DOH4334B - Integrert ovn DE DIETRICH - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis DOH4334B DE DIETRICH i PDF-format.
Brukerspørsmål om DOH4334B DE DIETRICH
0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.
Still et nytt spørsmål om dette apparatet
Last ned instruksjonene for din Integrert ovn i PDF-format gratis! Finn veiledningen din DOH4334B - DE DIETRICH og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. DOH4334B av merket DE DIETRICH.
BRUKSANVISNING DOH4334B DE DIETRICH
Vi er beaere de over at vare din nye partner i kokkenet og takker dig for din tillid.

BVCort.601825
Børn bør overvåges for at sikre, at de/DDke leger med apparatet.

PAS PÅ:
Godkend ved at trykke pa drejeknappen.
Godkend ved at trykke pa drejeknappen.
De Dietrich har over 300 árs fagkunnskap og produitene vare bestar avvakker design, autentisk vare og tekologi til bruk på det gode kjokken. Vare apparater bygges med edle materialer og tilbyr feilfri kvalitet og finish.
Vi er sikre på at/DDonne ypperste kvaliteten faller i smak hos alle talenter på kjokkenet. Kundeservice hos De Dietrich tar gjerne imot alle dine sporsmal og forslag for a fortsette a oppfylle dine krav på best mulig maje.
Vi har gleden av a vare din partner pa kjokkenet, og takker for tilliten.

På sine produitsjonsanlegg i Frankrike, i Orleans og Vendôme, jobber De Dietrich konstant med à forbredre sine produiter og faglige ekspertise for a utvikle perfékte produiter ned til minste detailj. Enrekke av vare husholdningsapparater er sertifisert av oppinnnelsesmerket Origine France Garantie som bekrefter at de er produsert i Frankrike.
Dette merket er et bevis pa at vare apparater holder hoy kvalitet og
har lang levetid. I tillegg garanterer det sporbarhet og gir klar og objektiv informasjon om deres opprinnelse.
www.de-dietrich.com
De Dietrich
CREATEURD'EMOTIONS DEPUIS 1684
VIKTIGE SIKKERHETS-OG FORHOLDSREGLER. 4
1 INSTALLASJON 7
Valg av installasjonssted og nedfelling. 7
Elektriske koblinger 7
2 MILJ0 8
Respekt for miljøet 8
3 BESKRIVELSE AV APPARATET 9-11
Presentasjon av ovenen. 9
Display og betjeningstaster 10
Tilbehør (avhengig av modell) 11
4 BRUKE APPARATET. 12-16
Innstillinger 13
Innstillingsmeny. 14
Stekemodus 15
Starte en tilberedning. 16
5 VEDLIKEHOLD 18-19
Rengjaring inn- og utvendig 18
6 FEIL OG LØSNINGER 20
7 RAD OG ANBEFALINGER 21-23
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER. MÅ LESES NØYE OG OPPBEVARES FOR SENERE BRUK.
Denne brukerveiledningen kan lasting ned på nettstedet til merket.
När apparatet mottas, pakk det ut ell er fä det pakket ut umiddelbart. Sjekk det generelle utseendet. Ta eventuelt skriftlig forbehold på leveringseddelen som du beholder et eksemplar av.

Viktig
Dette apparatet kan brukes av barn på minst 8 År og av personer med nedsatte fysisiske, sensoriske eller psykiske evner, eller personer uten tilstrekkelig erfaring eller kunnskaper, sä lenge de er under tilsyn eller far opplaering i Å bruke dette apparatet på en sikker mæte og de forstår risikoen detinnebærer.
Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn uten tilsyn.
Barn skal holds under tilsyn for a sikre at de/DDie bruker apparatet til lek.

ADVARSEL:
Apparatet og de berorbaredelene kan bli varme under bruk. Vær forsiktig og unngå Å berorevarmeelementene innate i ovenen. Barn yngre enn 8 ar bør holdes på avstand, med mindede ikke
Dette apparatet er laget for steking og baking med lukket dør.
Før det foretas pyrolyserengjoring av ovenen, ta ut alt tilbehoret og fjern det verste sølet.
När rengjöringsfunksjonen er i gang, kan overflatene blv varmere enn ved normal bruk.
Barn bør derfor holds pa avstand.
— Ikke bruk rengjøringsapparater med dampfunksjon.
—Ikke bruk vedlikeholdsprodukter med slipemiddel eller harde metallskraper for a rengjore ovnens glassdor, da dette kan risse opp overflaten og fere til at glasset sprekker.
VIKTIGE SIKKERHETS- OG FORHOLDSREGLER

ADVARSEL:
Du bør pase at apparatet er koblet fra strømmen før du skifter ut lampen for a unngå enhver risiko for elektrisk støt. Foreta ingrepet när apparatet er avkjølt. Nár du skal skru av lampens beskyttelsesglass og lyspaaren, bør du bruke gummihansker for a fæ bedre grep.

koble apparatet fra strømnette ved Å sette inn en bryter i det faste ledningsnettet i overensstemmelse med installsjonsforskriftene.
Hvis strømledningen er skadet, skal den erstattes av produsenten, dens kundeservice aller av en person med lignende kvalifikasjoner for a forbindre at det oppstar problemer.
— Dette apparatet kan monteres bade på en flate og i enøylesom vist i monteringsskjemaet.
- Sett ovenen i innredningen slick at det er minst 10 mm avstand mellom ovenen og skapet ved sider av. Innredningen som ovenen skal bygges inn i, ma tale hove temperaturer eller�� belagt med et materiale som taler hove temperaturer. For at ovenenskal blis sa stabil som mulig, ma
den monteres fast i innredningen med 2 skruer som skrus inn i hullene pa sidestolpene.
For a forhindre overoppheting ma apparatet ici installeres bak en dekorativ dor.
— Dette apparatet er beregnet til bruk i hjemmet og lignende steder, f.eks. i et kjokken forbeholdt personalet i butikker, på kontorer og andre arbeidsplasser, på gardsbruk, eller tilgjengelig for kunder på hotell, motell og andre steder med hjemlig preg, eller på rom av typen bed & breakfast.
Ovnen skal alltid slas av for den rengjores innvendig.
Ikke bruk ovnen til oppbevaring av matvarer ullen annet utstyr etter bruk.
Avhengig av modellen er ovnutstyrt med et kjottermometer. Bruk kun termometeret som anbefales for donne ovnen.




VALG AV INSTALLASJONSSTED OG INNBYGGING
Tegningene ovenfor viser malene til innredningen som stekeovnen skal bygges inn i.
Dette apparatet kan installeres bade under arbeidsbenken (fig. A) aller i et hovyskap (fig.B).
Merk: hvis skapbunnen er apen (under arbeidsbenken aller i hovskap), ma det vare maksimalt 70mm^* avstand mellom veggen og overflaten ovnen settes pa (fig. C).
Når skapet er lukket bak, på det lages en Åpning på 50 × 50 ~mm for gjennomføring av strømkabler.
Fest ovnen i skapet. For 日 gjore dette ma du ta ut gummistopperne og forhandsbore et hull med 2 mm i skapveggen. Dette er for a unnga at treverket fliser seg opp.
Skru fast ovnen med de 2 skruene. Sett tilbake gummistopperne.

Råd
Ta gjerne kontakt med fagfolk for à forsikre deg om at monteringen er i overensstemmelse med gjeldende regler.
ELEKTRISK TILKOBLING
Ovnen er utstyrt med en godkjent strømkabel med 3 ledere på 1,5mm^2 (1 strømførende leder + 1 nulleder + jord) som mA kobles til et anlegg med spelanning på 220 240 Volt ved hjelp av en godkjent stikkontakt IEC 60083 eller en avbrytermekanisme for alle poler i samsvar med installationsjonsforskriftene.
Jordledningen (grønn-gul) er koblet til
ovnens tilkoblingsklemme, og mA koblestil stromanleggets jordsystem. Sikringen i det elektriske anlegget ma vare pa 16 ampere.
Produsenten kan ikke holdes ansvarlig for ulykker eller hendelser som skyldes at ovenen er koblet til manglende, defekt eller feilaktig jording,ller som skyldes feilkobling.
Din koketopp er beregnet på ä fungere med en frekvens på 50Hz eller 60Hz uten at du trenger ä gjore noen endringer i apparatet.

Viktig:
Dersom det elektriske anlegget i ditt hjem ma endres for a installere apparatet, kontakt en kvalifisert elektriker. Hvis ovnen ikke fungerer som den skal, koble den fra eller fjern sikringen som tilsvarer ovnens tilkobling.

RESPEKT FOR MILJØET
Dette apparatets emballasje kan resirkuleres. Bidra til gjenvinning av emballasjen og dermed til miljøvern ved Å sortere avfallet og kaste det i kommunale containere beregnet på dette.
Apparatet inneholder ogsa mange resirkulerbare materialer. Derfor har det en logo som angir at gamle apparater icke

skal blandes med annet avfall. Resirkuleringen av apparat som utfores av fabrikante vil dermed gjennomfres p best mulig mate i samsvar me europeisk direktiv om avfall f
elektrisk aller elektronisk utstyr.
Ta kontakt medCOMMUNENEller forhandleren fora farede pa innsamlingssteder for game apparater i nærhen av hjemmet ditt.
Takk for at du bidrar til miljøvern.


Kontrollpanel

Lampe

Dor

Riller (Denne ovnen har 6 rilleposisjoner for tilbehør)
3 BESKRIVELSE AV APPARATET
KONTROLLER OG DISPLAY

Display
Taster

Regulere temperature

Innstille klokkeslett og varighet
3 BESKRIVELSE AV APPARATET
TILBEHØR (AVHENGIG AV MODELL)
- Sikkerhetsrist som hinderer velting
Risten kan brukes som underlag for alle slags former og brett med retter som skal stekes eller gratineres. Den kan ogsa brukes til grilling (matvarene legges rett på risten).
Sett inn risten med den forhoyde kanten innerst.
- Flerbrukspanne 45mm
Settes inn i rillene under risen. Pannen brakes til a samle opp kraft og fett fra grilling pa risen. Den kan brukes halvfull med vann til vannbad.


Bakebrett 8mm
Sattinnirillene.Egner segtilsmakaker, sandkaker,muffins.
Skråplanet gjør det,enkelt a leggematvarer i en panne eller form. Platen kan ogsa settes i en av rillene under risen for a samle opp kraft og fett fra grilling.


RÄD:
For a unnga mye matos fra steking av fett kjott anbefaler vi a ha litt vann eler olje i bunnen av flerbrukspannen 45 mm.
3 BESKRIVELSE AV APPARATET
Glideskinnene gjør det enkelt og mer praktisk Å sette inn og ta ut tilberedningen da stekeplatene glir mykt ut uten rykk og napp. Stekeplatene kan tas helt ut sik at du enkelt fãr tilgang til og oversikt over hele innholdet. I tillegg er glideskinnenesvært stabile sik at du kan handtere tilberedningen uten Å risikere Å brenne deg. Glideskinnene gjør det mye enklere Å ta tilberedningen ut av ovenen.
INSTALLERING OG DEMONTERING AV GLIDESKINNENE
Ta ut de 2 rillestengene og velg hvilket niva (fra 2 til 5) du vil feste skinnene pa. Skyv venstre skinne mot venstre rille og trykk tilstrekkelig hardt foran og bak pa skinnen sik at de 2 klemmene pa sider av skinnen skyves pa plass i rillestangen. Gjor det samme med hoyre skinne.
NB: den teleskopiske glidedelen av skinnen skal kinne trekkes fremover i ovnen med stoppekanten mot deg.
Sett på plass de 2 rillestengene og sett deretter platen på de 2 skinnene. Systemet er klart tilBruk.
Ta pa nytt ut rillestengene for a demontere skinnene.
Klemmene som er festet på haver skinne, ma trykkes litt nedover for a frigjore dem fra rillen. Dra skinnen mot deg.




INNSTILLINGER
Innstilling av klokke

När ovnen kobles til stikkontakten, blinker klokkeslettet 12:00. Innstill klokkeslettet med bryteren + eller -.
Trykk pa bryteren for a bekrefte valget.
Etter strømbrudd blinker ogsa klokken. Innstill pa samme mæte.
Endre klokkeslett

Funksjonsvelgeren skal sta på posisjon 0.
Trykk pa tasten ① symbolet wes. Trykk pa nytt pa .
Innstill med bryteren + eller -. Trykk på bryteren forå bekrefte valget.
Tidsur
Denne funksjonen kan bare brukes nár stekeovnen er slätt av.

Funksjonsvelgeren skal stå på posisjon 0.
Trykk på tasten symbolet iises. Tidsuret blinker. Innstill minuttnedtelleren med bryteren + eller -. Bekreft ved a trykke på bryfteren, nedtelingen starter og klokkeslettet vises på nytt. När tiden er omme, hores et lydsignal. Trykk på hvilken som helst tast for Å slå av lyden.
Trykk på tasten Gnntil displayet viser "MENY" for Å foreta innstillinger.

Velg de ulike innstillingene med bryteren. Bekreft valget ved Å trykke på bryteren, aktiver eller deaktiver de ulike innstillingene med bryteren + og -, bekreft med bryteren, se tabellen:
| 1-51 | AUTO: I stekemodus sluk-kes lampen i ovenen etter 90 sekunder ON: I stekemodus lyser lampen hele tiden, unntatt i "ECO"-modus. |
| 2-56 | Slå av/på tastelyd |
| 3-5c | Slå av/på forvarmingsmo-dus |
| 4-5d | Slå av/på demonstrsjons-modus |
| 5-cd | Informasjon om kundeservice |
Trykk pa nytt pa Gor a gau t av "MENY".

Tradi vifte*
Temperatur min 35^ maks 275^
Anbefaling: 200^
Spesielt godt egnet til kjott, fisk, grønnsaker, helst i ildfast keramikkform.

Tradisjonell
Temperatur min 35^ maks 275^
Anbefaling: 200^
Spesielt godt egnet til langsom og delikat steking: mør vt. For bruning av steker av rødt kjott. For småkoking i leirgryte eller annen form med lokk av retter som forst har vært brunet pa plate (coq au vin, gryteretter).

Undervarme m/varmluft
Temperatur min 75^ maks 250^
Anbefaling: 180^
Spesielt godt egnet for fuktige retter (paier, fruktterter ...). Bunnen blir godt stekt. Spesielt godt egnet til bakst som skal heve (formkake, gjaerbakst ...) og suffleer for at de/DDE skal fa en skorpe som hinder dem i a ese.

Eco*
Temperatur min 35^ maks 275^
Anbefaling: 200^
Medijke innstillingen kan du spare energi og oppnå like gode stekeresultater som ellers.
Alle tilberedningene er uten forvarming.
*Tilberedningsmodus i henhold til reglene i standarden EN 60350-1: for Å vise samsvar med kravene til energimerking i det europeiske direktivet EU/65/2014.

Kraftig grill
Posisjon 1 til 4
Anbefaling:Posisjon 4
Spesielt godt egnet for a riste brod, gratinere en matrett aller karmellisere en crème brûlée...

Grill m/varmluft
Temperatur min 100^ maks 250^
Anbefaling: 200^
Saftig kylling og stek med sprø ytterside overalt. Sett flerbrukspanne 45mm pa nederste rille.
Spesielt godt egnet til alle typfjærkre eller steker, for "forsegling" og gjennomsteking av lammelår, entrecôte. Fiskestykker holder seg saftige og gode.

Brød
Temperatur min 35^ maks 220^
Anbefaling: 205^
Spesielt godt egnet til brödbaking. Husk Å sette en bolle med vann på ovnsbunnenslik at skorpen blir spre og gyllen.
Automatiske funksjoner:
Ovnen tilbyr 3 nye funksjoner som automatisk kombinerer to stekemoduser som bevarer matvarenes naeringsverdi og steker dem raskere.

Fjarkre
Spesielt godt egnet for steking av kylling.

Fisk
Spesielt godt egnet for steking av hel fisk (laks, havabbor,torsk...).

Hvitt kjott
Spesielt godt egnet for steking av mørk kalvekjøtt.
4 BRUKE APPARATET
For disse 3 funksjonene ma du ha 500 ml lunkent vann i flerbrukspannen 45mm som settes i ovnen pa nederste rille slik at matvarene kan steke pa rille 3.
Juster vekten på displayet med bryteren +/- og bekreft vekten ved Å trykke på bryteren +/

Det kan skje at vann fra这部分 kondensen drypper ned i rennen (^*) .Da ma du tørke opp vannet etter stekingen for a unnga at det hop er seg opp og renner over.
Vri funksjonsvelgeren til onsket stilling.
For de manuelle funksjonene:
Ovnen begyinner straks Å varme opp. Ovnen anbefaler en temperatur som kan endres. Ovnen varmes opp og symbolet på temperatur blinker. Nå ovnen när den programmerte temperaturen, piper den flere ganger.
Endre temperature

Trykk pa ①
Innstill temperaturen med bryteren + eller -. Trykk pa bryteren for a bekrefte valget.
Endre steketiden


"Smart Assist"-system
Ovnen er utstyrt med funksjonen "Smart Assist" som anbefaler en steketid nár du programmerer en tilberedning. Denne tiden kan endres avhengig av hvilken tilberedningsmodus du har valgt (se tabellen).
Hvis du endrer varigheten, bekreft ved Å trykke på bryteren. Nedtellingen av tiden starter straks steketemperaturen er nadd.
| STEKE-MODUS | STEKETID |
| 30 min | |
| 30 min | |
| 30 min | |
| ECO | 30 min |
| 7 min | |
| 15 min |
Trykk på Ovnen anbefaler en steketid som kan endres. Innstill steketiden med bryteren + eller -. Trykk på bryteren for a bekrefte valget.
Endre klokkeslettet for stekeslutt

Når du har stilt inn steketiden, trykk på tasten. Klokkeslettet for stekeslutt blinker. Still inn det nye klokkeslettet for stekeslutt med + eller -.
Trykk pa bryteren for a bekrefte valget.
Displayet av klokkeslettet for slutten av tilberedningen slutter Å blinke.
Ovnen vil starte senere og avslutter tilberedningen til innstilt klokkeslett.
NB: Denne funksjonen kan/DDI Ike brukes med grillfunksjonen.
5 VEDLIKEHOLD
RENGJØRING INN-OG UTVENDIG
Rengjøring av ovnens innside
Med donne funksjonen bruker duindre tid pa a rengjore ovnen samtidig som du er miljøbevisst.
Spray 300 ml vann i ovsrommet og start en damprengjaring ved a sette bryteren på posisjon [eller a hengig av modell) i 35 min.
Rengjøring av utvendig overflate
Bruk en myk klut dynket i rengjøringsmiddel for glass. Ikke bruk skurekrem ellerskuresvamp.
Rengjore rillene
Ta av rillene for a rengjore dem. Loft opp fremre del av rillestangen og skyv hele rillen for a frigjore kroken foran.
Dra hele rillen lett mot deg for a frigjore krokene bak. Ta ut de to rillene pa donne maten.

Rengjøring av glassrutene på doren
Apne dren helt og blokker den ved hjelp av en av plastkilene som folger med ovenen.

Skru Iøs de to skruene på haver side av den loddrette karmen på øren med en torxnøkkel (str. 20) og trekk den vannrette karmen mot deg for a ta den av.
.5 VEDLIKEHOLD
Rengjøring av utvendig overflate


Ta av den Forste glassruten: Legg ikke rutene ned i vann. Skyll med rent vann og tørk med en lofri klut.
Sette tilbakedoren
Etter rengjaring, sett tilbake ruten og karmen og skru fast. Ta ut plastkilen før du lukker doren. Na er ovnen klar til bruk igjen.


Bytte lyspaere

Viktig:
Sørg for at apparatet er koblet fra strøm før du skifter ut lampen for a unngå enhver risiko for elektrisk støt. Foreta ingrepet nær apparatet er avkjølt.

Spesifikasjoner for lyspaeren:
25 W, 220-240 V\~, 300^ ,sokkel G9.Dukan skiffe lyspaeren selv när den不信 longer fungerer. Skru av beskytttesesglasset og ta ut lyspaeren (bruk gummihansker for a f bedre grep). Sett inn en ny pere og sett tilbake beskytttesesglasset. Detteproduktet ineholder en lyskilde i energiklasse G.
FEIL OG LØSNINGER
| Spørsmål Svar og løsninger | |
| Ovnen blir ikke varm. | Sjekk at ovnen er tilkoblet strøm eller om sikringen i strømanlegget har gätt. Øk valgt temperatur. |
| Lampen i ovnen fungerer ikke. | Skift lyspæren eller sikringen. Sjekk at ovnen er tilkoblet strøm. |
| Kjøleviften fortsetter Å,gå etter at du har skrudd av ovnen. | Det er normalt. Viften kan fortsette inntil høystén time erfter steking for Å senke temperaturen inni og utenpå ovnen. Hvis den går i mer enn 1 time, ta kontakt med kundeservice. |
| Pyrolysen starter ikke | Kontroller at.dkren er lukket. Det kanÆre en feil med låsing av.dkren eller temperaturføleren. Hvis feilen vedvarer,kontakt kundeservice. |
| Symbolet Brinker på displayet | Feil med låsing av.dkren,kontakt kundeservice. |
| Vannbad | Bruk helst stekemoduser med vifte nær du lager mat i vannbad. |
| Vibrasjonslyder. | Sjekk at strømledningen ikke er i kontakt med bakveggen.Dette påvirker ikke apparatets funksjonsevne, men det kan oppstå vibrasjonslyder under ventilasjon.Ta ut apparatet og flytt ledningen. Sett ønenntilbake. |
| RETTER | * | * | * | * | * | * | |||||||
| RILE | RILE | RILE | RILE | RILE | RILE | min | |||||||
| Kjøtt | |||||||||||||
| Svinestek (1 kg) | 200 | 2 | 180 2 | 60 | |||||||||
| Kalvestek (1 kg) | 200 2 | 180 2 | 60-70 | ||||||||||
| Oksestek | 240 2 | 30-40 | |||||||||||
| Lam (lår, skulder 2,5 kg) | 220 1 | 220 | 200 2 | 60 | |||||||||
| Fjærkre (1 kg) | 200 2 | 220 | 180 2 | 210 3 | 60 | ||||||||
| Kylling, stor | 180 1 | 60-90 | |||||||||||
| Kyllingår | 220 3 | 210 3 | 20-30 | ||||||||||
| Svine-/kalvekoteletter | 210 3 | 20-30 | |||||||||||
| Oksekoteletter (1 kg) | 210 3 | 210 3 | 20-30 | ||||||||||
| Färekoteletter | 210 3 | 20-30 | |||||||||||
| Fisk | |||||||||||||
| Grillet fisk | 275 4 | 15-20 | |||||||||||
| Bakt fisk | 200 3 | 180 3 | 30-35 | ||||||||||
| Foliedampet fisk | 220 3 | 200 3 | 15-20 | ||||||||||
| Grønnsaker | |||||||||||||
| Grateng (kokte grønnsaker) | 275 2 | 30 | |||||||||||
| Fløegratinerte poteter | 200 2 | 180 2 | 45 | ||||||||||
| Lasagne | 200 3 | 180 3 | 45 | ||||||||||
| Fylte tomater | 170 3 | 160 2 | 30 | ||||||||||
| Bakverk | |||||||||||||
| Bløtkakebunn | 180 2 | 35 | |||||||||||
| Rulekake | 220 3 | 5-10 | |||||||||||
| Boller | 180 1 | 210 | 35-45 | ||||||||||
| Brownies | 180 2 | 175 3 | 20-25 | ||||||||||
| Formkake | 180 1 | 80 | 45-50 | ||||||||||
| Bærpai | 200 2 | 180 3 | 30-35 | ||||||||||
| Kremer | 165 2 | 30-40 | |||||||||||
| RILLE | RILLE | RILLE | RILLE | RILLE | RILLE | RILLE | RILLE | RILLE | RILLE | RILLE | RILLE | min | |
| Bakverk | |||||||||||||
| Småkaker | 175 3 | 15-20 | |||||||||||
| Marmorkake | 180 2 | 40-45 | |||||||||||
| Marengs | 100 2 | 60-70 | |||||||||||
| Muffins | 220 3 | 200 3 | 5-10 | ||||||||||
| Vannbakkels | 200 3 | 180 3 | 30-40 | ||||||||||
| Små former med butterdeig | 220 3 | 200 3 | 5-10 | ||||||||||
| Formkake med gjærdeig | 180 3 | 30-35 | |||||||||||
| Terte med ørdeig | 200 1 | 195 1 | 30-40 | ||||||||||
| Terte med butterdeig | 215 1 | 200 1 | 20-25 | ||||||||||
| Terte med gjærdeig | 210 1 | 200 1 | 10-30 | ||||||||||
| Diverse | |||||||||||||
| Grillspyd | 220 3 | 210 4 | 10-15 | ||||||||||
| Terrin | 200 2 | 190 2 | 80-100 | ||||||||||
| Pizza med ørdeig | 200 2 | 30-40 | |||||||||||
| Pizza med brøddeig | 15-18 | ||||||||||||
| Middagspaier | 35-40 | ||||||||||||
| Sufflé | 50 | ||||||||||||
| Innbakte retter | 200 2 | 40-45 | |||||||||||
| Brød | 220 | 200 | 220 | 30-40 | |||||||||
| Ristet brød | 180 | 275 4 | 5 | 2-3 | |||||||||
| Gryterett med lokk | 180 2 | 90-180 | |||||||||||
- Avhengig av modell

NB: Nár tilberedningen bruker 2 riller, kan tiden variere.
informace dotyczac domowych pekarnikow (UE n° 662014)
Informaties relatives a formos domesticos (UE n° 68/2014)
Formacie v priade fur na peceie pre domicnst (UE n' 66/2014)
Information on hushallsignar (UE n° 56/2014)

Informationen zu Haushattsbackofen (UE n° 662014)
Informacion sobre los homos domesestico (UE n° 662014)
Informacion relative to fomir per use domestico (UE n° 662014)
Informacion met te bekeckling lid hushuodelle cves (UE n° 662014)
Kotlikoluksen uunien tiodet (UE n° 662014)
END Information for domestic coven (UE n7 66/2014) FR Informations concenantie la foura domestiques (UE n6 68/2014) CSIT Inlarmace lykajic: le lub pro dominost (UE n6 66/2014) DAN Opyaninger for ovne ill hashotindringsbrug (UE n6 66/2014) EL Npnpopoepe yia kaoikoiq qipovou (UE n7 68/2014)