HT 65036 Bp - Heckenscheren Kärcher - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HT 65036 Bp Kärcher als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Heckenscheren kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HT 65036 Bp - Kärcher und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HT 65036 Bp von der Marke Kärcher.
BEDIENUNGSANLEITUNG HT 65036 Bp Kärcher
- 193AB C D E F G H IJ K L MDeutsch 5 Inhalt Allgemeine Hinweise Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Geräts diese Sicherheitshinweise, diese Originalbe- triebsanleitung, die dem Akkupack beiliegen- den Sicherheitshinweise und die beiliegende Originalbetriebsanleitung Akkupack / Standardladege- rät. Handeln Sie danach. Bewahren Sie die Hefte für den späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf. Neben den Hinweisen in der Betriebsanleitung müssen Sie die allgemeinen Sicherheits- und Unfallverhütungs- vorschriften des Gesetzgebers berücksichtigen. Gefahrenstufen GEFAHR ● Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt. 몇 WARNUNG ● Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situati- on, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen kann. 몇 VORSICHT ● Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situati- on, die zu leichten Verletzungen führen kann. ACHTUNG ● Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situati- on, die zu Sachschäden führen kann. Sicherheitshinweise Sie müssen beim Arbeiten mit Heckenscheren be- sondere Sicherheitsmaßnahmen und Verhaltensre- geln beachten, da beim Arbeiten mit Heckenscheren ein Verletzungsrisiko besteht. Ergänzend zu diesen Sicherheitshinweisen müssen Sie auch die länderbezogenen Sicherheits- und Ausbil- dungsvorschriften, z. B. von Behörden, Berufsgenos- senschaften oder Sozialkassen, beachten. Der Einsatz des Geräts kann durch örtliche Verordnungen zeitlich begrenzt sein (Tages- oder Jahreszeit). Beachten Sie die örtlichen Vorschriften. Allgemeine Sicherheitshinweise Elektrowerkzeuge 몇 WARNUNG ● Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei- sungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshin- weise und Anweisungen können elektrischen Schlag und / oder schwere Verletzungen verursachen. Be- wahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei- sungen für die Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff “Elektrowerkzeug” bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetrie- bene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel). 1 Arbeitsplatzsicherheit a Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. b Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzün- den können. c Halten Sie Kinder und andere Personen wäh- rend der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren. 2 Elektrische Sicherheit a Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeugs muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Ver- wenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Un- veränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schla- ges. b Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Her- den und Kühlschränken. Es besteht ein erhöh- tes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. c Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektri- schen Schlages. d Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte An- schlusskabel erhöhen das Risiko eines elektri- schen Schlages. e Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Frei- en arbeiten, verwenden Sie nur Verlänge- rungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Au- ßenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schla- ges. f Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, ver- wenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schla- ges. Allgemeine Hinweise p. 5
- Gefahrenstufen p. 5
- Sicherheitshinweise p. 5
- Bestimmungsgemäße Verwendung p. 7
- Umweltschutz p. 7
- Zubehör und Ersatzteile p. 7
- Lieferumfang p. 7
- Sicherheitseinrichtungen p. 7
- Symbole auf dem Gerät p. 8
- Schutzkleidung p. 8
- Gerätebeschreibung p. 8
- Inbetriebnahme p. 8
- Bedienung p. 9
- Transport p. 9
- Lagerung p. 9
- Pflege und Wartung p. 9
- Hilfe bei Störungen p. 10
- Garantie p. 10
- Technische Daten p. 10
- Vibrationswert p. 11
- EU-Konformitätserklärung Deutsch 3 Sicherheit von Personen a Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benut- zen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Al- kohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektro- werkzeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen. b Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen per- sönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elekt- rowerkzeugs, verringert das Risiko von Verlet- zungen. c Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbe- triebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Ak- ku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeugs den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschlie- ßen, kann dies zu Unfällen führen. d Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektro- werkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräte- teil befindet, kann zu Verletzungen führen. e Vermeiden Sie eine abnormale Körperhal- tung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Da- durch können sie das Elektrowerkzeug in uner- warteten Situationen besser kontrollieren. f Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Handschuhe, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden. g Wenn Staubabsaug- und - auffangeinrichtun- gen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern. 4 Verwendung und Behandlung des Elektrowerk- zeugs a Überlasten sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elekt- rowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerk- zeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. b Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. c Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörtei- le wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsich- tigten Start des Elektrowerkzeugs. d Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benut- zen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. e Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile ein- wandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeugs be- einträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarte- ten Elektrowerkzeugen. f Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sau- ber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weni- ger und sind leichter zu führen. g Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen. 5 Gebrauch und Pflege von Akkupacks a Laden Sie den Akkupack nur mit vom Herstel- ler freigegebenen Ladegeräten. Ladegeräte, die nicht für den entsprechenden Akkupack ge- eignet sind, können zu einem Brand führen. b Benutzen Sie das Gerät nur mit einem geeig- neten Akkupack. Die Benutzung eines anderen Akkupacks kann zu Verletzungen oder Bränden führen. c Halten Sie den Akkupack bei Nichtgebrauch fern von metallischen Gegenständen wie Bü- roklammern, Münzen, Schlüssel, Nägel, Schrauben oder anderen kleinen metalli- schen Gegenständen, die zu einem Kurz- schluss führen können. Ein Kurzschluss kann zu einem Brand oder einer Explosion führen. d Unter Umständen kann aus dem Akkupack Flüssigkeit austreten. Vermeiden Sie den Kontakt. Wenn Sie mit der Flüssigkeit in Kon- takt kommen, spülen Sie sie gründlich mit Wasser ab. Wenn Sie die Flüssigkeit in Ihr Au- ge bekommen, suchen Sie umgehend ärztli- che Hilfe auf. Batterieflüssigkeit kann Ausschläge und Brennen auf der Haut verursa- chen. 6 Service a Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qua- lifiziertem Fachpersonal und nur mit Original- Ersatzteilen reparieren. Damit wird sicherge- stellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. Sicherheitshinweise für Heckenscheren ● Halten Sie alle Körperteile vom Schneidmesser fern. Versuchen Sie nicht, bei laufendem Messer Schnittgut zu entfernen oder zu schneidendes Material festzuhalten. Entfernen Sie einge- klemmtes Schnittgut nur bei ausgeschaltetem Gerät. Ein Moment der Unachtsamkeit bei Benut- zung der Heckenschere kann zu schweren Verlet- zungen führen. ● Tragen Sie die Heckenschere am Griff bei still- stehendem Messer. Bei Transport oder Aufbe- wahrung der Heckenschere stets dieDeutsch 7 Schutzabdeckung aufziehen. Sorgfältiger Um- gang mit dem Gerät verringert die Verletzungsge- fahr durch das Messer. ● Halten Sie das Elektrowerkzeug nur an den iso- lierten Griffflächen, da das Schneidmesser in Berührung mit verborgenen Stromleitungen kommen kann. Der Kontakt des Schneidmessers mit einer spannungsführenden Leitung kann metal- lene Geräteteile unter Spannung setzen und zu ei- nem elektrischen Schlag führen. ● Halten Sie sich während des Betriebs von Lei- tungen und Kabel in Ihrem Arbeitsbereich fern. Während des Betriebs, können Leitungen und Ka- bel von dem Schneidmesser erfasst und durch- trennt werden. Allgemeine Sicherheitshinweise 몇 WARNUNG ● Kinder und Jugendliche dürfen das Gerät nicht betrei- ben. ● Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und / oder mangels Wissen benutzt zu werden. ● Halten Sie Kinder und andere Personen aus dem Ar- beitsbereich fern, während Sie das Gerät verwenden. ● Sie dürfen das Gerät nur verwenden, wenn Sie in ei- ner physischen Verfassung sind, die es Ihnen erlaubt auf eventuell auftretende Reaktionseffekte (Rück- schlag, Einziehen oder Rückstoß) zu reagieren und durch körperliche Kraft abzumildern. Halten Sie Ar- beitspausen ein, um Erschöpfung vorzubeugen. 몇 VORSICHT ● Sie sind verantwortlich für die sichere Nutzung des Geräts, insbesondere gegenüber Ihrer eigenen als auch der Gesundheit anderer Personen. ● Sie dürfen das Gerät nicht betreiben, wenn Sie unter dem Einfluss von Medikamenten oder Drogen ste- hen, die das Reaktionsvermögen einschränken. Be- treiben Sie das Gerät nur in ausgeruhter und gesunder Verfassung. ● Längere Benutzungsdauer des Geräts kann zu vibra- tionsbedingten Durchblutungsstörungen in den Hän- den führen. Eine allgemein gültige Dauer für die Benutzung kann nicht festgelegt werden, weil diese von mehreren Einflussfaktoren abhängt: ● Persönliche Veranlagung zu schlechter Durchblu- tung (häufig kalte Finger, Fingerkribbeln) ● Niedrige Umgebungstemperatur. Tragen Sie warme Handschuhe zum Schutz der Hände. ● Durch festes Zugreifen behinderte Durchblutung. ● Ununterbrochener Betrieb ist schädlicher als durch Pausen unterbrochener Betrieb. Bei regelmäßiger, lang andauernder Benutzung des Geräts und bei wiederholtem Auftreten von Sympto- men, wie z. B. Fingerkribbeln, kalte Finger, sollten Sie einen Arzt aufsuchen. ● Erhöhte Unfallgefahr bei schlechten Wetterverhält- nissen. Verwenden Sie das Gerät nur, wenn sicheres Arbeiten gewährleistet ist. ● Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die Messerklin- gen beschädigt oder verbogen sind. ● Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es ungewöhn- lich vibriert oder ungewöhnliche Geräusche von sich gibt. ● Verwenden Sie das Gerät nicht auf Leitern oder insta- bilen Untergründen. ● Prüfen Sie das Gerät vor der Verwendung auf Schä- den und stellen Sie sicher, dass die Schrauben am Messer fest angezogen sind. ● Verletzungsgefahr durch freiliegende Messer. Ver- wenden Sie die Heckenschere nur mit angebrachtem Messerschutz. Bestimmungsgemäße Verwendung GEFAHR Nicht bestimmungsgemäße Verwendung Lebensgefahr durch Schnittverletzungen Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. ● Die Heckenschere ist für den gewerblichen Ge- brauch geeignet. ● Die Heckenschere ist zum Arbeiten im Freien vorge- sehen. ● Aus Sicherheitsgründen muss die Heckenschere immer mit beiden Händen sicher gehalten werden. ● Die Heckenschere ist nur zum Schneiden von Pflan- zen, z. B. Hecken und Büschen vorgesehen. ● Die Heckenschere nicht in nasser Umgebung oder bei Regen verwenden. ● Die Heckenschere nur in gut beleuchteter Umge- bung verwenden. ● Umbauten und nicht vom Hersteller autorisierte Ver- änderungen am Gerät sind aus Sicherheitsgründen untersagt. Jede andere Verwendung, z. B. das Schneiden von Gras, Bäumen oder Ästen ist unzulässig. Für Gefähr- dungen, die durch unzulässige Verwendung entstehen haftet der Anwender. Umweltschutz Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Bit- te Verpackungen umweltgerecht entsorgen. Elektrische und elektronische Geräte enthalten wertvolle recyclebare Materialien und oft Be- standteile wie Batterien, Akkus oder Öl, die bei falschem Umgang oder falscher Entsorgung eine potentielle Gefahr für die menschliche Gesundheit und die Umwelt darstellen können. Für den ordnungsgemä- ßen Betrieb des Geräts sind diese Bestandteile jedoch notwendig. Mit diesem Symbol gekennzeichnete Gerä- te dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH) Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie un- ter: www.kaercher.de/REACH Zubehör und Ersatzteile Nur Original-Zubehör und Original-Ersatzteile verwen- den, sie bieten die Gewähr für einen sicheren und stö- rungsfreien Betrieb des Geräts. Informationen über Zubehör und Ersatzteile finden Sie unter www.kaercher.com. Lieferumfang Der Lieferumfang des Geräts ist auf der Verpackung ab- gebildet. Prüfen Sie beim Auspacken den Inhalt auf Vollständigkeit. Bei fehlendem Zubehör oder bei Trans- portschäden benachrichtigen Sie bitte Ihren Händler. Sicherheitseinrichtungen 몇 VORSICHT Fehlende oder veränderte Sicherheitseinrichtungen Sicherheitseinrichtungen dienen Ihrem Schutz. Verändern oder umgehen Sie niemals Sicherheitsein- richtungen.8 Deutsch Entriegelungstaste Die Entriegelungstaste Geräteschalter am hinteren Handgriff stellt die Zweihandbedienung sicher. Die Ent- riegelungstaste blockiert den Geräteschalter und ver- hindert somit das unkontrollierte Anlaufen der Heckenschere. Messerschutz Der Messerschutz ist ein wichtiger Bestandteil der Si- cherheitseinrichtungen der Heckenschere. Ein beschä- digter Messerschutz darf nicht mehr verwendet werden und muss umgehend ersetzt werden. Symbole auf dem Gerät Schutzkleidung GEFAHR Lebensgefahr durch Schnittverletzungen. Tragen Sie bei Arbeiten mit dem Gerät geeignete Schutzkleidung. Beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur Unfallverhü- tung. Schutzhandschuhe Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Gerät geeignete Schutzhandschuhe mit Schnittschutzausstattung. Kopfschutz Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Gerät einen geeigne- ten Schutzhelm. Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Gerät einen Gehör- schutz. Tragen Sie zum Schutz vor umherfliegenden Splittern eine geeignete Schutzbrille oder ein Helmvisier. Im Fachhandel sind Schutzhelme mit integriertem Ge- hörschutz und Visier erhältlich. Gerätebeschreibung In dieser Betriebsanleitung wird die maximale Ausstat- tung beschrieben. Je nach Modell gibt es Unterschiede im Lieferumfang (siehe Verpackung). Bild siehe Grafikseiten Abbildung A 1 Aufhängeöse 2 Messer 3 Handschutz 4 Handgriff, vorne 5 Schraube Einfüllöffnung Getriebefett 6 Typenschild 7 Entriegelungstaste Akkupack 8 Entriegelungsschalter zum Einstellen des Schnitt- winkels 9 Geräteschalter 10 Entriegelungstaste Geräteschalter 11 Handgriff, hinten 12 Schalter Geschwindigkeit 13 Öse zum Einhängen des Tragegestells (optional) 14 Messerschutz 15 *Akkupack Battery Power+ 36V 16 *Schnellladegerät Battery Power+ 36V p. 116
- optional Akkupack Das Gerät kann mit einem 36 V Kärcher Battery Power+ Akkupack betrieben werden. Inbetriebnahme 몇 WARNUNG Unkontrollierter Anlauf Lebensgefahr durch Schnittverletzung Nehmen Sie bei allen vorbereitenden Maßnahmen den Akku aus dem Gerät. Akku einsetzen ACHTUNG Verschmutzte Kontakte Schäden an Gerät und Akku Prüfen Sie Akkuaufnahme und Kontakte vor dem Ein- setzen auf Verschmutzung und reinigen Sie diese gege- benenfalls. Hinweis Verwenden Sie nur vollständig geladene Akkus. Abbildung B
1. Akku in die Aufnahme schieben, bis er hörbar ein-
rastet. Allgemeines Warnzeichen Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung und alle Sicherheits- hinweise. Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Gerät einen geeigneten Augen-und Gehör- schutz. Verletzungsgefahr. Nicht die scharfen Schneidwerkzeuge berühren. Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Gerät rutschfeste und strapazierfähige Hand- schuhe. Gefahr durch geschleuderte Gegenstän- de. Halten Sie Zuschauer, insbesondere Kinder und Haustiere mindestens 15 m vom Arbeitsbereich entfernt. Setzen Sie das Gerät weder Regen noch feuchten Bedingungen aus. Halten Sie das Gerät immer mit beiden Händen. Der auf dem Etikett angegebene garan- tierte Schalldruckpegel beträgt 98.Deutsch 9 Tragegestell (Option) verwenden Um die Arbeit mit dem Gerät zu erleichtern, kann ein Tragegestell verwendet werden.
1. Den Haken des Tragegestells in die Öse am Gerät
einhängen Abbildung C Bedienung Wir empfehlen Erstbenutzern sich vor der Arbeit mit der Heckenschere von einer erfahrenen Person ein- weisen zu lassen und die Handhabung und Techni- ken zu üben. Grundlegende Bedienung
1. Das Schnittgut auf Fremdkörper wie Papier, Folien
oder Drähte prüfen und diese ggf. entfernen.
2. Den Messerschutz entfernen.
3. Die Heckenschere mit beiden Händen festhalten.
1. Die Entriegelungstaste Geräteschalter drücken.
2. Den Geräteschalter drücken.
3. Den Geräteschalter loslassen.
Das Gerät stoppt. Geschwindigkeitsregelung Das Gerät ist mit einer Geschwindigkeitsregelung aus- gestattet.
1. Die gewünschte Messergeschwindigkeit mit dem
Schalter Geschwindigkeit einstellen. Abbildung E Arbeitstechniken Hinweis Mit einer Richtschnur erhalten Sie einen gleichmäßigen Schnitt.
1. Gerät einschalten und an das Schnittgut heranfüh-
2. Blätter und Äste mit einer pendelnden Bewegung
schneiden. Abbildung F
3. Bei dickeren Ästen eine Sägebewegung ausführen,
aber nicht in die Pflanze einstechen.
4. Büsche und Hecken von unten nach oben schnei-
5. Beim Schneiden von Spitzen eine weite Schwenk-
bewegung ausführen und dabei das Messer leicht neigen.
6. Zum Schneiden von niedrigen Pflanzen wie Boden-
deckern das Messer waagerecht halten. Griff drehen Für komfortables Arbeiten an senkrechten Flächen lässt sich der hintere Griff drehen.
1. Die Entriegelungstaste Handgriff nach oben ziehen.
2. Den Handgriff in die gewünschte Position drehen
bis er hörbar einrastet. Akku entnehmen 몇 WARNUNG Unkontrollierter Anlauf Verletzungsgefahr Nehmen Sie den Akku in Arbeitspausen und vor War- tungs- und Pflegearbeiten aus dem Gerät. Abbildung H
1. Die Entriegelungstaste Richtung Akku drücken.
2. Die Entriegelungstaste reindrücken.
3. Den Akku aus dem Gerät nehmen.
Transport 몇 VORSICHT Nichtbeachtung des Gewichts Verletzungs- und Beschädigungsgefahr Beachten Sie beim Transport das Gewicht des Geräts. 몇 VORSICHT Unkontrollierter Anlauf Schnittverletzungen Nehmen Sie den Akku vor dem Transport aus dem Ge- rät. Transportieren Sie die Heckenschere nur mit ange- brachtem Messerschutz. Sichern Sie das Gerät beim Transport gegen Bewegung oder Herunterfallen. Lagerung 몇 VORSICHT Nichtbeachtung des Gewichts Verletzungs- und Beschädigungsgefahr Beachten Sie bei der Lagerung das Gewicht des Ge- räts. 몇 VORSICHT Unkontrollierter Anlauf Schnittverletzungen Nehmen Sie den Akku vor der Lagerung aus dem Ge- rät. Lagern Sie die Heckenschere nur mit angebrachtem Messerschutz. Das Gerät darf nur in Innenräumen gelagert werden. Das Gerät kann mit Hilfe einer Aufhängeöse hängend gelagert werden. Der Messerschutz besitzt an dieser Stelle eine Aussparung. Abbildung I Pflege und Wartung 몇 VORSICHT Unkontrollierter Anlauf Schnittverletzungen Nehmen Sie vor allen Arbeiten am Gerät den Akku aus dem Gerät. 몇 VORSICHT Verletzungsgefahr durch scharfe Messer Tragen Sie bei allen Arbeiten am Gerät eine Schutzbrille und Schutzhandschuhe. Reinigung des Geräts ACHTUNG Falsche Reinigung Schäden am Gerät Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine lösungsmittelhaltigen Reini- gungsmittel. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser. Reinigen Sie das Gerät nicht mit Schlauch- oder Hoch- druckwasserstrahl. Abbildung J
1. Das Gerät abkühlen lassen.
2. Messer und Motorgehäuse mit einer Bürste von
Pflanzenresten und Schmutz befreien.
3. Die Lüftungsschlitze des Geräts mit einer Bürste rei-
nigen.10 Deutsch Verschraubung Messer prüfen 몇 VORSICHT Gelockerte Verschraubung Schnittverletzungen durch unkontrollierte Bewegungen des Messers Prüfen Sie regelmäßig die Verschraubung des Messers auf festen Sitz. Abbildung K
1. Die Schrauben / Muttern auf festen Sitz prüfen.
2. Gelockerte Schrauben / Muttern festziehen.
Ölen der Messerklingen Um die Messerqualität zu erhalten, sollten die Messer- klingen nach jeder Verwendung geölt werden. Hinweis Sie erhalten ein sehr gutes Ergebnis, wenn Sie dünn- flüssiges Maschinenöl oder Sprühöl verwenden. Abbildung L
1. Das Gerät auf eine ebene Unterlage legen.
2. Das Öl auf die Oberseite der Messerklingen auftra-
gen. Schärfen der Messerklingen Hinweis Entfernen Sie beim Schärfen so wenig Material wie möglich und erhalten Sie den ursprünglichen Winkel des Klingenzahns. 몇 VORSICHT Scharfe Messer Schnittverletzungen Tragen Sie beim Schärfen der Messerklingen geeignete Schutzhandschuhe.
1. Das Messer in einen Schraubstock einspannen.
2. Die freiliegende Seite der Klingenzähne mit einer
3. Das Messer vorsichtig von Hand weiterschieben,
bis die ungeschärften Klingenzähne zugänglich werden.
4. Die freiliegende Seite aller Klingenzähne mit einer
Feile schärfen. Schmierung Hinweis Beachten Sie das auf dem Gerät angegebene Schmier- intervall, um die Laufzeit des Geräts zu erhöhen und vorzeitige Defekte zu verhindern.
1. Die Kreuzschlitzschraube entfernen.
2. Das Getriebefett mit einer Fettpresse in die Öffnung
3. Ggf. das überschüssige Getriebefett entfernen.
4. Die Kreuzschlitzschraube festdrehen.
Hilfe bei Störungen Störungen haben oft einfache Ursachen, die Sie mit Hil- fe der folgenden Übersicht selbst beheben können. Im Zweifelsfall oder bei hier nicht genannten Störungen wenden Sie sich bitte an den autorisierten Kunden- dienst. Mit zunehmender Alterung wird sich die Kapazität des Akkupacks auch bei guter Pflege verringern, sodass auch im vollgeladenen Zustand nicht mehr die volle Laufzeit erreicht wird. Dies stellt keinen Mangel dar. Garantie In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Ver- triebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedin- gungen. Etwaige Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern ein Ma- terial- oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte. Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kunden- dienststelle. (Adresse siehe Rückseite) Technische Daten Fehler Ursache Behebung Gerät läuft nicht an Akkupack ist nicht richtig eingesetzt. Akkupack in die Aufnahme schieben bis er einrastet. Akkupack ist leer. Akkupack aufladen. Akkupack ist defekt. Akkupack austauschen. Gerät stoppt während des Betriebs Messer mit Schnittgut blockiert. Schnittgut aus Messer entfernen. Der Akku ist überhitzt Die Arbeit unterbrechen und warten bis die Akkutemperatur wieder im Normalbereich liegt. Der Motor ist überhitzt Die Arbeit unterbrechen und den Motor ab- kühlen lassen. HT 650/ 36 Bp Leistungsdaten Gerät Betriebsspannung V 36 Leerlaufdrehzahl (Einstellung hoch) /min 3200 Leerlaufdrehzahl (Einstellung niedrig) /min 2800 Durchmesser Schnittgut (max.) mm 33 Ermittelte Werte gemäß EN 60745-1, EN 60745-2-15 Schalldruckpegel L
dB(A) 87,8 Unsicherheit K
dB(A) 1,6 Schallleistungspegel L
dB(A) 95,8 Unsicherheit K
dB(A) 1,6English 11 Technische Änderungen vorbehalten. Vibrationswert 몇 WARNUNG Der angegebene Vibrationswert wurde mit einem Stan- dard-Testverfahren gemessen und darf zum Vergleich der Geräte verwendet werden. Der angegebene Vibrationswert darf in einer vorläufi- gen Bewertung der Belastung verwendet werden. In Abhängigkeit von der Art und Weise, wie das Gerät verwendet wird, kann die Schwingungsemission wäh- rend der momentanen Benutzung des Geräts vom an- gegebenen Gesamtwert abweichen. Geräte mit einem Hand-Arm Vibrationswert > 2,5 m/s² (siehe Kapitel Technische Daten in der Betriebsanleitung) 몇 VORSICHT ● Mehrstündige ununterbrochene Benutzung des Geräts kann zu Taubheitsgefühlen füh- ren. ● Tragen Sie warme Handschuhe zum Schutz der Hände. ● Legen Sie regelmäßige Arbeitspausen ein. EU-Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart so- wie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Ge- sundheitsanforderungen der EU-Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Ma- schine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. Produkt: Heckenschere Typ: HT 650/36 Bp Einschlägige EU-Richtlinien 2006/42/EG (+2009/127/EG) 2014/30/EU 2011/65/EU 2000/14/EG (+2005/88/EG) Angewandte harmonisierte Normen EN 60745-1:2009+A11:2010 EN 60745-2-15:2009+A1:2010 EN 55014-1: 2017 + A11: 2020 EN 55014-2: 2015 EN IEC 63000: 2018 Angewandtes Konformitätsbewertungsverfahren 2000/14/EG: Anhang V Schallleistungspegel dB(A) Gemessen: 95,8 Garantiert: 98 Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag und mit Voll- macht des Vorstands. Dokumentationsbevollmächtigter: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2019/04/01 Contents General notes Read these safety instructions, these original instructions, the safety instructions provided with the battery pack and the original instruc- tions supplied with the battery pack/standard charger before using the device for the first time. Act in accordance with them. Keep the booklets for future ref- erence or for future owners. In addition to the notes in the operating instructions, you also need to take into consideration the general safety regulations and accident prevention guidelines applica- ble by law. Hazard levels DANGER ● Indication of an imminent threat of danger that will lead to severe injuries or even death. 몇 WARNING ● Indication of a potentially dangerous situation that may lead to severe injuries or even death. 몇 CAUTION ● Indication of a potentially dangerous situation that may lead to minor injuries. Hand-Arm-Vibrationswert vorde- rer Handgriff m/s
0,7 Hand-Arm-Vibrationswert hinte- rer Handgriff m/s
0,5 Unsicherheit K m/s
1,5 Maße und Gewichte Länge x Breite x Höhe mm 1130 x 270 x
Notice-Facile