PHG 1845 Battery - Aparadores de sebes Kärcher - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho PHG 1845 Battery Kärcher em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Aparadores de sebes em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PHG 1845 Battery - Kärcher e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PHG 1845 Battery da marca Kärcher.
MANUAL DE UTILIZADOR PHG 1845 Battery Kärcher
- Peso (sin batería) kg 4,386 Português Responsable de documentación: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 01/10/2018 Índice Indicações gerais Antes da primeira utilização do aparelho, leia estas indi- cações de segurança, este ma- nual original, as indicações de segurança fornecidas com o conjunto de bateria e o manual original do conjunto da bateria/ carregador standard em anexo. Proceda em conformidade. Conserve as folhas para refe- rência ou utilização futura. Além das indicações que cons- tam do manual de instruções, é necessário observar as prescri- ções gerais de segurança e as prescrições para a prevenção de acidentes do legislador. Avisos de segurança Níveis de perigo PERIGO ● Aviso de um perigo iminente, que pode provocar ferimentos graves ou morte. 몇 ATENÇÃO ● Aviso de uma possível situa- ção de perigo, que pode pro- vocar ferimentos graves ou morte. 몇 CUIDADO ● Aviso de uma possível situa- ção de perigo, que pode pro- vocar ferimentos ligeiros. ADVERTÊNCIA ● Aviso de uma possível situa- ção de perigo, que pode pro- vocar danos materiais. indicações gerais de segurança para ferramentas elétricas 몇 ATENÇÃO ● Leia todas as indicações de segurança e instruções. Falhas de observância das in- dicações de segurança e das instruções podem resultar em choques elétricos e/ou feri- mentos graves. Guarde todas as indicações de segurança e instruções para consulta futura. O conceito de "ferramenta elétri- ca" utilizado nas indicações de segurança refere-se a ferra- mentas elétricas com alimenta- ção por rede (com cabo de Indicações gerais p. 86
- Avisos de segurança p. 86
- Utilização prevista p. 95
- Protecção do meio ambiente p. 95
- Acessórios e peças sobressalentes p. 95
- Volume do fornecimento p. 95
- Unidades de segurança p. 95
- Símbolos no aparelho p. 95
- Descrição do aparelho p. 96
- Arranque p. 96
- Operação p. 96
- Transporte p. 97
- Armazenamento p. 97
- Conservação e manutenção p. 97
- Ajuda em caso de avarias p. 98
- Garantia p. 98
- Dados técnicos p. 98
- Declaração de conformidade UE Chairman of the Board of ManagementDirector Regulatory Affairs & Certification H. Jenner S. ReiserPortuguês 87 alimentação) e a ferramentas elétricas com alimentação por bateria (sem cabo de alimenta- ção). 1 Segurança no local de tra- balho a Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem ilu- minada. Áreas de trabalho desarrumadas ou mal ilumi- nadas podem dar origem a acidentes. b Não trabalhe com a ferra- menta eléctrica em am- bientes com risco de explosão, nos quais se en- contrem líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas eléctricas pro- duzem faíscas, que podem inflamar a poeira ou os va- pores. c Durante a utilização da fer- ramenta eléctrica, mante- nha crianças e outras pessoas afastadas. Uma distracção pode levá-lo a perder o controlo sobre o aparelho. 2 Segurança eléctrica a A ficha da ferramenta eléc- trica tem de encaixar na tomada. A ficha não pode ser alterada de modo ne- nhum. Não utilize adapta- dores com ferramentas eléctricas com ligação à terra. Fichas não alteradas e tomadas adequadas redu- zem o risco de choque eléc- trico. b Evite contacto do corpo com superfícies ligadas à terra, como tubos, aqueci- mentos, fogões e frigorífi- cos. Existe um risco mais elevado de choque eléctrico quando o corpo está ligado à terra. c Mantenha as ferramentas eléctricas protegidas da chuva e da humidade. A penetração de água numa ferramenta eléctrica aumen- ta o risco de choque eléctri- co. d Não utilize o cabo para transportar ou suspender a ferramenta eléctrica, nem para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado de fontes de ca- lor, óleo, arestas afiadas ou peças mecânicas em movimento. Cabos de liga- ção danificados ou enreda- dos aumentam o risco de choque eléctrico. e Ao trabalhar com uma fer- ramenta eléctrica ao ar li- vre, utilize apenas cabos de extensão adequados para o exterior. A utilização de um cabo de extensão adequado para o exterior re- duz o risco de choque eléc- trico.88 Português f Se não for possível evitar a operação da ferramenta eléctrica num ambiente húmido, utilize um disjun- tor diferencial residual. A utilização de um disjuntor di- ferencial residual reduz o risco de choque eléctrico. 3 Segurança de pessoas a Seja cuidadoso, preste atenção ao que está a fa- zer e proceda com prudên- cia ao trabalhar com uma ferramenta eléctrica. Não utilize ferramentas eléctri- cas quando está cansado ou sob a influência de dro- gas, álcool ou medica- mentos. Um momento de desatenção ao utilizar a fer- ramenta eléctrica pode cau- sar ferimentos sérios. b Use equipamento de pro- tecção individual e use sempre óculos de protec- ção. A utilização de equipa- mento de proteção individual, como máscara contra poeira, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete ou proteções para os ouvidos, consoante o tipo e utilização da ferramenta elétrica, reduz o risco de fe- rimentos. c Evite um arranque invo- luntário. Assegure-se de que a ferramenta eléctrica está desligada, antes de a ligar à corrente eléctrica e/ ou à bateria, antes de pe- gar nela ou antes de a transportar. Se transportar a ferramenta elétrica com o dedo sobre o interruptor ou a ligar à corrente elétrica com o interruptor ligado po- de provocar acidentes. d Retire as ferramentas de ajuste ou a chave inglesa antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa peça rotativa do apa- relho pode provocar feri- mentos. e Evite uma postura corpo- ral fora do normal. Tenha o cuidado de estar numa po- sição segura e mantenha sempre o equilíbrio. Deste modo poderá controlar me- lhor a ferramenta eléctrica em situações inesperadas. f Use vestuário adequado. Não use roupas largas ou jóias. Mantenha o cabelo, a roupa e as luvas afasta- das das peças em movi- mento. Vestuário solto, luvas, jóias ou cabelos com- pridos podem ser colhidos por peças em movimento. g Se for possível montar dispositivos de aspiração e recolha de poeiras, certi- fique-se de que estes es- tão ligados e sãoPortuguês 89 correctamente utilizados. A utilização de aspiração de poeiras pode reduzir os ris- cos provocados por poeira. 4 Utilização e manuseamento da ferramenta eléctrica a Não sobrecarregue o apa- relho. Utilize a ferramenta eléctrica adequada para o seu trabalho. Com uma fer- ramenta eléctrica adequada, trabalha melhor e com mais segurança na área indicada. b Não utilize ferramentas eléctricas cujo interruptor esteja avariado. Uma ferra- menta eléctrica que não se consegue ligar ou desligar é perigosa e tem de ser repa- rada. c Retire a ficha da tomada e/ ou remova a bateria antes de efectuar ajustes no aparelho, substituir aces- sórios ou arrumar o apare- lho. Esta medida de precaução evita um arran- que involuntário da ferra- menta eléctrica. d Guarde as ferramentas eléctricas fora do alcance das crianças. Não permita que o aparelho seja utiliza- do por pessoas que não estejam familiarizadas com o mesmo ou que não tenham lido estas instru- ções. As ferramentas eléc- tricas são perigosas se forem utilizadas por pessoas inexperientes. e Cuide da ferramenta eléc- trica com atenção. Verifi- que se as peças móveis funcionam sem proble- mas e não encravam e se existem peças partidas ou danificadas de modo a afectar o funcionamento do aparelho. Mande repa- rar as peças danificadas antes de utilizar o apare- lho. Muitos acidentes são causados por ferramentas eléctricas com manutenção deficiente. f Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cuida- dosamente mantidas, com arestas de corte afiadas, en- cravam menos e são mais fáceis de controlar. g Utilize a ferramenta eléc- trica, os acessórios, as ferramentas de inserção, etc. em conformidade com estas instruções. Tenha em atenção as condições de trabalho e a actividade a realizar. A utilização de ferramentas eléctricas para fins diferentes dos previstos pode levar a situações peri- gosas. 5 Utilização e conservação de conjuntos de baterias90 Português a Carregue o conjunto da bateria apenas com os carregadores aprovados pelo fabricante. Os carre- gadores que não sejam ade- quados para o respetivo conjunto da bateria, podem causar um incêndio. b Opere o aparelho apenas com um conjunto da bate- ria adequado. A utilização de outros conjuntos de bate- rias baterias pode causar fe- rimentos e risco de incêndio. c Quando o conjunto da ba- teria não está a ser utiliza- do, mantenha-o afastado de clipes, moedas, cha- ves, pregos, parafusos ou outros pequenos objetos metálicos que possam causar um curto-circuito. Um curto-circuito pode cau- sar um incêndio ou uma ex- plosão. d Nalguns casos, o conjunto da bateria pode verter lí- quido. Evite o contacto com esse líquido. Se en- trar em contacto com o lí- quido, lave com água abundante. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure imediata- mente um médico. O líqui- do de bateria pode causar irritação cutânea e queima- duras na pele. 6 Serviço de assistência téc- nica a Mande reparar a sua ferra- menta eléctrica apenas a pessoal técnico qualifica- do e com peças de substi- tuição originais. Garante assim que a segurança do aparelho é mantida. Indicações de segurança para aparadores de sebes Mantenha todas as partes do corpo afastadas da lâmi- na de corte. Não tente remo- ver material ou segurar material a ser cortado com a lâmina em funcionamento. Remova material preso ape- nas com o aparelho desliga- do. Um momento de desatenção ao utilizar o apa- rador de sebes pode causar ferimentos graves. Segure o aparador de sebes pela pega com a lâmina inactiva. Ao transportar ou arrumar o aparador de se- bes, coloque sempre a co- bertura de protecção. Um manuseamento cuidadoso do aparelho reduz o perigo de le- sões causado pela lâmina. Segure na ferramenta elétri- ca apenas pelas superfícies isoladas dos punhos, uma vez que a lâmina de corte pode entrar em contacto com cabos elétricos escon-Português 91 didos. O contacto da lâmina de corte com um condutor eléctrico pode colocar as pe- ças metálicas do aparelho sob tensão e pode provocar um choque eléctrico. Durante a operação, mante- nha-se afastado de fios e cabos na área de trabalho. Durante a operação, a lâmina de corte pode atingir e cortar fios e cabos. Indicações adicionais de segurança PERIGO ● Risco de ferimen- tos graves em caso de projec- ção de objectos ou se ficarem presos fios ou cordas na ferra- menta de corte. Antes da utiliza- ção, inspeccione minuciosamente a área de tra- balho quanto a objectos como pedras, paus, metal, fios, ossos ou brinquedos e remova-os. ● Nunca utilize o aparelho caso se encontrem pessoas, espe- cialmente crianças ou animais, no perímetro de 15 m, uma vez que existe o perigo de projecção de objectos pela lâmina de cor- te. ● Não é permitido efectuar quaisquer alterações no apare- lho. ● A distracção nos trabalhos pode provocar ferimentos gra- ves. Não utilize o aparelho se estiver sob a influência de dro- gas, álcool ou medicamentos ou se sentir cansado. 몇 ATENÇÃO ● O aparelho não se destina a ser utilizado por crianças ou pessoas com capa- cidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou que não estejam familiarizadas com es- tas instruções. ● Tem de ter uma vista desobstruída da área de trabalho para conseguir reco- nhecer possíveis perigos. Utilize o aparelho apenas se existir uma boa iluminação. ● Antes da operação, verifique se o apa- relho, todos os elementos de co- mando e dispositivos de segurança estão a funcionar correctamente. Verifique se há fechos soltos, certifique-se de que todas as coberturas de pro- tecção e pegas estão presas de maneira adequada e segura. Não utilize o aparelho se não estiverem em perfeitas condi- ções. ● Substitua as peças gas- tas ou danificadas antes de colocar o aparelho em funciona- mento. ● Vista calças compri- das e pesadas, roupa de mangas compridas e botas anti- derrapantes durante os traba- lhos com o aparelho. Não trabalhe descalço. Não use san- dálias ou calças curtas. Evite usar roupa larga ou com cor- dões ou fitas. ● Risco de ressal- to devido à perda de equilíbrio. Evite uma postura corporal fora do normal. Certifique-se de que a sua postura é estável, segura92 Português e mantém o equilíbrio. ● Segure sempre o aparelho com ambas as mãos. Segure bem a pega dianteira com uma das mãos. Segure firmemente a pega tra- seira com a outra mão, opere a tecla de desbloqueio e o inter- ruptor do aparelho. ● Deve usar a alça de transporte incluída ao utilizar o aparelho. A alça de transporte aspiração está equi- pada com um fecho rápido. A al- ça de transporte ajuda a controlar o aparelho quando é baixado após o corte e a contro- lar o peso do aparelho durante o corte. ● Familiarize-se com a alça de transporte e o fecho rá- pido antes de usar o aparelho. Não use roupa sobre o arnês de peito nem impeça de forma al- guma o acesso ao fecho rápido. ● Perigo de choque elétrico. Não trabalhe com o aparelho num raio inferior a 10 m de li- nhas aéreas. ● Não opere o aparelho próximo de postes, ve- dações, edifícios e outros obje- tos fixos. ● As lâminas do aparelho são aguçadas. Utilize luvas de protecção resistentes e trabalhe com cuidado se verifi- car a montagem, a substituição, a limpeza ou o assento dos pa- rafusos. ● Substitua as peças gastas ou danificadas antes de colocar o aparelho em funciona- mento. ● Pare imediatamente o aparelho e verifique se há danos ou identifique a causa da vibra- ção se o aparelho cair, bater ou vibrar de forma anormal. Mande reparar os danos junto do servi- ço de assistência técnica autori- zado ou substitua o aparelho. ● Antes de cada utilização, veri- fique se a conexão da haste da vara e a ferramenta de corte es- tão bem fixas. ● Antes de cortar uma sebe ou um arbusto, verifi- que se há pessoas ou animais atrás ou dentro deles. ● Desli- gue o motor, retire o conjunto da bateria e certifique-se de que to- das as peças móveis se imobili- zaram completamente: Antes de ajustar a posição de trabalho do mecanismo de corte. Antes de limpar ou remover uma obstrução do aparelho. Antes de deixar o aparelho sem vigilância. Antes de verificar, efectuar a manutenção ou trabalhar no aparelho. 몇 CUIDADO ● Use proteção ocular e auditiva. ● Utilize capa- cete quando trabalhar em áreas com perigo de queda de obje- tos. ● Perigo de lesões, se ves- tuário solto, o cabelo ou joias forem colhidos por peças mó- veis. Mantenha o vestuário e as joias afastados das peças mó- veis da máquina. Apanhe o ca- belo comprido. ● Antes do arranque do aparelho, certifi-Português 93 que-se de que não é possível as ferramentas de corte entrarem em contacto com algum ele- mento. ● Não utilize o aparelho em escadas ou bases instáveis. ● O uso de proteção auditiva po- de limitar a sua capacidade de ouvir sinais de alerta, por isso fi- que atento a possíveis perigos nas imediações da área de tra- balho. ● O ruído do aparelho po- de limitar a sua capacidade de ouvir sinais de alerta, por isso fi- que atento a possíveis perigos nas imediações da área de tra- balho. ADVERTÊNCIA ● Não force o aparelho contra arbustos den- sos. Isto pode bloquear e abran- dar o movimento das ferramentas de corte. Se as fer- ramentas de corte bloquearem, reduza a velocidade de traba- lho. ● Não corte caules e ramos que seja óbvio serem demasia- do grandes para caberem entre as lâminas de corte. Para cortar caules e ramos maiores, utilizar um serrote de mão ou um serro- te de podar sem motor. Transporte e armazenamento seguros 몇 ATENÇÃO ● Desligue o apa- relho, deixe-o arrefecer e retire o conjunto da bateria, antes de armazenar ou transportar o apa- relho. 몇 CUIDADO ● De forma a evi- tar acidentes e ferimentos, transporte e guarde o aparelho com a protecção da lâmina montada e com a bateria remo- vida. ● Perigo de lesões e danos no aparelho. Para transporte, imobilize o aparelho contra mo- vimento ou queda. ● Por segu- rança, guarde o conjunto de bateria separado do aparelho. ADVERTÊNCIA ● Retire todos os objetos estranhos do apare- lho, antes de o transportar ou ar- mazenar. ● Armazene o aparelho num local seco e com boa ventilação, fora do alcance das crianças. Mantenha o apa- relho afastado de produtos cor- rosivos, por exemplo, produtos químicos de uso no jardim. ● Não guarde o aparelho no ex- terior. Manutenção e conservação seguras 몇 ATENÇÃO ● Desligue o mo- tor, retire o conjunto da bateria e certifique-se de que todas as peças móveis se imobilizaram completamente: Antes de limpar ou realizar a manutenção do aparelho. Antes de substituir acessó- rios. ● Perigo de lesões devido a fer- ramentas de corte afiadas. Seja especialmente cuidadosamen- te ao remover ou colocar a pro-94 Português teção da lâmina e ao limpar e lubrificar o aparelho. ● Certifi- que-se de que o aparelho se en- contra em estado seguro verificando em intervalos regu- lares se os pernos, porcas e pa- rafusos estão bem apertados. ● Após cada utilização, remova a sujidade das ferramentas de corte com uma escova rija e aplique um óleo adequado anti- ferrugem, antes de voltar a colo- car a proteção da lâmina. O fabricante recomenda a utiliza- ção de um spray como lubrifica- ção e proteção contra a ferrugem. Informe-se junto do serviço de assistência técnica sobre sprays adequados para este efeito. Pode lubrificar as ferramentas de corte antes de cada utilização da forma descri- ta. 몇 CUIDADO ● Utilize acessó- rios e peças sobressalentes dis- ponibilizadas pelo fabricante. Ao utilizar acessórios e peças sobressalentes originais, garan- te uma utilização segura e o bom funcionamento do apare- lho. ADVERTÊNCIA ● Limpe o pro- duto antes de cada utilização com um pano macio seco. Aviso ● Os trabalhos de assis- tência técnica e manutenção só podem ser realizados por pes- soal técnico devidamente quali- ficado e com formação específica. Para reparação do produto, recomendamos o envio para um centro de assistência técnica autorizado. ● Só pode realizar os ajustes e as repara- ções descritos neste manual de instruções. Contacte o serviço de assistência técnica autoriza- do para a realização de outras reparações. Riscos residuais 몇 ATENÇÃO ● Existem determinados riscos residuais, mesmo que o apare- lho seja utilizado conforme as instruções. Podem existir os seguintes riscos durante a uti- lização do aparelho: Lesões resultantes do contac- to com as ferramentas de cor- te. Mantenha as ferramentas de corte afastadas do corpo. Utilize a protecção da lâmina se não estiver a cortar. A vibração pode causar feri- mentos. Utilize a ferramenta correcta para cada trabalho, faça uso das pegas previstas e limite o tempo de trabalho e a exposição. O ruído pode causar proble- mas auditivos. Utilize prote- ção auditiva e limite o ruído. Redução dos riscos 몇 CUIDADO ● Uma utilização prolongada do aparelho pode levar a pertur- bações vasculares nas mãos,Português 95 devido à vibração. Não é pos- sível estabelecer uma duração de utilização genericamente aplicável, pois isso depende de vários factores: Predisposição individual para problemas de circulação (de- dos frequentemente frios ou dormentes) Temperatura ambiente baixa. Use luvas quentes para prote- ger as mãos. Circulação limitada devido à força feita a agarrar. Uma operação ininterrupta é mais prejudicial do que uma operação interrompida por pausas. Em caso de utilização regular e prolongada do aparelho e, perante a repetição de sinto- mas como, p. ex., dormência dos dedos ou dedos frios, de- ve consultar um médico. Utilização prevista O aparador de sebes a bateria com extensão foi previsto apenas para uso doméstico. O aparelho foi concebido apenas para a utilização no exterior. Por razões de segurança, o aparelho tem de ser sempre agarrado com as duas mãos. O aparelho destina-se a cortar sebes, arbustos e plantas semelhantes. Durante a operação, o utiliza- dor permanece seguro no chão. O aparelho pode ser estendido até um máximo de 2,93 m. O aparelho só pode ser usado num ambiente seco e bem iluminado. Qualquer outra utilização, p. ex., o corte de relva, árvo- res e ramos é proibida. Protecção do meio ambiente Os materiais de empacotamento são recicláveis. Elimine as embalagens de acordo com os regula- mentos ambientais. Os aparelhos eléctricos e electrónicos contêm materiais recicláveis de valor e, com frequência, componentes como baterias, acumuladores ou óleo que, em caso de manipulação ou recolha er- rada, podem representar um potencial perigo para a saúde humana e para o ambiente. Estes componentes são necessários para o bom funcionamento do apare- lho. Os aparelhos que apresentem este símbolo não devem ser recolhidos no lixo doméstico. Avisos relativos a ingredientes (REACH) Pode encontrar informações actualizadas acerca de in- gredientes em: www.kaercher.com/REACH Acessórios e peças sobressalentes Ao utilizar apenas acessórios originais e peças sobres- salentes originais, garante uma utilização segura e o bom funcionamento do aparelho. Informações acerca de acessórios e peças sobressa- lentes disponíveis em www.kaercher.com. Volume do fornecimento O volume do fornecimento do aparelho está indicado na embalagem. Ao abrir a embalagem, confirme a integra- lidade do conteúdo. Caso faltem acessórios ou em caso de danos de transporte informe o seu fornecedor. Unidades de segurança 몇 CUIDADO Unidades de segurança alteradas ou em falta As unidades de segurança servem para a sua protec- ção. Nunca altere ou evite as unidades de segurança. Tecla de desbloqueio A tecla de desbloqueio do interruptor do aparelho no punho traseiro assegura a operação com as duas mãos. A tecla de desbloqueio bloqueia o interruptor do aparelho, evitando assim um arranque descontrolado do aparador de sebes. Proteção da lâmina A proteção da lâmina é um componente importante das unidades de segurança do aparador de sebes. Uma proteção da lâmina danificada não pode ser mais utili- zada, tendo de ser substituída. Símbolos no aparelho Sinal de perigo geral Antes do arranque, leia o manual de ins- truções todos os avisos de segurança. Utilize protecções auditiva, ocular e de cabeça adequadas durante o trabalho com o aparelho. Utilize calçado de protecção antiderra- pante durante o trabalho com o apare- lho. Utilize luvas antideslizantes e resisten- tes durante o trabalho com o aparelho. Não exponha o aparelho a chuva ou a condições húmidas.96 Português Descrição do aparelho Neste manual de instruções é descrito o equipamento máximo. Há diferenças no volume do fornecimento con- soante o modelo (ver embalagem). Figura, ver páginas com gráficos Figura A 1 Interruptor do aparelho 2 Tecla de desbloqueio do interruptor do aparelho 3 Haste superior 4 Botão basculante 5 Lâmina de corte 6 Manga giratória 7 Acessório de extensão 8 Ilhó para alça de transporte 9 Haste inferior 10 Tecla de desbloqueio do conjunto da bateria 11 Placa de características 12 Alça de transporte 13 Proteção da lâmina 14 Varredora do material de corte 15 *Aparelho de carga rápida Battery Power 18 V 16 *Conjunto de bateria Battery Power18 V p. 99
- opcional Conjunto da bateria O aparelho pode ser operado com um conjunto de ba- teria 18 V Kärcher Battery Power. Arranque 몇 ATENÇÃO Arranque descontrolado Perigo de vida devido a corte Retire a bateria do aparelho antes de todos os trabalhos de preparação. Montar o acessório de extensão Se necessário, o aparelho pode ser prolongado com o acessório de extensão incluído. Figura B ADVERTÊNCIA Sujidade nos pontos de ligação Danos no aparelho se, durante a montagem, entrar su- jidade entre os pontos de ligação do acessório de ex- tensão e o aparelho. Verifique os pontos de ligação quanto a sujidade e re- mova-a antes da montagem. Coloque as peças de ligação desmontadas apenas em bases limpas.
1. Para soltar, rodar para a esquerda a manga giratória
2. Inserir o acessório de extensão e rodar a manga gi-
ratória para a direita, para fixar.
3. Inserir a haste superior no acessório de extensão e
rodar a manga giratória para a direita, para fixar. Montar a varredora do material de corte
1. Montar a varredora do material de corte.
Figura C Encaixar a alça de transporte A alça de transporte ajuda a abaixar o aparelho de for- ma controlada após o corte e a controlar o peso do apa- relho durante o uso. Figura D
1. Prenda os ganchos da alça de transporte nos olhais
na pega e na haste. Colocar a alça de transporte so- bre um dos ombros. Certifique-se de que é possível soltar rapidamente a alça de transporte em caso de perigo. Inserir a bateria ADVERTÊNCIA Contactos sujos Danos no aparelho e na bateria Verifique se existe sujidade no suporte da bateria e nos contactos antes de utilizar o aparelho e, se necessário, limpe os mesmos. Figura E
1. Introduzir a bateria no suporte até encaixar audivel-
mente. Operação Recomendamos que as pessoas que estejam a uti- lizar o aparelho pela primeira vez, antes de trabalha- rem com o aparador de sebes, sejam instruídas por um utilizador experiente e pratiquem o manusea- mento e as várias técnicas. Ajustar a cabeça giratória O ângulo entre o cabo/acessório de extensão e o apa- rador de sebes pode ser adaptado às condições de tra- balho. Figura F 몇 CUIDADO Lâmina de corte afiada Ferimentos de corte Use sempre luvas de protecção ao trabalhar na lâmina de corte.
1. Montar a protecção da lâmina.
2. Alinhar o cabo/acessório de extensão paralelamen-
te ao chão. Observar: Fecho rápido Perigo de lesões. Não toque nas ferra- mentas de corte afiadas. Perigo eléctrico. Ao trabalhar com o apa- relho, mantenha uma distância mínima de 10 m de linhas aéreas. Perigo resultante de objetos projetados. Mantenha o público, especialmente crianças e animais domésticos, a pelo menos 15 m de distância da área de tra- balho. O nível acústico garantido indicado na etiqueta é de 95 dB. 10mPortuguês 97
3. Pressionar o botão basculante com uma mão.
Figura H 몇 ATENÇÃO Ferimentos por corte em caso de contacto com a lâ- mina afiada Nunca mova a lâmina de corte manualmente.
4. Com a outra mão, mover o cabo/acessórios de ex-
tensão até ajustar o ângulo pretendido.
5. Soltar o botão basculante.
1. Premir a tecla de desbloqueio do interruptor do apa-
2. Premir o interruptor do aparelho.
3. Soltar o interruptor do aparelho.
O aparelho para. Operação 몇 CUIDADO Perigo de lesões devido a lâminas afiadas. Utilize óculos de proteção e luvas de proteção durante todos os trabalhos no aparelho. 몇 ATENÇÃO Risco de ferimentos devido a movimentos descon- trolados do aparelho Segure sempre o aparelho com as duas mãos. Use sempre a alça de transporte.
1. Verificar o material a cortar quanto à presença de
papel, películas de plástica ou arames e, se neces- sário, removê-los.
2. Remover a proteção da lâmina.
Figura K Remover o conjunto de bateria Aviso Durante interrupções de trabalho mais prolongadas, re- tire o conjunto da bateria do aparelho e guarde-o de modo a evitar uma utilização não autorizada.
1. Prima a tecla de desbloqueio do conjunto da bateria
para desprender o conjunto da bateria. Figura L
2. Retirar o conjunto da bateria do aparelho.
1. Retirar o conjunto da bateria do aparelho (consultar
aparelho). Transporte 몇 CUIDADO Não observância do peso Perigo de ferimentos e danos Considere o peso do aparelho ao transportá-lo. 몇 CUIDADO Arranque descontrolado Ferimentos de corte Antes do transporte, retire o conjunto da bateria do apa- relho. Transporte o aparador de sebes apenas com a prote- ção da lâmina colocada.
2. Montar a protecção da lâmina.
3. Se necessário, desmontar o acessório de extensão.
Figura M a Rodar a manga giratória superior para a esquer- da. b Remover o acessório de extensão da haste su- perior. c Rodar a manga giratória inferior para a esquerda. d Remover o acessório de extensão da haste infe- rior. Armazenamento ADVERTÊNCIA Ambiente húmido Corrosão Guarde o aparelho apenas em espaços interiores. 몇 CUIDADO Não observância do peso Perigo de ferimentos e danos Considere o peso do aparelho para o respectivo arma- zenamento. 몇 CUIDADO Arranque descontrolado Ferimentos de corte Antes do transporte, retire o conjunto da bateria do apa- relho. Armazene o aparador de sebes apenas com a proteção da lâmina colocada. Limpar o aparelho antes de cada armazenamento (con- sultar o capítulo Limpeza do aparelho).
2. Montar a protecção da lâmina.
3. Se necessário, desmontar o acessório de extensão.
Figura M a Rodar a manga giratória superior para a esquer- da. b Remover o acessório de extensão da haste su- perior. c Rodar a manga giratória inferior para a esquerda. d Remover o acessório de extensão da haste infe- rior.
4. Guardar o aparelho num local seco e com boa ven-
tilação. Manter afastado de substâncias corrosivas, como produtos químicos para jardim e sal para des- congelação. Conservação e manutenção 몇 CUIDADO Arranque descontrolado Ferimentos de corte Retire a bateria do aparelho antes de todos os trabalhos realizados no mesmo. 몇 CUIDADO Perigo de lesões devido a lâminas afiadas. Utilize óculos de proteção e luvas de proteção durante todos os trabalhos no aparelho. Limpeza do aparelho ADVERTÊNCIA Limpeza inadequada Danos no aparelho Limpe o aparelho com um pano húmido. Não utilize produtos de limpeza com solventes. Nunca mergulhe o aparelho em água.98 Português Não limpe o aparelho com o jacto de mangueira ou de água de alta pressão. Figura N
1. Deixar arrefecer o aparelho.
2. Eliminar restos de vegetação e sujidade da lâmina
e da carcaça do motor.
3. Limpar as fendas de ventilação do aparelho com
uma escova. Verificar a união roscada da lâmina 몇 CUIDADO União roscada frouxa Perigo de cortes devido a movimentos descontrolados da lâmina Verifique regularmente a união roscada da lâmina quanto a aperto firme. Figura O
Lubrificar as arestas de corte das lâminas Para manter a qualidade das lâminas, as arestas de corte devem ser lubrificadas após cada utilização. Aviso A utilização de óleo de máquina fluido ou óleo em spray permite obter excelentes resultados. Figura P
1. Colocar o aparelho numa base plana.
2. Aplicar o óleo na face superior das arestas de corte
das lâminas. Amolação das arestas de corte das lâminas Aviso Durante a amolação, remova o mínimo de material pos- sível e mantenha o ângulo original dos dentes da aresta de corte. 몇 CUIDADO Lâmina aguçada Ferimentos de corte Utilize luvas de protecção adequadas durante a amola- ção das lâminas.
1. Fixe a lâmina num torno de bancada.
3. Continuar a mover a lâmina cuidadosamente com a
mão até os dentes não amolados ficarem acessí- veis.
4. Amole a face livre de todos os dentes da aresta de
corte com uma lima. Ajuda em caso de avarias As avarias têm, geralmente, causas simples que po- dem ser corrigidas por si com a ajuda do seguinte resu- mo. Em caso de dúvida ou no caso de se tratar de uma avaria não mencionada aqui, contacte o serviço de as- sistência técnica autorizado. Com o desgaste progressivo, a capacidade do conjunto de bateria diminui mesmo com boa conservação, pelo que mesmo em estado totalmente carregado, o tempo de funcionamento nunca é total. Isto não representa qualquer defeito. Garantia Em cada país são válidas as condições de garantia transmitidas pela nossa sociedade distribuidora res- ponsável. Trataremos de possíveis avarias no seu apa- relho no âmbito do prazo da garantia, sem custos, desde que estas tenham origem num erro de material ou de fabrico. Em caso de garantia, contacte o seu re- vendedor ou a assistência técnica autorizada mais pró- xima, apresentando o talão de compra. (endereço consultar o verso) Dados técnicos Erro Causa Reparação O aparelho não arranca O conjunto da bateria não está bem colo- cado. Introduzir o conjunto da bateria no suporte até encaixar. O conjunto da bateria está descarrega- do. Carregar conjunto da bateria. O conjunto da bateria tem defeito Substituir o conjunto da bateria. O aparelho para durante a operação Lâmina bloqueada devido a material cor- tado. Remover material cortado da lâmina. Sobreaquecimento da bateria Interromper o trabalho e aguardar até que a temperatura da bateria fique na gama normal. Sobreaquecimento do motor Interromper o trabalho e deixar que o mo- tor arrefeça Problemas na montagem do acessório de exten- são Pontos de ligação sujos Limpar as extremidades do acessório de extensão e das hastes do aparelho da su- jidade aderente. Colocar o aparelho e o acessório de exten- são apenas em bases limpas. Características do aparelho Tensão nominal V 18 Velocidade em ralenti /min 1350 Comprimento de corte cm 45 Distância dos dentes mm 18 Autonomia de trabalho (máx.) m 2,9 Nível de vibração de acordo com a EN ISO 10517:2019 Valor de vibrações transmitidas ao sistema mão-braço punho dianteiro m/s
1,5 Valor de vibrações transmitidas ao sistema mão-braço punho tra- seiro m/s
1,4Dansk 99 Reservados os direitos a alterações técnicas. Valor de vibração 몇 ATENÇÃO O valor de vibração indicado foi medido com um méto- do de ensaio padrão, podendo ser usado para compa- ração dos aparelhos. O valor de vibração indicado pode ser usado numa ava- liação provisória da carga. Dependendo do tipo de utilização a que o aparelho é sujeito, as emissões de vibrações durante a utilização momentânea do aparelho podem divergir do valor total indicado. Declaração de conformidade UE Declaramos pelo presente que as referidas máquinas, em virtude da sua concepção e tipo de construção, bem como do modelo colocado por nós no mercado, estão em conformidade com os requisitos de saúde e segu- rança essenciais e pertinentes das directivas da União Europeia. Em caso de realização de alterações na má- quina sem o nosso consentimento prévio, a presente declaração fica sem efeito. Produto: Aparador de sebes a bateria com extensão Tipo: 1.444-210.0 Directivas da União Europeia pertinentes 2006/42/CE (+2009/127/CE) 2014/30/UE 2000/14/CE (+2005/88/CE) 2011/65/UE Normas harmonizadas aplicadas EN 60745-1:2009+A11:2010 EN ISO 10517:2019 EN 55014-1: 2017 EN 55014-2: 2015 EN 50581: 2012 Procedimento de avaliação da conformidade aplica-
1,5 Nível de potência sonora de acordo com a EN ISO 10517:2019 Nível acústico L
dB(A) 3,0 Nível de potência sonora L
Notice-Facile