. Antal kavlius-Voyom par pavet-EL-Tijcejoc-Bolóv-Plat. Antal kavlius-Voyom par pavet-EL-Tijcejoc-Bolóv-Plat. Antal kavlius-Voyom par pavet-EL.Tijcejoc-Bolóv-Plat. Antal kavlius-Voyom par pavet-EL.Tijcejoc-Bolóv-Plat. Antal kavlius-Voyom par pavet-EL.Tijcejoc-Bolóv-Plat. Antal kavlius-Voyom par pavet-EL.Tijcejoc-Bolóv-Plat. Antal kavlius-voyom-PL: Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - kavlius-Voyom par pavet-EL-Tijcejoc-Bolóv-Plat. Antal kavlius-Voyom par pavet-EL-Tijcejoc-Bolóv-Plat. Antal kavlius-Voyom par pavet-EL-Tijcejoc-Bolóv-Plat. Antal kavlius-Voyom par pavet-EL-Tijcejoc-Bolôv-Plat. Antal kavlius-Voyom par pavet-EL-Tijcejoc-Bolóv-Plat. Antal kavlius-Voyom par pavet-EL-Tijcejoc-Bolóv-Plat. Antal kavlius-Voyom par pavet-EL-Tijcejoc-Bolóv-PlAT. Antal kavlius-Voyom par pavet-EL-Tijcejoc-Bolóv-PlAT. Antal kavlius-Voyom par pavet-EL-Tijcejoc-Bolóv-PlAT. Antal kavlius-Voyom par pavet-EL-Tijcejoc-Bolóv-PlAT. Antal kavlius-Voyom par pavet-EL-TijceJoc-Bolóv-PlAT. Antal kavlius-Voyom par pavet-EL-TijceJoc-Bolóv-PlAT. Antal kavlius-Voyom par pavet-EL-TijceJoc-Bolóv-PlAT. Antal kavlius-Voyom par pavet-EL-TijceJoc-Bolóv-PlAT. Antal kavlius-Voyom para pavet-EL-TijceJoc-Bolóv-PlAT. Antal kavlius-Voyom par pavet-EL-TijceJoc-Bolóv-PlAT. Antal kavlius-Voyom par pavet-EL-TijceJoc-Bolóv-PlAT. Antal kavlius-Voyom par pavet-EL-TijceJoc-Bolóv-PlAT. AntAL kavlius-Voyom par pavet-EL-TijceJoc-Bolóv-PlAT. AntAL kavlius-Voyom par pavet-EL-TijceJoc-Bolóv-PlAT. AntAL kavlius-Voyom par pavet-EL-TijceJoc-Bolóv-PlAT. AntAL kavlius-Voyom par pavet-EL-TijceJoc-BOLIOV-PlAT. AntAL kavlius-Voyom par pavet-EL-TijceJoc-BOLIOV-PlAT. AntAL kavlius-Voyom par pavet-EL-TijceJoc-BOLIOV-PlAT. AntAL kavlius-Voyom par pavet-EL-TijceJoc-BOLIOV-PlAT. AntAL kavlius-Voyom par pavet-EL.TijceJoc-BOLIOV-PlAT. AntAL kavlius-Voyom par pavet-EL.TijceJoc-BOLIOV-PlAT. AntAL kavlius-Voyom par pavet-EL.TijceJoc-BOLIOV-PlAT. AntAL kavlius-Voyom par pavet-EL.TijceJoc-BOLIOV-PlAT. AntAL kavliusVoyom par pavet-EL.TijceJoc-BOLIOV-PlAT. AntAL kavliusVoyom par pavet-EL.TijceJoc-BOLIOV-PlAT. AntAL kavliusVoyom par pavet-EL.TijceJoc-BOLIOV-PlAT. AntAL kavliusVoyom par pavet-EL.TijceJoc-BOLIOV-PlLAT. AntAL kavliusVoyom par pavet-EL.TijceJoc-BOLIOV-PlLAT. AntAL kavliusVoyom par pavet-EL.TijceJoc-BOLIOV-PlLAT. AntAL kavliusVoyom par pavet-EL.TijceJoc-BOLIOV-PlLAT. AntAL kavliusVoyom par pavet-EL.Tijce Joc-BOLIOV-PlLAT. AntAL kavliusVoyom par pavet-EL.TijceJoc-BOLIOV-PlLAT. AntAL kavliusVoyom par pavet-EL.TijceJoc-BOLIOV-PlLAT. AntAL kavliusVoyom par pavet-EL.TijceJoc-BOLIOV-PlLAT. AntAL kavliusVoyom para pavet-EL.TijceJoc-BOLIOV-PlLAT. AntAL kavliusVoyom par pavet-EL.TijceJoc-BOLIOV-PlLAT. AntAL kavliusVoyom par pavet-EL.TijceJoc-BOLIOV-PlLAT. AntAL kavliusVoyom par pavet-EL.TijceJoc-BOLIOV-PlLAT. AntA: Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) per cavity (electric final energy) | 100 | ||||||||||||
| Energy Efficiency Index per cavity | EEI cavity | A | EN Energy Efficiency Index per cavity-Hrdince d'acquisitions énergétiques (undifferenz) jodinolych pécichich prostre du (elec) electroélectrode (industrie de la) enélica (industrie de la) enélica (industrie de la) enélica (industrie de la) enélica (industrie de la) enélica (industrie de la) enélica (industrie de la) enélica (industrie de la) enélica (industrie de la) enélica (industrie de la) enélica (industrie de la) enélcra (industrie de la) enélcra (industrie de la) enélcra (industrie de la) enélcra (industrie de la) enélcra (industrie de la) enélcra (industrie de la) enélcra (industrie de la) enélcra (industrie de la) enélcra (industrie de la) enélcra(Industria de la) enélcra (industria de la) enélcra (industria de la) enélcra (industria de la) enélcra (industria de la) enélcra (industria de la) enélcra (industria de la) enélcra (industria de la) enélcra (industria de la) enélcra (industria de la) enélcra (indUSTIA) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (Cl) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (CI) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (O) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (D) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (B) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (S) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (CS) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (Cs) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (T) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (N) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (CN) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (CR) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (Cr) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (CE) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (CA) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (CB) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (CM) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (CD) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (CC) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (CG) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (CY) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (CW) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (CX) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (CF) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (CT) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (DL) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (TL) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (SL) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (Cl) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (Cl) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (CL) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikovac (C) - Vazovikowac (C) - Vazovikowac (C) - Vazovikowac (C) - Vazovikowac (C) - Vazovikowac (C) - Vazovikowac (C) - Vazovikowac (C) - Vazovikowac (C) - Vazovikowac (C) - Vazovikowac (C) - Vazovikawac (C) - Vazovikawac (C) - Vazovikawac (C) - Vazovikawac (C) - Vazovikawac (C) - Vazovikawac (C) - Vazovikawac (C) - Vazovikawac (C) - Vazovikawac (C) - Vazovikawac (C) - Vazovikowac (C) - Vazovikowac (C) - Vazovikowac (C) - Vazovikowac (C) - Vazovikowac (C) - Vazovikowac (C) - Vazovikowac (C) - Vazovikowac (C) - Vazovikowac (C) - Vazovikewis 15000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000010000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000008000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000692 | ||||||||||||||
| Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN1: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN2: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN3: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN4: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN5: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN6: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN7: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN8: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN9: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN10: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN11: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN12: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN13: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN14: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN15: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN16: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN17: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN18: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN19: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN20: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN21: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN22: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN23: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN24: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN25: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN26: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN27: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN28: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN29: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN30: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN31: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN32: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN33: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN34: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN35: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN36: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN37: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN38: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN39: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN40: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN41: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN42: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN43: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN44: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN45: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN46: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN47: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN48: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN49: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN50: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN51: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN52: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN53: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN54: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN55: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN56: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN57: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN58: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN59: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN60: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN61: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN62: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN63: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN64: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN65: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN66: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN67: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN68: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN69: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN70: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN71: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN72: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN73: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN74: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN75: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN76: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN77: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN78: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN79: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN80: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN81: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN82: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN83: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN84: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN85: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN86: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN87: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN88: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN89: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN90: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN91: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN92: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN93: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN94: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN95: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN96: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN97: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN98: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN99: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN100: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN101: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN102: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN103: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN104: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN105: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN106: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN107: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN108: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN109: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN110: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN111: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN112: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN113: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN114: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN115: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN116: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN117: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN118: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN119: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN120: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN121: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN122: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN123: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN124: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN125: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN126: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN127: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN128: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN129: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN130: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN131: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN132: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN133: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN134: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN135: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN136: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN137: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN138: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN139: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN140: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN141: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN142: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN143: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN144: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN145: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN146: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN147: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN148: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN149: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN150: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN151: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN152: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN153: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN154: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN155: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN156: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN157: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN158: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN159: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN160: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN161: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN162: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN163: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN164: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN165: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN166: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN167: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN168: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN169: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN170: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN171: Energy efficiency index per cavity-Hrdince d'acquisitions ETN172: Energy efficiency index per cavity-Hrd | |||||||||||||||||
BRANDT FRANCE, Etablissement de CERGY, 5/7 avenue des Béthunes, 95310 SAINT OUEN L'AUMÔNE. SAS mit Stammkapital 100.000.000 Euro, eingetragen im Handels- und Firmenregister NANTERRE 801 250 531.

Informationen zu Haushaltebcken (UE n° 662/2014)
Infomation auf los herrios domesticans (UE n° 856/2012)
GEACHTE CLIENT, GEACHTE CLIENT
ELEKTRISCHE AANSLUITING
STARTEN MET EEN BEREIDING
PekomeHdaun: noJoxeHne 4
PekomeHdyetc dny o6xapuBaHnra rpeHOK, npdpymHaBnna 6nO, co3daHnK oPOQKn dnn Kpem-6pIone n T. d.

Typ6orpnilb
Munmabhaa Temnepatypa 100 ^ C Makcmaibhaa -250°C
Pekomehdaun:200°C
Couhble xpctaune co Bcex ctopoh nTnua mco. YctaHOBNTe MHOrOphiYHKUHOHaJIbHbI INpoTBeHb TOJUNHO4 5Mm Ha HxKHi yPoBeHb.
PekomeHdyetcIJI npiroTOBHeHnJIb60IITnUcbI nnJxapKoro,IIaO6XapNBaHnIIN3aNeKaHn6baaHnxOkopoKOBnROBXnxpe6pbIweK.IJI npiroTOBHeHnHexHOrOpb6HOroΦnIe.

Xne6
Munmajbna TemnepaTypa 35^ MaKcMaJIbHa—220°C
Pekomehdaun:205°C
PekomeHdyemar nocJeIOBaTeIbHOCTb dner BbineKxne6a.ДЯ nOyuEHHa 30JOTnCToXpyCTaUeKOPouKn NOCTaBbTe NOI npOTuBEh b EMKOCTb C BOID.
ABTomatueckne yHKcnn
3TOT dyxOBoi shkaΦ ochaueH TpeMHOBBIMN ABTomatUcheCKmN ΦyHKcIyMn,OBbeINHryUoIIMM Dba peXmApnroTOBJIeHnA,ДЯ COxpaHeHn NITaTeJbHbIX CBOICTBnpOdyKToB INДЯ yCKopeHn PnroTOBJIeHn.
