HGE 3660 Battery Set - Aparadores de sebes Kärcher - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HGE 3660 Battery Set Kärcher em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre HGE 3660 Battery Set Kärcher
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aparadores de sebes em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HGE 3660 Battery Set - Kärcher e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HGE 3660 Battery Set da marca Kärcher.
MANUAL DE UTILIZADOR HGE 3660 Battery Set Kärcher
Funcionamento seguro
△PELIGRO
Indicações de segurarca 83
Utilização prevista 91
Proteção do meio ambiente 91
Acessórios e peças sobressalentes. 92
Volume do fornecimento 92
Unidades de seguranca 92
Simbolos no aparelho 92
Descrição do aparecido 92
Arranque 92
Operacao 93
Transporte 93
Armazenamento 9
Conservacao e manutencao 93
Ajuda em caso de avarias. 94
Garantia 94
Dados techniques. 94
Valor de vibração 95
Declaracao de conformidade UE 95
Indicações gerais

Antes da primeira'utilisation do aparecido, leia estas indições de segurar, este maior original, as indicações de urança fornecidas com ountedo bateria e omanual final do conjunto da bateria/segador standard em anexo.
Proceda em conformidade.
Conserve as folhas para referencia ou utilização futura.
Além dasopenhagenes que constam do manual de instruções, é necessário observar as prescrições gerais de segurança e as prescrições para a prevenção de acidentes do legislador.
Nèveis de perigo
PERIGO
- Aviso de um perigo iminente, que pode provocar ferimentos graves ou morte.
ATENÇAO
- Aviso de uma possível situação de perigo, que pode provocar ferimentos graves ou morte.
△CUIDADO
- Aviso de uma possível situação de perigo, que pode provocar ferimentos ligeiros.
ADVERTÉNCIA
- Aviso de uma possível situação de perigo, que pode provocar danos materiais.
Indicações de segurarça
Devem ser tomadas medidas de segurar e observas normas de conduita especialis,驻村 osabalhos envolvendo aparadores de sebes existo o risco de ferimento.
ParaLEM dasindicacoes de seguraracreferidas,eneecessario observarigualmenteasnormas deseguraracede formacao especificasdo pais,p.ex.,disponibilizadaspelas autoridades, assocacoesprofessionais ou seguraracocial.Os periodos deutilizaçãodoaparelho podem ser limitados(diasou estação do ano)porregulamentos locais.Respeiteasnomaslocais.
indicações gerais de segurarça para ferramentas electrolytricas
ATENÇA O
- Leia todas as指示adores de segurar e instruções.
Falhas de observancia das indentações de seguranca e das instruções podem resultar em choques electrolycos e/ou ferimentos graves. Guarde todas as indentações de seguranca e instruções para consulta futura.
O conceito de "ferramento eletrica"utilizando nas indications de seguraracrefere-seaferramentaseletricascomalimentacao porrede (com cabode alimentacao) eaferramentaseletricascomalimentacao porbateriasem Cabo de alimentacao).
1 Segurarça no local de trabalho
a Mantenha a sua area de travaico limpa e bem iluminada. Areas de travaico desarrumadas ou mal iluminadas podem dar origem acidentes.
b Não travaile com a ferramenta eletrica em ambientes com risco de explosão, nos quais se encontrem liquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas eletricas produzem faíscas, que podem
inflamar a poeira ou os va-pores.
c. Durante a utilização da ferramenta eletrica, mante-nha crianças e outras pessoas afastadas. Uma distracção pode levá-lo a perder o controlo sobre o aparecido.
2 Seguranca elektrica
a A ficha da ferramenta elec trica tem de encaixar na tomada. A ficha não pode ser alterada de modo nenhum. Não utilize adapta-dores com ferramentas electricas com ligação à terra. Fichas não alteradas e tomadas adequadas reduzem o risco deCHOque elec trico.
b Evite contacto do corpo com superficies ligadas a terra, como tubos, aquecimientos, fogoes e frigorificos. Existe um risco mais elevado deCHOque elcctrico quando o corpo está ligado a terra.
c Mantenha as ferramentas electrolyicas protegidas da chuva e da humidade. A penetracao de agua numa ferramenta electrolytica aumenta o risco deCHOque electrolyico.
d Não utilize o cabo para transporte ou suspender a ferramenta électrique,
nem para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, oleo,arestas apiadas ou peças mecânicas em movimento. Cabos de ligação danificados ou enredados augmentam o risco deCHOque electrico.
e Ao travaçar com uma ferramenta elétrica ao ar livre, utilize aspas cabos de extensions adequados para o exterior. A utilização de um cabo de extensione adequado para o exterior reduz o risco de什麽 eletrico.
f Se não for possível evitar a operação da ferramenta électrique num ambiente humido, utilize um disjúnctor diferencial residual. Autilização de um disjúnctor diferencial residual reduz o risco deCHOQUE electrolyico.
3 Segurarca de pessoas
a Seja cuidadoso, preste atençao ao que está a fazer e促成 com prudencia ao travaHar com uma ferramenta electrica. Não utilize ferramentas eletricas quando está cansado ou sob a influencia de drogas, alcool ou medicamentos. Um momento de desatenção ao utilizes a fer
ramento électrique pode causar ferimentos sérios.
b Use equipamento de proteção individual e use sempreÓculos de proteção. Autilização de equipamento de proteção individual, como máscara contra poira, sapatos de segurarca antiderrapantes, capacete ou proteções para os ouvidos, consoante o tipo e利用率 da ferramentaétrica, reduz o risco de ferimentos.
c Evite um arranque involuntario. Assegure-se de que a ferramenta eletrica está desligada, antes de a ligar à corrente eletrica e/ ou à bateria, antes dePEGAR nela ou antes de atransportar. Se transporte a ferramenta eletrica com o dedo sobre o interruptor ou a ligar à corrente eletrica com o interruptor ligado po de provocar acidentes.
d Retire as ferramentas de ajuste ou a chave inglesia antes de ligar a ferramenta eletrica. Uma ferramenta ou chave que se encontrar numa pea rotativa do aparelho pode provocar ferimentos.
e Evite una postura corporal fora do normal. Tenha oseedido de estar numa po
são segura e mantenha sempre o equilibrio. Deste modo poderá controlar me-hor a ferramenta electrica em situações inesperadas.
f Use vestuário adequado. Não use roupas largas ou jóias. Mantenha o)cabelo, a roupa e as luvas afastadas das peças em movimento. Vestuário solto, luvas, jóias ou@cabelos compridos poder ser colhidos por peças em movimento.
g Se for possivel montar dispositivos de aspiracao e recolha de poeiras, certificque-se de que these estao ligados e são correctamente utilizados. Autilizaao de aspiracao de poeiras pode reduzir os riscosprovocados por poeira.
Utilização e manuseamento da ferramenta elétrica
a Não sobrecarregue o aparrelo. Utilize a ferramentalelectrica adequada para o seu trabalho. Com uma ferramentalelectrica adequada, travaça melhor e com mais segurarça na area指示a.
b Não utilize ferramentas electrolycas cujo interruptor esteja aviado. Uma ferramenta electrolytica que não se consuegue ligar ou desligar é perigosa e tem de ser reparada.
c Retire a ficha da tomada e/ ou remove a bateria antes de efectuar ajustes no aparelho, substituir acessórios ou arrumar o aparelho.Esta medida de precação evita um arranque involuntário da ferramenta electrica.
d Guarde as ferramentas electrolycicas fora do alcance das crianças. Não permita que o aparecido soit realizado por pessoas que não estejam familiarizadas com o mesmo ou que não tenham lido estas instruções. As ferramentas electrolycicas são perigosas se forem realizadas por pessoas inexperientes.
e Cuide da ferramenta elec- trica com atencao. Verifi- que se as peças moveris funcionam sem problemas e não encravam e se existem peças partidas ou danificadas de modo a afectar o functi冗amento do aparelho. Mande reparas peças danificadas antes de utilizear o aparelho. Muito acidentes são causados por ferramentas electricas com manutenao deficiente.
f Mantenha as ferramentas de corte apiadas e limpas. Ferramentas de corte cauta
dosamente mantidas, com arestas de corte afiadas, encravam menos e são mais quando é controlar.
g Utilize a ferramenta elec- trica, os acessosrios, as ferramentas de insertao, etc. em conformidade com estas instruções. Tenha em atencao as condições de trabalho e a atividade a realizar. Autilizaço de ferramentas electrolyticas para fins differentes dos previstos pode levar a situações perigosas.
5 Utilização e conservação de conjuntos de baterias
a Carregue o Conjunto da bateria apenas com os corregadores aprovadoselo fabricante. Os corre-gadores que nao sejam ade-quados para o respetivoconjunto da bateria, podercaesar um incendio.
b Opere o aparelho apenas com um Conjunto da bateria adequado. A utilização de outros conjuntos de baterias baterias pode causar ferimentos e risco de incência.
c Quando o Conjunto da bataria não está a serutilado,mantenha-o afastado de clipes, moedas, chaves,pregos,parafusos ououtsros微量元素objectometálicos que possam
caesar um curto-circuito. Um curto-circuito pode caesar um incendio ou uma explosao.
d Nalguns casos, o Conjunto da bateria pode verter liquido. Evite o contacto com esse liquido. Se entra em contacto com o liquido, lave com agua abundante. Se o liquido entra em contacto com os olhos, procure imeditamente ummedicaloliquido de bateria pode causar irritação cutánea e queimadas na pele.
6 Serviço de assistência Tecnica
a Mande reparar a sua ferramenta eletrica apenas a pessoal的技术ico qualificado e com peças de substituicao originais. Garante assim que a segurar do aparelho é mantida.
Indicações de segurarca para aparadores de sebes
- Mantenha todas as partes do corpo afastadas da lâmina de corte. Não tente remover material ou segurar material a ser cortado com a lâmina em funciona. Remova material preso apenas com o aparecido desligado. Ummomento de desatença aoutilizar o apa
rador de sebes pode causar ferimentos graves.
- Segure o aparador de sebes pela pega com a lâmina inactiva. Ao transporte ou arrumar o aparador de sebes, coloque sempre a cobertura de proteção. Um manuseamento cuidadoso do aparelho reduz o perigo de lesões causado pela lâmina.
- Segure na ferramenta eletrica apenas pelas superficies isoladas dos punhos, uma vez que a lamina de corte podeentrar em contacto com cabos elétricos escon-didos. Ocontacto da lamina de corte com um conductor elétrico pode colocar as peças metalicas do aparelho sob tensão e pode provoc umCHOQUEELétrICO.
- Durante a operação, mantenha-se afastado de fios e cabos na area de trabalho. Durante a operação, a lamina de corte pode atingir e cortar fios e cabos.
Operação segura
△PERIGO
-
Nunca utilize o aparecido quando se entrainça. Especially, como antes, é a perimetro de 15m , uma vez que está o perigo de projeção de objectos pela lâmina de corte.
-
Risco de ferimentos graves em caso de projeto de objects ou se ficarem presos fios ou cordas na ferramenta de corte. Antes dautilização, inspeçione minuciosamente a area de trabalho quando a objectos como pedras, paus, metal, fios, ossos ou brinque-dos e remove-os.
ATENÇAO
- O aparecido não pode ser operado por crianças e jovens.
- O aparecido não se destina a ser utilizado por pessoas com capacidades fisicas, sensórais ou mentalais limitadas ou sem experiência e/ou conheçimentos.
- Mantenha crianças e outras pessoas afastadas da area de trabalho quando estiver autilizar o aparecido.
- Tem de ter uma vista desobstruira da area de trabalho para encontrar reconhecer possíveis perigos. Utilize o aparecidoapanas se existir uma boa illuminação.
- Não opere o aparecido proximo de postes,VEDações, edificios e outros objetivos fixos.
-
Desligue o motor, retire o Conjunto da bateria e certifique-se de que todas as peças moveris se imobilizaram completeness:
-
Antes deaabrearapositionedetrabajo do mecanismo dcorte.
- Antes de limpar ou remover uma obstruição do aparecido.
- Deixar o aparelho sem vigilência.
- Antes de substituir acessórios.
- Perigo de corte e esmagamento. Evite o contacto com as ferramentas de corte. Não colque as muitos nem os dedos entre as ferramentas de corte ou numa posicao em que possam ser cortados ou esmagados.
- Perigo de lesões. Não modifique o aparecido.
- Certifique-se de que todos os dispositivos de proteção, defletores e pegas está fixos de forma correta e firme.
△CUIDADO
- Use proteção ocular e auditiva.
- O uso de proteção auditiva pode limitar a sua capacidade de ouvir sinais de alerta, por也是如此 atento a possível perigos nas imediações da area de trabalho.
- Utilize capacete quando工作的areas com perigo dequeada de objetos.
- Perigo de leões em ferramentas de corte afiadas. quando manusear a ferramenta de cor
te, use luvas de proteção antideslizantes e resistentes.
- Perigo de lesões, se vestuário solto, o cabelo ou joias foram colhidos por peças moveris. Mantenha o vestuário e as joias afastados das peças moveris da区内. Apanhe o cabelo comprido.
- Não operar o aparecido se estiver sob a influência de medicamentos ou drogas que afecta capacidade de responça. Opere o aparecido apenas quando estiver repouso e de boa saúde.
- Não utilize o aparecido se está vibrar de forma anominal ou se fazer ruidos anormais.
- Verifique o aparecido quando a danos antes da sua utilização e certificado-se de que os para-fusos está bem aperturenos na lâmina.
- Não utilize o aparecido se esté tiver caído anteriormente, tiver sofrido uma pancada ou estiver visivelmente danificado. Mande reparar os danos de forma adequada antes de voltar a colocar o aparecido em funciona.
- Não utilize o aparecido em escaladas ou bases instáveis.
-
Antes do arranque do aparecido, certifique-se de que não é possível as ferramentas de corteentrarem em contacto com algoum elemento.
-
Perigo de lesões devido a lámina exposta. Coloque a proteção da lámina quando o aparecido não estiver a ser realizado, incluindo durante breves paumas de trabalho.
ADVERTÉNCIA
- Não force o aparecido contra arbustos densos. Isto pode bloquear e abrandar o movimento das ferramentas de corte. Se as ferramentas de corte bloquearem, reduza a velocidade de trabalho.
- Não corte caules e ramos que está óvio serem demasiado grandes para caberem entre as lâminas de corte. Para cortar caules e ramos maiores, utilizes um serrote de não ou um serrote de poder sem motor.
Manutenção e conservação seguras
ATENÇÃO • Desligue o motor, retire o Conjunto da bateria e certifique-se de que todas as peças moveris se imobilizaram completeness:
- Antes de limpar ou realizar a manutenção do aparelho.
- Antes de substituir acessórios.
- Perigo de lesões devido a ferramentas de corte afiadas. Seja especialmente cuidadosamente ao remove ou colocar a proteção da lâmina e ao limpar e
lubrificar o aparelho. Certificque-se de que o aparelho se encontra em estado seguroverificando em intervalos regulares se os pernos, porcas e parafusos está bem apertados.
- Após cada UTILização, remove a sujidade das ferramentas de corte com uma escova rija e aplique um oleo adequado anti-ferrugem, antes de voltar a colocar a proteção da lâmina. O fabricante recomenda a UTILização de um spray como lubrificação e proteção contra a ferrugem. Informe-se jusqu do的服务o de assistência和技术 sobre sprays adequados para este efeito. Pode lubricar as ferramentas de corte antes de cada UTILização da forma descriça.
CUIDADO • Utilize acessosórios e peças sobressentes disponibilizadas pelo fabricante.
Aoutilizar acessosorespeças sobressalentes originais,garantoumautilização segura o bomfunçãoamento do aparelho.
ADVERTÊNCIA • Limpe o produits antes de cada'utilisation com um pano macio seco.
Aviso • Os lavoros de assistência técnica e manutençao são podem ser realizados por pessoal técnico devidamente qualificado e com formação especialica. Para reparacao do
produto, recomendamos o envio para um centro de assistencia técnica autorizada. • Só pode realizar os ajustes e as reparações descriços neste manual de instruções. Contacte o服务于assistência técnica autorizada para a realização de outras reparações.
Transporte e armazenamento seguros
ATENÇA O Desl figure o apa-ralho, deixe-o arrerefec e retire o Conjunto da bateria, antes de armazenar ou transporte o apa-ralho.
CUIDADO · De forma a evitar acidentes e ferimentos, transporte e guarde o aparelho com a proteção da lámina montada e com a bateria removida. · Perigo de lesões e danos no aparelho. Para transporte, immobilize o aparelho contra movimento ou queda.
ADVERTÉNCIA • Retire todos os objetivos estranhos do aparecido, antes de o transporte ou armazenar. • Armazene ou aparecido num local seco e com boa ventilação, fora do alcance das crianças. Mantenha ou aparecido afastado de produits corrosivos, por exemplo, produits químicos de uso no jardim.
- Não guarde o aparecido no exterior.
Ricos residuales
△ATENÇA O
- Existem determinados ricos residuais, mesmo que o aparecido soit正常使用 conforme as instruções. Podem existir os següentes perigos durante a utilização do aparecido:
- Lesões graves resultantes do contacto com as ferramentas de corte. Mantenha as ferramentas de corte afastadas do corpo e sempre abaixo do nível da sintura. Coloque a proteção da lâmina quando o aparecido não estiver a ser realizado, incluindo durante breves interruptões do trabalho.
- A vibração podecausefarferimentos.Useiazaferramentocorrecta para cadatrabalho,façauso das pegasprevistaselimite o tempo de travailehaexposicao.
- O ruido podecauseproblemasauditivos.Useiproteção auditiva e limito o ruido.
Ferimentos resultantes de objects projectados.
Reducao dos riscos
△CUIDADO
- Umautilização prolongada do aparecido podé levar a perturbaçõesvascularesnasmáos, devido à vibrationsão. Não é pos-sível estabeleceruma duração deutilização genericamente
aplicável, poised也是如此 de various factores:
- Predispositione individual para problemas de circulacao (dedos frequently frios ou dormentes)
- Temperatura ambiente baixa. Use luvas quentes para proteger as mãos.
- Circência limitada devido à對於 a forma feita a agarir.
- Uma operação ininterrupta é mais prejudicial do que uma operação interrompida por pausas. Em caso de utilizesao regulare prolongada do aparelho e, perante a repeticao de sintomas como, p. ex., dormencia dos dedos ou dedos frios, delve consultar um medico.
Utilização prevista
PERIGO
Utilização não adequada
- O aparador de sebes apenas foi previsto para uso domestico.
- O aparador de sebes FOi previsto para lavoros ao ar livre.
- Por razões de segurarça, o aparador de sebes tem de ser sempre agarrado com as两大iros.
- O aparador de sebes apenas foi previsto para corte de vegetação, p. ex., sebes e arbustos.
- Não usar o aparador de sebes em ambiente húmido ou à chuva.
- Utilizar o aparador de sebes apenas em ambientes bem iluminados.
- Por razões de segurar, são proibidas quando alterar as alterações no aparecido não autorizadas pelo fabricante.
Qualquer窗外utilização,p.ex.,o corte de relva,árvores ou ramos é proibida.Os perigos que sejam resultado de umautilização inadmissivel são daresponsibilitadedoutilizador.
Proteção do meio ambiente

Os materiais de empacotamento são reciclaveis. Elimine as embalagens de acordo com os regula-mentos ambientais.

Os aparelhos eletricos e electronicos contemateriais reciclaveis de valor e, com frequencia, componentes como baterias, Accumuladores ou
oleo que, em caso de manipulacao ou recolha er
rada, poderrepresentar um potencial perigo para a saude humana e para o ambiente. Estes componentes são necessarios para o bom functimento do aparelho.Os aparelhos que aparecem este simbolo nao devem ser recolhidos no lixo domestico.
Avisos relativos a ingredientes (REACH)
Pode encontrar informacoesactualizadas acerca de ingredientes em: www.kaercher.com/REACH
Acessórios e peças sobressalentes
Ao utilizes apenas acessórios originais e peças sobresalentes originais, garante uma'utilisation segura e o bom funciona do aparecido.
Informações acerca de acessórios e peças sobressalentes disponíveis em www.kaercher.com.
Volume do fornecimento
O volume do fornecimento do aparelho está indicado na embalagem. Ao partir a embalagem, confirma a integralidade do conteudo. Caso faltem acessos o em caso de danos de transporte informe o seu fornecedor.
Unidades de seguranca
CUIDADO
Unidades de segurarca alteradas ou em falta
As unidas de seguranca servem para a sua protecao.
Nunca altere ou evite as unidades de segurança.
Tecla de desbloqueio
A tecla de desbloqueio do interruptor do aparelho no punho traseiro assegura a operationo com as两大oes. A tecla de desbloqueio bloqueia o interruptor do aparelho, evitando assim um arranque discontrolado do aparador de sebes.
Proteção da lâmina
A proteção da lâmina é um componente importante das unidades de segurança do aparador de sebes. Uma proteção da lâmina danificada não pode ser maisutilizada, tendo de ser substituição.
Simbolos no aparelho
|  | Sinal de perigo geral |
|  | Antes do arranque, leia o manual de ins- truções todos os avisos de segurança. |
|  | Utilize proteções auditiva e ocular ade- quadas durante o trabalho com o apare- lho. |
|  | Perigo de lesões. Não toque nas ferra- mentas de corte afiadas. |
|  | Utilize luvas antideslizantes e resistentes durante o trabalho com o aparelho. |
| Perigo resultante de objetivos projetados. Mantenha o-publico, especially crianças e animais domesticos, aleo menos 15 m de distência da area de trâbalho. | |
| Não exponha o aparecido a chuva ou ac condições húmidas. | |
| Segure sempre o aparecido com ambas as mãos. | |
| O[nével acústico garantido indicado na etiqueta é de 93 dB. |
Descrição do aparecido
Neste manual de instruções é descriço equipamento máximo. há diferências no volume do fornecimento consoante o Modelo (ver embalagem).
1Punho, traseiro
②Tecla de desbloqueio do interruptor do aparelho
3Tecla de desbloqueio, punho
4 Seletor de regulacao da velocidade
⑤Punho, dienteiro
(6)Interruptor do aparelho
⑦ Proteção das pessoas
8Varredora do material de corte
9. lamina
10 Proteção da lâmina
1*Conjunto da bateria Battery Power 36/25
(12)^* Aparelho de energia rapiida Battery Power 36 V
(13)Tecla de desbloqueio do Conjunto da bateria
14 Placa de caracteristicas
- optional
Conjunto da bateria
O aparelho pode ser operado 36V Kärcher Battery Power com um Conjunto de bateria.
Arranque
ATENÇAO
ArranqueCONTROLADO
Perigo de vida devido a corte
Retire a bateria do aparecido antes de todos os lavoros de preparação.
Inserir a bateria
ADVERTÉNCIA
Contactsujos
Danos no aparelho e na bateria
Verifique se existe sujidade no suporte da bateria e nos contactos antes de utilizes o aparelho e, se necessario, limpe osleasedos.
Aviso
Utilize apenas baterias totalmente carregadas.
Figura B
- Introduzir a bateria no suporte até encaixar audivelmente.
Operação
Recomendamos que as pessoas que estejam a utilizez o aparelho pela primarya vez, antes de travahabarem com o aparador de sebes, seaminstruidas por umutilizador experiente e pratiquem o manuseamento e as variedas&Tecnicas.
Operaçãobineica
- Vericar o material aURTAR quanto à presenca de papel,pelliculas de plastica ou arames e,se necessario,remove-los.
- Montar a varredora do material de corte. Figura C
- Remove a proteção da lâmina.
- Agarrar o aparador de sebes com as ambas as参保s.
Ligar o aparelho
Figura D
- Premir a tecla de desbloqueio do interruptor do aparelho.
- Premir o interruptor do aparelho.
O aparelho arranca. - Soltar o interruptor do aparelho.
O aparelho para.
Regulacao da velocidade
O aparecido está equipado com uma regulação da velocidade.
Figura E
- Ajustar a velocidade da laminapretendida com o seletor.
1= Velocidade alta/normal
2 = Velocidade baixa
Tecnicas de trabajo
Aviso
Obterá um corte uniforme se seguir algunos pontos de orientação.
- Ligue o aparelho e aproxime-se do material aURTAR.
- Corte as folhas e os ramos com um movimento pendular.
Figura F
- No caso de ramos mais grossos, execute um movimento de serragem, mas sem embeber a lamina na vegetação.
- Corte as sebes e os arbustos de baixo para cima.
- ParaURTARaspontas,executeummovimento oscilante largoe incline ligeiramentealamina.
- ParaURTAR vegetacao rasteira, como coberto vegetal,mantenha a lamina na horizontal.
Rodar a pega
A pega traseira roda para permitir trabajo Comfortamente em和地区 verticals.
1. Puxe a tecla de desbloqueio da pega para cima.
Figura G
- Rode a pega para a posicao pretendida ate engatar de forma audivel.
Remover a bateria
ATENÇAO
ArranqueCONTROLADO
Perigo de ferimentos
Durante as paumas de trabalho e antes de realizar qualquer trabalho de manutencao e conservacao, retire a bateria do aparelho.
Figura H
- Premir a tecla de desbloqueio na direção da bateria.
- Premir a tecla de desbloqueio para dentro.
- Retirar a bateria do aparelho.
Transporte
CUIDADO
Não observança do peso
Perigo de ferimentos e danos
Considero peso do aparelho ao transporte-Io.
CUIDADO
Arranque descontrolado
Ferimentos de corte
Antes do transporte, retire o Conjunto da bateria do aparreIho.
Transporte o aparador de sebes apenas com a protecao da lamina colocada.
Armazenamento
△CUIDADO
Não observança do peso
Perigo de ferimentos e danos
Considero peso do aparelho para o respective armazenamento.
△CUIDADO
Arranque descontrolado
Ferimentos de corte
Antes do transporte, retire o Conjunto da bateria do aparreIho.
Armazene o aparador de sebes apenas com a protecao da lamina colocada.
O aparelho so pode ser armazenado no interior.
Conservação e manutenção
△CUIDADO
ArranqueCONTROLADO
Ferimentos de corte
Retire a bateria do aparecido antes de todos os lavoros realizados no mesmo.
CUIDADO
Perigo de lesões devido a láminas afiadas.
Utilize oculos de protecao e luvas de protecao durante todos os lavorhos no aparelho.
Limpeza do aparelho
ADVERTÉN
Limpeza inadequada
Danos no aparelho
Limpe o aparelho com um pano humido.
Não utilizeirosde limpeza com solventes.
Nunca mergulhe o aparelho em agua.
Não limpe o aparelho com o jacto de mangueira ou deágua de alta pressão.
Figura I
- Deixar arrefecero aparelho.
- Eliminar restos de vegetação e sujidade da lâmina e da carcaça do motor.
- Limpar as fendas de ventilacao do aparelho com uma escova.
Verificar a uniao roscada da lamina
CUIDADO
Uniao roscada frouxa
Perigo de cortes devido a movimento descontrolados da lamina
Verifique regularamente a uniao roscada da lamina.
quanto a aperto firme.
Figura J
- Verifique os parafusos/roscas quando a firmeza de aperto.
- Reapertar os parafusos/porcas frouxos.
Para fazer a优质的 das lâminas, as arestas de corte devem ser lubricadas antes cada Utilização.
Aviso
A utilização de oleo de区内 fluido ou oleo em spray permite obter excellentes resultados.
Figura K
-
Colocar o aparelho numa base plana.
-
Aplicar o oleo na face superior das arestas de corte das laminas.
Amolacao das arestas de corte das laminas
Aviso
Durante a amolacao, remove o minimum de material possovel e mantenha o angulo original dos dentes da aresta de corte.
CUIDADO
Lámina aguçada
Ferimentos de corte
Utilize luvas de proteção adequadas durante a amolacão das lâminas.
- Fixe a lamina num torno de bancada.
- Amole a face livre dos dentes da aresta de corte com uma lima.
- Continuar a mover a laminaULDadosamente com a mao ato os dentes nao amolados ficarem acessis- veins.
- Amole a face livre de todos os dentes da aresta de corte com uma lima.
Ajuda em caso de avarias
As avarias tem, geralmente, causas simples que podem ser corrigidas por si com a ajuda do segunte resumo. Em caso de dudida ou no caso de se tratar de uma avaria não mentionada而现在, contacte o服务于 assistencia Tecnica autorizzato.
Com o desgaste progressivo, a capacidade do Conjunto de bateria diminui mesmo com boa conservacao, pelo que mesmo em estado totalmente carregado, o tempo de functimento nunca é total. Isto não representa qualquer defeito.
| Erro Causa Reparação | ||
| O aparecido não arranca O | conjunto da bateria não está bem colocado. | • Introduzir o conjunto da bateria no suporte até encaixar. |
| O conjunto da bateria está descarrega-do. | • Carregar conjunto da bateria. | |
| O conjunto da bateria tem defeito | • Substituir o conjunto da bateria. | |
| O aparecido para durante a operação | Lâmina bloqueada devido a material cortado. | • Remove material cortado da lâmina. |
| Sobreaquecimento da bateria • Interro | mper o trabalho e aguardar até que a temperatura da bateria fique na gama normal. | |
| Sobreaquecimento do motor | • Interromper o trabalho e deleiar que o motor arrefeca |
Garantia
Em cada pais são validas as condições de garantia transmitidas pela minha sociedade distribuidora responsavel. Trataremos de possíveis avarias no seu aparção no àsbito do prazo da garantia, sem custos, desde que estas tenham origem numerro de material ou de fabrico. Em caso de garantia, contacte o seu revendedor ou a assistência técnica autorizada mais proxima, aparecido o talão de compra. (endereço consultar o verso)
Dados技术和
| Characterística do aparecido | ||
| Tensão eletrica de service V 36 | ||
| Ralenti (ajuste normal) /min | 350- | 1240 ± 10% |
| Diário do material aURTAR(máx.) | mm | 26 |
Valores determinados de Accordo com EN 60745-1, EN 60745-2-15
| Nível acústico LpA | dB(A) | 78,1 |
| Insegurarva KpA | dB(A) | 3,4 |
| Nível de potência sonora LWA + Insegurarva KWA | dB(A) | 93 |
| Valor de vibrações transmitidas aoSYSTEMA não-braco punho diantei- ro | m/s2 | 0,3 |
| Valor de vibrações transmitidas aoSYSTEMA não-braco punho traseiro | m/s2 | 0,3 |
| Insegurarva K | m/s2 | 1,5 |
| Medidas e pesos | ||
| Comprimento de corte | mm | 600 |
| Peso (sem Conjunto de bateria) | kg | 3,45 |
Reservados os direitos a alteracoes tecnicas.
Valor de vibrazione
ATENCAO
O valor de vibração indicado foi medico com um método de ensaio padrão, podendo ser usedo para comparação dos aparhos.
O valor de vibração indicado pode ser usedo numa avaliación provisión da energia.
Dependendo do tipo de utilização a que o aparecido é sujeito, as emissções de vibrações durante a utilização momentânea do aparecido podem divergar do valor total indicado.
Aparelhos com um valor de vibração de mão/bras > 2,5 m/s² (ver capítulo Dados Tecnicos no manual de instruções)
CUIDADO A utilização ininterrupta do aparecido durante varias horas pode causardormência. Use luvas quentespara proteger as mãos. Façapaugas regulares durante o trabalho.
Declaração de conformidade UE
Declaramos pelo presente que as referidas máquinas, em virtude da sua concepçao e tipo de construccao, bem como do modelo colocado por nos no mercado, está em conformidade com os requisitos de saude e segurarça essenciais e pertinentes das directivas da Uniao Europeia. Em caso de realizacao de alteracoes na máquina sem onoxso consentimento previo, a presente declaraçãotica semefeito.
Directivas da Uniao Europeia pertinentes
2000/14/CE (+2005/88/CE)
2014/30/UE
Procedimento de avaliação da conformidade aplicado
2000/14/CE, conforme alterado pada 2005/88/CE: Anexo V
Nivel de potência sonora dB(A)
Medido:89.1
Garantido:93
Os signatários actuam em nome e em procuração do
Conselho de Administração.

H.Jenner
Representante da documentação: S. Reiser
Alfred Karcher SE & Co. KG
Alfred-Karcher-Str.28-40
71364 Winnenden (Alemanha)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 01/07/2018
Indhold
a aalll gglw yawla aaiall agll no
egg wll, wlll jll lll wll gwl pdo wll si
e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e
aui la

y
aIg 1500000000000000000000000000000000000000000
g aasaaa aaaaa aaaaa aa aaaaa aaaaa aaaaa aaaaa aaaaa aaaaa aaaaa aaaaa aaaaa aaaaa aaaaa aaaaa aaaaa aaaaa aaaaa aaaaa aaaaa aaaaa aaaaa aaaaa aaaaa aaaaa aaaaa aaaaa aaaaa aaaaa aaaaa aaaaa aaaaa aaaaa aaaaa aaaa
aillg lwlly a> o jc ojcb> Jsw 20 g jll
y iabl> ojg a jio alil ggl jgol jolll all> y .aalw ojg ay jgei jzjwl a gjgcljv 0ia j
i jaiall ayaiill g o jorjll iog ojaal ojejll al
)UgJgJg>JdREACH(
gallgeag>allgoJg> aJl>llloglaal