HGE 1850 Battery Set - Tăietoare de gard viu Kärcher - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului HGE 1850 Battery Set Kärcher în format PDF.
Descărcați instrucțiunile pentru Tăietoare de gard viu în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. HGE 1850 Battery Set - Kärcher și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. HGE 1850 Battery Set mărcii Kärcher.
MANUAL DE UTILIZARE HGE 1850 Battery Set Kärcher
- Poziom mocy akustycznej dB(A) Zmierzony:91,2 Gwarantowany:93 Niżej podpisane osoby działają na zlecenie i z upoważ- nienia zarządu. Administrator dokumentacji: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Faks: +49 7195 14-2212 Winnenden, 01.07.2018 Chairman of the Board of ManagementDirector Regulatory Affairs & Certification H. Jenner S. ReiserRomâneşte 237 Cuprins Indicații generale Înainte de prima utilizare a aparatului, citiți aceste indi- cații privind siguranța, aceste in- strucțiuni de utilizare originale, indicațiile privind siguranța ane- xate setului de acumulatori și in- strucțiunile de utilizare originale anexate setului de acumulatori/ încărcătorului standard. Res- pectați aceste instrucțiuni. Păs- trați manualele pentru viitoarele utilizări sau pentru viitorul pose- sor. În afară de indicațiile din instruc- țiunile de utilizare, este necesar să fie luate în considerare și pre- vederile generale privind protec- ția muncii și prevenirea accidentelor de muncă, emise de organele legislative. Trepte de pericol PERICOL ● Indicaţie referitoare la un peri- col iminent, care duce la vătă- mări corporale grave sau moarte. 몇 AVERTIZARE ● Indicaţie referitoare la o posi- bilă situaţie periculoasă, care ar putea duce la vătămări cor- porale grave sau moarte. 몇 PRECAUŢIE ● Indică o posibilă situaţie peri- culoasă, care ar putea duce la vătămări corporale uşoare. ATENŢIE ● Indicaţie referitoare la o posi- bilă situaţie periculoasă, care ar putea duce la pagube mate- riale. Indicații privind siguranța În timpul lucrului cu mașini de tuns gard viu, trebuie să res- pectați anumite măsuri de si- guranță și reguli de conduită, deoarece există un risc de ră- nire atunci când lucrați cu ma- șini de tuns gard viu. În plus față de aceste indicații de siguranță, trebuie respectate și reglementările în materie de si- guranță și de instruire din fiecare țară, de ex. cele stabilite de au- torități, asociații profesionale și case de asigurări sociale. Re- glementările locale pot limita pentru o perioadă de timp utili- zarea aparatului (de ex. într-o Indicații generale p. 237
- Trepte de pericol p. 237
- Indicații privind siguranța p. 237
- Utilizarea conform destinației p. 246
- Protecţia mediului p. 246
- Accesorii şi piese de schimb p. 246
- Set de livrare p. 246
- Dispozitive de siguranţă p. 246
- Simboluri pe aparat p. 246
- Descrierea aparatului p. 246
- Punerea în funcțiune p. 247
- Operarea p. 247
- Transport p. 247
- Depozitarea p. 247
- Îngrijirea și întreținerea p. 247
- Remedierea defecţiunilor p. 248
- Garanţie p. 248
- Date tehnice p. 249
- Valoarea vibrațiilor p. 249
- Declaraţie de conformitate UE 38 Româneşte anumită zi sau perioadă a anu- lui). Respectați reglementările locale. Indicații de siguranță generale pentru unelte electrice 몇 AVERTIZARE ● Citiți toate indicațiile de si- guranță și instrucțiunile. Nerespectarea indicațiilor de siguranță și a instrucțiunilor poate provoca electrocutare și/ sau răniri grave. Păstrați toate indicațiile de siguranță și in- strucțiunile în vederea utili- zărilor viitoare. Termenul de „unealtă electrică” folosit în indicațiile de siguranță se referă la uneltele electrice ali- mentate de la rețea (cu cablu de alimentare) și la uneltele electri- ce cu acumulator (fără cablu de alimentare). 1 Siguranța la locul de muncă a Păstrați-vă zona de lucru curată și bine iluminată. Dezordinea sau zonele de lucru neiluminate pot duce la accidente. b Nu lucrați cu unealta elec- trică într-o atmosferă po- tențial explozivă, în care există lichide, gaze sau pulberi inflamabile. Unelte- le electrice generează scân- tei care pot aprinde praful sau vaporii. c Țineți la distanță cop iii și alte persoane în timpul uti- lizării uneltei electrice. Da- că vă este distrasă atenția puteți pierde controlul asu- pra aparatului. 2 Siguranța electrică a Ștecherul uneltei electrice trebuie să fie potrivit prizei electrice. Nu este permisă modificarea ștecherului în niciun fel. Nu folosiți ni- ciun fel de adaptoare de ștecher la uneltele electri- ce cu împământare. Ște- cherele originale și prizele adecvate reduc riscul de electrocutare. b Evitați contactul corpului cu suprafețe legate la pă- mânt cum sunt țevi, calori- fere, aparate de încălzit și frigidere. Există un risc ridi- cat de electrocutare în cazul în care corpul intră în con- tact cu împământarea. c Feriți uneltele electrice de ploaie sau umiditate. Pă- trunderea apei într-o unealtă electrică crește riscul de electrocutare. d Nu folosiți niciodată cablul în alte scopuri decât cele prevăzute, pentru a trans- porta, suspenda unealta electrică sau pentru a scoate ștecherul din priză. Feriți cablul de căldură, ulei, muchii ascuțite sau componente aflate în miș- care. Cablurile de conectareRomâneşte 239 deteriorate sau răsucite cresc riscul de electrocutare. e Dacă lucrați în aer liber cu o unealtă electrică, folosiți numai cabluri prelungitoa- re adecvate și pentru folo- sirea în meniul exterior. Folosirea unui cablu prelun- gitor adecvat pentru mediul exterior reduce riscul de electrocutare. f Dacă nu se poate evita uti- lizarea uneltei electrice în mediu umed, folosiți un în- trerupător de protecție îm- potriva curenților reziduali. Utilizarea unui în- trerupător de protecție împo- triva curenților reziduali reduce riscul de electrocuta- re. 3 Siguranța persoanelor a Fiți atenți, aveți grijă la ce- ea ce faceți și procedați în mod rațional atunci când lucrați cu o unealtă electri- că. Nu folosiți o unealtă electrică dacă sunteți obo- sit sau vă aflați sub influ- ența drogurilor, alcoolului sau a medicamentelor. Un moment de neatenție în tim- pul utilizării uneltei electrice poate duce la răniri grave. b Purtați echipament indivi- dual de protecție și întot- deauna o pereche de ochelari de protecție. Pur- tarea de echipament indivi- dual de protecție, precum masca de praf, încălțămin- tea de siguranță antidera- pantă, casca de protecție sau protecția auditivă, în funcție de tipul și utilizarea uneltei electrice, reduce ris- cul de rănire. c Evitați o punere în funcțiu- ne accidentală. Asigurați- vă că unealta electrică es- te oprită înainte de a o co- necta la rețeaua de alimentare și/sau la acu- mulator, înainte de a o ridi- ca sau transporta. Dacă atunci când transportați unealta electrică țin eți dege- tul pe întrerupător sau apa- ratul este conectat la rețeaua de alimentare, se pot produce accidente. d Îndepărtați unealta de re- glare sau cheia de strâns șuruburi, înainte de a por- ni unealta electrică. O unealtă sau o cheie rămasă într-o piesă a aparatului care se rotește poate duce la ră- niri. e Evitați o postură corporală nefirească. Asigurați-vă o poziție stabilă și păstrați- vă echilibrul tot timpul. Astfel puteți controla mai bi- ne unealta electrică în situa- ții neprevăzute. f Purtați îmbrăcăminte adecvată. Nu purtați haine240 Româneşte largi sau bijuterii. Țineți-vă părul, hainele și încălță- mintea departe de piesele aflate în mișcare. Hainele largi, mănușile, bijuteriile sau părul lung pot fi prinse în piesele aflate în mișcare. g Dacă se pot monta instala- ții de aspirare și de colec- tare a prafului, asigurați- vă că acestea sunt racor- date și utilizate în mod co- rect. Folosirea unei instalații de aspirare a prafului poate reduce riscurile cauzate de praf. 4 Utilizarea și manipularea uneltelor electrice a Nu suprasolicitați apara- tul. Pentru lucrarea dum- neavoastră, folosiți unealta electrică destinată acelui scop. Cu o unealtă electrică adecvată lucrați mai bine și mai sigur în do- meniul de performanță indi- cat. b Nu folosiți o unealtă elec- trică al cărei întrerupător este defect. O unealtă elec- trică, care nu mai poate fi pornită sau oprită, este peri- culoasă și trebuie reparată. c Scoateți ștecherul afară din priză și/sau îndepărtați acumulatorul, înainte de a efectua reglaje la aparat, înainte de a schimba acce- soriile sau de a pune apa- ratul deoparte. Această măsură de precauție împie- dică pornirea accidentală a uneltei electrice. d Păstrați uneltele electrice p. 2492
efolosite într-un loc care nu este la îndemâna copii- lor. Nu lăsați să utilizeze aparatul persoane care nu sunt familiarizate sau care nu au citit aceste instrucți- uni. Uneltele electrice sunt periculoase atunci când sunt folosite de persoane lipsite de experiență. e Păstrați unealta electrică cu atenție. Verificați dacă piesele aflate în mișcare funcționează corect și da- că nu se blochează sau dacă există piese rupte sau atât de deteriorate în- cât să afecteze funcționa- rea uneltei electrice. Înainte de utilizarea apara- tului, reparați piesele dete- riorate. Majoritatea accidentelor sunt cauzate de unelte electrice întreținute în mod necorespunzător. f Păstrați dispozitivele de tăiere ascuțite și curate. Dispozitivele de tăiere cu tă- ișuri ascuțite, care sunt în- treținute cu atenție, se blochează mai puțin și pot fi deplasate mai ușor. g Folosiți unealta electrică, accesoriile, dispozitiveleRomâneşte 241 de lucru etc. conform pre- zentelor instrucțiuni. Ți- neți cont de condițiile de lucru și de activitatea care trebuie desfășurată. Folo- sirea uneltelor electrice în alt scop decât cele prevăzute, poate duce la situații pericu- loase. 5 Utilizarea și îngrijirea setu- lui de acumulatori a Încărcați setul de acumu- latori numai cu încărcătoa- re aprobate de producător. Încărcătoarele care nu sunt adecvate pentru setul cores- punzător de acumulatori pot provoca un incendiu. b Utilizați aparatul numai cu un set adecvat de acumu- latori. Utilizarea altor seturi de acumulatori poate provo- ca răniri sau incendii. c Țineți setul de acumulatori neutilizat departe de obiecte metalice, precum agrafe de birou, monede, chei, cuie, șuruburi sau al- te obiecte metalice mici, care ar putea cauza un scurtcircuit. Un scurtcircuit poate provoca un incendiu sau o explozie. d În anumite circumstanțe, se poate scurge lichid din setul de acumulatori. Evi- tați contactul. În cazul în care ați intrat în contact cu lichidul, clătiți temeinic cu apă. În cazul în care lichi- dul pătrunde în ochi, soli- citați imediat asistență medicală. Lichidul din acu- mulator poate provoca erup- ții și arsuri pe piele. 6 Service a Unealta electrică trebuie reparată numai de perso- nal de specialitate, califi- cat în acest scop, iar repararea se face numai cu piese de schimb origi- nale. Acest lucru garantea- ză menținerea condițiilor de siguranță ale aparatului. Indicații de siguranță pentru mașini de tuns gard viu Păstrați-vă toate părțile cor- pului la distanță față de cuți- tul de tăiat. Nu încercați să îndepărtați sau să țineți ma- terialul care trebuie tăiat în timp ce cuțitul este în func- țiune. Îndepărtați materialul blocat doar atunci când aparatul este oprit. Un mo- ment de neatenție în timpul utilizării mașinii de tuns gard viu poate duce la răniri grave. Țineți mașina de tuns gard viu de mâner cu cuțitul oprit. Când transportați sau depozitați mașina de tuns gard viu puneți întotdeauna capacul de protecție. Mani- pularea cu atenție a aparatului242 Româneşte reduce riscul rănirii din cauza cuțitului. Țineți unealta electrică doar pe suprafețe izolate, deoa- rece cuțitul de tăiat poate ajunge în contact cu cablu- rile de electricitate ascunse. Contactul cuțitului de tăiat cu un cablu de electricitate poate pune sub tensiune compo- nentele metalice ale aparatu- lui și poate provoca un șoc electric. Țineți departe de conduc- toare și cabluri în zona de lucru în timpul funcționării. În timpul funcționării, conduc- toarele și cablurile pot fi prelu- ate și tăiate de cuțitul de tăiat. Operare în siguranță PERICOL ● Nu utilizați niciodată aparatul dacă pe o rază de 15 m există persoane, în special copii sau animale, întrucât există perico- lul proiectării de obiecte de la cuțitul de tăiere. ● Accidentări grave, în cazul proiectării de obiecte de la cu- țitul de tăiere sau în cazul agă- țării de sârme sau sfori la dispozitivul de tăiere. Înainte de utilizare, inspectați temeinic dacă în zona de lucru există obiecte precum pietre, bețe, meta le, sârmă, oase sau jucă- rii și, la nevoie, îndepărtați-le. 몇 AVERTIZARE ● Este interzisă utilizarea apara- tului de către copii sau adoles- cenți. ● Acest aparat nu trebuie utilizat de persoane cu abilităţi fizice, senzoriale ori mentale reduse sau fără experienţă şi/sau cu- noştinţe. ● Ţineţi copiii şi alte persoane la distanţă de zona de lucru, în timpul utilizării aparatului. ● Aveți nevoie de o vedere fără obstacole asupra zonei de lu- cru, pentru a detecta pericolele potențiale. Utilizați aparatul nu- mai în condiții bune de lumină. ● Nu utilizați aparatul în apropie- rea stâlpilor, gardurilor, clădiri- lor sau a altor obiecte imobile. ● Opriți motorul, scoateți setul de acumulatori și asigurați-vă că toate piesele aflate în miș- care sunt oprite complet: Înainte de reglarea poziției de lucru a unității de tăiere. Înainte de curățarea aparatu- lui sau de eliminarea unui blo- caj. Lăsați aparatul nesuprave- gheat. Înainte de a schimba acceso- riile. ● Pericol de tăiere și strivire. Evitați contactul cu dispozitive- le de tăiere. Nu plasați mâna sau degetul între dispozitivele de tăiere sau într-o poziție în care acestea pot fi tăiate sau strivite.Româneşte 243 ● Pericol de rănire. Nu efectuați nicio modificare asupra apara- tului. ● Asigurați-vă că toate dispoziti- vele de protecție, deflectoarele și dispozitivele de prindere sunt fixate în mod corespunză- tor. 몇 PRECAUŢIE ● Purtați atât ochelari de protec- ție, cât și protecție auditivă. ● Protecția auditivă vă poate li- mita capacitatea de percepție a sunetelor de avertizare, prin urmare țineți cont de pericolele potențiale din apropriere și din zona de lucru. ● Purtați o protecție pentru cap atunci când lucrați în zone un- de există riscul de a cădea obiecte. ● Pericol de rănire în dispoziti- vele de tăiere ascuțite. Purtați mănuși de protecție antialune- care și rezistente în timpul ma- nipulării dispozitivului de tăiere. ● Pericol de rănire în cazul în ca- re hainele largi, părul sau biju- teriile sunt prinse în piesele aflate în m ișcare ale aparatu- lui. Țineți hainele și bijuteriile departe de părțile aflate în miș- care ale mașinii. Prindeți la spate părul lung. ● Nu aveţi voie să utilizaţi apara- tul, dacă sunteţi sub influenţa medicamentelor sau a droguri- lor, care pot limita capacitatea de reacţie. Utilizaţi aparatul da- că sunteţi odihnit şi nu aveţi ni- cio problemă medicală. ● Nu utilizaţi aparatul dacă acesta vibrează în mod neo- bişnuit sau scoate zgomote neobişnuite. ● Înainte de utilizare, verificaţi aparatul cu privire la deteriorări şi asiguraţi-vă că şuruburile de la cuţit sunt bine strânse. ● Nu ut ilizați aparatul dacă acesta a căzut în prealabil, a fost lovit sau prezintă deteri- orări vizibile. Înainte de repu- nerea în funcțiune a aparatului, reparați deteriorările în mod corespunzător. ● Nu utilizaţi aparatul pe scări sau pe suprafeţe instabile. ● Înainte de pornirea aparatului, asigurați-vă că dispozitivul de tăiere nu poate intra în contact cu nimic. ● Pericol de rănire din cauza cu- țitelor expuse. Montați protec- ția pentru cuțit atunci când nu utilizați aparatul, chiar și în tim- pul pauzelor scurte. ATENŢIE ● Nu acționați aparatul cu forța prin tufișuri dense. Acest lucru poate cauza blocarea și înceti- nirea dispozitivelor de tăiere. Reduceți viteza de lucru atunci când dispozitivele de tăiere se blochează. ● Nu tăiați ramu ri și crengi care sunt în mod evident prea mari244 Româneşte pentru a încăpea între cuțite. Utilizați un fierăstrău pentru ra- muri manual sau fără motor pentru a tăia ramuri și crengi mai mari. Întreținerea și îngrijirea în siguranță 몇 AVERTIZARE ● Opriți moto- rul, scoateți setul de acumulatori și asigurați-vă că toate piesele aflate în mișcare sunt oprite complet: Înainte de curățarea și întreți- nerea aparatului. Înainte de a schimba acceso- riile. ● Pericol de rănire din cauza dispozitivelor de tăiere ascuțite. Acordați o atenție deosebită la îndepărtarea sau montarea pro- tecției pentru cuțit, la curățarea și lubrifierea aparatului. ● Asigu- rați-vă că aparatul în află în stare sigură de funcționare, verificând la intervale regulate dacă bolțu- rile, piulițele și șuruburile sunt bi- ne strânse. ● După fiecare utilizare, îndepărt ați murdăria de pe dispozitivele de tăiere cu o perie rigidă și aplicați un ulei po- trivit pentru protecție împotriva ruginii, înainte de a monta la loc protecția pentru cuțit. Producă- torul recomandă utilizarea unui spray ca protecție împotriva ru- ginii și pentru lubrifiere. Contac- tați serviciul pentru clienți pentru un spray adecvat. Înainte de fie- care utilizare, puteți lubrifia dis- pozitivele de tăiere în maniera descrisă. 몇 PRECAUŢIE ● Folosiţi doar accesorii şi piese de schimb sunt recomandate de producă- tor. Accesoriile originale şi pie- sele de schimb originale asigură funcţionarea în siguranţă şi fără avarii a aparatului. ATENŢIE ● Curățați produsul cu o lavetă moale și uscată după fi- ecare utilizare. Indicaţie ● Lucrările de service și de întreținere pot fi efectuate numai de către personal de spe- cialitate calificat și instruit. Vă re- comandăm să trimiteți produsul la un centru de service autorizat pentru reparații. ● Efectuați nu- mai reglajele și reparațiile de- scrise în aceste instrucțiuni de utilizare. Contactați serviciul a
torizat pentru clienți pentru repa- rații suplimentare. Transportul și depozitarea în siguranță 몇 AVERTIZARE ● Opriți apara- tul, lăsați-l să se răcească și scoateți setu de acumulatori îna- inte de a-l depozita sau trans- porta. 몇 PRECAUŢIE ● Pentru a evita accidentele sau rănirile, aparatul trebuie transportat şi depozitat doar cu protecţie pentru cuţit in- stalată şi cu acumulatorul scos. ● Pericol de rănire și defecțiuniRomâneşte 245 ale aparatului. În timpul trans- portului, asigurați aparatul împo- triva deplasării sau căderii. ATENŢIE ● Îndepărtați orice obiecte străine de pe aparat, înainte de a-l transporta sau de- pozita. ● Depozitați aparatul în- tr-un loc uscat și bine aerisit, care nu permite accesul copiilor. Țineți aparatul departe de sub- stanțe corozive, cum ar fi produ- sele chimice pentru grădină. ● Nu depozitați aparatul în aer li- ber. Riscuri reziduale 몇 AVERTIZARE ● Chiar dacă aparatul este utili- zat în conformitate cu cele specificate, există anumite ris- curi reziduale. Următoarele pe- ricole apar în urma utilizării aparatului: Răniri grave din cauza contac- tului cu dispozitivele de tăiere. Țineți dispozitivele de tăiere departe de corp și mai jos de nivelul taliei. Utilizați protecția pentru cuțit atunci când nu fo- losiți aparatul, chiar și în tim- pul întreruperii lucrului pe perioade scurte. Vibrațiile pot cauza acciden- tări. Pentru fiecare tip de lu- crare, utilizați unealta pot rivită, mânerele prevăzute și restricționați timpul de lucru și de expunere. Zgomotul poate cauza deteri- orări ale auzului. Purtați pro- tecție auditivă și limitați expunerea. Accidentări cauzate de obiec- te aruncate. Diminuarea riscurilor 몇 PRECAUŢIE ● Din cauza vibraţiilor, utilizarea aparatului pe o perioadă înde- lungată poate duce la deterio- rarea circulaţiei sanguine în zona mâinilor. Nu se poate sta- bili o durată de utilizare gene- ral valabilă, deoarece aceasta este influenţată de mai mulţi factori: Predispoziţia fiecărei persoa- ne la o circulaţie sanguină de- ficitară (degete de multe ori reci, furnicături la nivelul de- getelor) Temperatură ambiantă scăzu- tă. Pentru a vă proteja mâinile purtaţi mănuşi călduroase. Prinderea bine a aparatului obstrucţionează circulaţia sanguină. Operarea în mod continuu es- te ma i dăunătoare decât ope- rarea cu pauze. La utilizarea în mod regulat, pe termen lung a aparatului şi la reapariţia simptomelor, ca de ex. furnicături la nivelul dege- telor, degete reci, trebuie să consultaţi un medic.246 Româneşte Utilizarea conform destinației PERICOL Utilizarea neconform destinaţiei Pericol de moarte din cauza leziunilor produse prin tăie-
Utilizaţi aparatul numai conform destinației. Mașina de tuns gard viu este destinată exclusiv uzu- lui personal. Mașina de tuns gard viu este prevăzută pentru lucrul în aer liber. Din motive de siguranță, mașina de tuns gard viu trebuie să fie întotdeauna ținută în siguranță cu am- bele mâini. Mașina de tuns gard viu este adecvată doar pentru tăierea plantelor, de ex. garduri vii și tufișuri. Nu folosiți mașina de tuns gard viu în medii umede sau în condiții de precipitații. Folosiți mașina de tuns gard viu numai în medii lu- minate corespunzător. Modificările și schimbările asupra aparatului, neau- torizate de către producător sunt interzise din moti- ve de siguranță. Orice altă utilizare, de ex. tăierea ierbii, copacilor sau ramurilor este nepermisă. Utilizatorul răspunde pentru pericolele generate prin utilizarea nepermisă. Protecţia mediului Materialele de ambalare sunt reciclabile. Vă ru- găm să eliminaţi ambalajele în mod ecologic. Aparatele electrice şi electronice conţin materiale reciclabile preţioase şi, uneori, componente pre- cum baterii, acumulatoare sau uleiuri, care, în ca- zul utilizării incorecte sau al eliminării necorespunzătoare, pot reprezenta un potenţial pericol pentru sănătatea oamenilor şi pentru mediul înconjură- tor. Pentru funcţionarea corectă a aparatului, aceste componente sunt necesare. Aparatele marcate cu acest simbol nu trebuie aruncate la gunoiul menajer. Observaţii referitoare la materialele conţinute (RE- ACH) Informaţii actuale referitoare la materialele conţinute pu- teţi găsi la adresa: www.kaercher.com/REACH Accesorii şi piese de schimb Utilizaţi numai accesorii originale şi piese de schimb ori- ginale; ele asigură funcţionarea în siguranţă şi fără ava- rii a aparatului. Informaţii despre accesorii şi piesele de schimb se gă- sesc la adresa www.kaercher.com. Set de livrare Setul de livrare a aparatului este ilustrat pe ambalaj. La despachetare, verificaţi dacă conţinutul este complet. Informaţi imediat distribuitorul dacă lipsesc accesorii sau dacă există deteriorări provocate în timpul transpor- tului. Dispozitive de siguranţă 몇 PRECAUŢIE Dispozitive de siguranţă care lipsesc sau care au fost modificate Dispozitivele de siguranţă au drept scop protecţia dvs. Nu modificaţi şi nu ignoraţi niciodată dispozitivele de si- guranţă. Buton de deblocare Butonul de eliberare al comutatorului aparatului de pe mânerul posterior asigură utilizarea cu două mâini. Bu- tonul de deblocare blochează comutatorul aparatului, prevenind astfel o funcționare necontrolată a mașinii de tuns gard viu. Protecție pentru cuțit Protecția pentru cuțit este un element important al echi- pamentului de protecției al mașinii de tuns gard viu. O protecție deteriorată pentru cuțit nu mai trebuie utilizată și trebuie înlocuită imediat. Simboluri pe aparat Descrierea aparatului În aceste instrucţiuni de utilizare se prezintă echiparea maximă. În funcţie de model, există diferenţe în pache- tul de livrare (consultaţi ambalajul). Figura, consultați paginile grafice Figura A 1 Mâner, spate2 Buton de deblocare a comutatorului aparatului3 Buton de deblocare a mânerului4 Mâner, față Semne generale de avertizare Înainte de punerea în funcțiune, citiți in- strucțiunile de utilizare și toate indicațiile de siguranță. În timpul lucrului cu aparatul, purtați ochelari de protecție și protecție auditivă adecvată. Pericol de rănire. Nu atingeți dispozitive- le de tăiere ascuțite. În timpul lucrului cu aparatul, purtați mă- nuși de protecție antialunecare și rezis- tente. Pericol cauzat de obiecte aruncate. Men- țineți o distanță de cel puțin 15 m între zona de lucru și persoanele prezente, în special copii și animale de casă. Nu utilizați aparatul pe ploaie sau în con- diții de umezeală. Țineți întotdeauna aparatul cu ambele mâini. Nivelul de presiune sonoră garantat menționat pe etichetă este 93 dB. 93Româneşte 247 5 Comutator aparat 6 Protecția mâinilor 7 Dispozitiv de măturare a materialului care trebuie tăiat 8 Cuțit 9 Protecție pentru cuțit 10 *Set de acumulatori Battery Power 18/25 11 Buton de deblocare a setului de acumulatori 12 Încărcător pentru încărcare rapidă Battery Power 18 V 13 Plăcuță cu caracteristici
- opțional Set de acumulatori Aparatul poate fi operat Kärcher 18 V Battery Power cu un set de acumulatori. Punerea în funcțiune 몇 AVERTIZARE Pornire necontrolată Pericol de moarte din cauza leziunilor produse prin tăie-
În timpul oricăror măsuri de pregătire, scoateți acumu- latorul din aparat. Montarea acumulatului ATENŢIE Contacte murdare Deteriorări ale aparatului și acumulatorului Înainte de montare, verificaţi suportul acumulatorului şi contactele cu privire la murdărie şi, dacă este cazul, cu- răţaţi-le. Indicaţie Folosiți numai acumulatori încărcați complet. Figura B
1. Împingeți acumulatorul în suport, până când se încli-
chetează cu un sunet. Operarea Recomandăm primilor utilizatori ca, înainte de a în- cepe lucrul cu mașina de tuns gard viu, să fie instru- iți de o persoană cu experiență și să exerseze manevrarea și tehnicile. Operarea de bază
1. Verificați materialul care trebuie tăiat cu privire la
corpuri străine, precum hârtie, folii sau sârme și în- depărtați-le, dacă este necesar.
2. Montați dispozitivul de măturare a materialului care
trebuie tăiat. Figura C
3. Îndepărtați protecția pentru cuțit.
4. Mașina de tuns gard viu trebuie ținută cu ambele
mâini. Pornirea aparatului
1. Apăsați butonul de deblocare a comutatorului apa-
2. Apăsați comutatorul aparatului.
3. Eliberați comutatorul aparatului.
Aparatul se oprește. Tehnici de lucru Indicaţie Cu ajutorul uni ghidaj, obțineți o tăietură uniformă.
1. Se pornește aparatul și se așază pe materialul care
2. Frunzele și ramurile se taie cu o mișcare de pendu-
3. În cazul ramurilor mai groase, se face o mișcare de
tăiere, dar nu se introduce în plantă.
4. Tufișurile și gardurile vii se taie de jos în sus.
5. În cazul tăierii vârfurilor, se execută o mișcare osci-
lantă largă și se înclină ușor cuțitul.
6. Pentru tăierea plantelor mai joase, cum ar fi plantele
aflate la nivelul solului, cuțitul trebuie ținut în poziție orizontală. Rotiți mânerul Pentru a lucra confortabil pe suprafețe verticale, mâne- rul din spate poate fi rotit.
1. Trageți butonul de deblocare a mânerului în sus.
2. Rotiți mânerul în poziția dorită până când acesta se
înclichetează cu un sunet. Scoaterea acumulatorului 몇 AVERTIZARE Pornire necontrolată Pericol de rănire Scoateţi acumulatorul din aparat, în pauzele de lucru și înainte de lucrările de întreţinere şi de îngrijire. Figura G
1. Apăsați tasta de deblocare.
2. Scoateţi acumulatorul din aparat.
Transport 몇 PRECAUŢIE Nerespectarea greutăţii Pericol de accidentare şi de deteriorare La transport ţineţi cont de greutatea aparatului. 몇 PRECAUŢIE Pornire necontrolată Leziuni produse prin tăiere Scoateți acumulatorul din aparat, înainte de transport. Transportați mașina de tuns gard viu numai cu protecția pentru cuțit montată. Depozitarea 몇 PRECAUŢIE Nerespectarea greutăţii Pericol de accidentare şi de deteriorare La depozitare ţineţi cont de greutatea aparatului. 몇 PRECAUŢIE Pornire necontrolată Leziuni produse prin tăiere Scoateți acumulatorul din aparat, înainte de transport. Depozitați mașina de tuns gard viu numai cu protecția pentru cuțit montată. Aparatul poate fi depozitat numai în interior. Îngrijirea și întreținerea 몇 PRECAUŢIE Pornire necontrolată Leziuni produse prin tăiere Înainte de orice lucrare la aparat, scoateți acumulatorul din aparat.248 Româneşte 몇 PRECAUŢIE Pericol de rănire din cauza cuțitelor ascuțite În timpul tuturor lucrărilor la aparat, purtați ochelari de protecție și mânuși de protecție. Curățarea aparatului ATENŢIE Curățare incorectă Defecțiuni ale aparatului Curățați aparatul cu o lavetă umedă. Nu folosiți agenți de curățare pe bază de solvenți. Nu scufundați aparatul în apă. Nu curățați aparatul cu jet de apă prin furtun sau jet de apă de înaltă presiune. Figura H
1. Lăsați aparatul să se răcească.
2. Cuțitul și carcasa motorului se curăță cu o perie de
restul de plante și de murdărie.
3. Orificiile de ventilație ale aparatului se curăță cu o
perie. Verificarea îmbinării înșurubate a cuțitului 몇 PRECAUŢIE Îmbinare cu șurub desfăcută Leziuni produse prin tăiere din cauza mișcărilor necon- trolate ale cuțitului Verificați regulat dacă îmbinarea cu șurub a cuțitului es- te strânsă. Figura I
1. Verificați dacă sunt strânse șuruburile/piulițele.
2. Șuruburile/piulițele desfăcute trebuie strânse.
Ungerea lamelor cuțitului Pentru menținerea calității cuțitului, lamele cuțitului tre- buie unse după fiecare utilizare. Indicaţie Veți obține un rezultat foarte bun dacă folosiți ulei de mașină cu vâscozitate scăzută sau ulei pulverizat. Figura J
1. Aparatul se așază pe o suprafață plană.
2. Se aplică uleiul pe partea superioară a lamelor cuți-
tului. Ascuțirea lamelor cuțitului Indicaţie Îndepărtați cât mai puțin material posibil și obțineți în timpul ascuțirii unghiul original al dintelui lamei. 몇 PRECAUŢIE Cuțite ascuțite Leziuni produse prin tăiere La ascuțirea lamelor cuțitului, purtați mănuși de protec- ție adecvate.
1. Strângeți cuțitul într-o menghină.
2. Ascuțiți partea expusă a dinților lamei cu o pilă.
3. Împingeți cuțitul cu grijă cu mâna mai departe, până
când dinții neascuțiți ai lamei devin accesibili.
4. Ascuțiți partea expusă a tuturor dinților lamei cu o pi-
lă. Remedierea defecţiunilor De cele mai multe ori, defecţiunile au cauze simple, pe care le puteţi remedia cu ajutorul următoarei liste de an- samblu. În caz de dubiu sau de defecţiuni nemenţiona- te, vă rugăm să vă adresaţi unităţii de service autorizate. Odată cu timpul, capacitatea setului de acumulatori va scădea în ciuda îngrijirii adecvate, astfel încât nu va mai putea fi atinsă o durată de funcţionare completă la sta- rea de încărcare completă. Acest lucru nu reprezintă o defecţiune. Garanţie În fiecare ţară sunt valabile condiţiile de garanţie publi- cate de distribuitorul nostru din ţara respectivă. Eventu- ale defecţiuni ale acestui aparat, care survin în perioada de garanţie şi care sunt rezultatul unor defecte de fabri- caţie sau de material, vor fi remediate gratuit. Pentru a putea beneficia de garanţie, prezentaţi-vă cu chitanţa de cumpărare la magazin sau la cea mai apropiată uni- tate de service autorizată. (Pentru adresă, consultaţi pagina din spate) Eroare Cauză Remediere Aparatul nu pornește Setul de acumulatori nu este introdus co- rect. Împingeți setul de acumulatori în suport pâ- nă când se înclichetează. Aparatul nu pornește Setul de acumulatori este gol. Încărcați setul de acumulatori. Aparatul nu pornește Setul de acumulatori este defect. Înlocuiți setul de acumulatori. Aparatul se oprește în timpul funcționării Cuțitul este blocat cu materialul care tre- buie tăiat. Materialul trebuie scos din cuțit. Aparatul se oprește în timpul funcționării Acumulatorul este supraîncălzit Opriți lucrul și așteptați până când tempe- ratura acumulatorului revine la intervalul normal. Aparatul se oprește în timpul funcționării Motorul este supraîncălzit Întrerupeți lucrul și lăsați motorul să se ră- cească.Româneşte 249 Date tehnice Sub rezerva modificărilor tehnice. Valoarea vibrațiilor 몇 AVERTIZARE Valoarea specificată a vibrațiilor a fost măsurată utili- zând o metodă standard de testare și poate fi utilizată la compararea aparatelor. Valoarea specificată a vibrațiilor poate fi utilizată la eva- luarea preliminară a sarcinii. În funcție de modul în care este utilizat aparatul, emisia de vibrații în timpul utilizării curente a aparatului poate să difere de valoarea totală specificată. Aparate cu valoare a vibraţiei mână-braţ de > 2,5 m/s² (vezi capitolul Date tehnice din Instrucţiunile de funcţionare) 몇 PRECAUŢIE ● Utilizarea continuă a aparatului timp de mai multe ore poate determina senzaţia de amorţeală. ● Purtaţi mănuşi călduroase pentru a vă proteja mâinile. ● Faceţi pauze de la lucru în mod regulat. Declaraţie de conformitate UE Prin prezenta, declarăm că aparatul indicat mai jos co- respunde cerinţelor fundamentale privind siguranţa şi sănătatea prevăzute în directivele UE relevante, prin proiectarea și construcția sa, precum și în versiunea co- mercializată de noi. În cazul efectuării unei modificări a aparatului care nu a fost convenită cu noi, această de- claraţie îşi pierde valabilitatea. Produs: Mașină de tuns gard viu Tip: HGE 18-50 Battery 1.444-24x.0 Directive UE relevante 2000/14/CE (+2005/88/CE) 2014/30/UE 2006/42/UE (+2009/127/UE) 2011/65/UE Norme armonizate aplicate EN 50581: 2012 EN 55014-1: 2017 EN 55014-2: 2015 EN 60745-1:2009+A11:2010 EN 60745-2-15:2009+A1:2010 Procedura aplicată de evaluare a conformităţii 2000/14/CE și modificat prin 2005/88/CE: Anexa V Nivel de putere acustică dB(A) Măsurat:91,2 Garantat:93 Semnatarii acţionează în numele şi prin împuternicirea Consiliului director. Însărcinat cu elaborarea documentaţiei: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germania) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2018/07/01 Date privind puterea aparatului Tensiune de lucru V 18 Număr de rotații în gol (reglare normală) /min 1350 +/- 10% Diametrul materialului care trebu- ie tăiat (max.)
dB(A) 93 Valoare vibrații mână-braț la mâ- nerul de pe partea frontală m/s
0,2 Valoare vibrații mână-braț la mâ- nerul de pe partea posterioară m/s
1,5 Dimensiuni şi greutăţi Lungime x Lăţime x Înălţime mm 970 x 213 x
Notice-Facile