TLO 1832 Battery - Aparadores de sebes Kärcher - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho TLO 1832 Battery Kärcher em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Aparadores de sebes em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TLO 1832 Battery - Kärcher e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TLO 1832 Battery da marca Kärcher.
MANUAL DE UTILIZADOR TLO 1832 Battery Kärcher
- 1,5 Peso y dimensiones Longitud x anchura x altura mm 911 x 96 x 212 Peso (sin batería) kg 2,4Português 77 Directivas UE aplicables 2006/42/CE (+2009/127/CE) 2011/65/UE 2014/30/UE Normas armonizadas aplicadas EN 55014-1: 2017 EN 55014-2: 2015 EN 60745-1:2009+A11:2010 EN 50581: 2012 EN ISO 12100: 2010 Los abajo firmantes actúan en nombre y con la autori- zación de la junta directiva. Responsable de documentación: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 01/07/2018 Índice Avisos de segurança Antes da primeira utilização do aparelho, leia estes avi- sos de segurança, este manual original, os avisos de segurança fornecidos com o conjunto de bateria e o manual original do conjunto da bateria/carregador anexo. Proceda em conformida- de. Conserve as folhas para re- ferência ou utilização futura. Além das indicações que cons- tam do manual de instruções, é necessário observar as prescri- ções gerais de segurança e as prescrições para a prevenção de acidentes do legislador. Níveis de perigo PERIGO ● Aviso de um perigo iminente, que pode provocar ferimentos graves ou morte. 몇 ATENÇÃO ● Aviso de uma possível situa- ção de perigo, que pode pro- vocar ferimentos graves ou morte. 몇 CUIDADO ● Aviso de uma possível situa- ção de perigo, que pode pro- vocar ferimentos ligeiros. ADVERTÊNCIA ● Aviso de uma possível situa- ção de perigo, que pode pro- vocar danos materiais. indicações gerais de segurança para ferramentas elétricas 몇 ATENÇÃO ● Leia todas as indicações de segurança e instruções. Falhas de observância das in- dicações de segurança e das instruções podem resultar em choques elétricos e/ou feri- mentos graves. Guarde todas as indicações de segurança Avisos de segurança p. 77
- Utilização prevista p. 85
- Protecção do meio ambiente p. 85
- Acessórios e peças sobressalentes p. 86
- Volume do fornecimento p. 86
- Símbolos no aparelho p. 86
- Descrição do aparelho p. 86
- Colocação em funcionamento p. 86
- Operação básica p. 86
- Ligar o aparelho p. 86
- Solucionar bloqueios p. 86
- Remover o conjunto de bateria p. 87
- Terminar a operação p. 87
- Transporte p. 87
- Armazenamento p. 87
- Conservação e manutenção p. 87
- Ajuda em caso de avarias p. 88
- Garantia p. 88
- Dados técnicos p. 88
- Valor de vibração p. 88
- Declaração de conformidade UE Chairman of the Board of ManagementDirector Regulatory Affairs & Certification H. Jenner S. Reiser78 Português e instruções para consulta futura. O conceito de "ferramenta elétri- ca" utilizado nas indicações de segurança refere-se a ferra- mentas elétricas com alimenta- ção por rede (com cabo de alimentação) e a ferramentas elétricas com alimentação por bateria (sem cabo de alimenta- ção). 1 Segurança no local de tra- balho a Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem ilu- minada. Áreas de trabalho desarrumadas ou mal ilumi- nadas podem dar origem a acidentes. b Não trabalhe com a ferra- menta eléctrica em am- bientes com risco de explosão, nos quais se en- contrem líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas eléctricas pro- duzem faíscas, que podem inflamar a poeira ou os va- pores. c Durante a utilização da fer- ramenta eléctrica, mante- nha crianças e outras pessoas afastadas. Uma distracção pode levá-lo a perder o controlo sobre o aparelho. 2 Segurança eléctrica a A ficha da ferramenta eléc- trica tem de encaixar na tomada. A ficha não pode ser alterada de modo ne- nhum. Não utilize adapta- dores com ferramentas eléctricas com ligação à terra. Fichas não alteradas e tomadas adequadas redu- zem o risco de choque eléc- trico. b Evite contacto do corpo com superfícies ligadas à terra, como tubos, aqueci- mentos, fogões e frigorífi- cos. Existe um risco mais elevado de choque eléctrico quando o corpo está ligado à terra. c Mantenha as ferramentas eléctricas protegidas da chuva e da humidade. A penetração de água numa ferramenta eléctrica aumen- ta o risco de choque eléctri- co. d Não utilize o cabo para transportar ou suspender a ferramenta eléctrica, nem para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado de fontes de ca- lor, óleo, arestas afiadas ou peças mecânicas em movimento. Cabos de liga- ção danificados ou enreda- dos aumentam o risco de choque eléctrico. e Ao trabalhar com uma fer- ramenta eléctrica ao ar li- vre, utilize apenas cabosPortuguês 79 de extensão adequados para o exterior. A utilização de um cabo de extensão adequado para o exterior re- duz o risco de choque eléc- trico. f Se não for possível evitar a operação da ferramenta eléctrica num ambiente húmido, utilize um disjun- tor diferencial residual. A utilização de um disjuntor di- ferencial residual reduz o risco de choque eléctrico. 3 Segurança de pessoas a Seja cuidadoso, preste atenção ao que está a fa- zer e proceda com prudên- cia ao trabalhar com uma ferramenta eléctrica. Não utilize ferramentas eléctri- cas quando está cansado ou sob a influência de dro- gas, álcool ou medica- mentos. Um momento de desatenção ao utilizar a fer- ramenta eléctrica pode cau- sar ferimentos sérios. b Use equipamento de pro- tecção individual e use sempre óculos de protec- ção. A utilização de equipa- mento de proteção individual, como máscara contra poeira, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete ou proteções para os ouvidos, consoante o tipo e utilização da ferramenta elétrica, reduz o risco de fe- rimentos. c Evite um arranque invo- luntário. Assegure-se de que a ferramenta eléctrica está desligada, antes de a ligar à corrente eléctrica e/ ou à bateria, antes de pe- gar nela ou antes de a transportar. Se transportar a ferramenta elétrica com o dedo sobre o interruptor ou a ligar à corrente elétrica com o interruptor ligado po- de provocar acidentes. d Retire as ferramentas de ajuste ou a chave inglesa antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa peça rotativa do apa- relho pode provocar feri- mentos. e Evite uma postura corpo- ral fora do normal. Tenha o cuidado de estar numa po- sição segura e mantenha sempre o equilíbrio. Deste modo poderá controlar me- lhor a ferramenta eléctrica em situações inesperadas. f Use vestuário adequado. Não use roupas largas ou jóias. Mantenha o cabelo, a roupa e as luvas afasta- das das peças em movi- mento. Vestuário solto, luvas, jóias ou cabelos com-80 Português pridos podem ser colhidos por peças em movimento. g Se for possível montar dispositivos de aspiração e recolha de poeiras, certi- fique-se de que estes es- tão ligados e são correctamente utilizados. A utilização de aspiração de poeiras pode reduzir os ris- cos provocados por poeira. 4 Utilização e manuseamento da ferramenta eléctrica a Não sobrecarregue o apa- relho. Utilize a ferramenta eléctrica adequada para o seu trabalho. Com uma fer- ramenta eléctrica adequada, trabalha melhor e com mais segurança na área indicada. b Não utilize ferramentas eléctricas cujo interruptor esteja avariado. Uma ferra- menta eléctrica que não se consegue ligar ou desligar é perigosa e tem de ser repa- rada. c Retire a ficha da tomada e/ ou remova a bateria antes de efectuar ajustes no aparelho, substituir aces- sórios ou arrumar o apare- lho. Esta medida de precaução evita um arran- que involuntário da ferra- menta eléctrica. d Guarde as ferramentas eléctricas fora do alcance das crianças. Não permita que o aparelho seja utiliza- do por pessoas que não estejam familiarizadas com o mesmo ou que não tenham lido estas instru- ções. As ferramentas eléc- tricas são perigosas se forem utilizadas por pessoas inexperientes. e Cuide da ferramenta eléc- trica com atenção. Verifi- que se as peças móveis funcionam sem proble- mas e não encravam e se existem peças partidas ou danificadas de modo a afectar o funcionamento do aparelho. Mande repa- rar as peças danificadas antes de utilizar o apare- lho. Muitos acidentes são causados por ferramentas eléctricas com manutenção deficiente. f Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cuida- dosamente mantidas, com arestas de corte afiadas, en- cravam menos e são mais fáceis de controlar. g Utilize a ferramenta eléc- trica, os acessórios, as ferramentas de inserção, etc. em conformidade com estas instruções. Tenha em atenção as condições de trabalho e a actividade a realizar. A utilização dePortuguês 81 ferramentas eléctricas para fins diferentes dos previstos pode levar a situações peri- gosas. 5 Utilização e conservação de conjuntos de baterias a Carregue o conjunto da bateria apenas com os carregadores aprovados pelo fabricante. Os carre- gadores que não sejam ade- quados para o respetivo conjunto da bateria, podem causar um incêndio. b Opere o aparelho apenas com um conjunto da bate- ria adequado. A utilização de outros conjuntos de bate- rias baterias pode causar fe- rimentos e risco de incêndio. c Quando o conjunto da ba- teria não está a ser utiliza- do, mantenha-o afastado de clipes, moedas, cha- ves, pregos, parafusos ou outros pequenos objetos metálicos que possam causar um curto-circuito. Um curto-circuito pode cau- sar um incêndio ou uma ex- plosão. d Nalguns casos, o conjunto da bateria pode verter lí- quido. Evite o contacto com esse líquido. Se en- trar em contacto com o lí- quido, lave com água abundante. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure imediata- mente um médico. O líqui- do de bateria pode causar irritação cutânea e queima- duras na pele. 6 Serviço de assistência téc- nica a Mande reparar a sua ferra- menta eléctrica apenas a pessoal técnico qualifica- do e com peças de substi- tuição originais. Garante assim que a segurança do aparelho é mantida. Avisos de segurança relativos à tesoura de poda O aparelho tem um comprimen- to fixo de 0,91 m. PERIGO ● A distracção nos trabalhos pode provocar feri- mentos graves. Não utilize o aparelho se estiver sob a in- fluência de drogas, álcool ou medicamentos ou se sentir can- sado. 몇 ATENÇÃO ● O aparelho não se destina a ser utilizado por crianças ou pessoas com capa- cidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou que não estejam familiarizadas com es- tas instruções. As normais lo- cais podem impor limitações à idade do operador. ● Não utilize o aparelho se existir o risco de relâmpago. ● Perigo de choque elétrico. Não trabalhe com o aparelho num raio inferior a82 Português 10 m de linhas aéreas. ● Certifi- que-se de que todos os disposi- tivos de avanço e pegas estão fixos de forma correta e firme e de que estão em bom estado. ● Garanta uma posição firme, um local de trabalho limpo e pla- neie um caminho de fuga diante da queda de galhos antes de usar o aparelho. ● Segure sem- pre o aparelho com ambas as mãos. Segure bem a pega dian- teira com uma das mãos. Segu- re firmemente a pega traseira com a outra mão, opere a tecla de desbloqueio e o interruptor do aparelho. ● Vista calças com- pridas e pesadas, roupa de mangas compridas e botas anti- derrapantes durante os traba- lhos com o aparelho. Não trabalhe descalço. Não use san- dálias ou calças curtas. Evite usar roupa larga ou com cor- dões ou fitas. ● Risco de ressal- to devido à perda de equilíbrio. Evite uma postura corporal fora do normal. Certifique-se de que a sua postura é estável, segura e mantém o equilíbrio. ● Substi- tua as peças gastas ou danifica- das antes de colocar o aparelho em funcionamento. ● Perigo de lesões. Não modifique o apare- lho. Não utilize o aparelho para accionar acessórios ou apare- lhos não recomendados pelo fa- bricante do aparelho. ● Utilize o aparelho apenas à luz do dia ou se existir uma boa iluminação artificial. ● O aparelho não deve ser utilizado se o mecanismo de corte não estiver a funcionar correctamente. ● Para se prote- ger contra a queda de ramos, não se coloque debaixo do ramo ou galho que estiver a ser corta- do. ● Não segure a tesoura de poda com um ângulo superior a 60° relativamente à superfície do solo. ● Aparas e outros mate- riais podem ficar presos entre a pinça e a lâmina. Mantenha o aparelho isento de aparas e ou- tros materiais. ● Risco de feri- mentos devido ao uso prolongado e ininterrupto do aparelho. Faça pausas regula- res enquanto trabalha com o aparelho. ● Verifique se o apa- relho está posicionado correcta- mente antes de o ligar. ● Desligue o aparelho, retire o conjunto da bateria e certifique- se de que todas as peças mó- veis se imobilizaram completa- mente: Antes de limpar ou remover uma obstrução do aparelho. Deixar o aparelho sem vigilân- cia. Antes de montar ou remover os acessórios. Antes de verificar, efectuar a manutenção ou trabalhar no aparelho. 몇 CUIDADO ● Use proteção ocular e auditiva.Português 83 ADVERTÊNCIA ● Guarde o aparelho apenas em espaços interiores. Indicações adicionais de segurança 몇 ATENÇÃO ● Ferimentos gra- ves resultantes de negligência quando se fica familiarizado com o aparelho devido ao uso frequente. ● Mantenha crianças, animais e outras pessoas que se encontrem nas proximidades afastados da área de trabalho durante o corte. ● Risco de feri- mentos se um galho tensionado voltar à sua posição inicial du- rante o corte. ● Um bordo de corte afiado reduz o risco de fe- rimentos e aumenta o desempe- nho do corte. Mantenha o bordo de corte afiado e limpo e siga as instruções de lubrificação e substituição das peças de aces- sórios. ● Verifique o aparelho quanto a danos antes de cada utilização e após cada impacto. As peças danificadas devem ser reparadas ou substituídas pelo Serviço de assistência técnica. ● Pare imediatamente o apare- lho e verifique se há danos ou identifique a causa da vibração se o aparelho cair, bater ou vi- brar de forma anormal. Mande reparar os danos junto do servi- ço de assistência técnica autori- zado ou substitua o aparelho. ● Existe perigo de ferimentos e danos no aparelho se pessoal não qualificado realizar traba- lhos de manutenção e conser- vação. Os trabalhos de assistência técnica e manuten- ção neste aparelho exigem pro- tecção e conhecimentos especiais e só podem ser reali- zados por pessoal devidamente qualificado. ● Risco de feri- mentos devido a erro do utiliza- dor. Guarde este manual de instruções, leia-o regularmente e utilize-o para instruir outras pessoas relativamente à utiliza- ção do aparelho. Forneça este manual de instruções sempre que emprestar ou ceder o apa- relho. 몇 CUIDADO ● As pegas e os punhos escorregadios impedem a operação e o controlo seguros do aparelho em situações ines- peradas. Mantenha as pegas e os punhos secos, limpos e livres de óleo e produtos lubrificantes. ● Antes de iniciar os trabalhos, certifique-se de que todos os dispositivos de protecção estão instalados e a funcionar correc- tamente. Manutenção e conservação seguras 몇 ATENÇÃO ● Antes de ins- peccionar, limpar ou efectuar a manutenção do aparelho, desli- gue o motor, certifique-se de que todas as peças móveis se84 Português imobilizaram completamente e remova o conjunto de bateria. ● Os trabalhos de assistência técnica e manutenção neste aparelho exigem especial cuida- do e conhecimentos especiais e só podem ser realizados por pessoal devidamente qualifica- do. Para a manutenção do apa- relho, leve-o a um serviço de assistência técnica autorizado. ● Certifique-se de que o apare- lho se encontra em estado se- guro verificando em intervalos regulares se os pernos, porcas e parafusos estão bem aperta- dos. 몇 CUIDADO ● Utilize apenas peças sobressalentes, acessó- rios e peças adicionais disponi- bilizadas pelo fabricante. Ao utilizar peças sobressalentes, acessórios e peças adicionais originais garante uma utilização segura e o bom funcionamento do aparelho. ● Existe o risco de ferimentos e danos no aparelho se os químicos danificarem, amolecerem ou destruírem as peças plásticas. Evite o contac- to das peças plásticas com líqui- do de travagem, gasolina, produtos à base de petróleo, re- movedor de ferrugem, etc. ADVERTÊNCIA ● Limpe o pro- duto antes de cada utilização com um pano macio seco. ● Pa- ra a limpeza das partes em plás- tico, não utilize quaisquer diluentes, pois estes corroem os materiais utilizados no aparelho. Remova as contaminações co- mo pó, óleo e produtos lubrifi- cantes com um pano limpo. Aviso ● Só pode realizar os ajustes e as reparações descri- tos neste manual de instruções. Contacte o serviço de assistên- cia técnica autorizado para a realização de outras repara- ções. ● Para garantir a elevada durabilidade e fiabilidade do aparelho, devem ser executa- das regularmente as medidas de manutenção descritas no manual de instruções. Transporte e armazenamento seguros 몇 ATENÇÃO ● Desligue o apa- relho, deixe-o arrefecer e retire o conjunto da bateria, antes de armazenar ou transportar o apa- relho. 몇 CUIDADO ● Perigo de lesões e danos no aparelho. Para transporte, imobilize o aparelho contra movimento ou queda. ADVERTÊNCIA ● Retire todos os objetos estranhos do apare- lho, antes de o transportar ou ar- mazenar. ● Limpe o produto antes de cada utilização com um pano macio seco. ● Armaze- ne o aparelho num local seco e com boa ventilação, fora do al- cance das crianças. Mantenha o aparelho afastado de produtosPortuguês 85 corrosivos, por exemplo, produ- tos químicos de uso no jardim. ● Não guarde o aparelho no ex- terior. Riscos residuais 몇 ATENÇÃO ● Existem deter- minados riscos residuais, mes- mo que o aparelho seja utilizado conforme as instruções. Podem existir os seguintes riscos du- rante a utilização do aparelho: A vibração pode causar feri- mentos. Utilize a ferramenta correcta para cada trabalho, faça uso das pegas previstas e limite o tempo de trabalho e a exposição. Lesões graves resultantes do contacto com as ferramentas de corte. Mantenha as ferra- mentas de corte afastadas das mãos e pés. Coloque a proteção da lâmina quando o aparelho não estiver a ser uti- lizado, incluindo durante bre- ves interrupções do trabalho. Lesões causadas por objec- tos projectados como, por ex., aparas de madeira e lascas. Redução dos riscos 몇 CUIDADO ● Uma utilização prolongada do aparelho pode levar a pertur- bações vasculares nas mãos, devido à vibração. Não é pos- sível estabelecer uma duração de utilização genericamente aplicável, pois isso depende de vários factores: Predisposição individual para problemas de circulação (de- dos frequentemente frios ou dormentes) Temperatura ambiente baixa. Use luvas quentes para prote- ger as mãos. Circulação limitada devido à força feita a agarrar. Uma operação ininterrupta é mais prejudicial do que uma operação interrompida por pausas. Em caso de utilização regular e prolongada do aparelho e, perante a repetição de sinto- mas como, p. ex., dormência dos dedos ou dedos frios, de- ve consultar um médico. Utilização prevista PERIGO Utilização não adequada Perigo de vida devido a cortes Utilize o aparelho apenas para os fins a que se destina. A tesoura de poda foi concebida apenas para o uso doméstico. O aparelho foi concebido apenas para a utilização no exterior. Por razões de segurança, o aparelho tem de ser sempre agarrado com as duas mãos. O aparelho destina-se a cortar e aparar pequenos ramos e galhos (consultar espessura máxima de ra- mo Dados técnicos). Durante a operação, o utiliza- dor permanece seguro no chão. É proibida qualquer outra utilização, por exemplo. o cor- te de objectos que não são de madeira. Os perigos que sejam resultado de uma utilização inadmissível são da responsabilidade do utilizador. Protecção do meio ambiente Os materiais de empacotamento são recicláveis. Elimine as embalagens de acordo com os regula- mentos ambientais. Os aparelhos eléctricos e electrónicos contêm materiais recicláveis de valor e, com frequência, componentes como baterias, acumuladores ou óleo que, em caso de manipulação ou recolha er- rada, podem representar um potencial perigo para a saúde humana e para o ambiente. Estes componentes86 Português são necessários para o bom funcionamento do apare- lho. Os aparelhos que apresentem este símbolo não devem ser recolhidos no lixo doméstico. Avisos relativos a ingredientes (REACH) Pode encontrar informações actualizadas acerca de in- gredientes em: www.kaercher.com/REACH Acessórios e peças sobressalentes Ao utilizar apenas acessórios originais e peças sobres- salentes originais, garante uma utilização segura e o bom funcionamento do aparelho. Informações acerca de acessórios e peças sobressa- lentes disponíveis em www.kaercher.com. Volume do fornecimento O volume do fornecimento do aparelho está indicado na embalagem. Ao abrir a embalagem, confirme a integra- lidade do conteúdo. Caso faltem acessórios ou em caso de danos de transporte informe o seu fornecedor. Símbolos no aparelho Descrição do aparelho Neste manual de instruções é descrito o equipamento máximo. Há diferenças no volume do fornecimento con- soante o modelo (ver embalagem). Figura, ver páginas com gráficos Figura A 1 Interruptor do aparelho 2 Tecla de desbloqueio do interruptor do aparelho 3 Carcaça da pega 4 Placa de características 5 Tecla de desbloqueio do conjunto da bateria 6 Lâmina de corte 7 Gancho 8 Proteção da lâmina 9 *Aparelho de carga rápida Battery Power 18 V 10 *Conjunto de bateria Battery Power 18 V p. 88
- Não incluída no volume do fornecimento Conjunto da bateria O aparelho pode ser operado com um conjunto de ba- teria 18 V Kärcher Battery Power. Colocação em funcionamento Remover a protecção da lâmina
1. Remover a protecção da lâmina.
Figura B Montar o gancho
1. Montar o gancho com uma chave de fenda Phillips
adequada. Figura C Montar o conjunto de bateria
1. Introduzir o conjunto da bateria na admissão do
aparelho até encaixar audivelmente. Figura D Operação básica
1. Verifique a árvore e os ramos para determinar se
existem danos como apodrecimento ou se os ga- lhos se encontram sob tensão.
2. Agarre o aparelho com as ambas as mãos.
tas. Figura F Ligar o aparelho
1. Premir a tecla de desbloqueio do interruptor do apa-
2. Premir o interruptor do aparelho.
3. Soltar o interruptor do aparelho.
O aparelho para. Solucionar bloqueios A acumulação de farpas de madeira ou cascas pode le- var ao bloqueio das lâminas de corte. 몇 ATENÇÃO Remoção dos bloqueios Ferimentos de corte resultantes da lâmina aguçada ou de objectos pontiagudos Utilize luvas de protecção sempre que verificar ou re- mover um bloqueio.
1. Pressione o interruptor do aparelho 3 - 4 vezes.
Se não for possível desencravar, faça o seguinte:
2. Remover o conjunto de bateria (consultar o capítulo
Remover o conjunto de bateria). Sinal de perigo geral Antes do arranque, leia o manual de ins- truções todos os avisos de segurança. Utilize luvas antideslizantes e resisten- tes durante o trabalho com o aparelho. Utilize calçado de protecção antiderra- pante durante o trabalho com o apare- lho. Utilize proteções auditiva e ocular ade- quadas durante o trabalho com o apare- lho. Não exponha o aparelho a chuva ou a condições húmidas. Perigo eléctrico. Ao trabalhar com o apa- relho, mantenha uma distância mínima de 10 m de linhas aéreas. Perigo resultante de objetos projetados. Mantenha o público, especialmente crianças e animais domésticos, a pelo menos 15 m de distância da área de tra- balho. Mantenha as mãos afastadas das lâmi- nas. 10mPortuguês 87
3. Bata suavemente com um pedaço de madeira ou
um martelo de borracha na lâmina de corte até esta desbloquear. Mantenha as mãos afastadas das lâ- minas de corte, pois elas abrem repentinamente após o desbloqueio. Figura H
4. Verifique se as lâminas de corte se movem facil-
mente e; se necessário, retire corpos estranhos das lâminas com uma escova.
do aparelho para abrir totalmente as lâminas. Figura G Remover o conjunto de bateria Aviso Durante interrupções de trabalho mais prolongadas, re- tire o conjunto da bateria do aparelho e guarde-o de modo a evitar uma utilização não autorizada.
1. Puxe a tecla de desbloqueio do conjunto de bateria
na direção do conjunto. Figura I
2. Prima a tecla de desbloqueio do conjunto da bateria
para desprender o conjunto da bateria.
3. Retirar o conjunto da bateria do aparelho.
1. Retirar o conjunto da bateria do aparelho (consultar
o capítulo Remover o conjunto de bateria).
2. Limpar o aparelho (consultar o capítulo Limpar o
aparelho). Transporte 몇 CUIDADO Não observância do peso Perigo de ferimentos e danos Considere o peso do aparelho ao transportá-lo. 몇 CUIDADO Arranque descontrolado Ferimentos de corte Antes do transporte, retire o conjunto da bateria do apa- relho. Transporte sempre o aparelho com a protecção da lâ- mina aplicada. Ao transportar o aparelho em veículos, protegê-lo contra deslizes e quedas. Armazenamento Limpar o aparelho antes de cada armazenamento (con- sultar o capítulo Limpar o aparelho). 몇 CUIDADO Não observância do peso Perigo de ferimentos e danos Considere o peso do aparelho para o respectivo arma- zenamento. 몇 CUIDADO Arranque descontrolado Ferimentos de corte Antes do armazenamento, retire a bateria do aparelho. Armazene sempre o aparelho com a protecção da cor- rente aplicada.
1. Remova o gancho com uma chave de fenda Phillips
2. Aplique a protecção da lâmina.
3. Guardar o aparelho num local seco e com boa ven-
tilação. Manter afastado de substâncias corrosivas, como produtos químicos para jardim e sal para des- congelação. Não armazenar o aparelho no exterior. Conservação e manutenção 몇 CUIDADO Arranque descontrolado Ferimentos de corte Retire a bateria do aparelho antes de todos os trabalhos realizados no mesmo. 몇 CUIDADO Lâmina de corte afiada Ferimentos de corte Use sempre luvas de protecção ao trabalhar na lâmina de corte. Limpar o aparelho ADVERTÊNCIA Limpeza inadequada Danos na carcaça da pega Não utilize diluentes para limpar a carcaça da pega. Utilize panos limpos para remover contaminações co- mo poeira, óleo ou lubrificantes. ADVERTÊNCIA Contacto com químicos Danos em peças plásticas Não deixe que as peças plásticas entrem em contacto com químicos como, por ex., líquido de travagem, ga- solina, produtos à base de petróleo ou removedor de ferrugem.
2. Remover material cortado remanescente e sujidade
da lâmina de corte com uma escova. Figura L
3. Limpar a carcaça da pega com um pano macio e se-
co. Lubrificar a lâmina de corte Para manter a qualidade das lâminas de corte, estas devem ser lubrificadas após cada utilização. Aviso A utilização de óleo de máquina fluido ou óleo em spray permite obter excelentes resultados.
1. Colocar o aparelho numa base plana.
2. Aplicar óleo nas lâminas de corte.
Figura M Antes do arranque Antes de cada colocação em funcionamento, é neces- sário realizar as seguintes medidas de manutenção: Inspeccionar o aparelho quanto a danos. Verificar todos os pernos, porcas e parafusos quan- to ao aperto. Verificar se a lâmina de corte está suficientemente afiada. Substituir as lâminas de corte pouco afiadas.88 Português Ajuda em caso de avarias As avarias têm, geralmente, causas simples que po- dem ser corrigidas por si com a ajuda do seguinte resu- mo. Em caso de dúvida ou no caso de se tratar de uma avaria não mencionada aqui, contacte o serviço de as- sistência técnica autorizado. Com o desgaste progressivo, a capacidade do conjunto de bateria diminui mesmo com boa conservação, pelo que mesmo em estado totalmente carregado, o tempo de funcionamento nunca é total. Isto não representa qualquer defeito. Garantia Em cada país são válidas as condições de garantia transmitidas pela nossa sociedade distribuidora res- ponsável. Trataremos de possíveis avarias no seu apa- relho no âmbito do prazo da garantia, sem custos, desde que estas tenham origem num erro de material ou de fabrico. Em caso de garantia, contacte o seu re- vendedor ou a assistência técnica autorizada mais pró- xima, apresentando o talão de compra. (endereço consultar o verso) Dados técnicos Reservados os direitos a alterações técnicas. Valor de vibração 몇 ATENÇÃO O valor de vibração indicado foi medido com um méto- do de ensaio padrão, podendo ser usado para compa- ração dos aparelhos. O valor de vibração indicado pode ser usado numa ava- liação provisória da carga. Dependendo do tipo de utilização a que o aparelho é sujeito, as emissões de vibrações durante a utilização momentânea do aparelho podem divergir do valor total indicado. Aparelhos com um valor de vibração de mão/braço > 2,5 m/s² (ver capítulo Dados Técnicos no manual de instruções) 몇 CUIDADO ● A utilização inin- terrupta do aparelho durante vá- rias horas pode causar dormência. ● Use luvas quentes para proteger as mãos. ● Faça pausas regulares durante o tra- balho. Declaração de conformidade UE Declaramos pelo presente que as referidas máquinas, em virtude da sua concepção e tipo de construção, bem como do modelo colocado por nós no mercado, estão em conformidade com os requisitos de saúde e segu- rança essenciais e pertinentes das directivas da União Europeia. Em caso de realização de alterações na má- quina sem o nosso consentimento prévio, a presente declaração fica sem efeito. Produto: Conjunto de bateria da tesoura de poda Tipo: 1.444-020.0 Erro Causa Reparação O aparelho não arranca O conjunto da bateria está descarrega- do. Carregar conjunto da bateria. O conjunto da bateria tem defeito Substituir o conjunto da bateria. O conjunto da bateria não está bem colo- cado. Introduzir o conjunto da bateria no suporte até encaixar. O aparelho para durante a operação Lâmina de corte bloqueada devido à acumulação de aparas. Remover o material cortado. Sobreaquecimento da bateria Interromper o trabalho e aguardar até que a temperatura da bateria fique na gama normal. Sobreaquecimento do motor Interromper o trabalho e deixar que o mo- tor arrefeça Características do aparelho Tensão eléctrica de serviço V 18 Diâmetro do material a cortar de madeira macia (máx.) mm 32 Diâmetro do material a cortar de madeira dura (máx.) mm 28 Duração do ciclo de corte/pausa s 10 / 7 Valores determinados de acordo com a EN 60745-1 Nível acústico L
dB(A) 3,0 Nível de potência sonora L
dB(A) 3,0 Valor de vibrações transmitidas ao sistema mão-braço punho dianteiro m/s
0,5 Valor de vibrações transmitidas ao sistema mão-braço punho tra- seiro m/s
Notice-Facile