Kärcher HGE 3660 Battery Set - Aparadores de sebes

HGE 3660 Battery Set - Aparadores de sebes Kärcher - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho HGE 3660 Battery Set Kärcher em formato PDF.

📄 390 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice Kärcher HGE 3660 Battery Set - page 83
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Kärcher

Modelo : HGE 3660 Battery Set

Categoria : Aparadores de sebes

Baixe as instruções para o seu Aparadores de sebes em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HGE 3660 Battery Set - Kärcher e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HGE 3660 Battery Set da marca Kärcher.

MANUAL DE UTILIZADOR HGE 3660 Battery Set Kärcher

  • 1,5 Peso y dimensiones Longitud de corte mm 600 Peso (sin batería) kg 3,4582 Português Dependiendo de la forma en que se utilice el equipo, la emisión de vibraciones durante el uso momentáneo del equipo puede diferir del valor total indicado. Equipos con un nivel de vibraciones transmitido al sistema mano-brazo > 2,5 m/ s² (véase capítulo Datos técnicos del manual de instrucciones) 몇 PRECAUCIÓN ● Un uso inin- terrumpido de varias horas pue- de provocar una sensación de entumecimiento. ● Lleve guan- tes calientes para protegerse las manos. ● Establece pausas de trabajo regulares. Declaración de conformidad UE Por la presente declaramos que la máquina designada a continuación cumple, en lo que respecta a su diseño y tipo constructivo así como a la versión puesta a la venta por nosotros, las normas básicas de seguridad y sobre la salud que figuran en las directivas comunitarias correspondientes. Si se producen modificaciones no acordadas en la máquina, esta declaración pierde su validez. Producto: Cortasetos Tipo: HGE 36-60 Battery Directivas UE aplicables 2000/14/CE (+2005/88/CE) 2014/30/UE 2006/42/CE (+2009/127/CE) 2011/65/UE Normas armonizadas aplicadas EN 50581: 2012 EN 55014-1: 2017 EN 55014-2: 2015 EN 60745-1:2009+A11:2010 EN 60745-2-15:2009+A1:2010 Procedimiento de evaluación de la conformidad aplicado 2000/14/CE modificada por 2005/88/CE: Anexo V Intensidad acústica dB(A) Medida:89.1 Garantizada:93 Los abajo firmantes actúan en nombre y con la autori- zación de la junta directiva. Responsable de documentación: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 01/07/2018 Índice Indicações gerais Antes da primeira utilização do aparelho, leia estas indi- cações de segurança, este ma- nual original, as indicações de segurança fornecidas com o conjunto de bateria e o manual original do conjunto da bateria/ carregador standard em anexo. Proceda em conformidade. Conserve as folhas para refe- rência ou utilização futura. Além das indicações que cons- tam do manual de instruções, é necessário observar as prescri- ções gerais de segurança e as prescrições para a prevenção de acidentes do legislador. Chairman of the Board of ManagementDirector Regulatory Affairs & Certification H. Jenner S. Reiser Indicações gerais p. 82
  • Níveis de perigo p. 83
  • Indicações de segurança p. 83
  • Utilização prevista p. 91
  • Protecção do meio ambiente p. 91
  • Acessórios e peças sobressalentes p. 92
  • Volume do fornecimento p. 92
  • Unidades de segurança p. 92
  • Símbolos no aparelho p. 92
  • Descrição do aparelho p. 92
  • Arranque p. 92
  • Operação p. 93
  • Transporte p. 93
  • Armazenamento p. 93
  • Conservação e manutenção p. 93
  • Ajuda em caso de avarias p. 94
  • Garantia p. 94
  • Dados técnicos p. 94
  • Valor de vibração p. 95
  • Declaração de conformidade UE Português 83 Níveis de perigo PERIGO ● Aviso de um perigo iminente, que pode provocar ferimentos graves ou morte. 몇 ATENÇÃO ● Aviso de uma possível situa- ção de perigo, que pode pro- vocar ferimentos graves ou morte. 몇 CUIDADO ● Aviso de uma possível situa- ção de perigo, que pode pro- vocar ferimentos ligeiros. ADVERTÊNCIA ● Aviso de uma possível situa- ção de perigo, que pode pro- vocar danos materiais. Indicações de segurança Devem ser tomadas medidas de segurança e observadas normas de conduta especiais, pois os trabalhos envolvendo aparadores de sebes existe o risco de ferimento. Para além das indicações de se- gurança referidas, é necessário observar igualmente as normas de segurança e de formação es- pecíficas do país, p. ex., dispo- nibilizadas pelas autoridades, associações profissionais ou segurança social. Os períodos de utilização do aparelho podem ser limitados (dias ou estação do ano) por regulamentos lo- cais. Respeite as normas locais. indicações gerais de segurança para ferramentas elétricas 몇 ATENÇÃO ● Leia todas as indicações de segurança e instruções. Falhas de observância das in- dicações de segurança e das instruções podem resultar em choques elétricos e/ou feri- mentos graves. Guarde todas as indicações de segurança e instruções para consulta futura. O conceito de "ferramenta elétri- ca" utilizado nas indicações de segurança refere-se a ferra- mentas elétricas com alimenta- ção por rede (com cabo de alimentação) e a ferramentas elétricas com alimentação por bateria (sem cabo de alimenta- ção). 1 Segurança no local de tra- balho a Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem ilu- minada. Áreas de trabalho desarrumadas ou mal ilumi- nadas podem dar origem a acidentes. b Não trabalhe com a ferra- menta eléctrica em am- bientes com risco de explosão, nos quais se en- contrem líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas eléctricas pro- duzem faíscas, que podem84 Português inflamar a poeira ou os va- pores. c Durante a utilização da fer- ramenta eléctrica, mante- nha crianças e outras pessoas afastadas. Uma distracção pode levá-lo a perder o controlo sobre o aparelho. 2 Segurança eléctrica a A ficha da ferramenta eléc- trica tem de encaixar na tomada. A ficha não pode ser alterada de modo ne- nhum. Não utilize adapta- dores com ferramentas eléctricas com ligação à terra. Fichas não alteradas e tomadas adequadas redu- zem o risco de choque eléc- trico. b Evite contacto do corpo com superfícies ligadas à terra, como tubos, aqueci- mentos, fogões e frigorífi- cos. Existe um risco mais elevado de choque eléctrico quando o corpo está ligado à terra. c Mantenha as ferramentas eléctricas protegidas da chuva e da humidade. A penetração de água numa ferramenta eléctrica aumen- ta o risco de choque eléctri- co. d Não utilize o cabo para transportar ou suspender a ferramenta eléctrica, nem para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado de fontes de ca- lor, óleo, arestas afiadas ou peças mecânicas em movimento. Cabos de liga- ção danificados ou enreda- dos aumentam o risco de choque eléctrico. e Ao trabalhar com uma fer- ramenta eléctrica ao ar li- vre, utilize apenas cabos de extensão adequados para o exterior. A utilização de um cabo de extensão adequado para o exterior re- duz o risco de choque eléc- trico. f Se não for possível evitar a operação da ferramenta eléctrica num ambiente húmido, utilize um disjun- tor diferencial residual. A utilização de um disjuntor di- ferencial residual reduz o risco de choque eléctrico. 3 Segurança de pessoas a Seja cuidadoso, preste atenção ao que está a fa- zer e proceda com prudên- cia ao trabalhar com uma ferramenta eléctrica. Não utilize ferramentas eléctri- cas quando está cansado ou sob a influência de dro- gas, álcool ou medica- mentos. Um momento de desatenção ao utilizar a fer-Português 85 ramenta eléctrica pode cau- sar ferimentos sérios. b Use equipamento de pro- tecção individual e use sempre óculos de protec- ção. A utilização de equipa- mento de proteção individual, como máscara contra poeira, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete ou proteções para os ouvidos, consoante o tipo e utilização da ferramenta elétrica, reduz o risco de fe- rimentos. c Evite um arranque invo- luntário. Assegure-se de que a ferramenta eléctrica está desligada, antes de a ligar à corrente eléctrica e/ ou à bateria, antes de pe- gar nela ou antes de a transportar. Se transportar a ferramenta elétrica com o dedo sobre o interruptor ou a ligar à corrente elétrica com o interruptor ligado po- de provocar acidentes. d Retire as ferramentas de ajuste ou a chave inglesa antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa peça rotativa do apa- relho pode provocar feri- mentos. e Evite uma postura corpo- ral fora do normal. Tenha o cuidado de estar numa po- sição segura e mantenha sempre o equilíbrio. Deste modo poderá controlar me- lhor a ferramenta eléctrica em situações inesperadas. f Use vestuário adequado. Não use roupas largas ou jóias. Mantenha o cabelo, a roupa e as luvas afasta- das das peças em movi- mento. Vestuário solto, luvas, jóias ou cabelos com- pridos podem ser colhidos por peças em movimento. g Se for possível montar dispositivos de aspiração e recolha de poeiras, certi- fique-se de que estes es- tão ligados e são correctamente utilizados. A utilização de aspiração de poeiras pode reduzir os ris- cos provocados por poeira. 4 Utilização e manuseamento da ferramenta eléctrica a Não sobrecarregue o apa- relho. Utilize a ferramenta eléctrica adequada para o seu trabalho. Com uma fer- ramenta eléctrica adequada, trabalha melhor e com mais segurança na área indicada. b Não utilize ferramentas eléctricas cujo interruptor esteja avariado. Uma ferra- menta eléctrica que não se consegue ligar ou desligar é perigosa e tem de ser repa- rada.86 Português c Retire a ficha da tomada e/ ou remova a bateria antes de efectuar ajustes no aparelho, substituir aces- sórios ou arrumar o apare- lho. Esta medida de precaução evita um arran- que involuntário da ferra- menta eléctrica. d Guarde as ferramentas eléctricas fora do alcance das crianças. Não permita que o aparelho seja utiliza- do por pessoas que não estejam familiarizadas com o mesmo ou que não tenham lido estas instru- ções. As ferramentas eléc- tricas são perigosas se forem utilizadas por pessoas inexperientes. e Cuide da ferramenta eléc- trica com atenção. Verifi- que se as peças móveis funcionam sem proble- mas e não encravam e se existem peças partidas ou danificadas de modo a afectar o funcionamento do aparelho. Mande repa- rar as peças danificadas antes de utilizar o apare- lho. Muitos acidentes são causados por ferramentas eléctricas com manutenção deficiente. f Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cuida- dosamente mantidas, com arestas de corte afiadas, en- cravam menos e são mais fáceis de controlar. g Utilize a ferramenta eléc- trica, os acessórios, as ferramentas de inserção, etc. em conformidade com estas instruções. Tenha em atenção as condições de trabalho e a actividade a realizar. A utilização de ferramentas eléctricas para fins diferentes dos previstos pode levar a situações peri- gosas. 5 Utilização e conservação de conjuntos de baterias a Carregue o conjunto da bateria apenas com os carregadores aprovados pelo fabricante. Os carre- gadores que não sejam ade- quados para o respetivo conjunto da bateria, podem causar um incêndio. b Opere o aparelho apenas com um conjunto da bate- ria adequado. A utilização de outros conjuntos de bate- rias baterias pode causar fe- rimentos e risco de incêndio. c Quando o conjunto da ba- teria não está a ser utiliza- do, mantenha-o afastado de clipes, moedas, cha- ves, pregos, parafusos ou outros pequenos objetos metálicos que possamPortuguês 87 causar um curto-circuito. Um curto-circuito pode cau- sar um incêndio ou uma ex- plosão. d Nalguns casos, o conjunto da bateria pode verter lí- quido. Evite o contacto com esse líquido. Se en- trar em contacto com o lí- quido, lave com água abundante. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure imediata- mente um médico. O líqui- do de bateria pode causar irritação cutânea e queima- duras na pele. 6 Serviço de assistência téc- nica a Mande reparar a sua ferra- menta eléctrica apenas a pessoal técnico qualifica- do e com peças de substi- tuição originais. Garante assim que a segurança do aparelho é mantida. Indicações de segurança para aparadores de sebes Mantenha todas as partes do corpo afastadas da lâmi- na de corte. Não tente remo- ver material ou segurar material a ser cortado com a lâmina em funcionamento. Remova material preso ape- nas com o aparelho desliga- do. Um momento de desatenção ao utilizar o apa- rador de sebes pode causar ferimentos graves. Segure o aparador de sebes pela pega com a lâmina inactiva. Ao transportar ou arrumar o aparador de se- bes, coloque sempre a co- bertura de protecção. Um manuseamento cuidadoso do aparelho reduz o perigo de le- sões causado pela lâmina. Segure na ferramenta elétri- ca apenas pelas superfícies isoladas dos punhos, uma vez que a lâmina de corte pode entrar em contacto com cabos elétricos escon- didos. O contacto da lâmina de corte com um condutor eléctrico pode colocar as pe- ças metálicas do aparelho sob tensão e pode provocar um choque eléctrico. Durante a operação, mante- nha-se afastado de fios e cabos na área de trabalho. Durante a operação, a lâmina de corte pode atingir e cortar fios e cabos. Operação segura PERIGO ● Nunca utilize o aparelho caso se encontrem pessoas, espe- cialmente crianças ou animais, no perímetro de 15 m, uma vez que existe o perigo de pro- jecção de objectos pela lâmina de corte.88 Português ● Risco de ferimentos graves em caso de projecção de ob- jectos ou se ficarem presos fios ou cordas na ferramenta de corte. Antes da utilização, inspeccione minuciosamente a área de trabalho quanto a objectos como pedras, paus, metal, fios, ossos ou brinque- dos e remova-os. 몇 ATENÇÃO ● O aparelho não pode ser ope- rado por crianças e jovens. ● O aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, senso- riais ou mentais limitadas ou sem experiência e/ou conheci- mentos. ● Mantenha crianças e outras pessoas afastadas da área de trabalho enquanto estiver a uti- lizar o aparelho. ● Tem de ter uma vista desobs- truída da área de trabalho para conseguir reconhecer possí- veis perigos. Utilize o aparelho apenas se existir uma boa ilu- minação. ● Não opere o aparelho próximo de postes, vedações, edifícios e outros objetos fixos. ● Desligue o motor, retire o con- junto da bateria e certifique-se de que todas as peças móveis se imobilizaram completamen- te: Antes de ajustar a posição de trabalho do mecanismo de corte. Antes de limpar ou remover uma obstrução do aparelho. Deixar o aparelho sem vigilân- cia. Antes de substituir acessó- rios. ● Perigo de corte e esmaga- mento. Evite o contacto com as ferramentas de corte. Não coloque as mãos nem os de- dos entre as ferramentas de corte ou numa posição em que possam ser cortados ou esma- gados. ● Perigo de lesões. Não modifi- que o aparelho. ● Certifique-se de que todos os dispositivos de proteção, de- fletores e pegas estão fixos de forma correta e firme. 몇 CUIDADO ● Use proteção ocular e auditi- va. ● O uso de proteção auditiva po- de limitar a sua capacidade de ouvir sinais de alerta, por isso fique atento a possíveis peri- gos nas imediações da área de trabalho. ● Utilize capacete quando traba- lhar em áreas com perigo de queda de objetos. ● Perigo de leões em ferramen- tas de corte afiadas. Quando manusear a ferramenta de cor-Português 89 te, use luvas de proteção anti- deslizantes e resistentes. ● Perigo de lesões, se vestuário solto, o cabelo ou joias forem colhidos por peças móveis. Mantenha o vestuário e as joias afastados das peças mó- veis da máquina. Apanhe o ca- belo comprido. ● Não operar o aparelho se esti- ver sob a influência de medica- mentos ou drogas que afectem a capacidade de resposta. Opere o aparelho apenas quando estiver repousado e de boa saúde. ● Não utilize o aparelho se este vibrar de forma anormal ou se fizer ruídos anormais. ● Verifique o aparelho quanto a danos antes da sua utilização e certifique-se de que os para- fusos estão bem apertados na lâmina. ● Não utilize o aparelho se este tiver caído anteriormente, tiver sofrido uma pancada ou esti- ver visivelmente danificado. Mande reparar os danos de forma adequada antes de vol- tar a colocar o aparelho em funcionamento. ● Não utilize o aparelho em es- cadas ou bases instáveis. ● Antes do arranque do apare- lho, certifique-se de que não é possível as ferramentas de corte entrarem em contacto com algum elemento. ● Perigo de lesões devido a lâ- mina exposta. Coloque a pro- teção da lâmina quando o aparelho não estiver a ser utili- zado, incluindo durante breves pausas de trabalho. ADVERTÊNCIA ● Não force o aparelho contra arbustos densos. Isto pode bloquear e abrandar o movi- mento das ferramentas de cor- te. Se as ferramentas de corte bloquearem, reduza a veloci- dade de trabalho. ● Não corte caules e ramos que seja óbvio serem demasiado grandes para caberem entre as lâminas de corte. Para cor- tar caules e ramos maiores, utilizar um serrote de mão ou um serrote de podar sem mo- tor. Manutenção e conservação seguras 몇 ATENÇÃO ● Desligue o mo- tor, retire o conjunto da bateria e certifique-se de que todas as peças móveis se imobilizaram completamente: Antes de limpar ou realizar a manutenção do aparelho. Antes de substituir acessó- rios. ● Perigo de lesões devido a fer- ramentas de corte afiadas. Seja especialmente cuidadosamen- te ao remover ou colocar a pro- teção da lâmina e ao limpar e90 Português lubrificar o aparelho. ● Certifi- que-se de que o aparelho se en- contra em estado seguro verificando em intervalos regu- lares se os pernos, porcas e pa- rafusos estão bem apertados. ● Após cada utilização, remova a sujidade das ferramentas de corte com uma escova rija e aplique um óleo adequado anti- ferrugem, antes de voltar a colo- car a proteção da lâmina. O fabricante recomenda a utiliza- ção de um spray como lubrifica- ção e proteção contra a ferrugem. Informe-se junto do serviço de assistência técnica sobre sprays adequados para este efeito. Pode lubrificar as ferramentas de corte antes de cada utilização da forma descri- ta. 몇 CUIDADO ● Utilize acessó- rios e peças sobressalentes dis- ponibilizadas pelo fabricante. Ao utilizar acessórios e peças sobressalentes originais, garan- te uma utilização segura e o bom funcionamento do apare- lho. ADVERTÊNCIA ● Limpe o pro- duto antes de cada utilização com um pano macio seco. Aviso ● Os trabalhos de assis- tência técnica e manutenção só podem ser realizados por pes- soal técnico devidamente quali- ficado e com formação específica. Para reparação do produto, recomendamos o envio para um centro de assistência técnica autorizado. ● Só pode realizar os ajustes e as repara- ções descritos neste manual de instruções. Contacte o serviço de assistência técnica autoriza- do para a realização de outras reparações. Transporte e armazenamento seguros 몇 ATENÇÃO ● Desligue o apa- relho, deixe-o arrefecer e retire o conjunto da bateria, antes de armazenar ou transportar o apa- relho. 몇 CUIDADO ● De forma a evi- tar acidentes e ferimentos, transporte e guarde o aparelho com a protecção da lâmina montada e com a bateria remo- vida. ● Perigo de lesões e danos no aparelho. Para transporte, imobilize o aparelho contra mo- vimento ou queda. ADVERTÊNCIA ● Retire todos os objetos estranhos do apare- lho, antes de o transportar ou ar- mazenar. ● Armazene o aparelho num local seco e com boa ventilação, fora do alcance das crianças. Mantenha o apa- relho afastado de produtos cor- rosivos, por exemplo, produtos químicos de uso no jardim. ● Não guarde o aparelho no ex- terior.Português 91 Riscos residuais 몇 ATENÇÃO ● Existem determinados riscos residuais, mesmo que o apare- lho seja utilizado conforme as instruções. Podem existir os seguintes perigos durante a utilização do aparelho: Lesões graves resultantes do contacto com as ferramentas de corte. Mantenha as ferra- mentas de corte afastadas do corpo e sempre abaixo do ní- vel da cintura. Coloque a pro- teção da lâmina quando o aparelho não estiver a ser uti- lizado, incluindo durante bre- ves interrupções do trabalho. A vibração pode causar feri- mentos. Utilize a ferramenta correcta para cada trabalho, faça uso das pegas previstas e limite o tempo de trabalho e a exposição. O ruído pode causar proble- mas auditivos. Utilize prote- ção auditiva e limite o ruído. Ferimentos resultantes de ob- jectos projectados. Redução dos riscos 몇 CUIDADO ● Uma utilização prolongada do aparelho pode levar a pertur- bações vasculares nas mãos, devido à vibração. Não é pos- sível estabelecer uma duração de utilização genericamente aplicável, pois isso depende de vários factores: Predisposição individual para problemas de circulação (de- dos frequentemente frios ou dormentes) Temperatura ambiente baixa. Use luvas quentes para prote- ger as mãos. Circulação limitada devido à força feita a agarrar. Uma operação ininterrupta é mais prejudicial do que uma operação interrompida por pausas. Em caso de utilização regular e prolongada do aparelho e, perante a repetição de sinto- mas como, p. ex., dormência dos dedos ou dedos frios, de- ve consultar um médico. Utilização prevista PERIGO Utilização não adequada Perigo de vida devido a cortes Utilize o aparelho apenas para os fins a que se destina. O aparador de sebes apenas foi previsto para uso doméstico. O aparador de sebes foi previsto para trabalhos ao ar livre. Por razões de segurança, o aparador de sebes tem de ser sempre agarrado com as duas mãos. O aparador de sebes apenas foi previsto para corte de vegetação, p. ex., sebes e arbustos. Não utilizar o aparador de sebes em ambiente hú- mido ou à chuva. Utilizar o aparador de sebes apenas em ambientes bem iluminados. Por razões de segurança, são proibidas quaisquer modificações ou alterações no aparelho não autori- zadas pelo fabricante. Qualquer outra utilização, p. ex., o corte de relva, árvo- res ou ramos é proibida. Os perigos que sejam resulta- do de uma utilização inadmissível são da responsabilidade do utilizador. Protecção do meio ambiente Os materiais de empacotamento são recicláveis. Elimine as embalagens de acordo com os regula- mentos ambientais.92 Português Os aparelhos eléctricos e electrónicos contêm materiais recicláveis de valor e, com frequência, componentes como baterias, acumuladores ou óleo que, em caso de manipulação ou recolha er- rada, podem representar um potencial perigo para a saúde humana e para o ambiente. Estes componentes são necessários para o bom funcionamento do apare- lho. Os aparelhos que apresentem este símbolo não devem ser recolhidos no lixo doméstico. Avisos relativos a ingredientes (REACH) Pode encontrar informações actualizadas acerca de in- gredientes em: www.kaercher.com/REACH Acessórios e peças sobressalentes Ao utilizar apenas acessórios originais e peças sobres- salentes originais, garante uma utilização segura e o bom funcionamento do aparelho. Informações acerca de acessórios e peças sobressa- lentes disponíveis em www.kaercher.com. Volume do fornecimento O volume do fornecimento do aparelho está indicado na embalagem. Ao abrir a embalagem, confirme a integra- lidade do conteúdo. Caso faltem acessórios ou em caso de danos de transporte informe o seu fornecedor. Unidades de segurança 몇 CUIDADO Unidades de segurança alteradas ou em falta As unidades de segurança servem para a sua protec- ção. Nunca altere ou evite as unidades de segurança. Tecla de desbloqueio A tecla de desbloqueio do interruptor do aparelho no punho traseiro assegura a operação com as duas mãos. A tecla de desbloqueio bloqueia o interruptor do aparelho, evitando assim um arranque descontrolado do aparador de sebes. Proteção da lâmina A proteção da lâmina é um componente importante das unidades de segurança do aparador de sebes. Uma proteção da lâmina danificada não pode ser mais utili- zada, tendo de ser substituída. Símbolos no aparelho Descrição do aparelho Neste manual de instruções é descrito o equipamento máximo. Há diferenças no volume do fornecimento con- soante o modelo (ver embalagem). Figura, ver páginas com gráficos Figura A 1 Punho, traseiro2 Tecla de desbloqueio do interruptor do aparelho3 Tecla de desbloqueio, punho4 Seletor de regulação da velocidade5 Punho, dianteiro6 Interruptor do aparelho7 Proteção das mãos8 Varredora do material de corte9 Lâmina10 Proteção da lâmina11 *Conjunto da bateria Battery Power 36/2512 *Aparelho de carga rápida Battery Power 36 V13 Tecla de desbloqueio do conjunto da bateria14 Placa de características p. 95
  • optional Conjunto da bateria O aparelho pode ser operado 36V Kärcher Battery Power com um conjunto de bateria. Arranque 몇 ATENÇÃO Arranque descontrolado Perigo de vida devido a corte Retire a bateria do aparelho antes de todos os trabalhos de preparação. Inserir a bateria ADVERTÊNCIA Contactos sujos Danos no aparelho e na bateria Sinal de perigo geral Antes do arranque, leia o manual de ins- truções todos os avisos de segurança. Utilize proteções auditiva e ocular ade- quadas durante o trabalho com o apare- lho. Perigo de lesões. Não toque nas ferra- mentas de corte afiadas. Utilize luvas antideslizantes e resistentes durante o trabalho com o aparelho. Perigo resultante de objetos projetados. Mantenha o público, especialmente crianças e animais domésticos, a pelo menos 15 m de distância da área de tra- balho. Não exponha o aparelho a chuva ou a condições húmidas. Segure sempre o aparelho com ambas as mãos. O nível acústico garantido indicado na etiqueta é de 93 dB. 93Português 93 Verifique se existe sujidade no suporte da bateria e nos contactos antes de utilizar o aparelho e, se necessário, limpe os mesmos. Aviso Utilize apenas baterias totalmente carregadas. Figura B

1. Introduzir a bateria no suporte até encaixar audivel-

mente. Operação Recomendamos que as pessoas que estejam a uti- lizar o aparelho pela primeira vez, antes de trabalha- rem com o aparador de sebes, sejam instruídas por um utilizador experiente e pratiquem o manusea- mento e as várias técnicas. Operação básica

1. Verificar o material a cortar quanto à presença de

3. Remover a proteção da lâmina.

4. Agarrar o aparador de sebes com as ambas as

mãos. Ligar o aparelho

1. Premir a tecla de desbloqueio do interruptor do apa-

2. Premir o interruptor do aparelho.

3. Soltar o interruptor do aparelho.

O aparelho para. Regulação da velocidade O aparelho está equipado com uma regulação da velo- cidade. Figura E

1. Ajustar a velocidade da lâmina pretendida com o

seletor. 1= Velocidade alta/normal 2 = Velocidade baixa Técnicas de trabalho Aviso Obterá um corte uniforme se seguir alguns pontos de orientação.

1. Ligue o aparelho e aproxime-se do material a cortar.

2. Corte as folhas e os ramos com um movimento pen-

3. No caso de ramos mais grossos, execute um movi-

mento de serragem, mas sem embeber a lâmina na vegetação.

4. Corte as sebes e os arbustos de baixo para cima.

5. Para cortar as pontas, execute um movimento osci-

lante largo e incline ligeiramente a lâmina.

6. Para cortar vegetação rasteira, como coberto vege-

tal, mantenha a lâmina na horizontal. Rodar a pega A pega traseira roda para permitir trabalhar confortavel- mente em áreas verticais.

1. Puxe a tecla de desbloqueio da pega para cima.

2. Rode a pega para a posição pretendida até engatar

de forma audível. Remover a bateria 몇 ATENÇÃO Arranque descontrolado Perigo de ferimentos Durante as pausas de trabalho e antes de realizar qual- quer trabalho de manutenção e conservação, retire a bateria do aparelho. Figura H

1. Premir a tecla de desbloqueio na direção da bateria.

2. Premir a tecla de desbloqueio para dentro.

3. Retirar a bateria do aparelho.

Transporte 몇 CUIDADO Não observância do peso Perigo de ferimentos e danos Considere o peso do aparelho ao transportá-lo. 몇 CUIDADO Arranque descontrolado Ferimentos de corte Antes do transporte, retire o conjunto da bateria do apa- relho. Transporte o aparador de sebes apenas com a prote- ção da lâmina colocada. Armazenamento 몇 CUIDADO Não observância do peso Perigo de ferimentos e danos Considere o peso do aparelho para o respectivo arma- zenamento. 몇 CUIDADO Arranque descontrolado Ferimentos de corte Antes do transporte, retire o conjunto da bateria do apa- relho. Armazene o aparador de sebes apenas com a proteção da lâmina colocada. O aparelho só pode ser armazenado no interior. Conservação e manutenção 몇 CUIDADO Arranque descontrolado Ferimentos de corte Retire a bateria do aparelho antes de todos os trabalhos realizados no mesmo. 몇 CUIDADO Perigo de lesões devido a lâminas afiadas. Utilize óculos de proteção e luvas de proteção durante todos os trabalhos no aparelho. Limpeza do aparelho ADVERTÊNCIA Limpeza inadequada Danos no aparelho Limpe o aparelho com um pano húmido. Não utilize produtos de limpeza com solventes. Nunca mergulhe o aparelho em água. Não limpe o aparelho com o jacto de mangueira ou de água de alta pressão. Figura I

1. Deixar arrefecer o aparelho.

2. Eliminar restos de vegetação e sujidade da lâmina

e da carcaça do motor.

3. Limpar as fendas de ventilação do aparelho com

uma escova.94 Português Verificar a união roscada da lâmina 몇 CUIDADO União roscada frouxa Perigo de cortes devido a movimentos descontrolados da lâmina Verifique regularmente a união roscada da lâmina quanto a aperto firme. Figura J

Lubrificar as arestas de corte das lâminas Para manter a qualidade das lâminas, as arestas de corte devem ser lubrificadas após cada utilização. Aviso A utilização de óleo de máquina fluido ou óleo em spray permite obter excelentes resultados. Figura K

1. Colocar o aparelho numa base plana.

2. Aplicar o óleo na face superior das arestas de corte

das lâminas. Amolação das arestas de corte das lâminas Aviso Durante a amolação, remova o mínimo de material pos- sível e mantenha o ângulo original dos dentes da aresta de corte. 몇 CUIDADO Lâmina aguçada Ferimentos de corte Utilize luvas de protecção adequadas durante a amola- ção das lâminas.

1. Fixe a lâmina num torno de bancada.

3. Continuar a mover a lâmina cuidadosamente com a

mão até os dentes não amolados ficarem acessí- veis.

4. Amole a face livre de todos os dentes da aresta de

corte com uma lima. Ajuda em caso de avarias As avarias têm, geralmente, causas simples que po- dem ser corrigidas por si com a ajuda do seguinte resu- mo. Em caso de dúvida ou no caso de se tratar de uma avaria não mencionada aqui, contacte o serviço de as- sistência técnica autorizado. Com o desgaste progressivo, a capacidade do conjunto de bateria diminui mesmo com boa conservação, pelo que mesmo em estado totalmente carregado, o tempo de funcionamento nunca é total. Isto não representa qualquer defeito. Garantia Em cada país são válidas as condições de garantia transmitidas pela nossa sociedade distribuidora res- ponsável. Trataremos de possíveis avarias no seu apa- relho no âmbito do prazo da garantia, sem custos, desde que estas tenham origem num erro de material ou de fabrico. Em caso de garantia, contacte o seu re- vendedor ou a assistência técnica autorizada mais pró- xima, apresentando o talão de compra. (endereço consultar o verso) Dados técnicos Reservados os direitos a alterações técnicas. Erro Causa Reparação O aparelho não arranca O conjunto da bateria não está bem colo- cado. Introduzir o conjunto da bateria no suporte até encaixar. O conjunto da bateria está descarrega- do. Carregar conjunto da bateria. O conjunto da bateria tem defeito Substituir o conjunto da bateria. O aparelho para durante a operação Lâmina bloqueada devido a material cor- tado. Remover material cortado da lâmina. Sobreaquecimento da bateria Interromper o trabalho e aguardar até que a temperatura da bateria fique na gama normal. Sobreaquecimento do motor Interromper o trabalho e deixar que o mo- tor arrefeça Características do aparelho Tensão eléctrica de serviço V 36 Ralenti (ajuste normal) /min 350- 1240 ± 10% Diâmetro do material a cortar (máx.) mm 26 Valores determinados de acordo com EN 60745-1, EN 60745-2-15 Nível acústico L

dB(A) 3,4 Nível de potência sonora L

dB(A) 93 Valor de vibrações transmitidas ao sistema mão-braço punho diantei-

0,3 Valor de vibrações transmitidas ao sistema mão-braço punho traseiro m/s

0,3 Insegurança K m/s

1,5 Medidas e pesos Comprimento de corte mm 600 Peso (sem conjunto de bateria) kg 3,45Dansk 95 Valor de vibração 몇 ATENÇÃO O valor de vibração indicado foi medido com um méto- do de ensaio padrão, podendo ser usado para compa- ração dos aparelhos. O valor de vibração indicado pode ser usado numa ava- liação provisória da carga. Dependendo do tipo de utilização a que o aparelho é sujeito, as emissões de vibrações durante a utilização momentânea do aparelho podem divergir do valor total indicado. Aparelhos com um valor de vibração de mão/braço > 2,5 m/s² (ver capítulo Dados Técnicos no manual de instruções) 몇 CUIDADO ● A utilização inin- terrupta do aparelho durante vá- rias horas pode causar dormência. ● Use luvas quentes para proteger as mãos. ● Faça pausas regulares durante o tra- balho. Declaração de conformidade UE Declaramos pelo presente que as referidas máquinas, em virtude da sua concepção e tipo de construção, bem como do modelo colocado por nós no mercado, estão em conformidade com os requisitos de saúde e segu- rança essenciais e pertinentes das directivas da União Europeia. Em caso de realização de alterações na má- quina sem o nosso consentimento prévio, a presente declaração fica sem efeito. Produto: Aparadores de sebes Tipo: HGE 36-60 Battery Directivas da União Europeia pertinentes 2000/14/CE (+2005/88/CE) 2014/30/UE 2006/42/CE (+2009/127/CE) 2011/65/UE Normas harmonizadas aplicadas EN 50581: 2012 EN 55014-1: 2017 EN 55014-2: 2015 EN 60745-1:2009+A11:2010 EN 60745-2-15:2009+A1:2010 Procedimento de avaliação da conformidade aplica-