Kärcher PHG 1845 Battery - Aparadores de sebes

PHG 1845 Battery - Aparadores de sebes Kärcher - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PHG 1845 Battery Kärcher em formato PDF.

📄 404 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Kärcher PHG 1845 Battery - page 86
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre PHG 1845 Battery Kärcher

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Aparadores de sebes em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PHG 1845 Battery - Kärcher e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PHG 1845 Battery da marca Kärcher.

MANUAL DE UTILIZADOR PHG 1845 Battery Kärcher

ble de tension,可以更好 aplicar-se tension sobre los componentes metalicos del equipo y provocar una descarga electrica.

Utilização prevista 95

Proteção do meio ambiente. 95

Acessórios e peças sobressalentes 95

Volume do fornicamento. 95

Unidades de seguranca 95

Simbolos no aparelho 95

Descrição do aparecido 96

Arranque. 96

Operacao 96

Transporte 97

Armazenamento. 9

Conservaço e manutenção 97

Ajuda em caso de avarias. 98

Garantia 98

Dados techniques. 98

Declaracao de conformidade UE 99

Indicações gerais

Antes da primeira'utilisation do aparelho, leia estas indicações de segurar, este manual original, as indicações de segurar foramecidas com o?). Conjunto de bateria e o manual original doconjunto da bateria/ carregarador standard em anexo. Proceda em conformidade.

Conserve as folhas para referencia ou utilizesao futuro.

Além dasopenhagenes que constam do manual de instruções, é necessário observar as prescrições gerais de segança e as prescrições para a prevenção de acidentes do legislador.

Avisos de segurarca

Níveis de perigo

△PERIGO

  • Aviso de um perigo iminente, que pode provocar ferimentos graves ou morte.

ATENÇA O

  • Aviso de uma possível situação de perigo, que pode provocar ferimentos graves ou morte.

△CUIDADO

  • Aviso de uma possível situação de perigo, que pode provocar ferimentos ligeiros.

ADVERTÉNCIA

7

  • Aviso de uma possível situação de perigo, que pode provocar danos materiais.

indicações gerais de segurarça para ferramentas electrolyticas

ATENÇA O

Leia todas as indicatoroes de segurar e instruções. Falhas de observancia das indicatoroes de segurar e das instruções podem resultar em choques electrolycos e/ou ferimentos graves. Guarde todas as indicatoroes de segurar e instruções para consulta futura.

O conceito de "ferramentaétrica"utilizando nasindicações desegurarancarefere-seaferramenteletricascomalimentação porrede(comcabo de

alimentação) e a ferramentas electrolyticas com alimentação por bateria (sem cabo de alimentação).

a Mantenha a sua area de travaico limpa e bem iluminada. Areas de travaico desarrumadas ou mal iluminadas podem dar origem acidentes.

b Não travaile com a ferramenta eletrica em ambientes com risco de explosão, nos quais se encontrem liquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas eletricas produzem faíças, que podem inflamar a poeira ou os vapores.

c. Durante a utilização da ferramenta eletrica, mante-nha crianças e outras pessoas afastadas. Uma distracção pode levá-lo a perder o controlo sobre o aparecido.

a A ficha da ferramenta elec- trica tem de encaixar na tomada. A ficha não pode ser alterada de modo nenhum. Não utilize adapta- dores com ferramentas electricas com ligação a terra. Fichas não alteradas e tomadas adequadas redu

zem o risco deCHOque elec trico.

b Evite contacto do corpo com superficies ligadas a terra, como tubos, aquecimientos, fogoes e frigorificos. Existe um risco mais elevado deCHOque elcctrico quando o corpo está ligado a terra.

c Mantenha as ferramentas electrolyicas protegidas da chuva e da humidade. A penetracao de agua numa ferramenta electrolytica aumenta o risco deCHOque electrolyico.

d Não utilize o cabo para transporte ou suspender a ferramenta elétrica, nem para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, oleo,arestas afiadas ou peças mecânicas em movimento. Cabos de ligação danificados ou enredados aumento o risco deCHOque electrico.

e Ao travaçar com uma ferramenta elétrica ao ar livre, utilize apenas cabos de extensions adequados para o exterior. A utilização de um cabo de extensione adequado para o exterior reduz o risco de什麽 eletrico.

f Se não for possível evaporar a operação da ferramenta électrique num ambiente humido, utilize um disjúnctor diferencial residual. Autilização de um disjúnctor diferencial residual reduz o risco deCHOQUE electrolyico.

3 Segança de pessoas

a Seja cuidadoso, preste atençao ao que está a fazer e促成 com prudencia ao travaHar com uma ferramenta eletrica. Nao utilize ferramentas eletricas quando está cansado ou sob a influencia de drogas, alcool ou medicamentos. Ummomento de desatençao aoutilizaraferramentaelectrica podecausar ferimentosseries.
b Use equipamento de proteção individual e use sempre óculos de proteção. A utilização de equipoamento de proteção individual, como máscara contra poira, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete ou proteções para os ouvidos, consoante o tipo e利用率 da ferramentaétrica, reduz o risco de ferimentos.
c Evite um arranque involuntario. Assegure-se de que a ferramenta électrique está desligada, antes de a

ligar à corrente électrique é/ ou à bateria, après de pegar nela ou antes de a transporte. Se transporte a ferramenta electrolytica com o dedo sobre o interruptor ou a ligar à corrente electrolytica com o interruptor ligado po- de provocar acidentes.

d Retire as ferramentas de ajuste ou a chave inglesia antes de ligar a ferramenta elecrica. Uma ferramenta ou chave que se encontrar numa peça rotativa do aparelho pode provocar ferimentos.
e Evite uma postura corporal fora do normal. Tenha o cuidado de estar numa posicao segura e mantenha sempre o equilibrio. Deste modo podera controlar me-hor a ferramenta electrica em situacoes inesperadas.
f Use vestuário adequado. Não use roupas largas ou jóias. Mantenha o)cabelo, a roupa e as luvas afastadas das peças em movimento. Vestuário solto, luvas, jóias ou@cabelos compridos poder ser colhidos por peças em movimento.
g Se for possivel montar dispositivos de aspiracao e recolha de poeiras, certificque-se de que estas estao ligados e são

Autilização de aspiração de poeiras pode reduzir os riscos provocados por poeira.

4 Utilização e manuseamento da ferramenta eletrica

a Não sobrecarregue o aparvelho. Utilize a ferramentalelectrica adequada para o seu trabalho. Com uma ferramentalelectrica adequada, travaIha melhor e com mais segurarça na area indicada.
b Não utilize ferramentas electrolycas cujo interruptor esteja avariado. Uma ferramenta electrolytica que não se consuegue ligar ou desligar é perigosa e tem de ser reparada.
c Retire a ficha da tomada e/ ou remove a bateria antes de efectuar ajustes no aparelho, substituir acessórios ou arrumar o aparelho.Esta medida de precação evita um arranque involuntário da ferramenta electrica.
d Guarde as ferramentas electrolycas fora do alcance das crianças. Não permita que o aparecido soitutilizando por pessoas que não estejam familiarizadas com o mesmo ou que não tenham lido estas instruções. As ferramentas electrolycas são perigosas se

forem realizadas por pessoas inexperientes.

e Cuide da ferramenta elec- trica com atencao. Verifi- que se as peças moveris funcionam sem problemas e não encravam e se existem peças partidas ou danificadas de modo a afectar o functi冗amento do aparelho. Mande reparas peças danificadas antes de utilizes o aparelho. Muito acidentes são causados por ferramentas electrolyticas com manutenao deficiente.

f Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente mantidas, com arestas de corte afiadas, encravam menos e são mais quando é controlar.
g Utilize a ferramenta elec- trica, os acessosrios, as ferramentas de insertao, etc. em conformidade com estas instruções. Tenha em atencao as condições de trabalho e a atividade a realizar. Autilizaço de ferramentas electrolyticas para fins differentes dos previstos pode levar a situacoes perigosas.

5 Utilização e conservação de conjuntos de baterias

a Carregue o Conjunto da bateria apenas com os corregadores aprovadoselo fabricante. Os corre-gadores que nao sejam ade-quados para o respetivoconjunto da bateria, poder causar um incendio.
b Opere o aparelho apenas com um Conjunto da bateria adequado. A utilização de outros conjuntos de baterias baterias pode causar ferimentos e risco de incência.
c Quando o Conjunto da bateria não está a ser realizado, mantenha-o afastado de clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objetos metalicos que possam fazer um curto-circuito. Um curto-circuito pode fazer um incendio ou uma explosão.
d Nalguns casos, o Conjunto da bateria pode verter liquido. Evite o contacto com esse liquido. Se entra em contacto com o liquido, lave com agua abundante. Se o liquido entra em contacto com os olhos, procure imeditamente um medico. O liquido de bateria pode causar irritação cutánea e queimadas na pele.

6 Serviço de assistência técnica a Mande reparar a sua ferramenta elétrica apenas a pessoal técnico qualificado e com peças de substituição originais. Garante assim que a segurar do aparelho é mantida.

Indicações de segurança para aparadores de sebes

  • Mantenha todas as partes do corpo afastadas da lâmina de corte. Não tente remover material ou registrar material a ser cortado com a lâmina em funciona. Remova material preso apenas com o aparecido desligado. Ummomento de desatença aoutilizar o aparador de sebes pode causar ferimentos graves.
  • Segure o aparador de sebes pela pega com a lâmina inactiva. Ao transporte ou arrumar o aparador de sebes, coloque sempre a cobertura de proteção. Um manuseamento cuidadoso do aparelho reduz o perigo de lesões causado pela lâmina.
  • Segure na ferramenta eletrica apenas pelas superficies isoladas dos punhos, uma vez que a lamina de corte podeentrar emcontacto com cabos elétricos escon

didos. O contacto da lamina de corte com um conductor eletrico pode colocar as peças metalicas do aparelho sob tensão e pode provocar umCHOque eletrico.

  • Durante a operação, mantenha-se afastado de fios e cabos na area de trabalho. Durante a operação, a lamina de corte pode atingir e cortar fios e cabos.

Indicações adiconais de segurança

△PERIGO • Risco de ferimentos graves em caso de projecção de objects ou se ficarem presos fios ou cordas na ferramenta de corte. Antes da utilização, inspezione

minuciosamente a area de trabajo quando a objectos como pedras, paus, metal, fios, ossos ou brinquados e remove-os.

  • Nunca utilize o aparelho caso se encontrar pessoas, especialmente crianças ou animais, no perímetro de 15 m, uma vez que existe o perigo de projecção de objectos pela lâmina de cor

te. · Não é permitido efectuar quando alterações no aparecido. · A restracção nos trabalho pode provocar ferimentos graves. Não utilize o aparecido se estiver sob a influência de drogas, alcoul ou medicamentos ou se sentido cansado.

ATENÇÃO O aparelho não se destina a ser realizado por crianças ou pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais limitadas ou que não estejam familiarizadas com estas instruções. Tem de ter uma vista desobstruida da area de trabalho para encontrar reconhecer possíveis perigos. Utilize o aparelho apenas se existir uma boa illuminação. Antes da operação, verifique se o aparelho, todos os elementos de commando e dispositivos de segurar está a functionar correamente. Verifique se há fechas soltos, certificado-se de que todas as coberturas de proteção e pegas está presas de maneira adequada e segura. Não utilize o aparelho se não estiverem em perfeitas condições. Substitua as pegas gastes ou danificadas antes de colocar o aparelho em funciona-mentation. Vista calças compridas e pesadas, roupa de mangas compridas e botas antiderrapantes durante os trabalhos com o aparelho. Não tratalhe descalço. Não use sandálias ou calças curtas. Evite usar roupa larga ou com cordões ou fitas. Risco de dessalto devido à perda de equilibrio. Evite uma postura corporal para do normal. Certificado-se de que a sua postura é estavel, segura

e mantém o equilibrio. • Segure sempre o aparecido com às vezes as mãos. Segure bem a pegadaienteira com uma das mãos. Segurefirmamente a pega traseira com a outras mão, opere a tecla de desbloqueio e o interruptor do aparelho. •Deve usar a alça de transporte incluaa aoutilizar o aparelho. A alça de transporte aspiração está equipada com umfeito rápido. A alça de transporte ajuda a controlar o aparelho quando é baixado antes o corte e a controlar o peso do aparelho durante o corte. • Familiarize-se com a alça de transporte e ofeito rápido antes de usingo aparelho. Não use roupa sobre o arnes de peito nem impeça de forma algo guma o acesso ao翃ço rápido.

  • Perigo deCHOque elétrico. Não travaIhe com oaparelho num raio inferior a 10 m de linhas aéreas. -Não opere oaparelho proximo de postes,vedações, edificios e outros objetitos fixos. -As lâminas doaparelho são aguçadas. Utilize luvas de proteção resistentes etrabalhe com cuidado se verificar a montagem, a substituiçao, a limpeza ou o assento dos parafusos. Substitua as peças gastas ou danificadas antes de colocar o aparelho em funcajonamento. -Pare imeditamente oaparelho e verifique se há danos

ou identifique a causa da vibração se o aparelho cair, bater ou vibrar de forma anomal. Mandereparar os danos+junto do service de assistência的技术ica autorizado ou substitua o aparelho.

  • Antes de cada'utilisation, verificque se a conexão da haste davara e a ferramenta de corte está bem fixas. - Antes deURTAR uma vez ou um arbusto, verificque se há pessoas ou animais atrás ou dentro deles. - Deslique o motor, retire o Conjunto da bateria e certificado-se de que todas as peças moveris se imobilizaram completeness:

  • Antes deaabrearaposicao de travailho do mecanismo de corte.

  • Antes de limpar ou remover uma obstruição do aparecido.
  • Antes de delejar o aparelho sem vigilência.
  • Antes de verificar, efectuar a manutenção ou trabalho no aparecido.

CUIDADO Use proteção ocular e auditiva. Utilize capacete quando travaíhar em和地区 com perigo de queda de objetivos. Perigo de lesões, se vestuário solto, o)cabelo ou joias forem colhidos por peças moveris. Mantenha o vestuário e as joias afastados das peças moveris da区内. Apanhe o cabelo comprido. Antes do arranque do aparelho, certifi

que-se de que não é possível as ferramentas de corteentrarem emcontacto comalguem elemento. Nãoutilize oaparelho emescadas ou bases instáveis. Ouso de proteção auditiva pode limitar a sua capacidade de ouvir sinais de alerta,por isso fi-que atento a possíveis perigos nas imediações da area de trava-elho. O ruido do aparelho pode limitar a sua capacidade de ouvir sinais de alerta,por isso fi-que atento a possíveis perigos nas imediações da area de trava-elho.

ADVERTÊNCIA · Não force o aparecido contra arbustos densois. Istô pode bloquear e abrandar o movimento das ferramentas de corte. Se as ferramentas de corte bloquearem, reduza a velocidade de trabalho. · Não corte caules e ramos que está óvio serem demasia-do grandes para caberem entre as lâminas de corte. ParaURTAR caules e ramos maiorres,utilizar um serrote de mão ou um serrote de poder sem motor.

Transporte e armazenamento seguros

ATENÇA O Deslige o aparrelo, deixe-o arrefecere retire o Conjunto da bateria, antes de armazenar ou transporte o aparrelo.

CUIDADO · De forma a evitar acidentes e ferimentos, transporte e guarde o aparelho com a proteção da lâmina montada e com a bateria removida. · Perigo de lesões e danos no aparelho. Para transporte, immobilize o aparelho contra movimento ou什么都. · Por segurarça, guarde o Conjunto de bateria分开 do aparelho.

ADVERTÉNCIA • Retire todos os objetivos estranhos do aparecido, antes de o transporte ou armazenar. • Armazene o aparecido num local seco e com boa ventilação, fora do alcance das crianças. Mantenha o aparecido afastado de produits corrosivos, por exemplo, produits químicos de uso no jardim.

  • Não guarde o aparecido no exterior.

Manutenção e conservação seguras

ATENÇÃO • Desligue o motor, retire o Conjunto da bateria e certifique-se de que todas as peças moveris se imobilizaram completeness:

  • Antes de limpar ou realizar a manutenção do aparelho.
  • Antes de substituir acessórios.
  • Perigo de lesões devido a ferramentas de corte afiadas. Seja especialmente cuidadosamente ao remove ou colocar a pro

teçao da lamina e ao limpar e lubrificar o aparelho. Certificque-se de que o aparelho se encontra em estado seguro verificando em intervalos regulares se os pernos, porcas e parafusos está bem apertados.

  • Aparto cada UTILIZATION, remove a sujidade das ferramentas de corte com uma escova rija e aplique um oleo adequado antiferrugem, antes de voltar a colocar a proteção da lâmina. O fabricante recomenda a UTILIZATION de um spray como lubrificação e proteção contra a ferrugem. Informe-se jusqu do服务于 de assistência和技术 sobre sprays adequados para este efeito. Pode lubricar as ferramentas de corte antes de cada Utilização da forma descriça.

CUIDADO • Utilize acessosórios e peças sobressalentes disponibilizadas pelo fabricante. Aoutilizar acessosórios e peças sobressalentes originais, garantue umautilização segura o bomfunçãoamento do aparecido.

ADVERTÊNCIA • Limpe o produits antes de cada'utilisation com um pano macio seco.

Aviso • Os lavoros de assistência técnica e manutençao são podem ser realizados por pessoal técnico devidamente qualificado e com formação

específica. Para reparação do produit, recomendamos o envio para um centro de assistência técnica autorizado. • Só pode realizar os ajustes e as reparações descriços neste manual de instruções. Contacte o service de assistência técnica autorizando para a realização de outras reparações.

Ricos individais

ATENÇA O

  • Existem determinados riscos residuais, mesmo que o aparecido soit正常使用 conforme as instruções. Podem existir os segunte riscos durante a utilização do aparecido:
  • Lesões resultantes do contacto com as ferramentas de corte. Mantenha as ferramentas de corte afastadas do corpo. Utilize a proteção da lâmina se não estiver aURTAR.
  • A vibração podecausefarferimentos.Useiazaferramentocorrecta para cadatrabalho,façauso das pegasprevistaselimite o tempo de travailehaexposicao.
  • O ruido podecauseproblemsauditivos. Utilize protecao auditiva e limite o ruido.

Reducao dos riscos

CUIDADO

  • Umautilização prolongada do aparecido pode levar a perturbações vasculares nas mês,

devido à vibração. Não é pos-sível estabelecer uma duração de utilizesação genericamente aplicável, quando está depende de various factores:

  • Predispositione individual para problemas de circulacao (dedos frequentlyne frios ou dormentes)
  • Temperatura ambiente baixa. Use luvas quentes para proteger as mãos.
  • Circência limitada devido à forca feita a agarrar.
  • Uma operação ininterrupta é mais prejudicial do que uma operação interrompida por pausas.

Em caso de utilizesao regular e prolongada do aparelho e, perante a repeticao de sintomas como, p. ex., dormencia dos dedos ou dedos frios, delve consultar um medico.

Utilização prevista

  • O aparador de sebes a bateria com extensão foi previsto apenas para uso dométrico.
  • O aparecido foi acontecidoapanas para autilização no exterior.
  • Por razões de segurarça, o aparecido tem de ser sempre agarrado com as两大iros.
  • O aparelho destino-se aURTAR sebes,arbustos e plantas semelhantes.Durante a operacao,outilizador permanece seguro no chao.
  • O aparelho pode ser estendido ate um Tmaxo de 2,93 m.
  • O aparecido soit ser utilisé nummierte seco e bem iluminado.

Qualquer outra'utilização, p. ex., o corte de relva, arvorores e ramos é proibida.

Proteção do meio ambiente

Kärcher PHG 1845 Battery - Proteção do meio ambiente - 1

Os materiais de empacotamento são reciclaveis. Elimine as embalagens de acordo com os regula-mentos ambientais.

Kärcher PHG 1845 Battery - Proteção do meio ambiente - 2

Os apareiros electricos e electrónicos contém materiais recicláveis de valor e, com frequência, componentes como baterias, Accumuladores ou oleo que, em caso de Manipulation ou recolha er

rada, poderrepresentar um potencial perigo para a saude humana e para o ambiente. Estes componentes são necessarios para o bom functimento do aparelho.Os aparelhos que aparecem este simbolo nao devem ser recolhidos no lixo domestico.

Avisos relativos a ingredientes (REACH)

Pode encontrar informacoesactualizadas acerca de ingredientes em: www.kaercher.com/REACH

Acessórios e peças sobressalentes

Ao utilizear apenas acessos originae e peças sobressalentes originais,garante umautilização segura o bomfuncionamento doaparelho. Informacoes acerca de acessos e peças sobressalentes disponiveis em www.kaearcher.com.

Volume do fornecimento

O volume do fornecimento do aparelho está indicado na embalagem. Ao partir a embalagem, confirma a integralidade do conteudo. Caso faltem acessosóu em caso de danos de transporte informe o seu fornecedor.

Unidades de seguranca

CUIDADO

Unidades de segurarca alteradas ou em falta

As unidas de seguranca servem para a sua protecao.

Nunca altere ou evite as unidades de seguranca.

Tecla de desbloqueio

A tecla de desbloqueio do interruptor do aparelho no punho traseiro assegura a operationo com as两大 mês. A tecla de desbloqueio bloqueia o interruptor do aparelho, evitando assim um arranque discontrolado do aparador de sebes.

Proteção da lâmina

A proteção da lâmina é um componente importante das unidades de segurança do aparador de sebes. Uma proteção da lâmina danificada não pode ser mais realizada, tendo de ser substituída.

Símbolos no aparelho

![]('img_url')Sinal de perigo geral
![]('img_url')Antes do arranque, leia o manual de ins- truções todos os avisos de segurança.
![]('img_url')Utilize proteções auditiva, ocular e deCESSA adequadas durante o trabalho com o aparecido.
![]('img_url')Utilize calculado de proteção antiderra- pante durante o trabalho com o apare- lho.
![]('img_url')Utilize luvas antideslizantes e resisten- tes durante o trabalho com o aparecido.
![]('img_url')Não exponha o aparecido a chuva ou a condições húmidas.
Observar: Fecha rápido
Perigo de lesões. Não toque nas ferra-mentas de corte afiadas.
Perigo eletrico. Ao trabalho com o apa-relho, mantenha uma distência minimale de 10 m de linhas aéreas.
Perigo resultante de objetivos projetados.Mantenha ou-publico, especialmentecrianças e animais domesticos, aleo menos 15 m de distência da area de trabalho.
O;nível acústico garantido indicado naetiqueta é de 95 dB.

Descrição do aparecido

Neste manual de instruções é descrito o equipamento máximo. há diferências no volume do fornecimento consoante o Modelo (ver embalagem).

Figura, ver páginases com graficos
Figura A

①interruptor do aparelho
②Tecla de desbloqueio do interruptor do aparelho
3Haste superior
4 Botao basculante
⑤ Lámina de corte
6Manga giratória
⑦ Acessorio de extensions
(8)lhó para alca de transporte
Haste inferior
10 Tecla de desbloqueio do Conjunto da bateria
11 Placa de caracteristicas
12Alca de transporte
③ Protecao da lamina
14 Varredora do material de corte
15*Aparelho de energia rápida Battery Power 18 V
16*Conjunto de bateria Battery Power18 V

  • optional

Conjunto da bateria

O aparelho pode ser operado com um Conjunto de bateria 18 V Kärcher Battery Power.

Arranque

ATENÇAO

Arranque descontrolado Perigo de vida devido a cc

Retire a bateria do aparecido antes de todos os lavoros de preparação.

Montar o acessório de extensão

Se necessário, o aparecido pode ser prolongado com o acessório de extensão incluído.

Figura B

ADVERTÉNCIA

Sujidade nos pontos de ligação

Danos no aparecido se, durante a montagem, entrada sujidade entre os pontos de ligação do acessório de extensão e aparenho.

Verifique os pontos de ligation quando a sujidade e remove-a antes da montagem.

Cologne as peças de ligação desmontadas apenas em bases limpas.

  1. Para soltar, rodar para a esquerda a manga giratoria na haste inferior.
  2. Inserir o acessório de extensão e rodar a manga giratória para a direita, para fixar.
  3. Inserir a haste superior no acessório de extensão e rodar a manga giratória para a direita, para fixar.

Montar a varredora do material de corte

  1. Montar a varredora do material de corte. Figura C

A alca de transporte ajuda a abaixar o aparelho de forma controlada antes o corte e a controlar o peso do aparelho durante o uso.

Figura D

  1. Prenda os ganchos da alca de transporte nos olhais na pega e na haste. Colocar a alca de transporte sobre um dos ombros. Certifique-se de que é possivel soltar rapidamente a alca de transporte em caso de perigo.

Inserir a bateria

ADVERTÉNCIA

Contactsujos

Danos no aparelho e na bateria

Verifique se existe sujidade no suporte da bateria e nos contactos antes de utilizes o aparelho e, se necessario, limpe osleasedos.

Figura E

  1. Introduzir a bateria no suporte até encaixar audivelmente.

Operação

Recomendamos que as pessoas que estejam a utilizez o aparelho pela primarya vez, antes de travahabarem com o aparador de sebes, sejam instruidas por um'utilizador experiente e praticem o manuseamento e as variedas tecnicas.

Ajustar a cabeza giratoria

O ângulo entre o cabo/cessório de extensão e o apar dos sebés pode ser adaptado às condições de trabalho.

Figura F

CUIDADO

Use sempre luvas de proteção ao trabalho na lámina de corte.

  1. Montar a proteção da lâmina.

Figura G

  1. Alinhoar o cabo/cessório de extensão paralelamente ao chão.

  2. Pressionar o botao basculante com uma mao.

Figura H

ATENÇAO

Ferimentos por corte em caso de contacto com a lámina afiada

  1. Com a另一边ção, mover o cabo/cessórios de extensão até ajustar o angulo pretendido.
  2. Soltar o botão BASculante.

Ligar o aparelho

  1. Premir a tecla de desbloqueio do interruptor do aparelho.

Figura I

  1. Premir o interruptor do aparelho. O aparelho arranca.
  2. Soltar o interruptor do aparelho. O aparelho para.

Operação

CUIDADO

Perigo de lesões devido a laminas afiadas.

Utilize oculos de protecao e luvas de protecao durante todos os lavoros no aparecido.

ATENÇAO

Risco de ferimentos devido a movimento descontrolados do aparelho

Segure sempre o aparelho com as vezes mais.

Use sometime a alca de transporte.

  1. Vericar o material aURTAR quanto à presenca de papel,pelliculas de plastica ou arames e,se necessario,remove-los.
  2. Remove a proteção da lâmina.

Figura J

  1. Ligar o aparelho, consultar o capitulo Ligar o aparelho.
  2. Aparar a sebe.

Figura K

Remover o Conjunto de bateria

Aviso

Durante interruptões de trabalho mais prolongadas, retire o Conjunto da bateria do aparecido e guarde-o de modo a fazer uma UTILização não autorizada.

  1. Prima a tecla de desbloqueio do Conjunto da bateria para(desprender o Conjunto da bateria.

Figura L

  1. Retirar o Conjunto da bateria do aparelho.

Terminar a operação

  1. Retirar o Conjunto da bateria do aparelho (consultar o capitulo Remover oconjunto de bateria).
  2. Limpar o aparelho (consultar o capitulo Limpeza do aparelho).

Transporte

CUIDADO

Não observança do peso

Perigo de ferimentos e danos

Considero peso do aparelho ao transporte-lo.

CUIDADO

ArranqueCONTROLADO

Ferimentos de corte

Antes do transporte, retire o Conjunto da bateria do aparrelo.
Transporte o aparador de sebes apenas com a proteção da lamina colocada.
1. Remover o Conjunto de bateria, consultar o capitulo Remover o Conjunto de bateria.

  1. Montar a proteção da lâmina.

Figura G

  1. Se necessário, desmontar o acessório de extensão. Figura M

a Rodar a manga giratoria superior para a esquerda.
b Remover o acessório de extensão da haste superior.
c Rodar a manga giratoria inferior para a esquerda.
d Remover o acessório de extensão da haste inferior.

Armazenamento

ADVERTÉNCIA

Ambiente humido

Corrosão

Guarde o aparelho apenas em espacos interiores.

CUIDADO

Não observança do peso

Perigo de ferimentos e danos

Considero peso do aparelho para o respective armazenamento.

△CUIDADO

Arranque descontrolado

Ferimentos de corte

Antes do transporte, retire o Conjunto da bateria do aparrelo.

Armazene o aparador de sebes apenas com a protecao da lamina colocada.

Limpar o aparelho antes de cada armazenamento (consultar o capítulo Limpeza do aparelho).

  1. Remover o Conjunto de bateria, consultar o capitulo Remover o conjunto de bateria.
  2. Montar a proteção da lâmina.

Figura G

  1. Se necessário, desmontar o acessório de extensão.

Figura M

a Rodar a manga giratoria superior para a esquerda.
b Remover o acessório de extensão da haste superior.
c Rodar a manga giratoria inferior para a esquerda.
d Remover o acessório de extensão da haste inferior.

  1. Guardar o aparelho num local seco e com boa ventilacao. Manter afastado de substancias corrosivas, como produits químicos para jardim e sal para descongelação.

Conservação e manutenção

CUIDADO

Arranque descontrolado

Ferimentos de corte

Retire a bateria do aparecido antes de todos os lavoros realizados no mesmo.

CUIDADO

Perigo de lesões devido a lâminas afiadas.

Utilize oculos de protecao e luvas de protecao durante todos os lavorhos no aparelho.

Limpeza do aparelho

ADVERTÉN

Limpeza inadequada

Danos no aparelho

Limpe o aparelho com um pano humido.

Não utilizeirosde limpeza com solventes.

Nunca mergulhe o aparelho em agua.

Não limpe o aparecido com o jacto de mangueira ou de água de alta pressão.

Figura N

  1. Deixar arrefecero o aparelho.
  2. Eliminar restos de vegetação e sujidade da lamina e da carcaça do motor.
  3. Limpar as fendas de ventilacao do aparelho com uma escova.

Verificar a uniao roscada da lamina

CUIDADO

Uniao roscada frouxa

Perigo de cortes devido a movimento descontrolados da lamina

Verifique regularamente a união roscada da lamina quando a aperto firme.

Figura O

  1. Verifique os parafusos/roscas quando a firmeza de aperto.
  2. Reapertar os parafusos/porcas frouxos.

Para fazer a优质的 das lâminas, as arestas de corte devem ser lubricadas antes cada Utilização.

Aviso

Autilização de oleo de máquina fluido ou oleo em spray permite obter excellentes resultados.

Figura P

  1. Colocar o aparelho numa base plana.
  2. Aplicar o oleo na face superior das arestas de corte das laminas.

Amolacao das arestas de corte das laminas

Aviso

Durante a amolacao, remove o minimum de material possovel e mantenha o angulo original dos dentes da aresta de corte.

CUIDADO

Lámina aguçada

Ferimentos de corte

Utilize luvas de proteção adequadas durante a amolização das lâminas.

  1. Fixe a lamina num torno de bancada.
  2. Amole a face livre dos dentes da aresta de corte com uma lima.
  3. Continuar a mover a laminaULDadosamente com a mao ate os dentes nao amolados ficarem acessis- veins.
  4. Amole a face livre de todos os dentes da aresta de corte com uma lima.

Ajuda em caso de avarias

As avarias tem, geralmente, causas simples que PODem ser corrigidas por si com a ajuda do segunte resumo. Em caso de duvida ou no caso de se tratar de uma avaria não mentionada ali, contacte o服务于 assistencia和技术 autorizzato.

Com o desgaste progressivo, a capacidade do Conjunto de bateria diminui mesmo com boa conservacao, pelo que mesmo em estado totalmente carregado, o tempo de functimento nunca é total. Isto não representa qualquer defeito.

Erro Causa Reparação
O aparecido não arrancá Oconjunto da bateria não está bem colocado.Introduzir oconjunto da bateria no suporte até encaixar.
O conjunto da bateria está descarrega-do.Carregarconjunto da bateria.
O conjunto da bateria tem defeitoSubstituir oconjunto da bateria.
O aparecido para durante a operaçãoLâmina bloqueada devidao material cor-tado.Remover material cortado da lâmina.
Sobreaquecimento da bateriaInterromper orabalho e aguardar até que a temperatura da bateria fique na gama normal.
Sobreaquecimento do motorInterromper orabalho e deleiar que o mo- tor arrefeça
Problemas na montagem do acessório de exten-sãoPontos de ligaçao sujos● Limpar as extremidas do acessório de extensão e das hastes do aparelho da su- jida aderente.● Colocar orabalho e or acessório de exten-são apenas em bases limpas.

Garantia

Em cada pais são validas as condições de garantia transmitidas pela minha sociedade distribuidora responsavel. Trataremos de possíveis avarias no seu aparção no âmbito do prazo da garantia, sem custos, desde que estas tenham origem numerro de material ou de fabrico. Em caso de garantia, contacte o seu revendedor ou a assistência técnica autorizada mais proxima, aparecido o talão de compra. (endereço consultar o verso)

Dados技术和

Characteristicadoaparelho

Tensão nominal V 18

Velocidade em ralenti/min1350
Comprimento de cortecm45
Distência dos dentesmm18
Autonomia de trabalho (máx.)m2,9
Nível de vibração de acordo com a EN ISO 10517:2019
Valor de vibrações transmitidas aoSYSTEMA maior-braço punho dianteirom/s21,5
Valor de vibrações transmitidas aoSYSTEMA maior-braço punho traseirom/s21,4
Insegurarà m/s21,5
Nível de potência sonora de acordo com a EN ISO 10517:2019
Nível acústico LpAdB(A)84,2
Insegurarà KpAdB(A)3,0
Nível de potência sonora LWAdB(A)93,5
Insegurarà KWAdB(A)1,4
Medidas e pesos
Comprimento x Largura x Altura mm2967 x
122 x
250

Reservados os direitos a alteracoes tecnicas.

Valor de vibração

ATENÇAO

O valor de vibração indicado foi medico com um método de ensaio padrão, podendo ser usedo para comparação dos aparelhos.

O valor de vibração indicado pode ser usado numa avaliación provisión da energia.

Dependendo do tipo de utilizesao a que o aparelho esujeito, as emissoes de vibrações durante a utilização momentânea do aparelho podem divergir do valor total indicado.

Declaração de conformidade UE

Declaramos pelo presente que as referidas máquinas, em virtude da sua concepçao e tipo de construccao, bem como do modelo colocado por nos no mercado, está em conformidade com os requisitos de saud e segurarça essenciais e pertinentes das directivas da Uniao Europeia. Em caso de realizacao de alteracoes na máquina sem onoxso consentimento previo, a presente declaracaotica semefeito.

Produco: Aparador de sebes a bateria com extensão
Tipo: 1.444-210.0

Directivas da Uniao Europeia pertinentes

Procedimento de avaliação da conformidade aplicado

2000/14/CE, conforme alterado pada 2005/88/CE: Anexo V

Nivel de potência sonora dB(A)

Medido:93,5

Garantido:95

Os signatários actuam em nome e emprocuraçao do Conselho de Administração.

Kärcher PHG 1845 Battery - Nivel de potência sonora dB(A) - 1
H.Jenner

Representante da documentação: S. Reiser

Alfred Kärcher SE & Co. KG

Alfred-Karcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Alemanha)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Tpauiapoioc aio koyipo aio avexeayktn kivonrou paiaipou

ELeyTe TaKia n Otaepn epapouyn nC Biowns ouvdeonc maaxaiou.

Eikova O

Henpaeunho noucmbane

Iospedu no ypeda

Ioucmeaume ypeda c bnaKHa Kbpna.

He u3non3aumc cbbpxau pa3meopumenu noucmeau npenapamu.

He nomnmae ypea ebe oda.

He noucmeaume ypda c eodha cmpya om mapkyu uu no bucoko hnaeahe.

ΦnrgypaN

  1. OctaBeTe ypeDa da ce oxJaDi.
    2.Почисте HOжа И Корпуca На Двига TeЯ CЧета OT OCTaTbCn OT pacteHry n МрсOTN.
    3.Почирете В entиационнite npope3n Ha ypeda c YeTeKa.
Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Kärcher

Modelo : PHG 1845 Battery

Categoria : Aparadores de sebes