Kärcher HGE 1850 Battery Set - Aparadores de sebes

HGE 1850 Battery Set - Aparadores de sebes Kärcher - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho HGE 1850 Battery Set Kärcher em formato PDF.

📄 394 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Kärcher HGE 1850 Battery Set - page 83
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre HGE 1850 Battery Set Kärcher

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Aparadores de sebes em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HGE 1850 Battery Set - Kärcher e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HGE 1850 Battery Set da marca Kärcher.

MANUAL DE UTILIZADOR HGE 1850 Battery Set Kärcher

Funcionamento seguro

△PELIGRO

Indicações gerais 83

Niveau de perigo 83

Indicações de segurarca 83

Utilização prevista 92

Proteção do meio ambiente 92

Acessórios e peças sobressalentes 92

Volume do fornecimento 92

Unidades de seguranca 92

Simbolos no aparelho 93

Descrição do aparecido 93

Arranque. 93

Operacao 93

Transporte 94

Armazenamento 9

Conservaço e manutenção 94

Ajuda em caso de avarias 95

Garantia 95

Dados techniques. 95

Valor de vibração 95

Declaracao de conformidade UE 95

Indicações gerais

Kärcher HGE 1850 Battery Set - Indicações gerais - 1

Antes da primeira'utilisationdo aparecido, leia estas indi

cações de segurança, este manual de instruções original, as

indicações de segurarça fornecidas com o Conjunto de bateria e o manual de instruções original do conjunto da bateria/carregador standard em anexo.

Proceda em conformidade.

Conserve as folhas para referencia ou utilização futura.

Além das indications que constam do manual de instruções, é necessário observar as prescrições gerais de segurança e as prescrições para a prevenção de acidentes do legislador.

Nèveis de perigo

△PERIGO

  • Aviso de um perigo iminente, que pode provocar ferimentos graves ou morte.

ATENÇA

  • Aviso de uma possível situação de perigo, que pode provocar ferimentos graves ou morte.

CUIDADO

  • Aviso de uma possível situação de perigo, que pode provocar ferimentos ligeiros.

ADVERTÉNCIA

  • Aviso de uma possível situação de perigo, que pode provocar danos materiais.

Indicações de segurarça

Devem ser tomadas medidas de segurar e observas normas de conduita especialis, poised os lavoros envolvendo

ParaLEM dasindicacoes de seguraracreferidas,eneecessario observarigualmenteasnormas deseguraracede formacao especificasdo pais,p.ex.,disponibilizadaspelas autoridades, assocacoes professionais ou seguraracocial.Os periodos deutilizaçãodoaparelho podem ser limitados(diasou estação do ano)porregulamentos locais.Respeiteasnomaslocais.

indicações gerais de segurarça para ferramentas electrolyticas

△ATENÇA O

Leia todas as indentações de segurar e instruções.

Falhas de observancia das indentações de segurar e das instruções podem resultar em choquesétricos e/ou ferimentos graves. Guarde todas as indentações de segurar e instruções para consulta futura.

O conceito de "ferramentoétrica"utilizando nas indications de segurarancarefere-seaferramenteletricascomalimentação porrede(com cabode alimentação) eaferramentaseletricascomalimentação porbateria(sem cabode alimentação).

1 Segurarça no local de trabalho

a Mantenha a sua area de travaico limpa e bem iluminada. Areas de travaico desarrumadas ou mal iluminadas podem dar origem acidentes.

b Não travaile com a ferramenta eletrica em ambientes com risco de explosão, nos quais se encontrem liquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas eletricas produzem faíscas, que podem inflamar a poeira ou os vapores.

c. Durante a utilização da ferramenta eletrica, mante-nha crianças e outras pessoas afastadas. Uma distracção pode levar-lo aberger o controlo sobre o aparecido.

a A ficha da ferramenta elec trica tem de encaixar na tomada. A ficha não pode ser alterada de modo nenhum. Não utilize adapta-dores com ferramentas electricas com ligação à terra. Fichas não alteradas e tomadas adequadas reduzem o risco deCHOque elec trico.

b Evite contacto do corpo com superficies ligadas a terra, como tubos, aquecimientos, fogoes e frigorifici

cos. Existe um risco mais elevado de什麽 eletrico quando o corpo está ligado a terra.

c Mantenha as ferramentas electrolyicas protegidas da chuva e da humidade. A penetracao de agua numa ferramenta electrolytica aumenta o risco deCHOque electrolyico.
d Não utilize o cabo para transportar ou suspender a ferramenta elétrica, nem para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, oleo,arestas afiadas ou peças mecânicas em movimento. Cabos de ligação danificados ou enredados aumento o risco deCHOque electrolytico.
e Ao travaçar com uma ferramenta elétrica ao ar livre, utilize aspas cabos de extensions adequados para o exterior. A uso de um cabo de extensione adequado para o exterior reduz o risco de什麽 eletrico.
f Se não for possível fazer a operação da ferramenta elétrica num ambiente humido, utilize um disjúnctor diferencial residual. Autilização de um disjúnctor di

ferencial residual reduz o risco deCHOque elcctrico.

3 Segurarça de pessoas

a Seja cuidadoso, preste atençao ao que está a fazer e proceda com prudencia ao travaHar com uma ferramenta electrica. Não utilize ferramentas electrolycas quando está cansado ou sob a influencia de drogas, alcool ou medicamentos. Ummomento de desatençao aoutilizaraferramentaelectrica podec causar ferimentos sérios.
b Use equipamento de proteção individual e use sempre óculos de proteção. A utilização de equipoamento de proteção individual, como máscara contra poira, sapatos de segurarça antiderrapantes, capacete ou proteções para os ouvidos, consoante o tipo e利用率 da ferramenta eletrica, reduz o risco de ferimentos.
c Evite um arranque involuntario. Assegure-se de que a ferramenta électrique está desligada, antes de a ligar à corrente électrique e/ ou à bateria, antes dePEGAR nela ou antes de atransportar. Se transporte a ferramenta electrolytica com o dedo sobre o interruptor ou

a ligar à corrente élétrica com o interruptor ligado po de provocar acidentes.

d Retire as ferramentas de ajuste ou a chave inglesia antes de ligar a ferramenta eletrica. Uma ferramenta ou chave que se encontrar numa peça rotativa do aparelho pode provocar ferimentos.

e Evite uma postura corporal fora do normal. Tenha o cuidado de estar numa posicao segura e mantenha sempre o equilibrio. Deste modo podera controlar mehor a ferramenta eletrica em situações inesperadas.

f Use vestuário adequado. Não use roupas largas ou joias. Mantenha o)cabelo, a roupa e as luvas afastadas das peças em movimento. Vestuário solto, luvas, joias ou@cabelos compridos poder ser colhidos por peças em movimento.

g Se for possivel montar dispositivos de aspiracao e recolha de poeiras, certificque-se de que these estao ligados e so correctamente utilizes. Autilização de aspiração de poeiras pode reduzir os riscosprovocados por poeira.

4 Utilização e manuseamento da ferramenta eletrica

a Não sobrecarregue o aparibo. Utilize a ferramentalelectrica adequada para o seu trabalho. Com uma ferramentalelectrica adequada, travaça melhor e com mais segurarça na area指示a.

b Não utilize ferramentas electrolycas cujo interruptor esteja aviado. Uma ferramenta electrolytica que não se consuegue ligar ou desligar é perigosa e tem de ser reparada.

c Retire a ficha da tomada e/ ou remove a bateria antes de efectuar ajustes no aparelho, substituir acessórios ou arrumar o aparelho.Esta medida de precaução evita um arranque involuntário da ferramenta electrica.

d Guarde as ferramentas electricas fora do alcance das crianças. Não permita que o aparecido soit realizado por pessoas que não estejam familiarizadas com o mesmo ou que não tenham lido estas instruções. As ferramentas electricas são perigosas se forem realizadas por pessoas inexperientes.

e Cuide da ferramenta elec- trica com atencao. Verifi- que se as peças moveris funcionam sem proble

mas e não encravam e se existem peças partidas ou danificadas de modo a afectar o functimento do aparelho. Mande reparas peças danificadas antes de utilizes o aparelho. Muito acidentes são causados por ferramentas electrolyticas com manutençao deficiente.

f Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente mantidas, comarestas de corte afiadas, encravam menos e são mais faceis de controlar.

g Utilize a ferramenta elec- trica, os acessosrios, as ferramentas de insertion, etc. em conformidade com estas instruções. Tenha em atençao as condições de trabalho e a atividade a realizar. Autilizaço de ferramentas electrolyticas para fins differentes dos previstos pode levar a situações perigosas.

5 Utilização e conservação de conjuntos de baterias

a Carregue o Conjunto da bateria apenas com os corregadores aprovados pelo fabricante. Os corre-gadores que não sejam adequados para o respetivo

conjunto da bateria, poder causar um incendio.

b Opere o aparelho apenas com um Conjunto da bateria adequado. A utilização de outros conjuntos de baterias baterias pode causar ferimentos e risco de incência.

c Quando o Conjunto da bateria não está a ser realizado, mantenha-o afastado de clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objetos metalicos que possam fazer um curto-circuito. Um curto-circuito pode fazer um incendio ou uma explosão.

d Nalguns casos, o Conjunto da bateria pode verter liquido. Evite o contacto com esse liquido. Se entra em contacto com o liquido, lave com agua abundante. Se o liquido entra em contacto com os olhos, procure imeditamente um medico. O liquido de bateria pode causar irritação cutánea e queimadas na pele.

6 Serviço de assistência Tecnica

a Mande reparar a sua ferramenta eletrica apenas a pessoal的技术ico qualificado e com peças de substituicao originais. Garante

assim que a segurarca do aparelho é mantida.

Indicações de segurarca para aparadores de sebes

  • Mantenha todas as partes do corpo afastadas da lâmina de corte. Não tente remover material ou segurar material a ser cortado com a lâmina em funciona. Remova material preso apenas com o aparecido desligado. Ummomento de desatença aoutilizar o aparador de sebes pode causar ferimentos graves.
  • Segure o aparador de sebes pela pega com a lâmina inactiva. Ao transporte ou arrumar o aparador de sebes, coloque sempre a cobertura de proteção. Um manuseamento cuidadoso do aparelho reduz o perigo de lesões causado pela lâmina.
  • Segure na ferramenta eletrica apenas pelas superficies isoladas dos punhos, uma vez que a lâmina de corte podeentrar emcontacto com cabos electrolycos escondidos. Ocontacto da lâmina de corte com um conductor electrolyico pode colocar as peças metalicas do aparelho sob tensão e pode provoc umCHOQUE electrolyico.

  • Durante a operação, mantenha-se afastado de fios e cabos na area de trabalho. Durante a operação, a lamina de corte pode atingir e cortar fios e cabos.

Operação segura

△PERIGO

  • Nunca utilize o aparelho caso se encontrar pessoas, especialmente crianças ou animais, no perimetro de 15m , uma vez que existe o perigo de projeção de objectos pela lâmina de corte.
  • Risco de ferimentos graves em caso de projeto de objects ou se ficarem presos fios ou cordas na ferramenta de corte. Antes da utilização, inspeçione minuciosamente a area de trabalho quando a objectos como pedras, paus, metal, fios, ossos ou brinque-dos e remove-os.

ATENÇA O

  • O aparecido não pode ser operado por crianças e jovens.
  • O aparecido não se destina a ser utilizado por pessoas com capacidades fibras, sensórias ou mentalais limitadas ou sem experiência e/ou conheçimentos.
  • Mantenha crianças e outras pessoas afastadas da area de trabalho quando estiver a utilizez o aparecido.

  • Tem de ter uma vista desobstruira da area de trabalho para encontrar reconhecer possíveis perigos. Utilize o aparecidoapanas se existir uma boa illuminação.

  • Não opere o aparecido proximo de postes, vindações, edificções e outros objetivos fixos.
  • Desligue o motor, retire o Conjunto da bateria e certifique-se de que todas as peças moveris se imobilizaram completeness:
  • Antes deaabrearaposicao de travailho do mecanismo de corte.
  • Antes de limpar ou remover uma obstruição do aparecido.
  • Deixar o aparelho sem vigilança.
  • Antes de substituir acessórios.
  • Perigo de corte e esmagamento. Evite o contacto com as ferramentas de corte. Não colque as muitos nem os dedos entre as ferramentas de corte ou numa posicao em que possam ser cortados ou esmagados.
  • Perigo de lesões. Não modifique o aparelho.
  • Certifique-se de que todos os dispositivos de proteção, defletores e pegas está fixos de forma correta e firme.

△CUIDADO

  • Use proteção ocular e auditiva.
  • O uso de proteção auditiva pode limitar a sua capacidade de ouvir sinais de alerta, por也是如此 atento a possível perigos nas imeditações da area de trabalho.
  • Utilize capacitete quando工作的areas com perigo dequeada de objetos.
  • Perigo de leões em ferramentas de corte afiadas. quando manusear a ferramenta de corte, use luvas de proteção antideslizantes e resistentes.
  • Perigo de lesões, se vestuário solto, o*cabelo ou joias forem colhidos por peças moveris. Mantenha o vestuário e as joias afastados das peças moveris da区内. Apanhe o cabelo comprido.
  • Não operar o aparelho se estiver sob a influência de medicamentos ou drogas que afecta capacidade de responça. Opere o aparelho apenas quando estiver repouso e de boa saúde.
  • Não utilize o aparecido se está vibrar de forma anominal ou se fazer ruidos anormais.
  • Verifique o aparecido quando a danos antes da sua'utilisation e certificado-se de que os para-fusos está bem apertados na lâmina.

  • Não utilize o aparecido se esté tiver caído anteriormente, tiver sofrido uma pancada ou estiver visivelmente danificado. Mande reparar os danos de forma adequada antes de voltar a colocar o aparecido em funciona.

  • Não utilize o aparecido em escaladas ou bases instáveis.
  • Antes do arranque do aparecido, certificque-se de que não é possível as ferramentas de corteentrarem em contacto com algo elemento.
  • Perigo de lesões devido a lámina exposta. Coloque a proteção da lámina quando o aparecido não estiver a ser realizado, incluindo durante breves paumas de trabalho.

ADVERTÉNCIA

  • Não force o aparecido contra arbustos densos. Isto pode bloquear e abrandar o movimento das ferramentas de corte. Se as ferramentas de corte bloquearem, reduza a velocidade de trabalho.
  • Não corte caules e ramos que está óvio serem demasiado grandes para caberem entre as lâminas de corte. Para cortar caules e ramos maiores, utilizes um serrote de não ou um serrote de poder sem motor.

Manutenção e conservação seguras

ATENÇÃO • Desligue o motor, retire o Conjunto da bateria e certifique-se de que todas as peças moveris se imobilizaram completeness:

  • Antes de limpar ou realizar a manutenção do aparecido.
  • Antes de substituir acessórios.
  • Perigo de lesões devo a ferramentas de corte afiadas. Seja especialmente cuidadosamente ao remove ou colocar a proteção da lâmina e ao limpar e lubrificar o aparecido. - Certificque-se de que o aparecido se encontra em estado seguro verificando em intervalos regulares se os pernos, porcas e parafusos está bem apertados.

  • Após cada UTILIZATION, remove a sujidade das ferramentas de corte com uma escova rija e aplique um oleo adequado antiferrugem, antes de voltar a colocar a proteção da lâmina. O fabricante recomenda a UTILIZATION de um spray como lubrificação e proteção contra a ferrugem. Informe-se muito do service de assistência和技术esobre sprays adequados para este efeito. Pode lubricar as ferramentas de corte antes de cada UTILIZATION da forma descriça.

CUIDADO • Utilize acessosórios e peças sobressalentes disponibilizadas pelo fabricante. Aoutilizar acessosórios e peças sobressalentes originais, garantue umautilização segura o bomfunçãoamento do aparecido.

ADVERTÊNCIA • Limpe o produits antes de cada'utilisation com um pano macio seco.

Aviso • Os lavoros de assistência técnica e manutençao são poder ser realizados por pessoal técnico devidamente qualificado e com formação especiala. Para reparacao do produits, recomendamos o envio para um centro de assistencia técnica autorizzato. • So pode realizar os ajustes e as reparacoes descritos neste manual de instruções. Contacte o服务于 de assistencia técnica autorizada para a realização de outras reparações.

Transporte e armazenamento seguros

ATENÇA O Desligue o apar-lho, deixe-o arrefecere retire o Conjunto da bateria, antes de armazenar ou transporte o apar-lho.

CUIDADO · De forma a evitar acidentes e ferimentos, transporte e guarde o aparecido com a proteção da lâmina montada e com a bateria remo-

vida. Perigo de lesões e danos no aparecido. Para transporte, immobilize o aparecido contra movimento ou queda.

ADVERTÉNCIA Retire todos os objetivos estranhos do aparecido, antes de o transporte ou armazenar. Armazene o aparecido num local seco e com boa ventilação, fora do alcance das crianças. Mantenha o aparecido afastado de produits corrosivos, por exemplo, produits químicos de uso no jardim.

  • Não guarde o aparecido no exterior.

Ricos individais

ATENÇA O

  • Existem determinados riscos residuais, mesmo que o aparecido seja utilizado conforme as instruções. Podem existir os seguides perigos durante a utilização do aparecido:

  • Lesões graves resultantes do contacto com as ferramentas de corte. Mantenha as ferramentas de corte afastadas do corpo e sempre abaixo do nível da sintura. Colecque a proteção da lâmina quando o aparecido não estiver a ser realizado, incluindo durante breves interruptões do trabalho.

  • A vibração podecausefarferimentos. Utilizeaferramentacorrecta para cadatrabalho,façauso das pegasprevistas

e limite o tempo de trabalho e a exposicao.

  • O ruido pode causar problemas auditivos. Utilize proteção auditiva e limite o ruido.
    Ferimentos resultantes de objects projectados.

Reducao dos riscos

△CUIDADO

  • Umautilização prolongada do aparelho pode levar a perturbaçõesvascularesnasmáos, devido à vibrationsão. Não é pos-sível estabeleceruma duração deutilização genericamente aplicável,pois isso depende de various factores:
  • Predispositione individual para problemas de circulacao (dedos frequentlyfries ou dormentes)
  • Temperatura ambiente baixa. Use luvas quentes para proteger as mãos.
  • Circência limitada devido à forca feita a agarrar.
  • Uma operação ininterrupta é mais prejudicial do que uma operação interrompida por pausas.

Em caso de utilizesao regulare prolongada do aparelho e,perante a repeticao de sintomas como,p.ex.,dormencia dos dedos ou dedos frios,deve consultar um medico.

Utilização prevista

△PERIGO

Utilização não adequada

  • O aparador de sebes apenas foi previsto para uso domestico.
  • O aparador de sebes FOi previsto para lavoros ao ar livre.
  • Por razões de segurar, o aparador de sebes tem de ser sempre agarrado com as两大iros.
  • O aparador de sebes apenas foi previsto para corte de vegetação, p. ex., sebes e arbustos.
  • Não usar o aparador de sebes em ambiente humido ou à chuva.
  • Utilizar o aparador de sebes apenas em ambientes bem iluminados.
  • Por razões de segurar, são proibidas quaisquer modicações ou alterações no aparecido não autorizadas pelo fabricante.

Qualquer outra'utilização, p. ex., o corte de relva, arvorres ou ramos é proibida. Os perigos que sejam resultado de uma UTILização inadmissivel são da responsabilité do使用者.

Proteção do meio ambiente

Kärcher HGE 1850 Battery Set - Proteção do meio ambiente - 1

Os materiais de empacotamento são reciclaveis. Elimine as embalagens de acordo com os regula-mentos ambientais.

Kärcher HGE 1850 Battery Set - Proteção do meio ambiente - 2

Os apareiros electricos e electrónicos contém materiais reciclaveis de valor e, com frequência, componentes como baterias, Accumuladores ou oleo que, em caso de Manipulation ou recolha er

rada, poderrepresentar um potencial perigo para a saude humana e para o ambiente. Estes componentes são necessarios para o bom functimento do aparelho.Os aparehos que aparecem este simbolo nao devem ser recolhidos no lixo domestico.

Avisos relativos a ingredientes (REACH)

Pode encontrar informacoesactualizadas acerca de ingredientes em: www.kaercher.com/REACH

Acessórios e peças sobressentes

Ao utilizes aparas acessórios originais e peças sobresalentes originais, garanthe uma'utilisation segura e o bom funciona do aparelho.

Informações acerca de acessórios e peças sobressalentes disponíveis em www.kaercher.com.

Volume do fornecimento

O volume do fornecimento do aparecido está indicado na embalagem. Ao partir a embalagem, confirma a integra-idade do conteudo. Caso faltem acessosóu em caso de danos de transporte informe o seu fornecedor.

Unidades de seguranca

△CUIDADO

Unidades de segurarca alteradas ou em falta

As unidas de seguranca servem para a sua protecao.

Nunca altere ou evite as unidades de segurança.

Tecla de desbloqueio

A tecla de desbloqueio do interruptor do aparelho no punho traseiro assegura a operationo com as两大oes. A tecla de desbloqueio bloqueia o interruptor do aparelho, evitando assim um arranque discontrolado do aparador de sebes.

Proteção da lâmina

A proteção da lâmina é um componente importante das unidas de segurará do aparador de sebes. Uma proteção da lâmina danificada não pode ser mais realizada, tendo de ser substituição.

Simbolos no aparelho

Sinal de perigo geral
Antes do arranque, leia o manual de instruções todos os avisos de segurar.
Utilize proteções auditiva e ocular ade-quadas durante o trabalho com o apare-lho.
Perigo de lesões. Não toque nas ferra-mentas de corte afiadas.
Utilize luvas antideslizantes e resistentes durante o trabalho com o aparelho.
Perigo resultante de objetivos projetados.Mantenha ou-publico, especialmentecrianças e animais dométricos, aleo menos 15 m de distência da area de trabalho.
Não exponha o aparelho a chuva ou ac condições humidas.
Segure sempre o aparelho com ambasasmandos.
O;nível acústico garantido indicado naetiqueta é de 93 dB.

Descrição do aparecido

Neste manual de instruções é descrito o equipamento maximalo. há diferências no volume do fornecimento consoante o Modelo (ver embalagem).

Figura, ver páginases com graficos
Figura A

1Punho, traseiro
② Tecla de desbloqueio do interruptor do aparelho
3Tecla de desbloqueio, punho
4Punho, dianteiro

⑤interruptor do aparelho
6 Proteção das pessoas
7Varredora do material de corte
(8)âmina
9Proteção da lamina
10*Conjunto da bateria Battery Power 18/25
1)Tecla de desbloqueio do Conjunto da bateria
(12)*Aparelho de energia rápida Battery Power 18 V
13 Placa de caracteristicas

  • optional

Conjunto da bateria

O aparelho pode ser operado Kärcher 18 V Battery Power com um Conjunto de bateria.

Arranque

ATENÇAO

ArranqueCONTROLADO

Perigo de vida devido a corte

Retire a bateria do aparecido antes de todos os lavoros de preparação.

Inserir a bateria

ADVERTÉNCIA

Contactsujos

Danos no aparelho e na bateria

Verifique se existe sujidade no suporte da bateria e nos contactos antes de utilizes o aparelho e, se necessario, limpe osleasedos.

Aviso

Utilize apenas baterias totalmente carregadas.

Figura B

  1. Introduzir a bateria no suporte até encaixar audivelmente.

Operação

Recomendamos que as pessoas que estejam a utilizez o aparelho pela primarya vez, antes de travahabarem com o aparador de sebes, seaminstruidas por umutilizador experiente e pratiquem o manuseamento e as variedas tecnicas.

Operaçãobineica

  1. Vericar o material aURTAR quanto a presenca de papel,pelliculas de plastica ou arames e,se necessario,remove-los.
  2. Montar a varredora do material de corte. Figura C
  3. Remove a proteção da lâmina.
  4. Agarrar o aparador de sebes com as ambas as mãos.

Ligar o aparelho

  1. Premir a tecla de desbloqueio do interruptor do aparelho.

Figura D

  1. Premir o interruptor do aparelho. O aparelho arranca.
  2. Soltar o interruptor do aparelho. O aparelho para.

Técnicas de trabajo

Aviso

Obterá um corte uniforme se seguir algunos pontos de orientação.

  1. Ligue o aparelho e aproxime-se do material aURTAR.
  2. Corte as folhas e os ramos com um movimento pendular.

Figura E

  1. No caso de ramos mais grossos, execute um movimento de serragem, mas sem embeber a lamina na vegetação.
  2. Corte as sebes e os arbustos de baixo para cima.
  3. ParaURTARaspontas,executeummovimento oscilante largoe incline ligeiramentealamina.
  4. ParaURTAR vegetacao rasteira, como coberto vegetal,mantenha a lamina na horizontal.

Rodar a pega

A pega traseira roda para permitir trabajoear comfortamente em和地区 verticals.

  1. Puxe a tecla de desbloqueio da pega para cima.

Figura F

  1. Rode a pega para a posicao pretendida ate engatar de forma audivel.

Remover a bateria

ATENÇAO

Arranque descontrolado

Perigo de ferimentos

Durante as paumas de trabajo e antes de realizar qualquer trabalho de manutenção e conservação, retire a bateria do aparelho.

Figura G

  1. Premir a tecla de desbloqueio.
  2. Retirar a bateria do aparelho.

Transporte

CUIDADO

Não observança do peso

Perigo de ferimentos e danos

Considero peso do aparelho ao transporte-lo.

CUIDADO

ArranqueCONTROLADO

Ferimentos de corte

Antes do transporte, retire o Conjunto da bateria do aparrelo.

Transporto o aparador de sebes apenas com a protecao da lamina colocada.

Armazenamento

CUIDADO

Não observança do peso

Perigo de ferimentos e danos

Considero peso do aparelho para o respective armazenamento.

CUIDADO

ArranqueCONTROLADO

Ferimentos de corte

Antes do transporte, retire o Conjunto da bateria do aparrelo.

Armazene o aparador de sebes apenas com a protecao da lamina colocada.

O aparelho so pode ser armazenado no interior.

Conservação e manutenção

CUIDADO

Arranque descontrolado

Ferimentos de corte

Retire a bateria do aparecido antes de todos os lavoros realizados no mesmo.

CUIDADO

Perigo de lesões devido a láminas afiadas.

Utilize oculos de protecao e luvas de protecao durante todos os lavorhos no aparecido.

Limpeza do aparelho

ADVERTÉNCIA

Limpeza inadequada

Danos no aparelho

Limpe o aparelho com um pano humido.

Não utilizeirosde limpeza com solventes.

Nunca vergulhe o aparelho em agua.

Não limpe o aparelho com o jacto de mangueira ou deágua de alta pressão.

Figura H

  1. Deixar arrefecero aparelho.
  2. Eliminar restos de vegetação e sujidade da lâmina e da carcaça do motor.
  3. Limpar as fendas de ventilação do aparecido com uma escova.

Verificar a união roscada da lamina

CUIDADO

Uniao roscada frouxa

Perigo de cortes devido a movimento descontrolados da lamina

Verifique regularamente a uniao roscada da lamina, quando a aperto firme.

Figura I

  1. Verifique os parafusos/roscas quando a firmeza de aperto.
  2. Reapertar os parafusos/porcas frouxos.

Para fazer a qualidade das lâminas, as arestas de corte devem ser lubricadas antes cada Utilização.

Aviso

Autilização de oleo de boa, fluido ou oleo em spray permite obter excellentes resultados.

Figura J

  1. Colocar o aparelho numa base plana.
  2. Aplicar o oleo na face superior das arestas de corte das laminas.

Amolacao das arestas de corte das laminas

Aviso

Durante a amolacao, remove o minimum de material possevel e mantenha o angulo original dos dentes da aresta de corte.

CUIDADO

Lámina aguçada

Ferimentos de corte

Utilize luvas de proteção adequadas durante a amolacão das lâminas.

  1. Fixe a lamina num torno de bancada.
  2. Amole a face livre dos dentes da aresta de corte com uma lima.
  3. Continuar a mover a laminacretidadesamente com a mao atoe os dentes nao amolados ficarem acessis- veis.
  4. Amole a face livre de todos os dentes da aresta de corte com uma lima.

Ajuda em caso de avarias

As avarias tem, geralmente, causas simples que podem ser corrigidas por si com a ajuda do segunte resumo. Em caso de duvida ou no caso de se tratar de uma avaria não mentionada而现在, contacte o服务于 assistencia Tecnica autorizzato.

Com o desgaste progressivo, a capacidade do Conjunto de bateria diminui mesmo com boa conservacao, pelo que mesmo em estado totalmente carregado, o tempo deestruturação nunca é total. Isto não representa qualquer defeito.

Erro Causa Reparação
O aparecido não arranca Oconjunto da bateria não está bem colocado.• Introduzir oconjunto da bateria no suporte até encaixar.
O aparecido não arranca Oconjunto da bateria está descarrega-do.• Carregarconjunto da bateria.
O aparecido não arrancaO conjunto da bateria tem defeito• Substituir oconjunto da bateria.
O aparecido para durante a operaçãoLâmina bloqueada devido a material cortado.• Remove material cortado da lâmina.
O aparecido para durante a operaçãoSobreaquecimento da bateria • Interromper o trabalho e aguardar até que a temperatura da bateria fique na gama normal.
O aparecido para durante a operaçãoSobreaquecimento do motor• Interromper o trabalho eDEXIAR que o motor arrefeca

Garantia

Em cada País são validas as condições de garantia transmitidas pela)nossa sociedade distribuidora responsavel. Trataremos de possíveis avarias no seu aparvelho no ambito do prazo da garantia, sem custos, desde que estas tenham origem numerro de material ou de fabrico. Em caso de garantia,contacte o seu revendedor ou a assistência的技术ica autorizada mais proxima, aparecido o talão de compra. (endereço consultar o verso)

Dados技术和

Caracteristicas do aparelho
Tensão eletrica de service V18
Ralenti (ajuste normal)/min1350 +/- 10%
Diámetro do material aURTAR (máx.)mm22
Valores determinados de acordo com EN 60745-1, EN 60745-2-15
Nível acústico LpAdB(A)80,2
Insegurarçα KpAdB(A)3,0
Nível de potência sonora LWA + Insegurarçα KWAdB(A)93
Valor de vibrações transmitidas aom/s2systema não-braco punho diantei-ro0,2
Valor de vibrações transmitidas aom/s2systema não-braco punho traseiro0,2
Insegurarçα Km/s21,5
Medidas e pesos
Comprimento x Largura x Alturamm970 x 213 x 188
Comprimento da lámina de corte mm500
Peso (sem Conjunto de bateria)kg2,7

Reservados os direitos a alteracoes tecnicas.

Valor de vibração

ATENÇAO

O valor de vibração indicado foi medico com um método de ensaio padrão, podendo ser usedo para comparação dos aparhos.

O valor de vibração indicado pode ser uso numa avaliación provisória da energia.

Dependendo do tipo de utilização a que o aparecido é sujeito, as emissções de vibrações durante a utilização momentária do aparecido podem divergar do valor total indicado.

Aparelhos com um valor de vibração demoido/braco> 2,5 m/s² (ver capitulo Dados Tecnicos no manual de instruções)

CUIDADO A utilização ininterrupta do aparecido durante varias horas pode causardormência. Use luvas quentespara proteger as mãos. Façapaumas regulares durante o trabalho.

Declaração de conformidade UE

Declaramos pelo presente que as referidas máquinas, em virtude da sua concepção e tipo de construção, bem como do modelo colocado por nos no mercado, está em conformidade com os requisitos de Saúde e segurarça essenciais e pertinentes das direitivas da União Europeia. Em caso de realização de alterações na máquina sem onoxso consentimento prévio, a presente declaraçãotica semefeito.

Directivas da Uniao Europeia pertinentes

2000/14/CE (+2005 / 88 / CE)

2014/30/UE

Procedimento de avaliação da conformidade aplicado

2000/14/CE, conforme alterado pada 2005/88/CE: Anexo V

Nivel de potência sonora dB(A)

Medido:91,2

Garantido:93

Os signatários actuam em nome e emprocuraçao do Conselho de Administração.

Representante da documentação: S. Reiser

Alfred Kärcher SE & Co. KG

Alfred-Karcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Alemanha)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 01/07/2018

Indhold

Generelle henisninger 96

Faregrader. 96

Tpauiapoioc aio koyipo aio avexeayktn kivonrou paiaipou

ELeyTe raktiKa n Otaeepn eapuoyn Tns Biowns ouvdeonS maiaipiou.

Eiková I

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Kärcher

Modelo : HGE 1850 Battery Set

Categoria : Aparadores de sebes