HT 65036 Bp - Aparadores de sebes Kärcher - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HT 65036 Bp Kärcher em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Aparadores de sebes em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HT 65036 Bp - Kärcher e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HT 65036 Bp da marca Kärcher.
MANUAL DE UTILIZADOR HT 65036 Bp Kärcher
- Longitud de corte mm 638 Peso (sin batería) kg 4,5 HT 650/ 36 Bp44 Português Equipos con un nivel de vibraciones transmitido al sistema mano-brazo > 2,5 m/s² (véase capítulo Datos técnicos del manual de instrucciones) 몇 PRECAUCIÓN ● Un uso ininterrumpido de varias horas puede provocar una sensación de entume- cimiento. ● Lleve guantes calientes para protegerse las manos. ● Establece pausas de trabajo regulares. Declaración de conformidad UE Por la presente declaramos que la máquina designada a continuación cumple, en lo que respecta a su diseño y tipo constructivo así como a la versión puesta a la venta por nosotros, las normas básicas de seguridad y sobre la salud que figuran en las directivas comunitarias correspondientes. Si se producen modificaciones no acordadas en la máquina, esta declaración pierde su validez. Producto: Cortasetos Tipo: HT 650/36 Bp Directivas UE aplicables 2006/42/CE (+2009/127/CE) 2014/30/UE 2011/65/UE 2000/14/CE (+2005/88/CE) Normas armonizadas aplicadas EN 60745-1:2009+A11:2010 EN 60745-2-15:2009+A1:2010 EN 55014-1: 2017 + A11: 2020 EN 55014-2: 2015 EN IEC 63000: 2018 Procedimiento de evaluación de la conformidad aplicado 2000/14/CE: Anexo V Intensidad acústica dB(A) Medida: 95,8 Garantizada: 98 Los abajo firmantes actúan en nombre y con la autori- zación de la junta directiva. Responsable de documentac ión: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2019/04/01 Índice Indicações gerais Antes da primeira utilização do aparelho, leia estas indicações de segurança, este manual original, as indicações de segurança fornecidas com o conjunto de bateria e o manual original do conjunto da bateria/carregador standard em anexo. Proceda em conformidade. Conserve as folhas para re- ferência ou utilização futura. Além das indicações que constam do manual de instru- ções, é necessário observar as prescrições gerais de segurança e as prescrições para a prevenção de aci- dentes do legislador. Níveis de perigo PERIGO ● Aviso de um perigo iminente, que pode provocar feri- mentos graves ou morte. 몇 ATENÇÃO ● Aviso de uma possível situação de perigo, que pode provocar ferimentos graves ou morte. 몇 CUIDADO ● Aviso de uma possível situação de perigo, que pode provocar ferimentos ligeiros. ADVERTÊNCIA ● Aviso de uma possível situação de perigo, que pode provocar danos materiais. Indicações de segurança Devem ser tomadas medidas de segurança e obser- vadas normas de conduta especiais, pois os traba- lhos envolvendo aparadores de sebes existe o risco de ferimento. Para além das indicações de segurança referidas, é ne- cessário observar igualmente as normas de segurança e de formação específicas do país, p. ex., disponibiliza- das pelas autoridades, associações profissionais ou se- gurança social. Os períodos de utilização do aparelho podem ser limitados (dias ou estação do ano) por regu- lamentos locais. Respeite as normas locais. indicações gerais de segurança para ferramentas elétricas 몇 ATENÇÃO ● Leia todas as indicações de segurança e instru- ções. Falhas de observância das indicações de segurança e das instruções podem resultar em choques elétri- cos e/ou ferimentos graves. Guarde todas as indi- cações de segurança e instruções para consulta futura. O conceito de "ferramenta elétrica" utilizado nas indica- ções de segurança refere-se a ferramentas elétricas Indicações gerais p. 44
- Níveis de perigo p. 44
- Indicações de segurança p. 44
- Utilização prevista p. 46
- Protecção do meio ambiente p. 47
- Acessórios e peças sobressalentes p. 47
- Volume do fornecimento p. 47
- Unidades de segurança p. 47
- Símbolos no aparelho p. 47
- Vestuário de proteção p. 47
- Descrição do aparelho p. 47
- Arranque p. 48
- Operação p. 48
- Transporte p. 48
- Armazenamento p. 49
- Conservação e manutenção p. 49
- Ajuda em caso de avarias p. 49
- Garantia p. 50
- Dados técnicos p. 50
- Valor de vibração p. 50
- Declaração de conformidade UE Português 45 com alimentação por rede (com cabo de alimentação) e a ferramentas elétricas com alimentação por bateria (sem cabo de alimentação). 1 Segurança no local de trabalho a Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada. Áreas de trabalho desarrumadas ou mal iluminadas podem dar origem a acidentes. b Não trabalhe com a ferramenta eléctrica em ambientes com risco de explosão, nos quais se encontrem líquidos, gases ou poeiras in- flamáveis. As ferramentas eléctricas produzem faíscas, que podem inflamar a poeira ou os vapo- res. c Durante a utilização da ferramenta eléctrica, mantenha crianças e outras pessoas afasta- das. Uma distracção pode levá-lo a perder o con- trolo sobre o aparelho. 2 Segurança eléctrica a A ficha da ferramenta eléctrica tem de encai- xar na tomada. A ficha não pode ser alterada de modo nenhum. Não utilize adaptadores com ferramentas eléctricas com ligação à ter- ra. Fichas não alteradas e tomadas adequadas reduzem o risco de choque eléctrico. b Evite contacto do corpo com superfícies liga- das à terra, como tubos, aquecimentos, fo- gões e frigoríficos. Existe um risco mais elevado de choque eléctrico quando o corpo está ligado à terra. c Mantenha as ferramentas eléctricas protegi- das da chuva e da humidade. A penetração de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico. d Não utilize o cabo para transportar ou sus- pender a ferramenta eléctrica, nem para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, óleo, arestas afiadas ou peças mecânicas em movimento. Cabos de li- gação danificados ou enredados aumentam o risco de choque eléctrico. e Ao trabalhar com uma ferramenta eléctrica ao ar livre, utilize apenas cabos de extensão ade- quados para o exterior. A utilização de um cabo de extensão adequado para o exterior reduz o risco de choque eléctrico. f Se não for possível evitar a operação da ferra- menta eléctrica num ambiente húmido, utilize um disjuntor diferencial residual. A utilização de um disjuntor diferencial residual reduz o risco de choque eléctrico. 3 Segurança de pessoas a Seja cuidadoso, preste atenção ao que está a fazer e proceda com prudência ao trabalhar com uma ferramenta eléctrica. Não utilize fer- ramentas eléctricas quando está cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medica- mentos. Um momento de desatenção ao utilizar a ferramenta eléctrica pode causar ferimentos sérios. b Use equipamento de protecção individual e use sempre óculos de protecção. A utilização de equipamento de proteção individual, como máscara contra poeira, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete ou proteções para os ouvidos, consoante o tipo e utilização da ferra- menta elétrica, reduz o risco de ferimentos. c Evite um arranque involuntário. Assegure-se de que a ferramenta eléctrica está desligada, antes de a ligar à corrente eléctrica e/ou à ba- teria, antes de pegar nela ou antes de a trans- portar. Se transportar a ferramenta elétrica com o dedo sobre o interruptor ou a ligar à corrente elétrica com o interruptor ligado pode provocar acidentes. d Retire as ferramentas de ajuste ou a chave in- glesa antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa peça rotativa do aparelho pode provocar ferimen- tos. p. 50
Evite uma postura corporal fora do normal.
enha o cuidado de estar numa posição segu- ra e mantenha sempre o equilíbrio. Deste mo- do poderá controlar melhor a ferramenta eléctrica em situações inesperadas. f Use vestuário adequado. Não use roupas lar- gas ou jóias. Mantenha o cabelo, a roupa e as luvas afastadas das peças em movimento. Vestuário solto, luvas, jóias ou cabelos compri- dos podem ser colhidos por peças em movimen- to. g Se for possível montar dispositivos de aspira- ção e recolha de poeiras, certifique-se de que estes estão ligados e são correctamente utili- zados. A utilização de aspiração de poeiras pode reduzir os riscos provocados por poeira. 4 Utilização e manuseamento da ferramenta eléc- trica a Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferra- menta eléctrica adequada para o seu traba- lho. Com uma ferramenta eléctrica adequada, trabalha melhor e com mais segurança na área indicada. b Não utilize ferramentas eléctricas cujo inter- ruptor esteja avariado. Uma ferramenta eléctri- ca que não se consegue ligar ou desligar é perigosa e tem de ser reparada. c Retire a ficha da tomada e/ou remova a bate- ria antes de efectuar ajustes no aparelho, substituir acessórios ou arrumar o aparelho. Esta medida de precaução evita um arranque in- voluntário da ferramenta eléctrica. d Guarde as ferramentas eléctricas fora do al- cance das crianças. Não permita que o apare- lho seja utilizado por pessoas que não estejam familiarizadas com o mesmo ou que não tenham lido estas instruções. As ferra- mentas eléctricas são perigosas se forem utiliza- das por pessoas inexperientes. e Cuide da ferramenta eléctrica com atenção. Verifique se as peças móveis funcionam sem problemas e não encravam e se existem pe- ças partidas ou danificadas de modo a afectar o funcionamento do aparelho. Mande reparar as peças danificadas antes de utilizar o apa- relho. Muitos acidentes são causados por ferra- mentas eléctricas com manutenção deficiente. f Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente mantidas, com arestas de corte afiadas, encra- vam menos e são mais fáceis de controlar. g Utilize a ferramenta eléctrica, os acessórios, as ferramentas de inserção, etc. em conformi- dade com estas instruções. Tenha em aten- ção as condições de trabalho e a actividade a realizar. A utilização de ferramentas eléctricas46 Português para fins diferentes dos previstos pode levar a si- tuações perigosas. 5 Utilização e conservação de conjuntos de bate- rias a Carregue o conjunto da bateria apenas com os carregadores aprovados pelo fabricante. Os carregadores que não sejam adequados para o respetivo conjunto da bateria, podem causar um incêndi
b Opere o aparelho apenas com um conjunto da bateria adequado. A utilização de outros con- juntos de baterias baterias pode causar ferimen- tos e risco de incêndio. c Quando o conjunto da bateria não está a ser utilizado, mantenha-o afastado de clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objetos metálicos que possam causar um curto-circuito. Um curto-circuito po- de causar um incêndio ou uma explosão. d Nalguns casos, o conjunto da bateria pode verter líquido. Evite o contacto com esse lí- quido. Se entrar em contacto com o líquido, lave com água abundante. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure imediata- mente um médico. O líquido de bateria pode causar irritação cutânea e queimaduras na pele. 6 Serviço de assistência técnica a Mande reparar a sua ferramenta eléctrica ape- nas a pessoal técnico qualificado e com pe- ças de substituição originais. Garante assim que a segurança do aparelho é mantida. Indicações de segurança para aparadores de sebes ● Mantenha todas as partes do corpo afastadas da lâmina de corte. Não tente remover material ou segurar material a ser cortado com a lâmina em funcionamento. Remova material preso apenas com o aparelho desligado. Um momento de desa- tenção ao utilizar o aparador de sebes pode causar ferimentos graves. ● Segure o aparador de sebes pela pega com a lâ- mina inactiva. Ao transportar ou arrumar o apa- rador de sebes, coloque sempre a cobertura de protecção. Um manuseamento cuidadoso do apa- relho reduz o perigo de lesões causado pela lâmina. ● Segure na ferramenta elétrica apenas pelas su- perfícies isoladas dos punhos, uma vez que a lâ- mina de corte pode entrar em contacto com cabos elétricos escondidos. O contacto da lâmina de corte com um condutor eléctrico pode colocar as peças metálicas do aparelho sob tensão e p ode provocar um choque eléctrico. ● Durante a operação, mantenha-se afastado de fios e cabos na área de trabalho. Durante a ope- ração, a lâmina de corte pode atingir e cortar fios e cabos. Indicações gerais de segurança 몇 ATENÇÃO ● O aparelho não pode ser operado por crianças e jo- vens. ● O aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limi- tadas ou sem experiência e/ou conhecimentos. ● Mantenha crianças e outras pessoas afastadas da área de trabalho enquanto estiver a utilizar o apare- lho. ● Utilizar o aparelho apenas se estiver numa condição física que lhe permita reagir a eventuais efeitos me- cânicos (ressalto, arrastamento ou recuo) e contra- riar esses efeitos por meio de força física. Faça pausas durante o trabalho, de forma a evitar situa- ções de exaustão. 몇 CUIDADO ● O operador é responsável pela utilização segura do aparelho, sobretudo em termos da sua própria saúde e da saúde de terceiros. ● Não operar o aparelho se estiver sob a influência de medicamentos ou drogas que afectem a capacidade de resposta. Opere o aparelho apenas quando esti- ver repousado e de boa saúde. ● Uma utilização prolongada do aparelho pode levar a perturbações vasculares nas mãos, devido à vibra- ção. Não é possível estabelecer uma duração de uti- lização genericamente aplicável, pois isso depende de vários factores: ● Predisposição individual para problemas de circula- ção (dedos frequentemente frios ou dormentes) ● Temperatura ambiente baixa. Use luvas quentes para proteger as mãos. ● Circulação limitada devido à força feita a agarrar. ● Uma operação ininterrupta é mais prejudicial do que uma operação interrompida por pausas. Em caso de utilização regular e prolongada do apa- relho e, perante a repetição de sintomas como, p. ex., dormência dos dedos ou dedos frios, deve consultar um médico. ● Risco de acidente acrescido com mau tempo. Utilize o aparelho apenas se forem asseguradas condições de segurança nos trabalhos. ● Não utilize o aparelho se as lâminas estiverem dani- ficadas ou dobradas. ● Não utilize o aparelho se este vibrar de forma anor- mal ou se fizer ruídos anormais. ● Não utilize o aparelho em escadas ou bases instá- veis. ● Verifique o aparelho quanto a danos antes da sua uti- lização e certifique-se de que os parafusos estão bem apertados na lâmina. ● Perigo de lesões devido a lâmina exposta. Utilize
arador de sebes apenas com a proteção da lâmina colocada. Utilização prevista PERIGO Utilização não adequada Perigo de vida devido a cortes Utilize o aparelho apenas para os fins a que se destina. ● O aparador de sebes foi previsto para uso comer- cial. ● O aparador de sebes foi previsto para trabalhos ao ar livre. ● Por razões de segurança, o aparador de sebes tem de ser sempre agarrado com as duas mãos. ● O aparador de sebes apenas foi previsto para corte de vegetação, p. ex., sebes e arbustos. ● Não utilizar o aparador de sebes em ambiente hú- mido ou à chuva. ● Utilizar o aparador de sebes apenas em ambientes bem iluminados. ● Por razões de segurança, são proibidas quaisquer modificações ou alterações no aparelho não autori- zadas pelo fabricante.Português 47 Qualquer outra utilização, p. ex., o corte de relva, árvo- res ou ramos é proibida. Os perigos que sejam resulta- do de uma utilização inadmissível são da responsabilidade do utilizador. Protecção do meio ambiente Os materiais de empacotamento são recicláveis. Elimine as embalagens de acordo com os regula- mentos ambientais. Os aparelhos eléctricos e electrónicos contêm materiais recicláveis de valor e, com frequência, componentes como baterias, acumuladores ou óleo que, em caso de manipulação ou recolha er- rada, podem representar um potencial perigo para a saúde humana e para o ambiente. Estes componentes são necessários para o bom funcionamento do apare- lho. Os aparelhos que apresentem este símbolo não devem ser recolhidos no lixo doméstico. Avisos relativos a ingredientes (REACH) Pode encontrar informações actualizadas acerca de in- gredientes em: www.kaercher.com/REACH Acessórios e peças sobressalentes Ao utilizar apenas acessórios originais e peças sobres- salentes originais, garante uma utilização segura e o bom funcionamento do aparelho. Informações acerca de acessórios e peças sobressa- lentes disponíveis em www.kaercher.com. Volume do fornecimento O volume do fornecimento do aparelho está indicado na embalagem. Ao abrir a embalagem, confirme a integra- lidade do conteúdo. Caso faltem acessórios ou em caso de danos de transporte informe o seu fornecedor. Unidades de segurança 몇 CUIDADO Unidades de segurança alteradas ou em falta As unidades de segurança servem para a sua protec- ção. Nunca altere ou evite as unidades de segurança. Tecla de desbloqueio A tecla de desbloqueio do interruptor do aparelho no punho traseiro assegura a operação com as duas mãos. A tecla de desbloqueio bloqueia o interruptor do aparelho, evitando assim um arranque descontrolado do aparador de sebes. Proteção da lâmina A proteção da lâmina é um componente importante das unidades de segurança do aparador de sebes. Uma proteção da lâmina danificada não pode ser mais utili- zada, tendo de ser substituída. Símbolos no aparelho Vestuário de proteção PERIGO Perigo de vida devido a cortes. Utilize vestuário de pro- tecção adequado durante os trabalhos com o aparelho. Respeite as normas locais para prevenção de aciden- tes. Luvas de protecção Utilize luvas de proteção adequadas com proteção con- tra corte durante o trabalho com o aparelho. Protecção da cabeça Utilize um capacete de protecção adequado durante o trabalho com o aparelho. Utilize protecção auditiva durante o trabalho com o apa- relho. Utilize óculos de protecção adequados ou uma viseira no capacete para protecção contra a projecção de las- cas. No comércio especializado existem à venda capacetes com protecção auditiva e viseira integradas. Descrição do aparelho Neste manual de instruções é descrito o equipamento máximo. Há diferenças no volume do fornecimento con- soante o modelo (ver embalagem). Figura, ver páginas com gráficos Figura A 1 Olhal de suspensão 2 Lâmina 3 Protecção das mãos 4 Punho, dianteiro Sinal de perigo geral Antes do arranque, leia o manual de ins- truções todos os avisos de segurança. Utilize proteções auditiva e ocular ade- quadas durante o trabalho com o apare- lho. Perigo de lesões. Não toque nas ferra- mentas de corte afiadas. Utilize luvas antideslizantes e resisten- tes durante o trabalho com o aparelho. Perigo resultante de objetos projetados. Mantenha o público, especialmente crianças e animais domésticos, a pelo menos 15 m de distância da área de tra- balho. Não exponha o aparelho a chuva ou a condições húmidas. Segure sempre o aparelho com ambas as mãos. O nível acústico garantido indicado na etiqueta é de 98.48 Português 5 Parafuso abertura de enchimento lubrificação da engrenagem 6 Placa de características 7 Tecla de desbloqueio do conjunto da bateria 8 Interruptor de desbloqueio para ajustar o ângulo de corte 9 Interruptor do aparelho 10 Tecla de desbloqueio do interruptor do aparelho 11 Punho, traseiro 12 Interruptor de velocidade 13 Olhal para pendurar a estrutura de suporte (opcio- nal) 14 Protecção da lâmina 15 *Conjunto de bateria Battery Power+ 36 V 16 *Aparelho de carga rápida Battery Power+ 36 V
- opcional Conjunto da bateria O aparelho pode ser operado com um conjunto de ba- teria 36 V Kärcher Battery Power+. Arranque 몇 ATENÇÃO Arranque descontrolado Perigo de vida devido a corte Retire a bateria do aparelho antes de todos os trabalhos de preparação. Inserir a bateria ADVERTÊNCIA Contactos sujos Danos no aparelho e na bateria Verifique se existe sujidade no suporte da bateria e nos contactos antes de utilizar o aparelho e, se necessário, limpe os mesmos. Aviso Utilize apenas baterias totalmente carregadas. Figura B
1. Introduzir a bateria no suporte até encaixar audivel-
mente. Utilizar a estrutura de suporte (opção) Pode ser utilizada estrutura de suporte para facilitar o trabalho com o aparelho.
1. Engatar o gancho da alça no olhal do aparelho
Figura C Operação Recomendamos que as pessoas que estejam a uti- lizar o aparelho pela primeira vez, antes de trabalha- rem com o aparador de sebes, sejam instruídas por um utilizador experiente e pratiquem o manusea- mento e as várias técnicas. Operação básica
1. Verificar o material a cortar quanto à presença de
papel, películas de plástica ou arames e, se neces- sário, removê-los.
2. Remover a proteção da lâmina.
3. Agarrar o aparador de sebes com as ambas as
mãos. Ligar o aparelho
1. Premir a tecla de desbloqueio do interruptor do apa-
2. Premir o interruptor do aparelho.
3. Soltar o interruptor do aparelho.
O aparelho para. Regulação da velocidade O aparelho está equipado com uma regulação da velo- cidade.
1. Ajustar a velocidade da lâmina pretendida com o in-
terruptor de velocidade. Figura E Técnicas de trabalho Aviso Obterá um corte uniforme se seguir alguns pontos de orientação.
1. Ligue o aparelho e aproxime-se do material a cortar.
2. Corte as folhas e os ramos com um movimento pen-
3. No caso de ramos mais grossos, execute um movi-
mento de serragem, mas sem embeber a lâmina na vegetação.
4. Corte as sebes e os arbustos de baixo para cima.
5. Para cortar as pontas, execute um movimento osci-
lante largo e incline ligeiramente a lâmina.
6. Para cortar vegetação rasteira, como coberto vege-
tal, mantenha a lâmina na horizontal. Rodar a pega A pega traseira roda para permitir trabalhar confortavel- mente em áreas verticais.
1. Puxe a tecla de desbloqueio da pega para cima.
2. Rode a pega para a posição pretendida até engatar
de forma audível. Remover a bateria 몇 ATENÇÃO Arranque descontrolado Perigo de ferimentos Durante as pausas de trabalho e antes de realizar qual- quer trabalho de manutenção e conservação, retire a bateria do aparelho. Figura H
1. Premir a tecla de desbloqueio na direção da bateria.
2. Premir a tecla de desbloqueio para dentro.
3. Retirar a bateria do aparelho.
Transporte 몇 CUIDADO Não observância do peso Perigo de ferimentos e danos Considere o peso do aparelho ao transportá-lo. 몇 CUIDADO Arranque descontrolado Ferimentos de corte Antes do transporte, retire o conjunto da bateria do apa- relho. Transporte o aparador de sebes apenas com a protec- ção da lâmina colocada. Para transporte, imobilize o aparelho contra movimento ou queda.Português 49 Armazenamento 몇 CUIDADO Não observância do peso Perigo de ferimentos e danos Considere o peso do aparelho para o respectivo arma- zenamento. 몇 CUIDADO Arranque descontrolado Ferimentos de corte Antes do armazenamento, retire a bateria do aparelho. Armazene o aparador de sebes apenas com a protec- ção da lâmina colocada. O aparelho só pode ser armazenado no interior. O aparelho pode ser guardado pendurado com a ajuda de um olhal de suspensão. A protecção da lâmina tem um entalhe neste ponto. Figura I Conservação e manutenção 몇 CUIDADO Arranque descontrolado Ferimentos de corte Retire a bateria do aparelho antes de todos os trabalhos realizados no mesmo. 몇 CUIDADO Perigo de lesões devido a lâminas afiadas. Utilize óculos de proteção e luvas de proteção durante todos os trabalhos no aparelho. Limpeza do aparelho ADVERTÊNCIA Limpeza inadequada Danos no aparelho Limpe o aparelho com um pano húmido. Não utilize produtos de limpeza com solventes. Nunca mergulhe o aparelho em água. Não limpe o aparelho com o jacto de mangueira ou de água de alta pressão. Figura J
1. Deixar arrefecer o aparelho.
2. Eliminar restos de vegetação e sujidade da lâmina
e da carcaça do motor.
3. Limpar as fendas de ventilação do aparelho com
uma escova. Verificar a união roscada da lâmina 몇 CUIDADO União roscada frouxa Perigo de cortes devido a movimentos descontrolados da lâmina Verifique regularmente a união roscada da lâmina quanto a aperto firme. Figura K
Lubrificar as arestas de corte das lâminas Para manter a qualidade das lâminas, as arestas de corte devem ser lubrificadas após cada utilização. Aviso A utilização de óleo de máquina fluido ou óleo em spray permite obter excelentes resultados. Figura L
1. Colocar o aparelho numa base plana.
2. Aplicar o óleo na face superior das arestas de corte
das lâminas. Amolação das arestas de corte das lâminas Aviso Durante a amolação, remova o mínimo de material pos- sível e mantenha o ângulo original dos dentes da aresta de corte. 몇 CUIDADO Lâmina aguçada Ferimentos de corte Utilize luvas de protecção adequadas durante a amola- ção das lâminas.
1. Fixe a lâmina num torno de bancada.
3. Continuar a mover a lâmina cuidadosamente com a
mão até os dentes não amolados ficarem acessí- veis.
4. Amole a face livre de todos os dentes da aresta de
corte com uma lima. Lubrificação Aviso Observar o intervalo de lubrificação especificado no aparelho para aumentar o tempo de funcionamento do aparelho e prevenir defeitos prematuros.
2. Premir a lubrificação da engrenagem na abertura
com uma pistola de lubrificação.
3. Se necessário, remover o excesso de lubrificação
Ajuda em caso de avarias As avarias têm, geralmente, causas simples que po- dem ser corrigidas por si com a ajuda do seguinte resu- mo. Em caso de dúvida ou no caso de se tratar de uma avaria não mencionada aqui, contacte o serviço de as- sistência técnica autorizado. Com o desgaste progressivo, a capacidade do conjunto de bateria diminui mesmo com boa conservação, pelo que mesmo em estado totalmente carregado, o tempo de funcionamento nunca é total. Isto não representa qualquer defeito. Erro Causa Reparação O aparelho não arranca O conjunto da bateria não está bem colo- cado. Introduzir o conjunto da bateria no suporte até encaixar. O conjunto da bateria está descarrega- do. Carregar conjunto da bateria. O conjunto da bateria tem defeito Substituir o conjunto da bateria.50 Português Garantia Em cada país são válidas as condições de garantia transmitidas pela nossa sociedade distribuidora res- ponsável. Trataremos de possíveis avarias no seu apa- relho no âmbito do prazo da garantia, sem custos, desde que estas tenham origem num erro de material ou de fabrico. Em caso de garantia, contacte o seu re- vendedor ou a assistência técnica autorizada mais pró- xima, apresentando o talão de compra. (endereço consultar o verso) Dados técnicos Reservados os direitos a alterações técnicas. Valor de vibração 몇 ATENÇÃO O valor de vibração indicado foi medido com um méto- do de ensaio padrão, podendo ser usado para compa- ração dos aparelhos. O valor de vibração indicado pode ser usado numa ava- liação provisória da carga. Dependendo do tipo de utilização a que o aparelho é sujeito, as emissões de vibrações durante a utilização momentânea do aparelho podem divergir do valor total indicado. Aparelhos com um valor de vibração de mão/ braço > 2,5 m/s² (ver capítulo Dados Técnicos no manual de instruções) 몇 CUIDADO ● A utilização ininterrupta do apa- relho durante várias horas pode causar dormência. ● Use luvas quentes para proteger as mãos. ● Faça pausas regulares durante o trabalho. Declaração de conformidade UE Declaramos pelo presente que as referidas máquinas, em virtude da sua concepção e tipo de construção, bem como do modelo colocado por nós no mercado, estão em conformidade com os requisitos de saúde e segu- rança essenciais e pertinentes das directivas da União Europeia. Em caso de realização de alterações na má- quina sem o nosso consentimento prévio, a presente declaração fica sem efeito. Produto: Aparador de sebes Tipo: HT 650/36 Bp Directivas da União Europeia pertinentes 2006/42/CE (+2009/127/CE) 2014/30/UE 2011/65/UE 2000/14/CE (+2005/88/CE) Normas harmonizadas aplicadas EN 60745-1:2009+A11:2010 EN 60745-2-15:2009+A1:2010 EN 55014-1: 2017 + A11: 2020 EN 55014-2: 2015 EN IEC 63000: 2018 Procedimento de avaliação da conformidade aplicado 2000/14/CE: Anexo V Nível de potência sonora dB(A) Medido: 95,8 Garantido: 98 Os signatários actuam em nome e em procuração do Conselho de Administração. Mandatário da documentação: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Alemanha) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2019/04/01 O aparelho para durante a operação Lâmina bloqueada devido a material cor- tado. Remover material cortado da lâmina. Sobreaquecimento da bateria Interromper o trabalho e aguardar até que a temperatura da bateria fique na gama normal. Sobreaquecimento do motor Interromper o trabalho e deixar que o mo- tor arrefeça Erro Causa Reparação HT 650/ 36 Bp Características do aparelho Tensão eléctrica de serviço V 36 Ralenti (ajuste alto) /min 3200 Ralenti (ajuste baixo) /min 2800 Diâmetro do material a cortar (máx.) mm 33 Valores determinados de acordo com EN 60745-1, EN 60745-2-15 Nível acústico L
dB(A) 1,6 Nível de potência sonora L
dB(A) 1,6 Valor de vibrações transmitidas ao sistema mão-braço punho dianteiro m/s
0,7 Valor de vibrações transmitidas ao sistema mão-braço punho tra- seiro m/s
0,5 Insegurança K m/s
Notice-Facile